<<

DRAFT INTERNATIONAL STANDARD ISO/DIS 24229

ISO/TC 46 Secretariat: AFNOR Voting begins on: Voting terminates on: YYYY-MM-DD YYYY-MM-DD

Information and documentation — Codes for conversion systems

Information et documentation — Codes pour les systèmes conversion de scripts

THIS DOCUMENT IS A DRAFT CIRCULATED FOR COMMENT AND APPROVAL. IT IS THEREFORE SUBJECT TO CHANGE AND MAY NOT BE REFERRED TO AS AN INTERNATIONAL STANDARD UNTIL PUBLISHED AS SUCH. This document is circulated as received from the committee secretariat. RECIPIENTS OF THIS DRAFT ARE INVITED TO SUBMIT, WITH THEIR COMMENTS, NOTIFICATION OF ANY RELEVANT PATENT RIGHTS OF WHICH THEY ARE AWARE AND TO PROVIDE SUPPORTING DOCUMENTATION. IN ADDITION TO THEIR EVALUATION Reference number AS BEING ACCEPTABLE FOR INDUSTRIAL, TECHNOLOGICAL, COMMERCIAL AND USER ISO/DIS 24229:2020() PURPOSES, DRAFT INTERNATIONAL STANDARDS MAY ON OCCASION HAVE TO BE CONSIDERED IN THE LIGHT OF THEIR POTENTIAL TO BECOME STANDARDS TO WHICH REFERENCE MAY BE © ISO 2020 MADE IN NATIONAL REGULATIONS. ISO/DIS 24229:2020(E)

COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT

© ISO 2020 All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISOʼs member body in the country of the requester. ISO copyright office . de Blandonnet 8 • CP 401 CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland Tel. + 41 22 749 01 11 Fax + 41 22 749 09 47 Email: [email protected] Website: www.iso.org Published in Switzerland ii © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Contents Page

Foreword...... Introduction...... vi 1 Scope...... 1 2 Normative References...... 1 3 Terms and definitions...... 1 4 Common data attributes...... 2 4.1 General...... 2 4.2 Data models...... 3 4.3 Usage of ISO 639 code elements...... 3 4.4 Usage of ISO 15924 code elements...... 3 4.5 Usage of ISO 8601 expressions...... 3 5 Script conversion system authority...... 3 5.1 General...... 3 5.2 Requirements...... 3 5.2.1 General...... 3 5.2.2 Inactive authorities...... 4 5.2.3 Reserved authorities...... 4 5.2.4 Competency...... 4 5.3 Registration...... 4 5.4 Data model and attributes...... 4 5.4.1 General...... 4 5.4.2 authorityCode...... 4 5.4.3 name...... 4 5.4.4 remarks...... 5 5.5 Code and identifier...... 5 5.5.1 Principles for inclusion in the list of script conversion system authority...... 5 5.5.2 Principles for allocation of code elements...... 5 5.5.3 List of script conversion system authority codes and their data elements...... 6 6 Script conversion systems...... 6 6.1 General...... 6 6.2 Data model and attributes...... 7 6.2.1 General...... 7 6.2.2 code...... 7 6.2.3 name...... 7 6.2.4 language...... 7 6.2.5 sourceScript...... 7 6.2.6 targetScript...... 8 6.2.7 systemIdentifier...... 8 6.2.8 relations...... 8 6.2.9 status...... 8 6.2.10 remarks...... 8 6.3 Code and identifier...... 9 6.3.1 Principles for inclusion in the list of and systems...... 9 6.3.2 Principles for allocation of code elements...... 9 6.3.3 List of script conversion system codes and their data elements...... 10 Annex A (normative) Registration...... 11 Annex (normative) Alphabetical list of script conversion system authorities in English and their code elements...... 15

© ISO 2020 – All rights reserved iii ISO/DIS 24229:2020(E)

Annex (normative) Alphabetical list of script conversion systems in English and their code elements...... 18 Bibliography...... 230

iv © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Foreword

ISO (the International Organization for ) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization. The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the different types of ISO documents should be noted. This document was draed in accordance with the editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives). Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/ or on the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patents). Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not constitute an endorsement. For an explanation on the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and expressions related to conformity assessment, as well as information about ISOʼs adherence to the World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT) see the following URL: www.iso.org/iso/foreword.html. This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 46, Information and documentation. This document is amongst a series of International Standards dealing with the conversion of systems of writing produced by Technical Committee ISO/TC 46, Information and documentation, WG 3 Conversion of written languages. This is the first edition of this document.

© ISO 2020 – All rights reserved v ISO/DIS 24229:2020(E)

Introduction

A number of international applications require the identification of script conversion systems, including for terminology, lexicography, bibliography, and linguistics, especially for reverse transliteration, computational linguistics and machine pronunciation. This standard sets out the necessary procedures to maintain the registry of script conversion systems.

vi © ISO 2020 – All rights reserved DRAFT INTERNATIONAL STANDARD ISO/DIS 24229:2020(E)

Information and documentation — Codes for script conversion systems

1 Scope This International Standard provides a code for the presentation of script conversion systems. The codes were devised for usage of any application requiring the expression of script conversion systems, including transliteration and romanization systems, in coded form.

2 Normative References The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content constitutes requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies. ISO 639 (all parts), Code for the representation of names of languages ISO 5127:2017, Information and documentation – Foundation and vocabulary ISO 15924:2004, Information and documentation – Codes for the representation of names of scripts

3 Terms and definitions For the purposes of this document, the following terms and definitions apply. ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses: — ISO Online browsing platform: available at http://www.iso.org/obp — IEC Electropedia: available at http://www.electropedia.org 3.1 script particular graphic representation or class of representations of a set of characters used to write one or more languages (3.2) [SOURCE: ISO 5127:2017, 3.1.6.02]

3.2 language systematic use of sounds, characters, symbols or signs to express meaning or communicate meaning or a message [SOURCE: ISO 5127:2017, 3.1.5.01]

3.3 script conversion transliteration (3.4) or transcription (3.5)

3.4 transliteration operation to convert a script (3.1) into another script without change of language (3.2) based on orthographic features of the source script

© ISO 2020 – All rights reserved 1 ISO/DIS 24229:2020(E)

3.5 transcription operation to convert spoken language (3.2) or a script (3.1) to another script without change of language based on phonetic features of the language and orthographic features of the source script

3.6 romanization script conversion (3.3) from non-Roman to Roman script by means of transliteration (3.4), transcription or both [SOURCE: ISO 5127:2017, 3.1.6.14]

3.7 transliteration system a set of rules for transliteration (3.4) of a source script (3.1) to a target script

3.8 romanization system a set of rules for romanization (3.6) of a source script (3.1) to a target script

3.9 script conversion system a set of rules for script conversion (3.3)

3.10 code data (ISO 5127:2017, 3.1.13.10) transformed or represented in different forms according to a pre- established set (3.1.1.09) of rules [SOURCE: ISO 5127:2017, 3.1.13.10, modified — Note 1 to entry is omitted. ]

3.11 language code combination of characters used to represent the name of a language (3.2) or languages [SOURCE: ISO 5127:2017, 3.2.5.14]

3.12 script code combination of characters used to represent the name of a script (3.1) [SOURCE: ISO 15924:2004, 3.8]

3.13 script conversion system code code (3.10) used to represent a script conversion system (3.9)

4 Common data attributes

4.1 General The data models in this clause are used by other data models specified in this document.

2 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

4.2 Data models

Figure 1

4.3 Usage of ISO 639 code elements iso639Code represents code elements from ISO 639-1, ISO 639-2, ISO 639-3 and ISO 639-5 for reference to languages.

4.4 Usage of ISO 15924 code elements iso15924Code represents code elements from ISO 15924:2004 for reference to scripts.

4.5 Usage of ISO 8601 expressions iso8601Expression represents datatime expressions that are compliant with .

5 Script conversion system authority

5.1 General A script conversion system authority is a competent authority that creates, publishes and/or manages definitions of script conversion systems. Authorities that are no longer competent will depend on ISO 24229/AG for managing codes, which will be considered on a case-by-case basis.

5.2 Requirements

5.2.1 General A script conversion system authority should: a) have at least one script conversion system eligible for a script conversion system code; b) be competent in managing its script conversion systems (5.2.4).

© ISO 2020 – All rights reserved 3 ISO/DIS 24229:2020(E)

5.2.2 Inactive authorities If a script conversion system authority does not meet requirements outlined in 5.2.1 b), it is considered “inactive”.

5.2.3 Reserved authorities The “Various systems” script conversion system authority is managed by ISO 24229/AG to represent script conversion systems that: a) have a need to be represented as determined by ISO 24229/AG; b) yet do not have a clear extant authority.

5.2.4 Competency A competent script conversion system authority is one that has standardized processes surrounding the management of the script conversion systems, covering at least the following processes: a) planning of script conversion systems, including the process of designing and defining script conversion systems; b) performing changes to script conversion systems are well planned; c) public announcement and dissemination of its script conversion systems; and ) allows a public review period for people affected by script conversion systems under its management prior to enactment.

5.3 Registration The ISO 24229/AG is tasked with managing a list of script conversion system authorities.

5.4 Data model and attributes

5.4.1 General

Figure 2

5.4.2 authorityCode A code that represents the script conversion system authority.

5.4.3 name The identifiable short name that uniquely identifies the script conversion system authority.

4 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

5.4.4 remarks Any further notes.

5.5 Code and identifier

5.5.1 Principles for inclusion in the list of script conversion system authority

5.5.1.1 List The list of script conversion system authorities in this document includes known authorities, such as ISO.

5.5.1.2 Source of names Names and abbreviations of script conversion systems are obtained from the script conversion system authorities.

5.5.1.3 Current status of names Script conversion system authorities listed in this document are intended to reflect the current situation, at the time of issue of the latest update of this document.

5.5.2 Principles for allocation of code elements

5.5.2.1 Relationship with names The principle behind the alphabetic codes for script conversion system authorities is a visual association between the script conversion system authorities and their corresponding code elements. In applying this principle, the code elements have generally been assigned on the basis of the abbreviated names of the script conversion system authorities, thus avoiding, wherever possible, any reflection of their political status.

EXAMPLE 1 iso for ISO.

EXAMPLE 2 bgnpcgn for the United States Board on Geographic Names#—#Permanent Committee on Geographical Names for British Official Use.

5.5.2.2 Construction of the alphabetic code The following rules are to be adhered to for the assignment of the alphabetic code: — The alphabetic code uses combinations, in lower case, of a maximum of 16 letters of the 26- character Latin . — The minimal length of the code is 3 letters to encourage descriptive and distinguishable alphabetic names. — Codes with 2 letters are reserved for codes in ISO 3166-1, each representing the administration authority of the particular jurisdiction.

— The specific code prefix of xx is reserved and is used as the prefix of user-assignable script conversion system authority codes.

© ISO 2020 – All rights reserved 5 ISO/DIS 24229:2020(E)

5.5.2.3 User assigned code elements If users need code elements to represent script conversion system authorities not included in the script conversion system authority registry, the code prefix of xx can be used, being a reserved xx for private user assignment. The code length for the script conversion system authority identifier must be 3 or more letters.

EXAMPLE xxunece is an example of a user-assigned private code for a script conversion system authority published by the UN/ECE. NOTE Users are advised that the above series of codes are not universally used, those code elements are not compatible between different entities.

5.5.3 List of script conversion system authority codes and their data elements The list of script conversion system authority codes is initially defined in Annex B. Additional and new entries will be provided by the ISO 24229/. Data attributes provided in the list are defined in 5.4.

6 Script conversion systems

6.1 General Script conversion systems are used to convert writing systems into other scripts, and in the case of romanization systems, into Roman script.

6 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

6.2 Data model and attributes

6.2.1 General

Figure 3

6.2.2 code A code that identifies the script conversion system.

6.2.3 name A name that represents the script conversion system.

6.2.4 language The language code that identifies the source language being processed by the script conversion system. The language code should be qualified to a source of language codes. For example, ISO 639-1, ISO 639-2, ISO 639-3, ISO 639-5 contain language codes that can be selected from. If a synonym is used from ISO 639-2, the ISO 639-2/T associated code should be used. ISO 639-2/T codes are intended to be used for terminology applications.

6.2.5 sourceScript The script code of the script used in the source text. This code is from ISO 15924:2004.

© ISO 2020 – All rights reserved 7 ISO/DIS 24229:2020(E)

6.2.6 targetScript The script code of the script used in the output text. This code is from ISO 15924:2004.

6.2.7 systemIdentifier A system may be uniquely identified, amongst systems maintained by the same authority, by an identifier, an edition, a version or a sequence of characters. This element is mandatory if the authority manages or plans to manage multiple script conversion systems. It may be derived from the adoption date if and only if that does not cause duplicates. Otherwise the adoption date shall be complemented by the name or number of / technical specification, or some other data element.

EXAMPLE 2013 is the system identifier of the system coded as un-lao-laoo-latn-2013.

6.2.8 relations Script conversion systems can be related to other script conversion systems in a number of ways. For example, a script conversion system may represent an adoption or variant of another script conversion system. Hierarchical structures of script conversion systems can be constructed by means of relationships. This element is optional. aliasOf the current system is an alias to the target system, the script conversion process is identical adoptedFrom the current system is adopted from the target system, the script conversion process may not be identical supercedes the current system supercedes the target system replacedBy the current system is replaced by the target system relatedTo the current system is related to the target system basedOn the current system is based on the target system, the script conversion process inherits certain attributes from the target system.

6.2.9 status A system code may be optionally marked as deprecated or preferred.

NOTE The deprecation marker in no way indicates deprecation of the system itself.

6.2.10 remarks Any further notes. The date of the adoption of the script conversation system by the authority may be noted in the remarks. A typical use case is to show its original code from the original system from where this code has been imported.

EXAMPLE NOTE: OGC 11-122r1 code urd_Arab2Latn_ODNI_2004

8 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

6.3 Code and identifier

6.3.1 Principles for inclusion in the list of transliteration and romanization systems

6.3.1.1 List The list of script conversion systems in this document includes known transliteration and romanization systems from official sources.

6.3.1.2 Source of names Names and description of script conversion systems are obtained from authoritative sources.

6.3.1.3 Current status of names Script conversion systems listed in this document are intended to reflect the current situation, at the time of issue of the latest update of this document.

6.3.2 Principles for allocation of code elements

6.3.2.1 Relationship with names The code for a script conversion system has the structure of a list, with all elements joined by a “FIGURE DASH” character (“-”, +2012). The elements must conform to the following order:

— authority-code designates the authority that manages the transliteration system;

— lang-code designates the ISO-639 language code the transliteration system processes;

— source-script-code designates the script code of the text taken as input by the transliteration system;

— target-script-code designates the script code of the text produced by the transliteration system;

— system-identifier designates a unique identifier for the transliteration system, such as edition year, document identifier, and system name.

