An Tordú Logainmneacha (Contae Phort Láirge) 2003

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

An Tordú Logainmneacha (Contae Phort Láirge) 2003 IONSTRAIMÍ REACHTÚLA I.R. Uimh. 524 de 2003 _________ An tOrdú Logainmneacha (Contae Phort Láirge) 2003 (Prn. 1142) 2 IR 524 de 2003 An tOrdú Logainmneacha (Contae Phort Láirge) 2003 Ordaímse, ÉAMON Ó CUÍV, TD, Aire Gnóthaí Pobail, Tuaithe agus Gaeltachta, i bhfeidhmiú na gcumhachtaí a tugtar dom le halt 32(1) de Achta na dTeangacha Oifigiúla 2003 (Uimh. 32 de 2003), agus tar éis dom comhairle a fháil ón gCoimisiún Logainmneacha agus an chomhairle sin a bhreithniú, mar seo a leanas: 1. (a) Féadfar An tOrdú Logainmneacha (Contae Phort Láirge) 2003 a ghairm den Ordú seo. (b) Tagann an tOrdú seo i ngníomh ar 30 Deireadh Fómhair 2003. 2. Dearbhaítear gurb é logainm a shonraítear ag aon uimhir tagartha i gcolún (2) den Sceideal a ghabhann leis an Ordú seo an leagan Gaeilge den logainm a shonraítear i mBéarla i gcolún (1) den Sceideal a ghabhann leis an Ordú seo os comhair an uimhir tagartha sin. 3. Tá an téacs i mBéarla den Ordú seo (seachas an Sceideal leis) leagtha amach sa Tábla a ghabhann leis an Ordú seo. 3 TABLE I, ÉAMON Ó CUÍV, TD, Minister for Community, Rural and Gaeltacht Affairs, in exercise of the powers conferred on me by section 32 of the Official Languages Act 2003 (No. 32 of 2003), and having received and considered advice from An Coimisiún Logainmneacha, make the following order: 1. (a) This Order may be cited as the Placenames (Co. Waterford) Order 2003. (b) This Order comes into operation on 30 October 2003. 2. A placename specified in column (2) of the Schedule to this Order at any reference number is declared to be the Irish language version of the placename specified in column (1) of the Schedule to this Order opposite that reference number in the English language. 3. The text in the English language of this Order (other than the schedule) is set out in the Table to this Order. 4 Sceideal (Schedule) 5 Roinn A (Section A) Aonaid riaracháin (Administrative units) 6 Caibidil 1 (Chapter 1) Bailte Fearainn (Townlands) (Tugtar an toghroinn ceantair [TRC], agus ceantar contae [CC] nuair is gá, chun idirdhealú idir logainmneacha den litriú céanna) (The district electoral division [DED] is given, and the county district [CD] when necessary, to distinguish placenames with the same spelling) Colún 1 Colún 2 Béarla Gaeilge (Column 1 (Column 2 English language) Irish language) 1 Abartagh Abartach 2 Abbeylands Fearann na Mainistreach 3 Abbeyside Dún na Mainistreach 4 Acres Na hAcraí 5 Adamstown Baile Adáim 6 Addrigoole Eadarghabháil 7 Adramone Beg Eadarmóin Bheag 8 Adramone More Eadarmóin Mhór 9 Affane Áth Mheáin 10 Affane Hunter Áth Mheáin (Hunter) 11 Aglish [DED: Castlerichard] An Eaglais [TRC: Caisleán Risteird] 12 Aglish [DED: Dromana] An Eaglais [TRC: Drom Eanaigh] 13 Ahanaglogh Áthán na gCloch 14 Ahaun [DED: Ballyduff] An tÁthán [TRC: An Baile Dubh] 7 15 Ahaunboy North An tÁthán Buí Thuaidh 16 Ahaunboy South An tÁthán Buí Theas 17 Amberhill Gleann an Ruarois 18 Annestown Bun Abha 19 Ardeenloun East Ard Uí Anluain Thoir 20 Ardeenloun West Ard Uí Anluain Thiar 21 Ardnahow Ard na hUaighe 22 Ardocheasty Ard Ó Séasta 23 Ardoginna Ard Ó gCinneá 24 Ardpaddin Ard Pháidín 25 Ardsallagh Ard Saileach 