EXAMPLE 1 alalc-mal-mlym-latn-2012 for the ALA-LC Romanization system that transliterates the Malayam language from Malayam script characters into . The system identifier here is considered to be 2012.

EXAMPLE 2 iso-ukr-Cyrl-Latn-9-1995 for the transliteration system that transliterates the from into Latin script according to IWA 9. The system identifier here is considered to be 9-1995.

6.3.2.2 Construction of the authority codes The following rules are to be adhered to for the assignment of the authority codes: — The authority code uses combinations, in lower case, of the 26-character . — Codes shall encourage descriptive and distinguishable alphabetic names. — Two-character authority codes are reserved for ISO 3166-1 codes, which designate that the authority is the government that is represented by the particular ISO 3166-1 code.

© ISO 2020 – All rights reserved 9 ISO/DIS 24229:2020(E)

6.3.2.3 Construction of the language code The language code must be a code listed in any part of ISO 639.

EXAMPLE 1 iso-ara-arab-latn-233-2-1993 applies to the Arabic language written in . When a script conversion system applies to more than one language, the script conversion authority that manages that system should determine which of the following approaches should be taken: a) consider this system as multiple systems, with each individual systems applying to a single language code; or b) consider this system as a single system, where the ISO 639-3 code of mul applies.

EXAMPLE 2 icao-mul-arab-latn-2015 applies to multiple languages written in Arabic script, and is encoded as a single system.

EXAMPLE 3 din-bel-cyrl-latn-1460-1982 and din-bul-cyrl-latn-1460-1982 are both defined in DIN 1460, but they are encoded as separate systems for separate languages.

6.3.2.4 Construction of the script codes The script code must be a code listed in ISO 15924:2004.

6.3.2.5 User assigned system codes If users need system codes to represent transliteration and romanization systems not included in the script conversion system registry, the code prefix of zz can be used. The code for such a system has the structure of a list, with all elements joined by a “FIGURE DASH” character (“-”, Unicode U+2012). The elements must conform to the following order:

— the literal string zz

— authority-code

— lang-code

— source-script-code

— target-script-code

— system-identifier

NOTE Users are advised that the above series of codes are not universally used, those code elements are not compatible between different entities.

6.3.3 List of script conversion system codes and their data elements The list of script conversion system codes is initially defined in Annex C. Additional and new entries will be provided by the ISO 24229/RA. Data attributes provided in the list is defined in 6.2.

10 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Annex A (normative)

Registration

A.1 (ISO 24229/RA) A registration authority (ISO 24229/RA) has been appointed to operate under guidelines provided in this Annex. It has been entrusted with the following functions with regard to the list of script conversion system authorities and script conversion systems, together with code assignments and information associated with each entry: a) to add and eliminate these entries, in accordance with the rules in this document; b) to advise users and ISO member bodies regarding application of such information; c) to update and disseminate such information; d) to maintain a reference list of such information; e) to publish changes made to such information and the history of changes allowing traceability; f) to administer the reservation of the codes. Changes to the content of the list of entries becomes effective immediately upon publication. The criteria provided in A.3 to A.4 shall be observed by the ISO 24229/RA for changes to the list of script conversion system authorities and script conversion systems, their code assignments and associated information, and for reservations of code elements.

A.2 Advisory group (ISO 24229/AG) An advisory group (ISO 24229/AG) has been appointed to ensure the operations of the registration authority (ISO 24229/RA) are in accordance with guidelines provided in this Annex.

A.3 Operations on list of script conversion system authorities and their codes

A.3.1 Registration of a new script conversion system authority Additions to the list of script conversion system authority codes shall be made on upon request from a member of the ISO 24229/AG. A script conversion system authority is eligible for registration if it meets the requirements stated in 5.2. The proposer is responsible for providing justification to the ISO 24229/AG regarding the eligibility of such addition. The ISO 24229/AG will decide upon the addition, on the basis of eligibility and usage justification. Code elements will be allocated by the ISO 24229/AG at its discretion.

© ISO 2020 – All rights reserved 11 ISO/DIS 24229:2020(E)

A.3.2 Marking a script conversion system authority inactive A script conversion system authority can be marked inactive by ISO 24229/AG if the authority ceases to exist or no longer wishes to register its script conversion systems. Such inactive status shall be considered by the ISO 24229/AG upon request from the script conversion system authority itself or a member of the ISO 24229/AG. The ISO 24229/AG at its sole discretion, will determine what information will remain on the basis of practicality and continuity of usage.

A.3.3 Modification of script conversion system authority code Modifications of an entry within the list of script conversion system authority codes shall be made upon the request of a member of ISO 24229/AG. The ISO 24229/AG will decide upon the modification, on the basis of the information received. The previously assigned code is reserved aer modification for backwards-compatibility purposes.

A.3.4 Modifications to information associated with codes Modifications to a registered element shall be made upon requests from a member of the ISO 24229/ AG or the script conversion system authority. A significant change of name may require the ISO 24229/AG to change the code element concerned. The ISO 24229/AG, however, shall endeavor to maintain stability in the list of code elements.

A.3.5 Inactive authorities If a script conversion system authority is marked inactive, the responsibility of maintaining its script conversion system entries are assumed by ISO 24229/AG.

A.3.6 Reserved authorities

The “Various systems” script conversion system authority is assigned the code var is managed by ISO 24229/AG to represent script conversion systems with need for representation but do not have a clear authority.

EXAMPLE The Wade-Giles Chinese transliteration system from A Chinese-English Dictionary is represented as var-zho-hani-latn-1912.

A.4 Operations on list of script conversion systems and their codes

A.4.1 Registration of a new script conversion system Additions to the list of script conversion system codes shall be made on the basis of information from upon the request of a member of ISO 24229/AG or the script conversion system authority that manages this system. The ISO 24229/AG will decide upon the addition, on the basis of the justification given for the actual requirements for international interchange. Code elements will be allocated accordingly. A script conversion system is eligible for a script conversion system code assignment if it fulfills one of the following criteria: — The system has been approved for official use at some level of government;

12 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

— The system has been developed and used by educational/scientific institutions, published in a peer reviewed scientific publication; — The system has been in substantial usage. Assigning of a script conversion system code also requires demonstration of one of the following usage factors: — Necessity of identification of the system in interchange; — Necessity of identification of the system in data encoding.

NOTE Systems that are used in isolation or only for temporary usage does not need to be assigned codes.

A.4.2 Deprecation of a script conversion system Deprecation of script conversion system codes shall be made upon request of a member of ISO 24229/ AG or the script conversion system authority that manages the system. The ISO 24229/AG will decide upon the marking of deprecation, on the basis of the information received. The corresponding code element is reserved for backwards-compatibility.

NOTE Deprecation only applies to the code representation of the script conversion system, and not the system itself. For example, when the authority undergoes a rename.

A.4.3 Alterations to a script conversion system Alterations to a registered element shall be made only upon request of a member of ISO 24229/AG or the script conversion system authority that manages the system. A significant change of name may require the ISO 24229/AG to change the alpha code element concerned. The ISO 24229/AG, however, shall endeavor to maintain stability in the list of code elements.

A.5 Reservation of code elements

A.5.1 Introduction Some code elements are reserved: — for a limited period when their reservation is the result of the deprecation (A.4.2) or the alteration (A.4.3) of an entry; — for an indeterminate period when the reservation is the result of the application of international law or of exceptional requests (A.5.3).

A.5.2 Period of non-allocation Code elements that the ISO 24229/AG has altered or deleted should not be reallocated during a period of at least ten years aer the change. The exact period is determined in each case on the basis of the extent to which the former code element was used.

A.5.3 Exceptional reservations Code elements may be reserved, in exceptional cases, for script conversion systems authorities and script conversion systems which the ISO 24229/AG has decided not to include in the lists maintained by ISO 24229/RA, but for which an interchange or encoding requirement exists.

© ISO 2020 – All rights reserved 13 ISO/DIS 24229:2020(E)

A.5.4 Reallocation Before reallocating a former code element or a formerly reserved code element, the ISO 24229/AG shall consult, as appropriate, the authority or agency on whose behalf the code element was reserved, and consideration shall be given to difficulties which might arise from the reallocation.

A.5.5 List of reserved code elements A list of reserved code elements is kept by the ISO 24229/RA.

A.6 Advice regarding use of code elements The ISO 24229/AG is available for consultation and assistance on the use of codes for script conversion system authorities and script conversion systems.

14 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Annex B (normative)

Alphabetical list of script conversion system authorities in English and their code elements

Table B.1

Script conversion Name in English Notes system authority code acadsin

ahl of the Hebrew Language

American Library Association#—#Library of alalc Congress

ammi Afghanistan Ministry of Mines and Industries

ansi American National Standards Institute

apcbg Antarctic Place-names Commission of Bulgaria

asm Academy of Sciences of Moldova

az Azerbijian Government

bas Bulgarian Academy of Sciences

bds Bulgarian Institute for Standardization

bgn United States Board on Geographic Names

bgna National Assembly of the Republic of Bulgaria

United States Board on Geographic Names#— bgnpcgn #Permanent Committee on Geographical Names for British Official Use

bis Bureau of Indian Standards

Bibliothèque interuniversitaire des langues biulo orientales

bsi British Standards Institution

bt Royal Government of Bhutan

Bibliothèque universitaire des langues et bulac civilisations

by Government of Belarus

cn Government of

cnt Lao Commission Nationale de Toponymie

© ISO 2020 – All rights reserved 15 ISO/DIS 24229:2020(E)

Script conversion Name in English Notes system authority code din German Institute for Standardization

dmg Deutsche Morgenländische Gesellscha

Survey Department, Ministry of Land Management, dos Cooperatives and Poverty Alleviation, Government of Nepal

Euro-Asian Council for Standardization, Metrology easc and Certification

efeo École française dʼExtrême-Orient

elot Hellenic Organization for Standardization

gaz Azeri Government

Georgian State Department of Geodesy and ggg Cartography

State Committee on Property of the Republic of gki Belarus

Rosstandart

gsi Geospatial Information Authority of Japan

hk Kong Government

icao International Civil Aviation Organization

ign Institut Geographique Nationale

iso International Organization for Standardization

itk Inuit Tapiriit Kanatami

jp Government of Japan

jra Japan Road Association

kp Democratic Peopleʼs Republic of

lbmod Lebanese Republic Ministry of National Defense

lshk Linguistic Society of

Kingdom of Morocco

md Republic of Moldova

Ministry of Education, Culture, Sports, Science and mext Technology#—#Japan

mk Republic of North Macedonia

mlc Myanmar Language Commission

Ministry of Land, Infrastructure, Transport and mlit Tourism of Japan

16 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Script conversion Name in English Notes system authority code The Ministry of Land Management, Urban Planning mlmupc and Construction of Cambodia

moct Korean Ministry of Culture and Tourism

mofa Ministry of Foreign Affairs of Japan

msst The Major State Service “Turkmenstandartlary”

mv Republic of Maldives

nco National Cartographic Center of Iran

nikl National Institute of

Also known as the Japan nrs Nippon-no-Rômazi-Sya Romanization Society.

odni Office of the Director Of National Intelligence

rjgc Royal Jordanian Geographic Center

Formerly named The Royal royin The Royal Society of Thailand Institute of Thailand (royin)

rs Republic of Serbia

sac Standardization Administration of China

ses Survey of Egypt

sfs Finnish Standards Association

sgk Khmere Service Geographique

tm Republic of Turkmenistan

ua Government of Ukraine

ucis Uyghur Computer Information Society

un

uz Government of Uzbekistan

var Various systems managed by ISO 24229/AG

xlsc XUAR Language and Script Committee

yivo YIVO Institute for Jewish Research

© ISO 2020 – All rights reserved 17 ISO/DIS 24229:2020(E)

Annex C (normative)

Alphabetical list of script conversion systems in English and their code elements

Table C.1 — Academica Sinica — Chinese Tongyong (2002)

Script conversion system code acadsin-zho-hani-latn-2002

Script conversion system name Academica Sinica#—#Chinese (2002)

Script conversion system acadsin authority code Language code type iso-639-2

Language codes zho

Source script code (ISO 15924) Hani

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2002

System specification Academica Sinica#—#Chinese Tongyong Pinyin (2002) Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code zho_Hani2Latn_AcadSin_2002

Table C.2 — Academy of the Hebrew Language — Rules of Transcription: Romanization of Hebrew (1957)

Script conversion system code ahl-heb-hebr-latn-1957 Academy of the Hebrew Language#—#Rules of Script conversion system name Transcription: Romanization of Hebrew (1957)

Script conversion system authority code ahl

Language code type iso-639-2

Language codes heb

Source script code (ISO 15924) Hebr

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1957 Academy of the Hebrew Language#—#Rules of System specification Transcription: Romanization of Hebrew (1957)

Relationships 18 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Status Notes

Table C.3 — Academy of the Hebrew Language — Rules of transliteration from Hebrew into Latin letters (2011)

Script conversion system code ahl-heb-hebr-latn-2011 Academy of the Hebrew Language#—#Rules of Script conversion system name transliteration from Hebrew into Latin letters (2011)

Script conversion system authority code ahl

Language code type iso-639-2

Language codes heb

Source script code (ISO 15924) Hebr

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2011

System specification Rules of transliteration from Hebrew into Latin letters Relationships Status Notes

Table C.4 — ALA-LC Romanization Table — Amharic (1997)

Script conversion system code alalc-amh-ethi-latn-1997

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Amharic (1997)

Script conversion system authority alalc code Language code type iso-639-2

Language codes amh

Source script code (ISO 15924) Ethi

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1997

System specification ALA-LC Romanization Tables Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code amh_Ethi2Latn_ALA_1997

Table C.5 — ALA-LC Romanization Table — Amharic (2011)

Script conversion system code alalc-amh-ethi-latn-2011

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Amharic (2011)

© ISO 2020 – All rights reserved 19 ISO/DIS 24229:2020(E)

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-2

Language codes amh

Source script code (ISO 15924) Ethi

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2011

System specification ALA-LC Romanization Table#—#Amharic (2011) Relationships Status Notes 2011

Table C.6 — ALA-LC Romanization Table — Arabic (1997)

Script conversion system code alalc-ara-arab-latn-1997

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Arabic (1997)

Script conversion system authority alalc code Language code type iso-639-2

Language codes ara

Source script code (ISO 15924) Arab

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1997

System specification ALA-LC Romanization Tables Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code ara_Arab2Latn_ALA_1997

Table C.7 — ALA-LC Romanization Table — Arabic (2012)

Script conversion system code alalc-ara-arab-latn-2012

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Arabic (2012)

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-2

Language codes ara

Source script code (ISO 15924) Arab

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2012 20 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

System specification ALA-LC Romanization Table#—#Arabic (2012) Relationships Status Notes 2012

Table C.8 — ALA-LC Romanization Table — Armenian (1997)