26 Ashtown Baile na Fuinseoige 27 Aughmore An tÁth Mór 28 Aughnacurraveel Áth na gCorrmhíol 29 Auskurra Big Áth Scortha Mór 30 Auskurra Little Áth Scortha Beag 31 Ballaghavorraga Béal Átha an Mhargaidh 32 Balleighteragh East An Baile Íochtarach Thoir 33 Balleighteragh West An Baile Íochtarach Thiar 34 Ballinab Baile an Aba 35 Ballinaha Béal an Átha 36 Ballinaleucra Baile na Liúcra 37 Ballinamona Baile na Móna 8 38 Ballinanchor Baile an Ancaire 39 Ballinaspick North Baile an Easpaig Thuaidh 40 Ballinaspick South Baile an Easpaig Theas 41 Ballinattin Baile an Aitinn 42 Ballindrumma Baile an Droma 43 Ballindud Baile an Dodaigh 44 Ballindysert Buaile an Dísirt 45 Ballingarra Baile an Ghearrtha 46 Ballingarry Baile an Gharraí 47 Ballingowan Baile an Ghabhann 48 Ballingowan East Baile an Ghabhann Thoir 49 Ballingowan West Baile an Ghabhann Thiar 50 Ballinkina Baile an Chadhnaigh 51 Ballinlevane East Baile an Leamháin Thoir 52 Ballinlevane West Baile an Leamháin Thiar 53 Ballinlough Baile na Loiche 54 Ballinroad [DED: Clonea] Baile an Rodaigh [TRC: Cluain Aodha] 55 Ballintaylor Lower Baile an Táilliúra Íochtarach 56 Ballintaylor Upper Baile an Táilliúra Uachtarach 57 Ballintlea Baile an tSléibhe 58 Ballintoor Baile an Tuair 59 Ballinure [DED: Clashmore] Baile an Iúir [TRC: Clais Mhór] 60 Ballinure [DED: Dungarvan Rural] Baile an Iúir [TRC: Dún Garbhán (Tuath)] 9 61 Ballinvella [DED: Kilmacleague] Baile an Bhile [TRC: Cill Mhic Liag] 62 Ballinvella [DED: Lismore Rural] Baile an Bhile [TRC: Lios Mór (Tuath)] 63 Ballinwillin Baile an Mhuilinn 64 Ballyadam Baile Adáim 65 Ballyard An Baile Ard 66 Ballybeg An Baile Beag 67 Ballyboy An Balla Buí 68 Ballybrack [DED: Kilcockan] An Baile Breac [TRC: Cill Chocáin] 69 Ballybrack [DED: Newtown] An Baile Breac [TRC: An Baile Nua] 70 Ballybregin Baile Uí Bheirgín 71 Ballybrennock Baile Uí Bhreannóig 72 Ballybrusa East Baile an Bhrúsaigh Thoir 73 Ballybrusa or Brucetown Baile an Bhrúsaigh 74 Ballybrusa West Baile an Bhrúsaigh Thiar 75 Ballycahane Baile Mhic Eacháin 76 Ballycanvan Big Baile Uí Cheannabháin Mór 77 Ballycanvan Little Baile Uí Cheannabháin Beag 78 Ballycarnane Baile an Charnáin 79 Ballycashin Baile Uí Chaisín 80 Ballyclement Baile an Chleiméasaigh 81 Ballyclohy Baile na Cloiche 82 Ballycoardra Baile an Chordraeigh 83 Ballycoe Baile Chó 10 84 Ballycondon Baile an Chondúnaigh 85 Ballycondon Commons Coimín Bhaile an Chondúnaigh 86 Ballyconnery Lower Baile Uí Chonaire Íochtarach 87 Ballyconnery Upper Baile Uí Chonaire Uachtarach 88 Ballycourdra Baile an Chordraeigh 89 Ballycraddock Baile an Chradógaigh 90 Ballycrompane Buaile an Chrompáin 91 Ballycullane [DED: Dromore] Baile Uí Choileáin [TRC: An Drom Mór] 92 Ballycullane [DED: Rathgormuck] Baile Uí Choileáin [TRC: Ráth Ó gCormaic] 93 Ballycullane Beg Baile Uí Choileáin Beag 94 Ballycullane More Baile Uí Choileáin Mór 95 Ballycurrane Baile Uí Chorráin 96 Ballycurrane North Baile Uí Chorráin Thuaidh 97 Ballycurrane South Baile Uí Chorráin Theas 98 Ballydasoon Baile an Deasúnaigh 99 Ballydavid Baile Dáith 100 Ballydermody Baile Dhiarmada 101 Ballydermodybog Móin Bhaile Dhiarmada 102 Ballydonagh Baile Uí Dhonnchú 103 Ballydowane East Baile Uí Dhubháin Thoir 104 Ballydowane West Baile Uí Dhubháin Thiar 105 Ballydrislane Baile Uí Dhrisleáin 11 106 Ballyduff [DED: Ballyduff] An Baile Dubh [TRC: An Baile Dubh] 107 Ballyduff [DED: Carriglea] Baile Uí Dhuibh [TRC: An Charraig Liath] 108 Ballyduff Beg Baile Uí Dhuibh Beag 109 Ballyduff East Baile Uí Dhuibh Thoir 110 Ballyduff Lower An Baile Dubh Íochtarach 111 Ballyduff More Baile Uí Dhuibh Mór 112 Ballyduff Upper An Baile Dubh Uachtarach 113 Ballyduff West Baile Uí Dhuibh Thiar 114 Ballydurn Baile Uí Dhoirn 115 Ballyea East Baile Uí Aodha Thoir 116 Ballyeafy Baile Uí Éafaigh 117 Ballyea West Baile Uí Aodha Thiar 118 Ballyeelinan Baile Uí Oileannáin 119 Ballygagin (Crawford) Baile Uí Gháigín (Crawford) 120 Ballygagin (Garde) Baile Uí Gháigín (Garde) 121 Ballygalane Baile Uí Ghiolláin 122 Ballygalane Upper Baile Uí Ghiolláin Uachtarach 123 Ballygally Baile na gCaladh 124 Ballygally East Baile na gCaladh Thoir 125 Ballygally West Baile na gCaladh Thiar 126 Ballygambon Lower Baile an Ghambúnaigh Íochtarach 127 Ballygambon Upper Baile an Ghambúnaigh Uachtarach 12 128 Ballygarran [DED: Kilmacleague] Baile an Gharráin [TRC: Cill Mhic Liag] 129 Ballygarran [DED: Knockmahon] Baile an Gharráin [TRC: Cnocán Machan] 130 Ballygarran [DED: Newcastle] Baile an Gharráin [TRC: An Caisleán Nua] 131 Ballygarran [DED: Reisk] Baile an Gharráin [TRC: An Riasc] 132 Ballygarret Baile Ghearóid 133 Ballyglan Baile an Ghleanna 134 Ballyguiry Baile Uí Ghadhra 135 Ballyguiry East Baile Uí Ghadhra Thoir 136 Ballyguiry West Baile Uí Ghadhra Thiar 137 Ballygunnercastle Baile Gunnair an Chaisleáin 138 Ballygunnermore Baile Gunnair Mór 139 Ballygunnertemple Baile Gunnair an Teampaill 140 Ballyhamlet Baile an Chaimléasaigh 141 Ballyhander Baile Shandair 142 Ballyhane Baile Uí Fheacháin 143 Ballyharrahan Baile Uí Shearúcháin 144 Ballyheadon Baile Uí Éideáin 145 Ballyheeny Baile Uí Shuibhne 146 Ballyhest Baile Hoiste 147 Ballyhoo Baile Hú 148 Ballyhussa Baile Hosa 13 149 Ballyin Lower Baile Fhinn Íochtarach 150 Ballyin Upper Baile Fhinn Uachtarach 151 Ballykennedy Baile Uí Chinnéide 152 Ballykerin Lower Baile Uí Chéirín Íochtarach 153 Ballykerin Middle Baile Uí Chéirín Meánach 154 Ballykerin Upper Baile Uí Chéirín Uachtarach 155 Ballykeroge Big Baile Uí Chiaróg Mór 156 Ballykeroge Little Baile Uí Chiaróg Beag 157 Ballykilmurry [DED: Grange] Baile Uí Mhuirithe [TRC: An Ghráinsigh] 158 Ballykilmurry [DED: Baile Mhic Giolla Mhuire [TRC: Tigh Tinnasaggart] na Sagart] 159 Ballykinsella Baile an Chinsealaigh 160 Ballyknock [DED: Drumcannon] Baile an Chnoic [TRC: Drom Conáin] 161 Ballyknock [DED: Mothel] Baile an Chnoic [TRC: Maothail] 162 Ballyknock [DED: Templemichael] Baile an Chnoic [TRC: Teampall Mhichíl] 163 Ballyknock Lower Baile an Chnocaigh Íochtarach 164 Ballyknock Upper Baile an Chnocaigh Uachtarach 165 Ballylane Baile Uí Léin 166 Ballylaneen Baile Uí Fhlaithnín 167 Ballylangadon Baile Uí Fhlannagáin 168 Ballyleen Baile an Lín 169 Ballylegat Baile Eileagóid 170 Ballylemon Baile Uí Loimín 14 171 Ballylemon Lower Baile Uí Loimín Íochtarach 172 Ballylemon Upper Baile Uí Loimín Uachtarach 173 Ballylemonwood Coill Bhaile Uí Loimín 174 Ballylenane Baile Uí Leannáin 175 Ballylinch Baile Uí Loingsigh 176 Ballyloughbeg Baile an Locha Beag
Recommended publications
  • Roinn Cosanta. Bureau of Military History, 1913-21