Script conversion system code alalc-arm-armn-latn-1997

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Armenian (1997)

Script conversion system authority alalc code Language code type iso-639-2

Language codes arm

Source script code (ISO 15924) Armn

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1997

System specification ALA-LC Romanization Tables Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code hye_Armn2Latn_ALA_1997

Table C.9 — ALA-LC Romanization Table — Armenian (2011)

Script conversion system code alalc-arm-armn-latn-2011

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Armenian (2011)

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-2

Language codes arm

Source script code (ISO 15924) Armn

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2011

System specification ALA-LC Romanization Table#—#Armenian (2011) Relationships Status Notes 2011

Table C.10 — ALA-LC Romanization Table — Assamese (1997)

Script conversion system code alalc-asm--latn-1997

© ISO 2020 – All rights reserved 21 ISO/DIS 24229:2020(E)

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Assamese (1997)

Script conversion system authority alalc code Language code type iso-639-2

Language codes asm

Source script code (ISO 15924) Deva

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1997

System specification ALA-LC Romanization Tables Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code asm_Deva2Latn_ALA_1997

Table C.11 — ALA-LC Romanization Table — Assamese (2012)

Script conversion system code alalc-asm-deva-latn-2012

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Assamese (2012)

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-2

Language codes asm

Source script code (ISO 15924) Deva

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2012

System specification ALA-LC Romanization Table#—#Assamese (2012) Relationships Status Notes 2012

Table C.12 — ALA-LC Romanization Table — Azerbaijani (2017) — Perso-Arabic Script

Script conversion system code alalc-aze-arab-latn-2017 ALA-LC Romanization Table#—#Azerbaijani (2017) Script conversion system name #—#Perso-Arabic Script

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-2

Language codes aze

Source script code (ISO 15924) Arab

22 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2017

System specification ALA-LC Romanization Table#—#Azerbaijani (2017) Relationships Status Notes 2017

Table C.13 — ALA-LC Romanization Table — Azerbaijani (1997)

Script conversion system code alalc-aze-cyrl-latn-1997

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Azerbaijani (1997)

Script conversion system authority alalc code Language code type iso-639-2

Language codes aze

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1997

System specification ALA-LC Romanization Tables Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code aze_Cyrl2Latn_ALA_1997

Table C.14 — ALA-LC Romanization Table — Azerbaijani (2017) — Cyrillic script

Script conversion system code alalc-aze-cyrl-latn-2017 ALA-LC Romanization Table#—#Azerbaijani (2017) Script conversion system name #—#Cyrillic script

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-2

Language codes aze

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2017

System specification ALA-LC Romanization Table#—#Azerbaijani (2017) Relationships Status

© ISO 2020 – All rights reserved 23 ISO/DIS 24229:2020(E)

Notes

Table C.15 — ALA-LC Romanization Table — Balinese (1997)

Script conversion system code alalc--bali-latn-1997

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Balinese (1997)

Script conversion system authority alalc code Language code type iso-639-2

Language codes ban

Source script code (ISO 15924) Bali

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1997

System specification ALA-LC Romanization Table#—#Balinese (1997) Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code ban_Bali2Latn_ALA_1997

Table C.16 — ALA-LC Romanization Table — Balinese (2012)

Script conversion system code alalc-ban-bali-latn-2012

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Balinese (2012)

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-2

Language codes ban

Source script code (ISO 15924) Bali

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2012

System specification ALA-LC Romanization Table#—#Balinese (2012) Relationships Status Notes 2012

Table C.17 — ALA-LC Romanization Table — Byelorussian (1997)

Script conversion system code alalc-bel-cyrl-latn-1997

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Byelorussian (1997)

Script conversion system authority alalc code

24 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Language code type iso-639-2

Language codes bel

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1997

System specification ALA-LC Romanization Tables Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code bel_Cyrl2Latn_ALA_1997

Table C.18 — ALA-LC Romanization Table — Belarusian (2012)

Script conversion system code alalc-bel-cyrl-latn-2012

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Belarusian (2012)

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-2

Language codes bel

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2012

System specification ALA-LC Romanization Table#—#Belarusian (2012) Relationships Status Notes 2012

Table C.19 — ALA-LC Romanization Table — Bengali (1997)

Script conversion system code alalc-ben-beng-latn-1997

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Bengali (1997)

Script conversion system authority alalc code Language code type iso-639-2

Language codes ben

Source script code (ISO 15924) Beng

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1997

System specification ALA-LC Romanization Tables © ISO 2020 – All rights reserved 25 ISO/DIS 24229:2020(E)

Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code ben_Beng2Latn_ALA_1997

Table C.20 — ALA-LC Romanization Table — Bengali (2017)

Script conversion system code alalc-ben-beng-latn-2017

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Bengali (2017)

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-2

Language codes ben

Source script code (ISO 15924) Beng

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2017

System specification ALA-LC Romanization Table#—#Bengali (2017) Relationships Status Notes 2017

Table C.21 — ALA-LC Romanization Table — Tibetan (1997)

Script conversion system code alalc-bod-tibt-latn-1997

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Tibetan (1997)

Script conversion system authority alalc code Language code type iso-639-2

Language codes bod

Source script code (ISO 15924) Tibt

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1997

System specification ALA-LC Romanization Tables Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code bod_Tibt2Latn_ALA_1997

Table C.22 — ALA-LC Romanization Table — Tibetan (2015)

Script conversion system code alalc-bod-tibt-latn-2015

26 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Tibetan (2015)

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-2

Language codes bod

Source script code (ISO 15924) Tibt

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2015

System specification ALA-LC Romanization Table#—#Tibetan (2015) Relationships Status Notes 2015

Table C.23 — ALA-LC Romanization Table — Batak (2012)

Script conversion system code alalc-btk-batk-latn-2012

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Batak (2012)

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-2

Language codes btk

Source script code (ISO 15924) Batk

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2012

System specification ALA-LC Romanization Table#—#Batak (2012) Relationships Status Notes 2012

Table C.24 — ALA-LC Romanization Table — Bulgarian (1997)

Script conversion system code alalc-bul-cyrl-latn-1997

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Bulgarian (1997)

Script conversion system authority alalc code Language code type iso-639-2

Language codes bul

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

© ISO 2020 – All rights reserved 27 ISO/DIS 24229:2020(E)

System ID 1997

System specification ALA-LC Romanization Tables Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code bul_Cyrl2Latn_ALA_1997

Table C.25 — ALA-LC Romanization Table — Bulgarian (2013)

Script conversion system code alalc-bul-cyrl-latn-2013

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Bulgarian (2013)

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-2

Language codes bul

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2013

System specification ALA-LC Romanization Table#—#Bulgarian (2013) Relationships Status Notes 2013

Table C.26 — ALA-LC Romanization Table — Cherokee (2012)

Script conversion system code alalc-chr-cher-latn-2012

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Cherokee (2012)

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-2

Language codes chr

Source script code (ISO 15924) Cher

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2012

System specification ALA-LC Romanization Table#—#Cherokee (2012) Relationships Status Notes 2012

28 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Table C.27 — ALA-LC Romanization Table — Church Slavic (2011 rev)

Script conversion system code alalc--cyrs-latn-2011 ALA-LC Romanization Table#—#Church Slavic (2011 Script conversion system name rev)

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-2

Language codes chu

Source script code (ISO 15924) Cyrs

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2011 ALA-LC Romanization Table#—#Church Slavic (2011 System specification rev)

Relationships Status Notes 2011 rev

Table C.28 — ALA-LC Romanization Table — Cham (2015)

Script conversion system code alalc-cmc-cham-latn-2015

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Cham (2015)

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-2

Language codes cmc

Source script code (ISO 15924) Cham

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2015

System specification ALA-LC Romanization Table#—#Cham (2015) Relationships Status 2015, the document covers Eastern Cham and Notes Western Cham

Table C.29 — ALA-LC Romanization Table — Coptic (2014)

Script conversion system code alalc-cop-copt-latn-2014

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Coptic (2014)

Script conversion system authority code alalc

© ISO 2020 – All rights reserved 29 ISO/DIS 24229:2020(E)

Language code type iso-639-2

Language codes cop

Source script code (ISO 15924) Copt

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2014

System specification ALA-LC Romanization Table#—#Coptic (2014) Relationships Status Notes 2014

Table C.30 — ALA-LC Romanization Table — Maldivian (Divehi) (1997)

Script conversion system code alalc-div-thaa-latn-1997

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Maldivian (Divehi) (1997)

Script conversion system authority alalc code Language code type iso-639-2

Language codes div

Source script code (ISO 15924) Thaa

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1997

System specification ALA-LC Romanization Tables Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code div_Thaa2Latn_ALA_1997

Table C.31 — ALA-LC Romanization Table — Divehi (2012)

Script conversion system code alalc-div-thaa-latn-2012

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Divehi (2012)

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-2

Language codes div

Source script code (ISO 15924) Thaa

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2012

System specification ALA-LC Romanization Table#—#Divehi (2012) 30 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Relationships Status Notes 2012

Table C.32 — ALA-LC Romanization Table — Mande languages (in Nʼko script) (2015)

Script conversion system code alalc-dmn-nkoo-latn-2015 ALA-LC Romanization Table#—#Mande languages Script conversion system name (in Nʼko script) (2015)

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-5

Language codes dmn

Source script code (ISO 15924) Nkoo

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2015 ALA-LC Romanization Table#—#Mande languages System specification (in Nʼko script) (2015)

Relationships Status Notes 2015, dmn from ISO 639-5

Table C.33 — ALA-LC Romanization Table — Greek (1997)

Script conversion system code alalc-ell-grek-latn-1997

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Greek (1997)

Script conversion system authority alalc code Language code type iso-639-2

Language codes ell

Source script code (ISO 15924) Grek

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1997

System specification ALA-LC Romanization Tables Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code ell_Grek2Latn_ALA_1997

Table C.34 — ALA-LC Romanization Table — Greek (2010)

Script conversion system code alalc-ell-grek-latn-2010 © ISO 2020 – All rights reserved 31 ISO/DIS 24229:2020(E)

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Greek (2010)

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-2

Language codes ell

Source script code (ISO 15924) Grek

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2010

System specification ALA-LC Romanization Table#—#Greek (2010) Relationships Status Notes 2010

Table C.35 — ALA-LC Romanization Table — Deseret (2016)

Script conversion system code alalc--dsrt-latn-2016

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Deseret (2016)

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-2

Language codes eng

Source script code (ISO 15924) Dsrt

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2016

System specification ALA-LC Romanization Table#—#Deseret (2016) Relationships Status Notes 2016

Table C.36 — ALA-LC Romanization Table — Gujerati (1997)

Script conversion system code alalc-guj-gijr-latn-1997

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Gujerati (1997)

Script conversion system authority alalc code Language code type iso-639-2

Language codes guj

Source script code (ISO 15924) Gijr

Target script code (ISO 15924) Latn

32 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

System ID 1997

System specification ALA-LC Romanization Tables Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code guj_Gijr2Latn_ALA_1997

Table C.37 — ALA-LC Romanization Table — Gujarati (2011)

Script conversion system code alalc-guj-gujr-latn-2011

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Gujarati (2011)

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-2

Language codes guj

Source script code (ISO 15924) Gujr

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2011

System specification ALA-LC Romanization Table#—#Gujarati (2011) Relationships Status Notes 2011

Table C.38 — ALA-LC Romanization Table — Hebrew and Yiddish (1997)

Script conversion system code alalc-heb-hebr-latn-1997

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Hebrew and Yiddish (1997)

Script conversion system authority alalc code Language code type iso-639-2

Language codes heb

Source script code (ISO 15924) Hebr

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1997

System specification ALA-LC Romanization Tables Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code heb_Hebr2Latn_ALA_1997

© ISO 2020 – All rights reserved 33 ISO/DIS 24229:2020(E)

Table C.39 — ALA-LC Romanization Table — Hebrew and Yiddish (2011)

Script conversion system code alalc-heb-hebr-latn-2011 ALA-LC Romanization Table#—#Hebrew and Script conversion system name Yiddish (2011)

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-2

Language codes heb

Source script code (ISO 15924) Hebr

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2011 ALA-LC Romanization Table#—#Hebrew and System specification Yiddish (2011)

Relationships Status Notes 2011

Table C.40 — ALA-LC Romanization Table — (1997)

Script conversion system code alalc-hin-deva-latn-1997

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Hindi (1997)

Script conversion system authority alalc code Language code type iso-639-2

Language codes hin

Source script code (ISO 15924) Deva

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1997

System specification ALA-LC Romanization Tables Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code hin_Deva2Latn_ALA_1997

Table C.41 — ALA-LC Romanization Table — Hindi (2011)

Script conversion system code alalc-hin-deva-latn-2011

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Hindi (2011)

Script conversion system authority code alalc

34 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Language code type iso-639-2

Language codes hin

Source script code (ISO 15924) Deva

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2011

System specification ALA-LC Romanization Table#—#Hindi (2011) Relationships Status Notes 2011

Table C.42 — ALA-LC Romanization Table — Inuktitut (2011)

Script conversion system code alalc-iku-cans-latn-2011

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Inuktitut (2011)

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-2

Language codes iku

Source script code (ISO 15924) Cans

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2011

System specification ALA-LC Romanization Table#—#Inuktitut (2011) Relationships Status Notes 2011

Table C.43 — ALA-LC Romanization Table — Jawi-Pegon (2012)

Script conversion system code alalc-jav-arab-latn-jp-2012

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Jawi-Pegon (2012)

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-2

Language codes jav

Source script code (ISO 15924) Arab

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID jp-2012

System specification ALA-LC Romanization Table#—#Jawi-Pegon (2012) Relationships © ISO 2020 – All rights reserved 35 ISO/DIS 24229:2020(E)

Status 2012, need verification on language and script Notes (TODO)

Table C.44 — ALA-LC Romanization Table — Javanese, Sundanese, and Madurese (1997)

Script conversion system code alalc-jav-java-latn-1997 ALA-LC Romanization Table#—#Javanese, Sundanese, and Madurese Script conversion system name (1997)

Script conversion system authority alalc code Language code type iso-639-2

Language codes jav

Source script code (ISO 15924) Java

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1997

System specification ALA-LC Romanization Tables Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code jav_Java2Latn_ALA_1997

Table C.45 — ALA-LC Romanization Table — Javanese, Sundanese, and Madurese (2011)

Script conversion system code alalc-jav-java-latn-2011 ALA-LC Romanization Table#—#Javanese, Script conversion system name Sundanese, and Madurese (2011)

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-2

Language codes jav

Source script code (ISO 15924) Java

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2011 ALA-LC Romanization Table#—#Javanese, System specification Sundanese, and Madurese (2011)

Relationships Status Notes 2011

36 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Table C.46 — ALA-LC Romanization Table — Japanese (1997)

Script conversion system code alalc-jpn-hrkt-latn-1997

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Japanese (1997)