    ROINN COSANTA. BUREAU OF MILITARY HISTORY, 1913-21. STATEMENT BY WITNESS. DOCUMENT NO. W.S. 1,229 Witness James Mansfield, 9 Garvan's Terrace, Dungarvan, Co. Waterford. Identity. Commandant Third Battalion West Waterford Brigade. Subject. Irish Volunteer activities Dungarvan-Ardmore, Co. Waterford, 1913-1925. Conditions, if any, Stipulated by Witness. Nil File No.S.2539 FormB.S.M.2 STATEMENT BY JAMES MANSFIELD 9 Garvan's Terrace, Dungarvan, Co. Waterford. I Was born at Crobally, Old Parish, Dungarvan, my parents being farmers and, in my young days, was a member of the local G.A.A. football and hurling teams. When a company of the National Volunteers was formed in the district in 1913, I joined up and was 1st Lieutenant of Old Parish Company. There were about. 25 of us in the company, but we had little or no guns and most of the time was spent marching and drilling. When the split in the Volunteers happened in 1915, the Old Parish Company broke up and I took no. further part in was Volunteer activities. There no Volunteer company in, Old Parish when the Rising of 1916 broke out in Dublin. On the reorganisation of the Irish Volunteers in mid-1917, the company was got going again with myself in charge. We had about ten men who included my two brothers, Hick and Charlie. There were a few shotguns in the company and a 22 rifle which we ued for target practice. late in 1917, another Volunteer Company was formed in Ardmore, Co. Waterford, about six miles west of Old Parish, and I was appointed 0/C.
    [Show full text]
  • Central Statistics Office, Information Section, Skehard Road, Cork
    Published by the Stationery Office, Dublin, Ireland. To be purchased from the: Central Statistics Office, Information Section, Skehard Road, Cork. Government Publications Sales Office, Sun Alliance House, Molesworth Street, Dublin 2, or through any bookseller. Prn 443. Price 15.00. July 2003. © Government of Ireland 2003 Material compiled and presented by Central Statistics Office. Reproduction is authorised, except for commercial purposes, provided the source is acknowledged. ISBN 0-7557-1507-1 3 Table of Contents General Details Page Introduction 5 Coverage of the Census 5 Conduct of the Census 5 Production of Results 5 Publication of Results 6 Maps Percentage change in the population of Electoral Divisions, 1996-2002 8 Population density of Electoral Divisions, 2002 9 Tables Table No. 1 Population of each Province, County and City and actual and percentage change, 1996-2002 13 2 Population of each Province and County as constituted at each census since 1841 14 3 Persons, males and females in the Aggregate Town and Aggregate Rural Areas of each Province, County and City and percentage of population in the Aggregate Town Area, 2002 19 4 Persons, males and females in each Regional Authority Area, showing those in the Aggregate Town and Aggregate Rural Areas and percentage of total population in towns of various sizes, 2002 20 5 Population of Towns ordered by County and size, 1996 and 2002 21 6 Population and area of each Province, County, City, urban area, rural area and Electoral Division, 1996 and 2002 58 7 Persons in each town of 1,500 population and over, distinguishing those within legally defined boundaries and in suburbs or environs, 1996 and 2002 119 8 Persons, males and females in each Constituency, as defined in the Electoral (Amendment) (No.