Script conversion system authority alalc code Language code type iso-639-2

Language codes jpn

Source script code (ISO 15924) Hrkt

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1997

System specification ALA-LC Romanization Tables adoptedFrom:var-jpn-hrkt-latn-hepburn-1974, basedOn:ansi-jpn- Relationships hrkt-Latn-z39-11-1972

Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code jpn_Hrkt2Latn_ALA_1997

Table C.47 — ALA-LC Romanization Table — Japanese (2012)

Script conversion system code alalc-jpn-hrkt-latn-2012

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Japanese (2012)

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-2

Language codes jpn

Source script code (ISO 15924) Hrkt

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2012

System specification ALA-LC Romanization Table#—#Japanese (2012) Relationships Status Notes 2012

Table C.48 — ALA-LC Romanization Table — Judeo-Arabic (2011)

Script conversion system code alalc-jrb-hebr-latn-2011

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Judeo-Arabic (2011)

Script conversion system authority code alalc

© ISO 2020 – All rights reserved 37 ISO/DIS 24229:2020(E)

Language code type iso-639-2

Language codes jrb

Source script code (ISO 15924) Hebr

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2011

System specification ALA-LC Romanization Table#—#Judeo-Arabic (2011) Relationships Status Notes 2011, Hebr does not contain all symbols of jrb

Table C.49 — ALA-LC Romanization Table — Kannada (2011)

Script conversion system code alalc--knda-latn-2011

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Kannada (2011)

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-2

Language codes kan

Source script code (ISO 15924) Knda

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2011

System specification ALA-LC Romanization Table#—#Kannada (2011) Relationships Status Notes 2011

Table C.50 — ALA-LC Romanization Table — Kashmiri (1997)

Script conversion system code alalc-kas-arab-latn-1997

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Kashmiri (1997)

Script conversion system authority alalc code Language code type iso-639-2

Language codes kas

Source script code (ISO 15924) Arab

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1997

System specification ALA-LC Romanization Tables

38 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code kas_Arab2Latn_ALA_1997

Table C.51 — ALA-LC Romanization Table — Kashmiri (2012)

Script conversion system code alalc-kas-arab-latn-2012

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Kashmiri (2012)

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-2

Language codes kas

Source script code (ISO 15924) Arab

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2012

System specification ALA-LC Romanization Table#—#Kashmiri (2012) Relationships Status Notes 2012

Table C.52 — ALA-LC Romanization Table — (1997) (Khutsuri)

Script conversion system code alalc-kat-geok-latn-1997

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Georgian (1997) (Khutsuri)

Script conversion system authority alalc code Language code type iso-639-2

Language codes kat

Source script code (ISO 15924) Geok

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1997

System specification ALA-LC Romanization Tables Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code kat_Geor2Latn_ALA_1997

Table C.53 — ALA-LC Romanization Table — Georgian (2011) (Khutsuri)

Script conversion system code alalc-kat-geok-latn-2011

© ISO 2020 – All rights reserved 39 ISO/DIS 24229:2020(E)

ALA-LC Romanization Table#—#Georgian (2011) Script conversion system name (Khutsuri)

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-2

Language codes kat

Source script code (ISO 15924) Geok

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2011

System specification ALA-LC Romanization Table#—#Georgian (2011) Relationships Status Notes 2011

Table C.54 — ALA-LC Romanization Table — Georgian (1997) (Mkhedruli)

Script conversion system code alalc-kat-geor-latn-1997

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Georgian (1997) (Mkhedruli)

Script conversion system authority alalc code Language code type iso-639-2

Language codes kat

Source script code (ISO 15924) Geor

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1997

System specification ALA-LC Romanization Tables Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code kat_Geor2Latn_ALA_1997

Table C.55 — ALA-LC Romanization Table — Georgian (2011) (Mkhedruli)

Script conversion system code alalc-kat-geor-latn-2011 ALA-LC Romanization Table#—#Georgian (2011) Script conversion system name (Mkhedruli)

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-2

Language codes kat

40 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Source script code (ISO 15924) Geor

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2011

System specification ALA-LC Romanization Table#—#Georgian (2011) Relationships Status Notes 2011

Table C.56 — ALA-LC Romanization Table — Kazakh (2012)

Script conversion system code alalc-kaz-arab-latn-2012

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Kazakh (2012)

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-2

Language codes kaz

Source script code (ISO 15924) Arab

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2012

System specification ALA-LC Romanization Table#—#Kazakh (2012) Relationships Status Notes 2012

Table C.57 — ALA-LC Romanization Table — Cambodian (Khmer) (1997)

Script conversion system code alalc-khm-khmr-latn-1997

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Cambodian (Khmer) (1997)

Script conversion system authority alalc code Language code type iso-639-2

Language codes khm

Source script code (ISO 15924) Khmr

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1997

System specification ALA-LC Romanization Tables Relationships Status

© ISO 2020 – All rights reserved 41 ISO/DIS 24229:2020(E)

Notes NOTE OGC 11-122r1 code khm_Khmr2Latn_ALA_1997

Table C.58 — ALA-LC Romanization Table — Khmer (2012 rev)

Script conversion system code alalc-khm-khmr-latn-2012

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Khmer (2012 rev)

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-2

Language codes khm

Source script code (ISO 15924) Khmr

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2012

System specification ALA-LC Romanization Table#—#Khmer (2012 rev) Relationships Status Notes 2012 rev

Table C.59 — ALA-LC Romanization Table — Korean (1997)

Script conversion system code alalc-kor-hang-latn-1997

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Korean (1997)

Script conversion system authority alalc code Language code type iso-639-2

Language codes kor

Source script code (ISO 15924) Hang

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1997

System specification ALA-LC Romanization Tables Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code kor_Hang2Latn_ALA_1997

Table C.60 — ALA-LC Romanization Table — Korean (2009)

Script conversion system code alalc-kor-kore-latn-2009

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Korean (2009)

Script conversion system authority code alalc 42 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Language code type iso-639-2

Language codes kor

Source script code (ISO 15924) Kore

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2009

System specification ALA-LC Romanization Table#—#Korean (2009) Relationships Status Notes 2009

Table C.61 — ALA-LC Standard Kurdish Orthography Table (1997) — Arabic

Script conversion system code alalc-kur-arab-latn-1997

Script conversion system name ALA-LC Standard Kurdish Orthography Table (1997)#—#Arabic

Script conversion system authority alalc code Language code type iso-639-2

Language codes kur

Source script code (ISO 15924) Arab

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1997

System specification ALA-LC Romanization Tables Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code kur_Arab2Latn_ALA_1997

Table C.62 — ALA-LC Romanization Table — Kurdish (2012) — Arabic

Script conversion system code alalc-kur-arab-latn-2012 ALA-LC Romanization Table#—#Kurdish (2012)#— Script conversion system name #Arabic

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-2

Language codes kur

Source script code (ISO 15924) Arab

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2012

© ISO 2020 – All rights reserved 43 ISO/DIS 24229:2020(E)

ALA-LC Romanization Table#—#Kurdish (2012)#— System specification #Arabic

Relationships Status Notes 2012

Table C.63 — ALA-LC Standard Kurdish Orthography Table (1997) — Cyrillic

Script conversion system code alalc-kur-cyrl-latn-1997 ALA-LC Standard Kurdish Orthography Table Script conversion system name (1997) — Cyrillic

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-2

Language codes kur

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1997

System specification ALA-LC Romanization Tables Relationships Status Notes

Table C.64 — ALA-LC Romanization Table — Kurdish (2012) — Cyrillic

Script conversion system code alalc-kur-cyrl-latn-2012 ALA-LC Romanization Table#—#Kurdish (2012)#— Script conversion system name Cyrillic

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-2

Language codes kur

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2012 ALA-LC Romanization Table#—#Kurdish (2012)#— System specification #Roman (Hawar)

Relationships Status Notes 2012

44 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Table C.65 — ALA-LC Romanization Table — Ladino (1997)

Script conversion system code alalc-lad-hebr-latn-1997

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Ladino (1997)

Script conversion system authority alalc code Language code type iso-639-2

Language codes lad

Source script code (ISO 15924) Hebr

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1997

System specification ALA-LC Romanization Tables Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code lad_Hebr2Latn_ALA_1997

Table C.66 — ALA-LC Romanization Table — Ladino (2011)

Script conversion system code alalc-lad-hebr-latn-2011

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Ladino (2011)

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-2

Language codes lad

Source script code (ISO 15924) Hebr

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2011

System specification ALA-LC Romanization Table#—#Ladino (2011) Relationships Status 2011, Hebr does not contain all symbols of Judeo- Notes Aramaic

Table C.67 — ALA-LC Romanization Table — Lao (1997)

Script conversion system code alalc-lao-laoo-latn-1997

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Lao (1997)

Script conversion system authority alalc code

© ISO 2020 – All rights reserved 45 ISO/DIS 24229:2020(E)

Language code type iso-639-2

Language codes lao

Source script code (ISO 15924) Laoo

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1997

System specification ALA-LC Romanization Tables Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code lao_Laoo2Latn_ALA_1997

Table C.68 — ALA-LC Romanization Table — Lao (2012)

Script conversion system code alalc-lao-laoo-latn-2012

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Lao (2012)

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-2

Language codes lao

Source script code (ISO 15924) Laoo

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2012

System specification ALA-LC Romanization Table#—#Lao (2012) Relationships Status Notes 2012

Table C.69 — ALA-LC Romanization Table — Lepcha (2012 rev)

Script conversion system code alalc-lep-lepc-latn-2012

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Lepcha (2012 rev)

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-3

Language codes lep

Source script code (ISO 15924) Lepc

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2012

System specification ALA-LC Romanization Table#—#Lepcha (2012 rev)

46 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Relationships Status Notes 2012 rev, lep is from 639-3

Table C.70 — ALA-LC Romanization Table — Limbu (2011)

Script conversion system code alalc-lif-limb-latn-2011

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Limbu (2011)

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-3

Language codes lif

Source script code (ISO 15924) Limb

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2011

System specification ALA-LC Romanization Table#—#Limbu (2011) Relationships Status Notes 2011, lif is from 639-3

Table C.71 — ALA-LC Romanization Table — Javanese, Sundanese, and Madurese (2011)

Script conversion system code alalc-mad-java-latn-2011 ALA-LC Romanization Table#—#Javanese, Script conversion system name Sundanese, and Madurese (2011)

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-2

Language codes mad

Source script code (ISO 15924) Java

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2011 ALA-LC Romanization Table#—#Javanese, System specification Sundanese, and Madurese (2011)

Relationships Status Notes 2011

Table C.72 — ALA-LC Romanization Table — Moplah (2012)

Script conversion system code alalc-mal-arab-latn-2012

© ISO 2020 – All rights reserved 47 ISO/DIS 24229:2020(E)

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Moplah (2012)

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-2

Language codes mal

Source script code (ISO 15924) Arab

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2012

System specification ALA-LC Romanization Table#—#Moplah (2012) Relationships Status 2012, language has no mapping in ISO 639, closest Notes is

Table C.73 — ALA-LC Romanization Table — Malayalam (1997)

Script conversion system code alalc-mal-mlym-latn-1997

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Malayalam (1997)

Script conversion system authority alalc code Language code type iso-639-2

Language codes mal

Source script code (ISO 15924) Mlym

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1997

System specification ALA-LC Romanization Tables Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code mal_Mlym2Latn_ALA_1997

Table C.74 — ALA-LC Romanization Table — Malayalam (2012)

Script conversion system code alalc-mal-mlym-latn-2012

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Malayalam (2012)

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-2

Language codes mal

Source script code (ISO 15924) Mlym

48 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2012

System specification ALA-LC Romanization Table#—#Malayalam (2012) Relationships Status Notes 2012

Table C.75 — ALA-LC Romanization Table — Marathi (1997)

Script conversion system code alalc-mar-deva-latn-1997

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Marathi (1997)

Script conversion system authority alalc code Language code type iso-639-2

Language codes mar

Source script code (ISO 15924) Deva

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1997

System specification ALA-LC Romanization Tables Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code mar_Deva2Latn_ALA_1997

Table C.76 — ALA-LC Romanization Table — Marathi (2011)

Script conversion system code alalc-mar-deva-latn-2011

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Marathi (2011)

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-2

Language codes mar

Source script code (ISO 15924) Deva

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2011

System specification ALA-LC Romanization Table#—#Marathi (2011) Relationships Status Notes 2011

© ISO 2020 – All rights reserved 49 ISO/DIS 24229:2020(E)

Table C.77 — ALA-LC Romanization Table — Serbian and Macedonian — Macedonian (1997)

Script conversion system code alalc-mkd-cyrl-latn-1997 ALA-LC Romanization Table#—#Serbian and Macedonian#— Script conversion system name #Macedonian (1997)

Script conversion system authority alalc code Language code type iso-639-2

Language codes mkd

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1997

System specification ALA-LC Romanization Tables Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code srp_Cyrl2Latn_ALA_1997

Table C.78 — ALA-LC Romanization Table — Macedonian (2013)

Script conversion system code alalc-mkd-cyrl-latn-2013

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Macedonian (2013)

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-2

Language codes mkd

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2013

System specification ALA-LC Romanization Table#—#Macedonian (2013) Relationships Status Notes 2013

Table C.79 — ALA-LC Romanization Table — Malay (1997)

Script conversion system code alalc-mly-arab-latn-1997

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Malay (1997)

Script conversion system authority alalc code

50 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Language code type iso-639-2

Language codes mly

Source script code (ISO 15924) Arab

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1997

System specification ALA-LC Romanization Tables Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code mly_Arab2Latn_ALA_1997

Table C.80 — ALA-LC Romanization Table — Manchu (2012)

Script conversion system code alalc-mnc-mong-latn-2012

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Manchu (2012)

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-2

Language codes mnc

Source script code (ISO 15924) Mong

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2012

System specification ALA-LC Romanization Table#—#Manchu (2012) Relationships Status 2012, Manchu script is considered using Mong Notes script

Table C.81 — ALA-LC Romanization Table — Mongolian — Cyrillic script (1997)

Script conversion system code alalc-mon-cyrl-latn-1997

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Mongolian#—#Cyrillic script (1997)

Script conversion system authority alalc code Language code type iso-639-2

Language codes mon

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1997

© ISO 2020 – All rights reserved 51 ISO/DIS 24229:2020(E)

System specification ALA-LC Romanization Tables Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code mon_Cyrl2Latn_ALA_1997

Table C.82 — ALA-LC Romanization Table — Mongolian — (1997)

Script conversion system code alalc-mon-mong-latn-1997 ALA-LC Romanization Table#—#Mongolian#— Script conversion system name #Mongolian script (1997)

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-2

Language codes mon

Source script code (ISO 15924) Mong

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1997

System specification ALA-LC Romanization Tables Relationships Status Notes 1997

Table C.83 — ALA-LC Romanization Table — Non- (in Cyrillic Script) (2017)