    [Show full text]
  • Irish Landscape Names
    Irish Landscape Names Preface to 2010 edition Stradbally on its own denotes a parish and village); there is usually no equivalent word in the Irish form, such as sliabh or cnoc; and the Ordnance The following document is extracted from the database used to prepare the list Survey forms have not gained currency locally or amongst hill-walkers. The of peaks included on the „Summits‟ section and other sections at second group of exceptions concerns hills for which there was substantial www.mountainviews.ie The document comprises the name data and key evidence from alternative authoritative sources for a name other than the one geographical data for each peak listed on the website as of May 2010, with shown on OS maps, e.g. Croaghonagh / Cruach Eoghanach in Co. Donegal, some minor changes and omissions. The geographical data on the website is marked on the Discovery map as Barnesmore, or Slievetrue in Co. Antrim, more comprehensive. marked on the Discoverer map as Carn Hill. In some of these cases, the evidence for overriding the map forms comes from other Ordnance Survey The data was collated over a number of years by a team of volunteer sources, such as the Ordnance Survey Memoirs. It should be emphasised that contributors to the website. The list in use started with the 2000ft list of Rev. these exceptions represent only a very small percentage of the names listed Vandeleur (1950s), the 600m list based on this by Joss Lynam (1970s) and the and that the forms used by the Placenames Branch and/or OSI/OSNI are 400 and 500m lists of Michael Dewey and Myrddyn Phillips.
    [Show full text]
  • Roinn Cosanta
    ROINN COSANTA. 0 BUREAU OF MILITARY HISTORY, 1913-21. STATEMENT BY WITNESS. DOCUMENT NO. W.S. 1,305 Witness Jack O'Mara, Knockboy, Ballinamult, Co. Waterford. Identity. Lieutenant Irish Volunteers, Knockboy, Go. Waterford; Vice-Comd't. lst Batt'n West Waterford Bde. Subject. Irish Volunteer activities, Co. Knockboy, Waterford, 1913-1923. Conditions, it any, Stipulated by Witness. Nil File No. S.2606 FormB.S.M.2 STATEMENT BY JACK O'MARA. Knockboy, Ballinamult, Co. Waterford. I was born in Knockboy, Ballinamult, on 2nd December, 1895. My parents were farmers and I was educated at the local national school - Tooraneena. When the National Volunteers, known as "Redmond' s Volunteers" (so caned after John Redmond, the leader of the Irish Party in the British House of Commons at the time), were started in 1913 in our district, I joined up, In common with many young men here. I remember that our drill instructors were mostly ex-British Army men and our rifle drill was carried out with wooden rifles made locally. In 1915 JEwent to the U.S.A., Joined the American Army and served in an infantry brigade in France until the conclusion of the 1914-18 World War. I returned to America with my regiment in July, 1919, where I was demobbed. In the month of January, 1920, I came back to my native place, Knockboy, Co. Waterford, and on the 1st April, 1920, I joined Beary's Cross Company of the Irish Volunteers. Beary's Cross is about a mile from Knockboy. I remember there were from thirty to thirty-five men in the company and we had as officers Jack Whelan, Company Captain, and James Butler, 1st Lt.
    [Show full text]
  • Lismore Castle Papers Descriptive List Waterford County Archives
    Lismore Castle Papers LISMORE CASTLE PAPERS DESCRIPTIVE LIST WATERFORD COUNTY ARCHIVES IE/WCA/PP/LISM 1 Lismore Castle Papers Repository Repository Name: Waterford County Archives Identity Statement Reference Code: IE WCA PP LISM Titles: Lismore Castle Estate Papers Dates: [1750]-31 December 1969 Level of Description: Fonds Extent: 208 boxes Creator Creators: Lismore Estate, Irish Estates of the Dukes of Devonshire Administrative History: Lismore Castle was the seat of the Dukes of Devonshire in Ireland. William, the 4th Duke of Devonshire (1720-1764) married Lady Charlotte Boyle (1731-1754), heiress of the 3rd Earl of Burlington and through this marriage the Irish estate mainly situated in counties Waterford and Cork became part of the estates of the Dukes of Devonshire. The Irish estates were administered from Lismore Castle, Lismore, County Waterford by agents living and working from Lismore Castle and responsible for all the Irish estates of the Dukes of Devonshire with a sub-agent located in Bandon to administer the lands and properties located in the areas surrounding Bandon in county Cork. The seat of the Dukes of Devonshire is Chatsworth in Derbyshire, England. The Dukes visited Lismore on occasion, in particular, to hunt and fish but were not permanent residents of Lismore Castle. Instead, the estate was administered by agents who were closely supervised by the Dukes of Devonshire through a series of detailed and, in some cases, daily, correspondence. During the period covered by these papers there were a number of holders of the title of Duke of Devonshire who held the Lismore estates. William Cavendish, 5th Duke of Devonshire (1748-1811) who married Lady Georgiana Spencer; William Spencer Cavendish, the 6th Duke (1790-1858), 2 Lismore Castle Papers known as the “Bachelor Duke”, who extensively remodeled Lismore Castle.