Script conversion system code alalc-mul-cyrl-latn-2017 ALA-LC Romanization Table#—#Non-Slavic Languages Script conversion system name (in Cyrillic Script) (2017)

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-3

Language codes mul

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2017 ALA-LC Romanization Table#—#Non-Slavic Languages System specification (in Cyrillic Script) (2017)

Relationships Status

NOTE covers languages including: Abazin (1938), Notes Abkhaz (1954), Adygei (1938), Altai (1845 & 1922), Altai (1938), Altai (1944), Avaric (1938), Balkar (1936), Balkar 52 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

(1939), Bashkir (1939), Buriat (1939), Chechen (1862), Chechen (1908), Chechen (1938), Chukchi (1958), Chuvash (Missionary), Chuvash (1872, modified 1923, 1926, 1933), Chuvash (1938), Dargwa (Uslar), Dargwa (1938), Dungan (1952), Even (1937), Evenki (1937), Evenki (1958), Gagauz—Bulgaria, Gagauz—U..S.. (1957), Gilyak, Ingush (1938), Kabardian (1936), Kabardian (1938), Kalmyk (1927), Kalmyk (1938), Kalmyk (1957), Kara-Kalpak (1940), Kara-Kalpak (revised ; 1947), Kara-Kalpak (1957), Karachay (1938), Karachay-Balkar, Karelian, Kazakh (1940), Khakass (1893 missionary), Khakass (1924-1927), Khakass (1939), Khanty (1937), Khanty—Shuryshkary Dialect (1952), Khanty—Kazym Dialect (1952), Khanty —Surgut Dialect (1952), Khanty—Vakh Dialect (1952), Komi (1938), Komi (Molodtsov) (1919), Komi-Permyak (Missionary), Komi-Permyak (1938), Koryak, Kumyk (1938), Kyrgyz (1940), Lak (1864), Lak (1938), Lezgian (1938), Lezgian (Uslar), Lithuanian, Mansi (1937), Mansi (1958), Mari—Meadow Dialect (Missionary), Mari—Meadow Dialect (1870s and early Soviet), Mari —Meadow Dialect (1938), Mari—Mountain Dialect (Missionary), Mari—Mountain Dialect (1870s and early Soviet), Mari—Mountain Dialect (1938), Moldovan (Early and 1924), Moldovan (1937), Mongolian (1941- 1945), Mordvin—Erzya Dialect (Early missionary), Mordvin—Erzya Dialect (Later missionary), Mordvin —Erzya Dialect (Early Soviet & 1938), Mordvin —Moksha Dialect (Missionary), Mordvin—Moksha Dialect (1923), Mordvin—Moksha Dialect (1938), Nanai, Nenets (1937), Nenets (1958), Nogai (1938), Ossetic—Digor Dialect (1938), Ossetic—Iron Dialect (1938), Romani—Bulgaria, Romani—U.S.S.R., Sami (Missionary), Sami (1937), Selkup (1936), Shor (Missionary), Shor (1927), Shor (1938), Syriac (Modern), Tabasaran (1938), Tajik (1940), Tat, Tatar (1938), Tatar—, Tatar—Kryashen, Turkmen (1940), Tuvinian, Udekhe, Udmurt (Missionary), Udmurt (Early Soviet and 1937 ), Yakut (1819), Yakut (1851 Bö htlingk), Yuit; 2017

Table C.84 — ALA-LC Romanization Table — Burmese (1997)

Script conversion system code alalc-mya-mymr-latn-1997

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Burmese (1997)

Script conversion system authority alalc code Language code type iso-639-2

Language codes mya

Source script code (ISO 15924) Mymr

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1997

© ISO 2020 – All rights reserved 53 ISO/DIS 24229:2020(E)

System specification ALA-LC Romanization Tables Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code mya_Mymr2Latn_ALA_1997

Table C.85 — ALA-LC Romanization Table — Burmese (2011)

Script conversion system code alalc-mya-mymr-latn-2011

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Burmese (2011)

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-2

Language codes mya

Source script code (ISO 15924) Mymr

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2011

System specification ALA-LC Romanization Table#—#Burmese (2011) Relationships Status Notes 2011

Table C.86 — ALA-LC Romanization Table — Oriya (1997)

Script conversion system code alalc-ori-orya-latn-1997

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Oriya (1997)

Script conversion system authority alalc code Language code type iso-639-2

Language codes ori

Source script code (ISO 15924) Orya

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1997

System specification ALA-LC Romanization Tables Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code ori_Orya2Latn_ALA_1997

54 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Table C.87 — ALA-LC Romanization Table — Oriya (2011)

Script conversion system code alalc-ori-orya-latn-2011

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Oriya (2011)

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-2

Language codes ori

Source script code (ISO 15924) Orya

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2011

System specification ALA-LC Romanization Table#—#Oriya (2011) Relationships Status Notes 2011

Table C.88 — ALA-LC Romanization Table — Ottoman Turkish (2011)

Script conversion system code alalc-ota-arab-latn-2011 ALA-LC Romanization Table#—#Ottoman Turkish Script conversion system name (2011)

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-2

Language codes ota

Source script code (ISO 15924) Arab

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2011 ALA-LC Romanization Table#—#Ottoman Turkish System specification (2011)

Relationships Status 2011, “Ottoman Turkish covers Turkish written in the and in other non-Roman Notes alphabets as well (e.., Armenian, Cyrillic, Greek, Hebrew).”

Table C.89 — ALA-LC Romanization Table — Panjabi (1997)

Script conversion system code alalc--deva-latn-1997

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Panjabi (1997)

© ISO 2020 – All rights reserved 55 ISO/DIS 24229:2020(E)

Script conversion system authority alalc code Language code type iso-639-2

Language codes pan

Source script code (ISO 15924) Deva

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1997

System specification ALA-LC Romanization Tables Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code pan_Deva2Latn_ALA_1997

Table C.90 — ALA-LC Romanization Table — Panjabi (2011)

Script conversion system code alalc-pan-guru-latn-2011

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Panjabi (2011)

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-2

Language codes pan

Source script code (ISO 15924) Guru

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2011

System specification ALA-LC Romanization Table#—#Panjabi (2011) Relationships Status Notes 2011

Table C.91 — ALA-LC Romanization Table — Persian (1997)

Script conversion system code alalc-per-arab-latn-1997

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Persian (1997)

Script conversion system authority alalc code Language code type iso-639-2

Language codes per

Source script code (ISO 15924) Arab

Target script code (ISO 15924) Latn

56 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

System ID 1997

System specification ALA-LC Romanization Tables Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code fas_Arab2Latn_ALA_1997

Table C.92 — ALA-LC Romanization Table — Persian (2012)

Script conversion system code alalc-per-arab-latn-2012

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Persian (2012)

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-2

Language codes per

Source script code (ISO 15924) Arab

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2012

System specification ALA-LC Romanization Table#—#Persian (2012) Relationships Status Notes 2012

Table C.93 — ALA-LC Romanization Table — (2012) — Bengali

Script conversion system code alalc-pli-beng-latn-2012 ALA-LC Romanization Table#—#Pali (2012)#— Script conversion system name #Bengali

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-2

Language codes pli

Source script code (ISO 15924) Beng

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2012 ALA-LC Romanization Table#—#Pali (2012)#— System specification #Bengali

Relationships Status Notes 2012

© ISO 2020 – All rights reserved 57 ISO/DIS 24229:2020(E)

Table C.94 — ALA-LC Romanization Table — Pali (2012) —

Script conversion system code alalc-pli-deva-latn-2012 ALA-LC Romanization Table#—#Pali (2012)#— Script conversion system name #Devanagari

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-2

Language codes pli

Source script code (ISO 15924) Deva

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2012 ALA-LC Romanization Table#—#Pali (2012)#— System specification #Devanagari

Relationships Status Notes 2012

Table C.95 — ALA-LC Romanization Table — Pali (2012) — Burmese

Script conversion system code alalc-pli-mymr-latn-2012 ALA-LC Romanization Table#—#Pali (2012)#— Script conversion system name Burmese

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-2

Language codes pli

Source script code (ISO 15924) Mymr

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2012 ALA-LC Romanization Table#—#Pali (2012)#— System specification Burmese

Relationships Status Notes 2012

Table C.96 — ALA-LC Romanization Table — Pali (2012) — Sinhalese

Script conversion system code alalc-pli-sinh-latn-2012 ALA-LC Romanization Table#—#Pali (2012)#— Script conversion system name Sinhalese

58 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-2

Language codes pli

Source script code (ISO 15924) Sinh

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2012 ALA-LC Romanization Table#—#Pali (2012)#— System specification Sinhalese

Relationships Status Notes 2012

Table C.97 — ALA-LC Romanization Table — Pali (2012) — Thai

Script conversion system code alalc-pli-thai-latn-2012

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Pali (2012)#—#Thai

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-2

Language codes pli

Source script code (ISO 15924) Thai

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2012

System specification ALA-LC Romanization Table#—#Pali (2012)#—#Thai Relationships Status Notes 2012

Table C.98 — ALA-LC Romanization Table — and Prakrit (2012)

Script conversion system code alalc-pra-deva-latn-2012 ALA-LC Romanization Table#—#Sanskrit and Prakrit Script conversion system name (2012)

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-2

Language codes pra

Source script code (ISO 15924) Deva

Target script code (ISO 15924) Latn

© ISO 2020 – All rights reserved 59 ISO/DIS 24229:2020(E)

System ID 2012 ALA-LC Romanization Table#—#Sanskrit and Prakrit System specification (2012)

Relationships Status Notes 2012

Table C.99 — ALA-LC Romanization Table — Pashto (2013)

Script conversion system code alalc-pus-arab-latn-1997

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Pashto (2013)

Script conversion system authority alalc code Language code type iso-639-2

Language codes pus

Source script code (ISO 15924) Arab

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1997

System specification ALA-LC Romanization Tables Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code pus_Arab2Latn_ALA_1997

Table C.100 — ALA-LC Romanization Table — Pushto (2013)

Script conversion system code alalc-pus-arab-latn-2013

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Pushto (2013)

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-2

Language codes pus

Source script code (ISO 15924) Arab

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2013

System specification ALA-LC Romanization Table#—#Pushto (2013) Relationships Status Notes 2013

60 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Table C.101 — ALA-LC Romanization Table — Romanian (in Cyrillic) (2014)

Script conversion system code alalc-ron-cyrl-latn-2014 ALA-LC Romanization Table#—#Romanian (in Script conversion system name Cyrillic) (2014)

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-2

Language codes ron

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2014 ALA-LC Romanization Table#—#Romanian (in System specification Cyrillic) (2014)

Relationships Status Notes 2014

Table C.102 — ALA-LC Romanization Table — Rusyn, Carpatho-Rusyn (2013)

Script conversion system code alalc-rue-cyrl-latn-2013 ALA-LC Romanization Table#—#Rusyn, Carpatho- Script conversion system name Rusyn (2013)

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-2

Language codes rue

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2013 ALA-LC Romanization Table#—#Rusyn, Carpatho- System specification Rusyn (2013)

Relationships Status Notes 2013

Table C.103 — ALA-LC Romanization Table — Russian (1997)

Script conversion system code alalc-rus-cyrl-latn-1997

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Russian (1997)

Script conversion system authority alalc code © ISO 2020 – All rights reserved 61 ISO/DIS 24229:2020(E)

Language code type iso-639-2

Language codes rus

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1997

System specification ALA-LC Romanization Tables Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code rus_Cyrl2Latn_ALA_1997

Table C.104 — ALA-LC Romanization Table — Russian (2012)

Script conversion system code alalc-rus-cyrl-latn-2012

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Russian (2012)

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-2

Language codes rus

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2012

System specification ALA-LC Romanization Table#—#Russian (2012) Relationships Status Notes 2012

Table C.105 — ALA-LC Romanization Table — Sanskrit and Prakrit (2012)

Script conversion system code alalc-san-deva-latn-2012 ALA-LC Romanization Table#—#Sanskrit and Prakrit Script conversion system name (2012)

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-2

Language codes san

Source script code (ISO 15924) Deva

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2012

62 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

ALA-LC Romanization Table#—#Sanskrit and Prakrit System specification (2012)

Relationships Status Notes 2012

Table C.106 — ALA-LC Romanization Table — Santali (2012 rev)

Script conversion system code alalc-sat-olck-latn-2012

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Santali (2012 rev)

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-2

Language codes sat

Source script code (ISO 15924) Olck

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2012

System specification ALA-LC Romanization Table#—#Santali (2012 rev) Relationships Status Notes 2012 rev

Table C.107 — ALA-LC Romanization Table — (2012)

Script conversion system code alalc-shn-mymr-latn-2012

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Shan (2012)

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-2

Language codes shn

Source script code (ISO 15924) Mymr

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2012

System specification ALA-LC Romanization Table#—#Shan (2012) Relationships Status 2012, Shan has no corresponding script code in ISO Notes 15924, closest is Mymr

© ISO 2020 – All rights reserved 63 ISO/DIS 24229:2020(E)

Table C.108 — ALA-LC Romanization Table — Sinhalese (1997)

Script conversion system code alalc-sin-sinh-latn-1997

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Sinhalese (1997)

Script conversion system authority alalc code Language code type iso-639-2

Language codes sin

Source script code (ISO 15924) Sinh

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1997

System specification ALA-LC Romanization Tables Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code sin_Sinh2Latn_ALA_1997

Table C.109 — ALA-LC Romanization Table — Sinhalese (2011)

Script conversion system code alalc-sin-sinh-latn-2011

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Sinhalese (2011)

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-2

Language codes sin

Source script code (ISO 15924) Sinh

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2011

System specification ALA-LC Romanization Table#—#Sinhalese (2011) Relationships Status Notes 2011

Table C.110 — ALA-LC Romanization Table — Sindhi (1997)

Script conversion system code alalc-snd-arab-latn-1997

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Sindhi (1997)

Script conversion system authority alalc code Language code type iso-639-2

64 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Language codes snd

Source script code (ISO 15924) Arab

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1997

System specification ALA-LC Romanization Tables Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code snd_Arab2Latn_ALA_1997

Table C.111 — ALA-LC Romanization Table — Sindhi (2013)

Script conversion system code alalc-snd-sind-latn-2013

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Sindhi (2013)

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-2

Language codes snd

Source script code (ISO 15924) Sind

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2013

System specification ALA-LC Romanization Table#—#Sindhi (2013) Relationships Status Notes 2013

Table C.112 — ALA-LC Romanization Table — Serbian and Macedonian — Serbian (1997)

Script conversion system code alalc-srp-cyrl-latn-1997 ALA-LC Romanization Table#—#Serbian and Macedonian#—#Serbian Script conversion system name (1997)

Script conversion system authority alalc code Language code type iso-639-2

Language codes srp

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1997

System specification ALA-LC Romanization Tables

© ISO 2020 – All rights reserved 65 ISO/DIS 24229:2020(E)

Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code srp_Cyrl2Latn_ALA_1997

Table C.113 — ALA-LC Romanization Table — Serbian (2013)

Script conversion system code alalc-srp-cyrl-latn-2013

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Serbian (2013)

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-2

Language codes srp

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2013

System specification ALA-LC Romanization Table#—#Serbian (2013) Relationships Status Notes 2013

Table C.114 — ALA-LC Romanization Table — Jawi-Pegon (2012)

Script conversion system code alalc--arab-latn-jp-2012

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Jawi-Pegon (2012)

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-2

Language codes sun

Source script code (ISO 15924) Arab

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID jp-2012

System specification ALA-LC Romanization Table#—#Jawi-Pegon (2012) Relationships Status 2012, need verification on language and script Notes (TODO)

Table C.115 — ALA-LC Romanization Table — Javanese, Sundanese, and Madurese (2011)

Script conversion system code alalc-sun-java-latn-2011

66 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

ALA-LC Romanization Table#—#Javanese, Script conversion system name Sundanese, and Madurese (2011)

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-2

Language codes sun

Source script code (ISO 15924) Java

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2011 ALA-LC Romanization Table#—#Javanese, System specification Sundanese, and Madurese (2011)

Relationships Status Notes 2011

Table C.116 — ALA-LC Romanization Table — Syriac (2012)

Script conversion system code alalc-syr-syrc-latn-2012

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Syriac (2012)

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-2

Language codes syr

Source script code (ISO 15924) Syrc

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2012

System specification ALA-LC Romanization Table#—#Syriac (2012) Relationships Status Notes 2012

Table C.117 — ALA-LC Romanization Table — Tamil (1997)

Script conversion system code alalc-tam-taml-latn-1997

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Tamil (1997)

Script conversion system authority alalc code Language code type iso-639-2

Language codes tam

Source script code (ISO 15924) Taml

© ISO 2020 – All rights reserved 67 ISO/DIS 24229:2020(E)

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1997

System specification ALA-LC Romanization Tables Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code tam_Taml2Latn_ALA_1997

Table C.118 — ALA-LC Romanization Table — Tamil (2011)

Script conversion system code alalc-tam-taml-latn-2011

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Tamil (2011)

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-2

Language codes tam

Source script code (ISO 15924) Taml

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2011

System specification ALA-LC Romanization Table#—#Tamil (2011) Relationships Status Notes 2011

Table C.119 — ALA-LC Romanization Table — Telugu (1997)

Script conversion system code alalc-tel-telu-latn-1997

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Telugu (1997)

Script conversion system authority alalc code Language code type iso-639-2

Language codes tel

Source script code (ISO 15924) Telu

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1997

System specification ALA-LC Romanization Tables Relationships Status

68 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Notes NOTE OGC 11-122r1 code tel_Telu2Latn_ALA_1997

Table C.120 — ALA-LC Romanization Table — Telugu (2011)

Script conversion system code alalc-tel-telu-latn-2011

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Telugu (2011)

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-2

Language codes tel

Source script code (ISO 15924) Telu

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2011

System specification ALA-LC Romanization Table#—#Telugu (2011) Relationships Status Notes 2011

Table C.121 — ALA-LC Romanization Table — Thai (1997)

Script conversion system code alalc-tha-thai-latn-1997

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Thai (1997)

Script conversion system authority alalc code Language code type iso-639-2

Language codes tha

Source script code (ISO 15924) Thai

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1997

System specification ALA-LC Romanization Tables Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code tha_Thai2Latn_ALA_1997

Table C.122 — ALA-LC Romanization Table — Thai (2011)

Script conversion system code alalc-tha-thai-latn-2011

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Thai (2011)

Script conversion system authority code alalc © ISO 2020 – All rights reserved 69 ISO/DIS 24229:2020(E)

Language code type iso-639-2

Language codes tha

Source script code (ISO 15924) Thai

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2011

System specification ALA-LC Romanization Table#—#Thai (2011) Relationships Status Notes 2011

Table C.123 — ALA-LC Romanization Table — Tigrinya (1997)

Script conversion system code alalc-tir-ethi-latn-1997

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Tigrinya (1997)

Script conversion system authority alalc code Language code type iso-639-2

Language codes tir

Source script code (ISO 15924) Ethi

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1997

System specification ALA-LC Romanization Tables Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code tir_Ethi2Latn_ALA_1997

Table C.124 — ALA-LC Romanization Table — Tigrinya (2011)

Script conversion system code alalc-tir-ethi-latn-2011

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Tigrinya (2011)

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-2

Language codes tir

Source script code (ISO 15924) Ethi

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2011

System specification ALA-LC Romanization Table#—#Tigrinya (2011) 70 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Relationships Status Notes 2011

Table C.125 — ALA-LC Romanization Table — Tamashek (2013)

Script conversion system code alalc-tmh-tfng-latn-2013

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Tamashek (2013)

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-2

Language codes tmh

Source script code (ISO 15924) Tfng

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2013

System specification ALA-LC Romanization Table#—#Tamashek (2013) Relationships Status Notes 2013

Table C.126 — ALA-LC Romanization Table — Uyghur (1997)

Script conversion system code alalc-uig-arab-latn-1997

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Uyghur (1997)

Script conversion system authority alalc code Language code type iso-639-2

Language codes uig

Source script code (ISO 15924) Arab

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1997

System specification ALA-LC Romanization Tables Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code uig_Arab2Latn_ALA_1997

Table C.127 — ALA-LC Romanization Table — Uighur (2015)

Script conversion system code alalc-uig-arab-latn-2015

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Uighur (2015)

© ISO 2020 – All rights reserved 71 ISO/DIS 24229:2020(E)

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-2

Language codes uig

Source script code (ISO 15924) Arab

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2015

System specification ALA-LC Romanization Table#—#Uighur (2015) Relationships Status Notes 2015

Table C.128 — ALA-LC Romanization Table — Ukrainian (1997)

Script conversion system code alalc-ukr-cyrl-latn-1997

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Ukrainian (1997)

Script conversion system authority alalc code Language code type iso-639-2

Language codes ukr

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1997

System specification ALA-LC Romanization Tables Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code ukr_Cyrl2Latn_ALA_1997

Table C.129 — ALA-LC Romanization Table — Ukrainian (2011)

Script conversion system code alalc-ukr-cyrl-latn-2011

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Ukrainian (2011)

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-2

Language codes ukr

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2011 72 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

System specification ALA-LC Romanization Table#—#Ukrainian (2011) Relationships Status Notes 2011

Table C.130 — ALA-LC Romanization Table — Urdu (1997)

Script conversion system code alalc-urd-arab-latn-1997

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Urdu (1997)

Script conversion system authority alalc code Language code type iso-639-2

Language codes urd

Source script code (ISO 15924) Arab

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1997

System specification ALA-LC Romanization Tables Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code urd_Arab2Latn_ALA_1997

Table C.131 — ALA-LC Romanization Table — Urdu (2013)

Script conversion system code alalc-urd-arab-latn-2013

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Urdu (2013)

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-2

Language codes urd

Source script code (ISO 15924) Arab

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2013

System specification ALA-LC Romanization Table#—#Urdu (2013) Relationships Status Notes 2013

Table C.132 — ALA-LC Romanization Table — Uzbek (2017)

Script conversion system code alalc-uzb-arab-latn-2017

© ISO 2020 – All rights reserved 73 ISO/DIS 24229:2020(E)

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Uzbek (2017)

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-2

Language codes uzb

Source script code (ISO 15924) Arab

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2017

System specification ALA-LC Romanization Table#—#Uzbek (2017) Relationships Status Notes 2017

Table C.133 — ALA-LC Romanization Table — Vai (2011 rev)

Script conversion system code alalc-vai-vai-latn-2011

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Vai (2011 rev)

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-2

Language codes vai

Source script code (ISO 15924) Vai

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2011

System specification ALA-LC Romanization Table#—#Vai (2011 rev) Relationships Status Notes 2011 rev

Table C.134 — ALA-LC Romanization Table — Tod-Oirat-Old Kalmyk (2012)

Script conversion system code alalc-xal-mong-latn-2012 ALA-LC Romanization Table#—#Tod-Oirat-Old Script conversion system name Kalmyk (2012)

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-2

Language codes xal

Source script code (ISO 15924) Mong

Target script code (ISO 15924) Latn

74 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

System ID 2012 ALA-LC Romanization Table#—#Tod-Oirat-Old System specification Kalmyk (2012)

Relationships Status 2012, xal refers to Kalmyak; Oirat, need Notes verification

Table C.135 — ALA-LC Romanization Table — Hebrew and Yiddish (2011)

Script conversion system code alalc-yid-hebr-latn-2011 ALA-LC Romanization Table#—#Hebrew and Script conversion system name Yiddish (2011)

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-2

Language codes yid

Source script code (ISO 15924) Hebr

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2011 ALA-LC Romanization Table#—#Hebrew and System specification Yiddish (2011)

Relationships Status Notes 2011

Table C.136 — ALA-LC Romanization Table — Moroccan Tamazight (2012)

Script conversion system code alalc-zgh-tfng-latn-2012 ALA-LC Romanization Table#—#Moroccan Script conversion system name Tamazight (2012)

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-2

Language codes zgh

Source script code (ISO 15924) Tfng

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2012 ALA-LC Romanization Table#—#Moroccan System specification Tamazight (2012)

Relationships Status © ISO 2020 – All rights reserved 75 ISO/DIS 24229:2020(E)

Notes 2012

Table C.137 — ALA-LC Romanization Table — Chinese (1997)

Script conversion system code alalc-zho-hani-latn-1997

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Chinese (1997)

Script conversion system authority alalc code Language code type iso-639-2

Language codes zho

Source script code (ISO 15924) Hani

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1997

System specification ALA-LC Romanization Tables Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code zho_Hani2Latn_ALA_1997

Table C.138 — ALA-LC Romanization Table — Chinese (2011)

Script conversion system code alalc-zho-hani-latn-2011

Script conversion system name ALA-LC Romanization Table#—#Chinese (2011)

Script conversion system authority code alalc

Language code type iso-639-2

Language codes zho

Source script code (ISO 15924) Hani

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2011

System specification ALA-LC Romanization Table#—#Chinese (2011) Relationships Status Notes 2011

Table C.139 — Afghanistan Ministry of Mines and Industries Transliteration System for Geographic Names in Afghanistan (Yaghubi)

Script conversion system code ammi-per-arab-latn-1959 Afghanistan Ministry of Mines and Industries Transliteration Script conversion system name System for Geographic Names in Afghanistan (Yaghubi)

76 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Script conversion system authority ammi code Language code type iso-639-2

Language codes per

Source script code (ISO 15924) Arab

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1959 Afghanistan Ministry of Mines and Industries Transliteration System specification System for Geographic Names in Afghanistan (Yaghubi)

Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code fas_Arab2Latn_AMMI_1959

Table C.140 — Afghanistan Ministry of Mines and Industries Transliteration System for Geographic Names in Afghanistan (Yaghubi)

Script conversion system code ammi-pus-arab-latn-1959 Afghanistan Ministry of Mines and Industries Transliteration Script conversion system name System for Geographic Names in Afghanistan (Yaghubi)

Script conversion system authority ammi code Language code type iso-639-2

Language codes pus

Source script code (ISO 15924) Arab

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1959 Afghanistan Ministry of Mines and Industries Transliteration System specification System for Geographic Names in Afghanistan (Yaghubi)

Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code pus_Arab2Latn_AMMI_1959

Table C.141 — ANSI Z39.11-1972 American National Standard System for the Romanization of Japanese

Script conversion system code ansi-jpn-hrkt-Latn-z39-11-1972 ANSI Z39.11-1972 American National Standard Script conversion system name System for the Romanization of Japanese

Script conversion system authority code ansi

© ISO 2020 – All rights reserved 77 ISO/DIS 24229:2020(E)

Language code type iso-639-2

Language codes jpn

Source script code (ISO 15924) Hrkt

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID z39-11-1972

System specification ANSI Z39.11 Relationships Status Notes Adoption date: 1972

Table C.142 — Toponymic Guidelines for Antarctica

Script conversion system code apcbg-bul-cyrl-latn-1995

Script conversion system name Toponymic Guidelines for Antarctica

Script conversion system authority code apcbg

Language code type iso-639-2

Language codes bul

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1995

System specification Toponymic Guidelines for Antarctica Relationships Status Notes Adoption date: 1995-03-02

Table C.143 — Republic of Moldova Romanization

Script conversion system code asm-ron-cyrl-latn-2016

Script conversion system name Republic of Moldova Romanization

Script conversion system authority code asm

Language code type iso-639-2

Language codes ron

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2016

System specification Republic of Moldova Romanization Relationships 78 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Status Adoption date: 2016-10-17; Note: Adopted by Moldova Order No; 872 on the application of the Notes revised spelling rules as adopted by the Moldovan Academy of Sciences

Table C.144 — Azerbijian Government — Alphabet Transition from Cyrillic to Latin

Script conversion system code az-aze-cyrl-latn-1991 Azerbijian Government#—#Alphabet Transition from Cyrillic to Script conversion system name Latin

Script conversion system authority az code Language code type iso-639-2

Language codes aze

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1991 Azerbijian Government#—#Alphabet Transition from Cyrillic to System specification Latin (1991)

Relationships Status

NOTE OGC 11-122r1 code aze_Cyrl2Latn_GAZ_1991; Notes Azerbaijanʼs Milli Majlis (Parliament) adopted decree on conversion from Cyrillic to Latin script on December 25, 1991

Table C.145 — Streamlined Romanization system for Russian Cyrillic

Script conversion system code bas-rus-cyrl-latn-2017 Streamlined Romanization system for Russian Script conversion system name Cyrillic

Script conversion system authority code bas

Language code type iso-639-2

Language codes rus

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2017 Streamlined Romanization system for Russian System specification Cyrillic

Relationships Status

© ISO 2020 – All rights reserved 79 ISO/DIS 24229:2020(E)

Notes Date published: 2017

Table C.146 — Streamlined Romanization system for Russian Cyrillic — Basic Streamlined System

Script conversion system code bas-rus-cyrl-latn-2017-bss Streamlined Romanization system for Russian Script conversion system name Cyrillic#—#Basic Streamlined System

Script conversion system authority code bas

Language code type iso-639-2

Language codes rus

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2017-bss Streamlined Romanization system for Russian System specification Cyrillic

Relationships relatedTo:bas-rus-cyrl-latn-2017 Status Notes Date published: 2017

Table C.147 — Streamlined Romanization system for Russian Cyrillic — Optimized Streamlined System

Script conversion system code bas-rus-cyrl-latn-2017-oss Streamlined Romanization system for Russian Script conversion system name Cyrillic#—#Optimized Streamlined System

Script conversion system authority code bas

Language code type iso-639-2

Language codes rus

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2017-oss Streamlined Romanization system for Russian System specification Cyrillic