    [Show full text]
  • Organisation Name Scheme Code Scheme Name Supply Type Population Served Volume Supplied (M3/Day) Type of Treatment Waterford
    Volume Supplied Organisation Name Scheme Code Scheme Name Supply Type Population Served (m3/day) Type Of Treatment Waterford City and County Council 3100PUB1001 Adramone PWS 12 3 chlorination/UV/nitrate removal Waterford City and County Council 3100PUB1150 Aglish Cul Rua PWS 177 129 Chlorination Waterford City and County Council 3100PUB1004 Ardmore PWS 728 335 chlorination/fluoridation Waterford City and County Council 3800PUB1143 Ardmore Grange PWS 210 104 Chlorination Waterford City and County Council 3100PUB1006 Ballycurrane PWS 64 20 Chlorination Waterford City and County Council 3100PUB1007 Ballydasoon PWS 68 22 Chlorination Waterford City and County Council 3100PUB1152 Ballydermody PWS 2 1 UV Waterford City and County Council 3100PUB1009 Ballyduff/Kilmeaden PWS 624 319 Chlorination Waterford City and County Council 3100PUB1010 Ballyguiry PWS 89 43 Chlorination Waterford City and County Council 3100PUB1011 Ballyheaphy PWS 34 23 chlorination Waterford City and County Council 3100PUB1013 Ballyknock PWS 18 2 Chlorination Waterford City and County Council 3100PUB1014 Ballymacarbry PWS 404 241 Chlorination Waterford City and County Council 3100PUB1015 Ballymoate Upper PWS 81 32 Chlorination Waterford City and County Council 3100PUB1139 Ballynoe PWS 17 10 Chlorination Waterford City and County Council 3100PUB1018 Ballyogarty PWS 572 179 Chlorination and arsenic removal by Bayoxide media. Waterford City and County Council 3100PUB1019 Ballysaggart PWS 54 13 chlorination Waterford City and County Council 3100PUB1020 Ballyshunnock PWS 29 10
    [Show full text]
  • A Case Study of Present Day Waterford County, Ireland
    POWER IN PLACE-NAMES: A CASE STUDY OF PRESENT DAY WATERFORD COUNTY, IRELAND A thesis presented to the faculty of the College of Arts and Sciences of Ohio University In partial fulfillment of the requirements for the degree Master of Arts Jessica E. Greenwald August 2005 This thesis entitled POWER IN PLACE-NAMES: A CASE STUDY OF PRESENT DAY WATERFORD COUNTY, IRELAND by JESSICA E. GREENWALD has been approved for the Department of Geography and the College of Arts and Sciences by Timothy Anderson Associate Professor of Geography Benjamin M. Ogles Interim Dean, College of Arts and Sciences GREENWALD, JESSICA E. M.A. August 2005. Geography PowerU In Place-Names: A Case Study Of Present Day Waterford County, Ireland (85U pp.) Director of Thesis: Timothy Anderson This study investigates the present day toponymns of Waterford County, Ireland. By using the Land Ordnance Survey of Ireland maps, a database was created with the place names of the county. This study draws upon both traditional and contemporary theories and methods in Geography to understand more fully the meaning behind the place names on a map. In the “traditional” sense, it focuses on investigating changes in the landscape wrought by humans through both time and space (the naming of places). In a more “contemporary” sense, it seeks to understand the power relationships and social struggles reflected in the naming of places and the geography of those names. As such, this study fills a void in the current toponymns and cartographic literature, which are both focused mainly on patterns of diffusion and power struggles in North America.