Relationships relatedTo:bas-rus-cyrl-latn-2017 Status Notes Date published: 2017

80 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Table C.148 — BDS 1596:1973 Transliteration of Bulgarian Words with Latin Characters

Script conversion system code bds-bul-cyrl-latn-1596-1973 BDS 1596:1973 Transliteration of Bulgarian Words with Script conversion system name Latin Characters

Script conversion system authority code bds

Language code type iso-639-2

Language codes bul

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1596-1973

System specification BDS 1596 Relationships Status Notes

Table C.149 — BGN Romanization System — Japanese Modified Hepburn System (1930)

Script conversion system code bgn-jpn-hrkt-latn-1930 BGN Romanization System#—#Japanese Kana Modified Hepburn Script conversion system name System (1930)

Script conversion system authority bgn code Language code type iso-639-2

Language codes jpn

Source script code (ISO 15924) Hrkt

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1930

System specification Japanese Kana Modified Hepburn 1930 System Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code jpn_Hrkt2Latn_BGN_1930

Table C.150 — BGN Agreement — Korean McCune-Reischauer System (1943)

Script conversion system code bgn-kor-hang-latn-1939

Script conversion system name BGN Agreement#—#Korean McCune-Reischauer System (1943)

Script conversion system authority bgn code

© ISO 2020 – All rights reserved 81 ISO/DIS 24229:2020(E)

Language code type iso-639-2

Language codes kor

Source script code (ISO 15924) Hang

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1939

System specification BGN Agreement#—#Korean McCune-Reischauer System (1943) Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code kor_Hang2Latn_MR_1939

Table C.151 — Bulgarian 2002 Bulgarian Government Romanization System

Script conversion system code bgna-bul-cyrl-latn-2002

Script conversion system name Bulgarian 2002 Bulgarian Government Romanization System

Script conversion system authority bgna code Language code type iso-639-2

Language codes bul

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2002

System specification Bulgarian 2002 Bulgarian Government Romanization System

Relationships adoptedFrom:apcbg-bul-cyrl-latn-1995 Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code bul_Cyrl2Latn_BUL_1952

Table C.152 — Republic of Bulgaria system for transliteration of Bulgarian geographical names with Roman letters

Script conversion system code bgna-bul-cyrl-latn-2006 Republic of Bulgaria system for transliteration of Script conversion system name Bulgarian geographical names with Roman letters

Script conversion system authority code bgna

Language code type iso-639-2

Language codes bul

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn 82 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

System ID 2006 Republic of Bulgaria system for transliteration of System specification Bulgarian geographical names with Roman letters

Relationships adoptedFrom:apcbg-bul-cyrl-latn-1995 Status Notes Date adopted: 2006-10-26

Table C.153 — Streamlined System for Romanization of Bulgarian

Script conversion system code bgna-bul-cyrl-latn-2009

Script conversion system name Streamlined System for Romanization of Bulgarian

Script conversion system authority code bgna

Language code type iso-639-2

Language codes bul

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2009

System specification Republic of Bulgaria Transliteration Act

Relationships adoptedFrom:apcbg-bul-cyrl-latn-1995 Status Notes Date adopted: 2009-02-27

Table C.154 — BGN/PCGN System Abkhaz (2011)

Script conversion system code bgnpcgn-abk-cyrl-latn-2011

Script conversion system name BGN/PCGN System Abkhaz (2011)

Script conversion system authority code bgnpcgn

Language code type iso-639-2

Language codes abk

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2011

System specification BGN/PCGN System Abkhaz (2011) Relationships Status Notes Originator: BGN/PCGN

© ISO 2020 – All rights reserved 83 ISO/DIS 24229:2020(E)

Table C.155 — BGN/PCGN System Adyghe (2012)

Script conversion system code bgnpcgn-ady-cyrl-latn-2012

Script conversion system name BGN/PCGN System Adyghe (2012)

Script conversion system authority code bgnpcgn

Language code type iso-639-2

Language codes ady

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2012

System specification BGN/PCGN System Adyghe (2012) Relationships Status Notes Date approved: 2012

Table C.156 — BGN/PCGN System Afghanistan (2007)

Script conversion system code bgnpcgn-aee-arab-latn-2007

Script conversion system name BGN/PCGN System Afghanistan (2007)

Script conversion system authority bgnpcgn code Language code type iso-639-2

Language codes aee

Source script code (ISO 15924) Arab

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2007

System specification BGN/PCGN System Afghanistan (2007) Relationships Status

NOTE OGC 11-122r1 code uas_Arab2Latn_BGN_2007; Date Notes approved: 2007; Notes: Applicable to Nuristani languages but not represented in ISO 639

Table C.157 — BGN/PCGN System Amharic (1967)

Script conversion system code bgnpcgn-amh-ethi-latn-1967

Script conversion system name BGN/PCGN System Amharic (1967)

Script conversion system authority bgnpcgn code

84 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Language code type iso-639-2

Language codes amh

Source script code (ISO 15924) Ethi

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1967

System specification BGN/PCGN System Amharic (1967) Relationships Status

NOTE OGC 11-122r1 code amh_Ethi2Latn_BGN_1967; Date Notes approved: 1967

Table C.158 — BGN/PCGN System Arabic (1956)

Script conversion system code bgnpcgn-ara-arab-latn-1956

Script conversion system name BGN/PCGN System Arabic (1956)

Script conversion system authority bgnpcgn code Language code type iso-639-2

Language codes ara

Source script code (ISO 15924) Arab

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1956

System specification BGN/PCGN System Arabic (1956) Relationships Status

NOTE OGC 11-122r1 code ara_Arab2Latn_BGN_1956; Date Notes approved: 1956

Table C.159 — BGN/PCGN System Armenian (1981)

Script conversion system code bgnpcgn-arm-armn-latn-1981

Script conversion system name BGN/PCGN System Armenian (1981)

Script conversion system authority bgnpcgn code Language code type iso-639-2

Language codes arm

Source script code (ISO 15924) Armn

Target script code (ISO 15924) Latn

© ISO 2020 – All rights reserved 85 ISO/DIS 24229:2020(E)

System ID 1981

System specification BGN/PCGN 1981 System Relationships Status

NOTE OGC 11-122r1 code hye_Armn2Latn_BGN_1981 and Notes isl_Armn2Latn_BGN_1981; Confirmation date: 2019-06; Date approved: 1981

Table C.160 — BGN/PCGN System Avar (2011)

Script conversion system code bgnpcgn-ava-cyrl-latn-2011

Script conversion system name BGN/PCGN System Avar (2011)

Script conversion system authority code bgnpcgn

Language code type iso-639-2

Language codes ava

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2011

System specification BGN/PCGN System Avar (2011) Relationships Status Notes Date approved: 2011

Table C.161 — BGN/PCGN Table of Correspondences Azerbaijani (1993)

Script conversion system code bgnpcgn-aze-cyrl-latn-1993

Script conversion system name BGN/PCGN Table of Correspondences Azerbaijani (1993)

Script conversion system authority code bgnpcgn

Language code type iso-639-2

Language codes aze

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1993

System specification BGN/PCGN 1993 Agreement Relationships Status Notes Confirmation date: 2019-06

86 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Table C.162 — BGN/PCGN Table of Correspondences Azerbaijani (2002)

Script conversion system code bgnpcgn-aze-cyrl-latn-2002

Script conversion system name BGN/PCGN Table of Correspondences Azerbaijani (2002)

Script conversion system authority code bgnpcgn

Language code type iso-639-2

Language codes aze

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2002

System specification BGN/PCGN Table of Correspondences Azerbaijani (2002) Relationships Status Date approved: 2002; Originator: Govt of , Notes 1991

Table C.163 — BGN/PCGN Table of Correspondences Bashkir (2007)

Script conversion system code bgnpcgn-bak-cyrl-latn-2007

Script conversion system name BGN/PCGN Table of Correspondences Bashkir (2007)

Script conversion system authority bgnpcgn code Language code type iso-639-2

Language codes bak

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2007

System specification BGN/PCGN Table of Correspondences Bashkir (2007) Relationships Status

NOTE OGC 11-122r1 code bak_Cyrl2Latn_BGN_2007; Date Notes approved: 2007; Originator: Bashkir practice

Table C.164 — BGN/PCGN System Afghanistan (2007)

Script conversion system code bgnpcgn-bal-arab-latn-2007

Script conversion system name BGN/PCGN System Afghanistan (2007)

Script conversion system authority bgnpcgn code

© ISO 2020 – All rights reserved 87 ISO/DIS 24229:2020(E)

Language code type iso-639-2

Language codes bal

Source script code (ISO 15924) Arab

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2007

System specification BGN/PCGN System Afghanistan (2007) Relationships Status

NOTE OGC 11-122r1 code uas_Arab2Latn_BGN_2007; Date Notes approved: 2007; Notes: Applicable to Nuristani languages but not represented in ISO 639

Table C.165 — BGN/PCGN System Baluchi (2008)

Script conversion system code bgnpcgn-bal-arab-latn-2008

Script conversion system name BGN/PCGN System Baluchi (2008)

Script conversion system authority code bgnpcgn

Language code type iso-639-2

Language codes bal

Source script code (ISO 15924) Arab

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2008

System specification BGN/PCGN System Baluchi (2008) Relationships Status Notes Date approved: 2008

Table C.166 — BGN/PCGN System Belarusian (1979)

Script conversion system code bgnpcgn-bel-cyrl-latn-1979

Script conversion system name BGN/PCGN System Belarusian (1979)

Script conversion system authority bgnpcgn code Language code type iso-639-2

Language codes bel

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

88 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

System ID 1979

System specification BGN/PCGN System Belarusian (1979) Relationships Status

NOTE OGC 11-122r1 code bel_Cyrl2Latn_BGN_1979; Date Notes approved: 1979

Table C.167 — BGN/PCGN System Bulgarian (1952)

Script conversion system code bgnpcgn-bul-cyrl-latn-1952

Script conversion system name BGN/PCGN System Bulgarian (1952)

Script conversion system authority bgnpcgn code Language code type iso-639-2

Language codes bul

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1952

System specification BGN/PCGN System Bulgarian (1952) Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code bul_Cyrl2Latn_BGN_1952

Table C.168 — BGN/PCGN Agreement Bulgarian (2013)

Script conversion system code bgnpcgn-bul-cyrl-latn-2013

Script conversion system name BGN/PCGN Agreement Bulgarian (2013)

Script conversion system authority bgnpcgn code Language code type iso-639-2

Language codes bul

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2013

System specification BGN/PCGN Romanization Agreement#—#Bulgarian (2013)

Relationships aliasOf:bgna-bul-cyrl-latn-2009 Status

© ISO 2020 – All rights reserved 89 ISO/DIS 24229:2020(E)

NOTE OGC 11-122r1 code bul_Cyrl2Latn_BGN_2013; Date Notes approved: 2013; Originator: Govt of Bulgaria, 2009

Table C.169 — BGN/PCGN Table of Correspondences Chechen (2007)

Script conversion system code bgnpcgn--cyrl-latn-2007

Script conversion system name BGN/PCGN Table of Correspondences Chechen (2007)

Script conversion system authority bgnpcgn code Language code type iso-639-2

Language codes che

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2007

System specification BGN/PCGN Table of Correspondences Chechen (2007) Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code che_Cyrl2Latn_BGN_2007

Table C.170 — BGN/PCGN Table of Correspondences Chechen (2008)

Script conversion system code bgnpcgn-che-cyrl-latn-2008

Script conversion system name BGN/PCGN Table of Correspondences Chechen (2008)

Script conversion system authority code bgnpcgn

Language code type iso-639-2

Language codes che

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2008

System specification BGN/PCGN Table of Correspondences Chechen (2008) Relationships Status Notes Date approved: 2008; Originator: Chechen practice

Table C.171 — BGN/PCGN Agreement Chinese Pinyin (1979)

Script conversion system code bgnpcgn-chn-hans-latn-1979

Script conversion system name BGN/PCGN Agreement Chinese Pinyin (1979)

90 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Script conversion system authority code bgnpcgn

Language code type iso-639-2

Language codes chn

Source script code (ISO 15924) Hans

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1979

System specification BGN/PCGN 1979 Agreement Relationships Status Notes Confirmation date: 2017-12

Table C.172 — BGN/PCGN System Chuvash (2011)

Script conversion system code bgnpcgn-chv-cyrl-latn-2011

Script conversion system name BGN/PCGN System Chuvash (2011)

Script conversion system authority code bgnpcgn

Language code type iso-639-2

Language codes chv

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2011

System specification BGN/PCGN System Chuvash (2011) Relationships Status Notes Date approved: 2011

Table C.173 — BGN/PCGN German Spelling Convention (1986)

Script conversion system code bgnpcgn-deu-latn-latn-1986

Script conversion system name BGN/PCGN German Spelling Convention (1986)

Script conversion system authority bgnpcgn code Language code type iso-639-2

Language codes deu

Source script code (ISO 15924) Latn

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1986

© ISO 2020 – All rights reserved 91 ISO/DIS 24229:2020(E)

System specification BGN/PCGN German Spelling Convention 1986 Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code deu_Latn2Latn_BGN_1986

Table C.174 — BGN/PCGN System Maldivian (Divehi) (1972)

Script conversion system code bgnpcgn-div-thaa-latn-1972

Script conversion system name BGN/PCGN System Maldivian (Divehi) (1972)

Script conversion system authority bgnpcgn code Language code type iso-639-2

Language codes div

Source script code (ISO 15924) Thaa

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1972

System specification BGN/PCGN System Maldivian (Divehi) (1972) Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code div_Thaa2Latn_BGN_1972

Table C.175 — BGN/PCGN Agreement Maldivian (1988)

Script conversion system code bgnpcgn-div-thaa-latn-1988

Script conversion system name BGN/PCGN Agreement Maldivian (1988)

Script conversion system authority code bgnpcgn

Language code type iso-639-2

Language codes div

Source script code (ISO 15924) Thaa

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1988

System specification BGN/PCGN Agreement Maldivian (1988) Relationships Status Date approved: 1988; Originator: Govt of Notes Maldives, 1987

92 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Table C.176 — BGN/PCGN Agreement Dzongkha (2010)

Script conversion system code bgnpcgn-dzo-tibt-latn-2010

Script conversion system name BGN/PCGN Agreement Dzongkha (2010)

Script conversion system authority code bgnpcgn

Language code type iso-639-2

Language codes dzo

Source script code (ISO 15924) Tibt

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2010

System specification BGN/PCGN Agreement Dzongkha (2010) Relationships Status Date approved: 2010; Originator: Govt of Notes Bhutan, 1997

Table C.177 — BGN/PCGN Greek System (1962)

Script conversion system code bgnpcgn-ell-grek-latn-1962

Script conversion system name BGN/PCGN Greek System (1962)