    [Show full text]
  • Edmond Power, 52 Slievekeale Road, Waterford
    ROINN COSANTA. BUREAU OF MILITARY HISTORY, 1913-21. STATEMENT BY WITNESS. 1,130 DOCUMENT NO. W.S. Witness Edmond Power, 52 Slievekeale Road, Waterford. Identity. 2nd Battalion Adjutant, West Waterford Brigade; Battalion Adjutant later. Subject. West waterford Brigade, 1917-1923. Conditions, if any, Stipulated by Witness. Nil File No. S.2424 Form B.S.M.2 STATEMENT OF EDMUND POWER 52 Slievekeale Road, Waterford in the of Clonea I was born in 1896 parish (power) in townland of which is about the killerguile, four miles south in the of carrick-on-suir, and is situated county of Waterford. I was the of a family of youngest thirteen children. My parents belonged to the farming community and my early school-days were spent at Clonea National School. As a young chap I played hurling with the Clonea Club and I can/safely say I always had a strong national outlook. This I attribute mainly to my parents, my father being a very ardent 'Land Leaguer' and my mother a fluent Gaelic speaker, as was many another inhabitant of Clonea at that time. I left s chool at 15 years of age and was apprenticed to the grocery and spirit business of Percy Kirwan, the wellknown athlete, in Kilmacthomas, Co. Waterford. In that village I Wasn't long until I had a hurling team going. Although a company of National Volunteers was started in Kilmacthomas, sometime in 1914, I wasn't at all interested in joining up. I had a very poor opinion of these Volunteers if it came to fighting for freedom, and I disapproved strongly of the pro-British influence of John Redmond, the head of the National Volunteers, as he was regarded then.
    [Show full text]
  • Planning Applications Received from 22-03-21 to 28-03-21
    Date: 01/04/2021 WATERFORD CITY AND COUNTY COUNCIL TIME: 10:03:31 AM PAGE : 1 P L A N N I N G A P P L I C A T I O N S PLANNING APPLICATIONS RECEIVED BY Local Electoral Area FROM 22/03/2021 To 28/03/2021 under section 34 of the Act the applications for permission may be granted permission, subject to or without conditions, or refused; The use of the personal details of planning applicants, including for marketing purposes, maybe unlawful under the Data Protection Acts 1988 - 2003 and may result in action by the Data Protection Commissioner, against the sender, including prosecution FILE APPLICANTS NAME APP. DATE DEVELOPMENT DESCRIPTION EIS PROT. IPC WASTE NUMBER TYPE RECEIVED AND LOCATION RECD. STRU LIC. LIC. Local Electoral Area : Comeraghs Electoral Area 21/232 Sean Moore R 23/03/2021 for indefinite planning retention N N N permission for new dog kennels together with ancillary works at Ballingowan Villierstown Co Waterford 21/234 Michael Hennessy P 23/03/2021 to construct new loose cattle shed N N N and feed bin and all associated site works at Ballykilmurry Ardmore Co Waterford 21/240 Thomas Hickey P 24/03/2021 to construct a livestock shed N N N containing a straw bedded area, feed passage, covering an existing U/G slatted tank and associated site works with the development at Lahardan Kilmeaden Co Waterford Date: 01/04/2021 WATERFORD CITY AND COUNTY COUNCIL TIME: 10:03:31 AM PAGE : 2 P L A N N I N G A P P L I C A T I O N S PLANNING APPLICATIONS RECEIVED BY Local Electoral Area FROM 22/03/2021 To 28/03/2021 under section 34 of the Act the applications for permission may be granted permission, subject to or without conditions, or refused; The use of the personal details of planning applicants, including for marketing purposes, maybe unlawful under the Data Protection Acts 1988 - 2003 and may result in action by the Data Protection Commissioner, against the sender, including prosecution FILE APPLICANTS NAME APP.
    [Show full text]
  • Wford Fam History Final
    ‘Sources for family history in waterford county’ Waterford County Archive Service Seirbhísí Cartlainne Chontae Phort Láirge Waterford County Council, Comhairle Contae Phort Láirge ‘Foinsí do Stair Chlainne i gContae Phort Láirge’ Dungarvan, Port Láirge, Eire County Waterford. Tel: 058 23673 email: [email protected] web: www.waterfordcoco.ie Waterford County Archives Services CONTENTS Foreword from an Méara 2 Foreword 2 Introduction 4 Beginning your Search 6 Before Arriving in Waterford 6 Census Records 10 Civil Records 10 Church Records 12 Tithe Applotment Books 14 Valuation Records 14 Records of Burials 16 Estate Records 18 Estate Papers for County Waterford 24 Workhouse/Board of Guardian Records 28 Records of Professions 32 Records of Local Authorities 38 Researching on the Internet and At Home 46 Useful Websites to Get You Started 54 CLÁR Réamhrá an Mhéara 3 Réamhrá 3 Brollach 5 Ag cur Tús le do Chuardach 7 Sara dTagann Tú go Port Láirge 7 Taifid ar Dhaonáirimh 11 Taifid Shibhalta 11 Taifid 13 Leabhair Cheaproinnt an nDeachúna 15 Taifid Luachála 15 Taifid ar Adhlacadh 17 Taifid na nEastát 19 Páipéir Eastáit do Chontae Phort Láirge 25 Taifid Teach na mBocht/Bord Bardachta 29 Taifid ar Ghairmeacha 33 Taifid na hÚdarás Aitiúla 39 Ag Déanamh Taighde ar an Idirlíon agus sa Bhaile 47 Published by Waterford County Council Suímh tIdirlíon chun Tús a chur le do Chuardach 55 © Waterford County Council, 2005 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written permission of the publisher.
    [Show full text]
  • Recorded Monuments County Waterford
    Recorded Monuments Protected under Sect:ion 12 of the N,nlfional Monuments (Amencbn~ent) Act, 1994 County Waterford Dt~chasThe Heritage Service Departmentof Arts, Heritage, Gaeitacht and the Islands 1995 C) O 0 0 RECORD OF MONUMENTSAND PLACES 0 0 as established under Section 12 of the National Monuments 0 (Amendment) Act 1994 0 0 0 0 COUNTY WATERFORD 0 0 0 0 0 0 0 Q 0 0 O 0 0 0 O Issued By The Commissionersof Public WorksIn Ireland 0 National Monumentsand Historic Properties Service 0 1995 0 0 0 0 O O ~O © Establishmentand Exhibition of Recordof Monumentsand O Places under Section 12 of the National Monuments (Amendment) Act 1994 O 0 Section 12 (1) of the National Monuments(Amendment) Act 1994 states 0 the Commissionersof Public Worksin Ireland 0 "shall establish and maintain a record of monumentsand places 0 where they believe there are monumentsand the record shall be comprised of a list of monumentsand such places and a map or 0 mapsshowing each monumentand such place in respect of each 0 countyin the State." 0 Section 12 (2)of the Act provides for the exhibition in each county of the list and mapsfor that county in a mannerprescribed by regulations madeby the 0 Minister for Arts, Culture and the Gaeltacht. The relevant regulations were made under Statutory Instrument No. 341 of 1994, entitled National 0 Monuments(Exhibition of Recordof Monuments)Regulations, 1994. This manualcontains the list of monumentsand places recorded under Section O 12 (1) of the Act for the Countyof Waterfordwhich is exhibited along with the set of mapsfor the County of Waterford showingthe recorded monumentsand 0 places.
    [Show full text]
  • ROINN COSANTA BUREAU of HISTORY 1913-21 STATEMENT by WITNESS DOCUMENT NO. WS 1188 Witness Michael J. Mansfield, the Burgery
    ROINN COSANTA BUREAU OF HISTORY 1913-21 STATEMENT BY WITNESS DOCUMENT NO. W.S. 1,188 Witness Michael J. Mansfield, The Burgery, Dungarvan, Co. Waterord. Lsentity West Wayerford Q.M. Brigade; Engineer do. Vice Active O/C. Service Unit Subject. National Activities, Dungarvan, Co. Waterford, 1914-1924. Conditions, if any, Stipulared by Witness. Nil File No. S.2485 Form BUREAUOFMILITARYHIDTORY 1913-21 4J75. 4198 BUROSTALREMILEATA1913-21 ORIGINAL NO. W.S. 1188 STAREMENT BY MICHAEL MANSFIELD The Burgery, Dungarvan, Co. Waterford. I was born in the year 1897, at Crobally, Od Parish, Dungarvan, Co. Waterford. My parents belonged to the farming community. From my earliest days I was associated with the Gaelic Athletic Association in my native place and, when the Irish National Volunteer movement was started about the year 1914, I joined the local company. There were about 25 men or there- abouts in the company, but, to the best of my recollection, we had no guns of any kind. Our drill Instructors were mostly ex-British army soldiers and the 'rifles' used in' training were woodeb 'dummy' rifles. The so-called Nationi Volunteers were under the control of John Redmond, then leader of the Irish Parliamentary Party in the British flouse of Commons. When the split in the Volunteer movement cam, as a result of Redmond's offering of the Volunteers to help the British Government in the 1914-18 war, myself and about six or eight others broke away tom the Redmondite Volunteer movement and affiliated with the Irish Volunteers. We took no In the of as part Rising 1916, we had no official knowledge of the matter.
    [Show full text]