Script conversion system authority bgnpcgn code Language code type iso-639-2

Language codes ell

Source script code (ISO 15924) Grek

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1962

System specification BGN/PCGN Greek System (1962) Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code ell_Grek2Latn_BGN_1962

Table C.178 — BGN/PCGN Agreement Greek ELOT 743 (1996)

Script conversion system code bgnpcgn-ell-grek-latn-1996

Script conversion system name BGN/PCGN Agreement Greek ELOT 743 (1996)

Script conversion system bgnpcgn authority code

© ISO 2020 – All rights reserved 93 ISO/DIS 24229:2020(E)

Language code type iso-639-2

Language codes ell

Source script code (ISO 15924) Grek

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1996

System specification BGN/PCGN Agreement Greek ELOT 743 (1996)

Relationships aliasOf:elot-ell-grek-latn-743-1982 Status

NOTE OGC 11-122r1 code ell_Grek2Latn_ELOT743_1996; Date Notes approved: 1996; Originator: Hellenic Organization for Standardization, 1987

Table C.179 — BGN/PCGN Roman Script Spelling Convention Faroese (1968)

Script conversion system code bgnpcgn-fao-latn-latn-1968

Script conversion system name BGN/PCGN Roman Script Spelling Convention Faroese (1968)

Script conversion system authority bgnpcgn code Language code type iso-639-2

Language codes fao

Source script code (ISO 15924) Latn

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1968

System specification BGN/PCGN Roman Script Spelling Convention Faroese (1968) Relationships Status

NOTE OGC 11-122r1 code fao_Latn2Latn_BGN_1968; Date Notes approved: 1968; Originator: Faroese orthography

Table C.180 — BGN/PCGN Roman Script Spelling Convention German (2000)

Script conversion system code bgnpcgn-ger-latn-latn-2000 BGN/PCGN Roman Script Spelling Convention Script conversion system name German (2000)

Script conversion system authority code bgnpcgn

Language code type iso-639-2

Language codes ger

Source script code (ISO 15924) Latn 94 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2000 BGN/PCGN Roman Script Spelling Convention System specification German (2000)

Relationships Status Date approved: 2000; Originator: German Notes orthography

Table C.181 — BGN/PCGN System Afghanistan (2007)

Script conversion system code bgnpcgn-glh-arab-latn-2007

Script conversion system name BGN/PCGN System Afghanistan (2007)

Script conversion system authority bgnpcgn code Language code type iso-639-2

Language codes glh

Source script code (ISO 15924) Arab

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2007

System specification BGN/PCGN System Afghanistan (2007) Relationships Status

NOTE OGC 11-122r1 code uas_Arab2Latn_BGN_2007; Date Notes approved: 2007; Notes: Applicable to Nuristani languages but not represented in ISO 639

Table C.182 — BGN/PCGN Agreement Hebrew (1962)

Script conversion system code bgnpcgn-heb-hebr-latn-1962

Script conversion system name BGN/PCGN Agreement Hebrew (1962)

Script conversion system authority bgnpcgn code Language code type iso-639-2

Language codes heb

Source script code (ISO 15924) Hebr

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1962

System specification BGN/PCGN Agreement Hebrew (1962)

© ISO 2020 – All rights reserved 95 ISO/DIS 24229:2020(E)

Relationships aliasOf:ahl-heb-hebr-latn-1957 Status

NOTE OGC 11-122r1 code heb_Hebr2Latn_HAS_1962; Date Notes approved: 1962; Originator: Hebrew Academy, with BGN/PCGN modifications, 2016

Table C.183 — BGN/PCGN Hebrew (2018) Amended System

Script conversion system code bgnpcgn-heb-hebr-latn-2018

Script conversion system name BGN/PCGN Hebrew (2018) Amended System

Script conversion system authority bgnpcgn code Language code type iso-639-2

Language codes heb

Source script code (ISO 15924) Hebr

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2018

System specification BGN/PCGN Hebrew (2018) Amended System Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code heb_Hebr2Latn_BGN_2018

Table C.184 — BGN/PCGN Table of Correspondences Inuktitut (2013)

Script conversion system code bgnpcgn-iku-cans-latn-2013

Script conversion system name BGN/PCGN Table of Correspondences Inuktitut (2013)

Script conversion system authority code bgnpcgn

Language code type iso-639-2

Language codes iku

Source script code (ISO 15924) Cans

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2013

System specification BGN/PCGN Table of Correspondences Inuktitut (2013) Relationships Status Notes Originator: Inuit Cultural Institute, 1976

96 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Table C.185 — BGN/PCGN Table of Correspondences Inuktitut (2018)

Script conversion system code bgnpcgn-iku-cans-latn-2018

Script conversion system name BGN/PCGN Table of Correspondences Inuktitut (2018)

Script conversion system authority code bgnpcgn

Language code type iso-639-2

Language codes iku

Source script code (ISO 15924) Cans

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2018

System specification BGN/PCGN Table of Correspondences Inuktitut (2018) Relationships Status Notes Date approved: 2018; Originator: Inuit Cultural Institute

Table C.186 — BGN/PCGN Roman Script Spelling Convention Icelandic (1968)

Script conversion system code bgnpcgn-isl-latn-latn-1968

Script conversion system name BGN/PCGN Roman Script Spelling Convention Icelandic (1968)

Script conversion system authority bgnpcgn code Language code type iso-639-2

Language codes isl

Source script code (ISO 15924) Latn

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1968

System specification BGN/PCGN Roman Script Spelling Convention Icelandic (1968) Relationships Status

NOTE OGC 11-122r1 code isl_Latn2Latn_BGN_1968; Date Notes approved: 1968; Originator: Icelandic orthography

Table C.187 — BGN/PCGN Agreement Japanese Kana Modified Hepburn (1976)

Script conversion system code bgnpcgn-jpn-hrkt-latn-1976 BGN/PCGN Agreement Japanese Kana Script conversion system name Modified Hepburn (1976)

Script conversion system authority code bgnpcgn

© ISO 2020 – All rights reserved 97 ISO/DIS 24229:2020(E)

Language code type iso-639-2

Language codes jpn

Source script code (ISO 15924) Hrkt

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1976 BGN/PCGN Agreement Japanese Kana System specification Modified Hepburn (1976)

Relationships Status Date approved: 1976; Originator: .C. Notes Hepburn, 1867

Table C.188 — BGN/PCGN Agreement Japanese Kana (2017)

Script conversion system code bgnpcgn-jpn-hrkt-latn-2017

Script conversion system name BGN/PCGN Agreement Japanese Kana (2017)

Script conversion system authority code bgnpcgn

Language code type iso-639-2

Language codes jpn

Source script code (ISO 15924) Hrkt

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2017

System specification BGN/PCGN Agreement Japanese Kana (2017)

Relationships adoptedFrom:bgnpcgn-jpn-hrkt-latn-1976 Status Date approved: 2017; Originator: J.C. Hepburn, Notes 1867

Table C.189 — BGN/PCGN System Georgian (1981)

Script conversion system code bgnpcgn-kat-geor-latn-1981

Script conversion system name BGN/PCGN System Georgian (1981)

Script conversion system authority bgnpcgn code Language code type iso-639-2

Language codes kat

Source script code (ISO 15924) Geor

Target script code (ISO 15924) Latn

98 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

System ID 1981

System specification BGN/PCGN System Georgian (1981) Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code kat_Geor2Latn_BGN_1981

Table C.190 — BGN/PCGN Agreement Georgian (2009)

Script conversion system code bgnpcgn-kat-geor-latn-2009

Script conversion system name BGN/PCGN Agreement Georgian (2009)

Script conversion system authority code bgnpcgn

Language code type iso-639-2

Language codes kat

Source script code (ISO 15924) Geor

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2009

System specification BGN/PCGN Agreement Georgian (2009) Relationships Status Date approved: 2009; Originator: Govt of Notes , 2002

Table C.191 — BGN/PCGN System Kazakh (1979)

Script conversion system code bgnpcgn-kaz-cyrl-latn-1979

Script conversion system name BGN/PCGN System Kazakh (1979)

Script conversion system authority bgnpcgn code Language code type iso-639-2

Language codes kaz

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1979

System specification BGN/PCGN System Kazakh (1979) Relationships Status

© ISO 2020 – All rights reserved 99 ISO/DIS 24229:2020(E)

NOTE OGC 11-122r1 code kaz_Cyrl2Latn_BGN_1979; Date Notes approved: 1979

Table C.192 — BGN/PCGN System Kabardian (2011)

Script conversion system code bgnpcgn-kbd-cyrl-latn-2011

Script conversion system name BGN/PCGN System Kabardian (2011)

Script conversion system authority code bgnpcgn

Language code type iso-639-2

Language codes kbd

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2011

System specification BGN/PCGN System Kabardian (2011) Relationships Status Notes Date approved: 2011

Table C.193 — BGN/PCGN Agreement Khmer (Cambodian) (1972)

Script conversion system code bgnpcgn-khm-khmr-latn-1972

Script conversion system name BGN/PCGN Agreement Khmer (Cambodian) (1972)

Script conversion system authority code bgnpcgn

Language code type iso-639-2

Language codes khm

Source script code (ISO 15924) Khmr

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1972

System specification BGN/PCGN Agreement Khmer (Cambodian) (1972) Relationships Status Date approved: 1972; Originator: Service Géographique Notes Khmère (SGK) 1959, with BGN/PCGN modifications, 1972

Table C.194 — BGN/PCGN System Kyrgyz (1979)

Script conversion system code bgnpcgn-kir-cyrl-latn-1979

Script conversion system name BGN/PCGN System Kyrgyz (1979)

100 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Script conversion system authority bgnpcgn code Language code type iso-639-2

Language codes kir

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1979

System specification BGN/PCGN System Kyrgyz (1979) Relationships Status

NOTE OGC 11-122r1 code kir_Cyrl2Latn_BGN_1979; Date Notes approved: 1979

Table C.195 — BGN/PCGN Agreement Korean McCune- Reischauer (for Democratic Peopleʼs Republic of Korea) (1945)

Script conversion system code bgnpcgn-kor-kore-latn-kn-1945 BGN/PCGN Agreement Korean McCune- Script conversion system name Reischauer (for Democratic Peopleʼs Republic of Korea) (1945)

Script conversion system authority code bgnpcgn

Language code type iso-639-2

Language codes kor

Source script code (ISO 15924) Kore

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID kn-1945 BGN/PCGN Agreement Korean McCune- System specification Reischauer (for Democratic Peopleʼs Republic of Korea) (1945)

Relationships Status Date approved: 1945; Originator: Transactions of Notes the Royal Asiatic Society, XXIX, 1939

Table C.196 — BGN/PCGN Agreement Korean Ministry of Culture and Tourism (for Republic of Korea) (2011)

Script conversion system code bgnpcgn-kor-kore-latn-kr-2011 BGN/PCGN Agreement Korean Ministry of Script conversion system name Culture and Tourism (for Republic of Korea) (2011)

© ISO 2020 – All rights reserved 101 ISO/DIS 24229:2020(E)

Script conversion system authority code bgnpcgn

Language code type iso-639-2

Language codes kor

Source script code (ISO 15924) Kore

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID kr-2011 BGN/PCGN Agreement Korean Ministry of System specification Culture and Tourism (for Republic of Korea) (2011)

Relationships Status Date approved: 2011; Originator: Ministry of Notes Culture and Tourism, ROK, 2000

Table C.197 — BGN/PCGN Table of Correspondences Karachay-Balkar (2008)

Script conversion system code bgnpcgn-krc-cyrl-latn-2008 BGN/PCGN Table of Correspondences Karachay-Balkar Script conversion system name (2008)

Script conversion system authority code bgnpcgn

Language code type iso-639-2

Language codes krc

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2008 BGN/PCGN Table of Correspondences Karachay-Balkar System specification (2008)

Relationships Status Date approved: 2008; Originator: Karachay-Balkar Notes practice

Table C.198 — BGN/PCGN System Kurdish Hawar (1931)

Script conversion system code bgnpcgn-kur-arab-latn-1931

Script conversion system name BGN/PCGN System Kurdish Hawar (1931)

Script conversion system authority bgnpcgn code Language code type iso-639-2

Language codes kur

102 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Source script code (ISO 15924) Arab

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1931

System specification BGN/PCGN System Kurdish Hawar (1931) Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code kur_Arab2Latn_BGN_1931

Table C.199 — BGN/PCGN System Kurdish (2007)

Script conversion system code bgnpcgn-kur-arab-latn-2007

Script conversion system name BGN/PCGN System Kurdish (2007)

Script conversion system authority code bgnpcgn

Language code type iso-639-2

Language codes kur

Source script code (ISO 15924) Arab

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2007

System specification BGN/PCGN System Kurdish (2007) Relationships Status Notes Date approved: 2007

Table C.200 — BGN/PCGN Agreement Lao (1966)

Script conversion system code bgnpcgn-lao-laoo-latn-1966

Script conversion system name BGN/PCGN Agreement Lao (1966)

Script conversion system authority bgnpcgn code Language code type iso-639-2

Language codes lao

Source script code (ISO 15924) Laoo

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1966

System specification BGN/PCGN Agreement Lao (1966)

Relationships aliasOf:-lao-laoo-latn-1965 Status

© ISO 2020 – All rights reserved 103 ISO/DIS 24229:2020(E)

NOTE OGC 11-122r1 code lao_Laoo2Latn_CNT_1966; Date Notes approved: 1966; Originator: Lao Commission Nationale de Toponymie (CNT), 1965

Table C.201 — BGN/PCGN Agreement Macedonian (1981)

Script conversion system code bgnpcgn-mkd-cyrl-latn-1981

Script conversion system name BGN/PCGN Agreement Macedonian (1981)

Script conversion system authority bgnpcgn code Language code type iso-639-2

Language codes mkd

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1981

System specification BGN/PCGN Agreement Macedonian (1981) Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code mkd_Cyrl2Latn_BGN_1981

Table C.202 — BGN/PCGN Agreement Macedonian (2013)

Script conversion system code bgnpcgn-mkd-cyrl-latn-2013

Script conversion system name BGN/PCGN Agreement Macedonian (2013)

Script conversion system authority bgnpcgn code Language code type iso-639-2

Language codes mkd

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2013

System specification BGN/PCGN Agreement Macedonian (2013)

Relationships aliasOf:mk-mkd-cyrl-latn-1952 Status

NOTE OGC 11-122r1 code mkd_Cyrl2Latn_BGN_2013; Date Notes approved: 2013; Originator: Govt of Macedonia

104 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Table C.203 — BGN/PCGN System Mongolian (1964)

Script conversion system code bgnpcgn-mon-cyrl-latn-1964

Script conversion system name BGN/PCGN System Mongolian (1964)

Script conversion system authority bgnpcgn code Language code type iso-639-2

Language codes mon

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1964

System specification BGN/PCGN System Mongolian (1964) Relationships Status

NOTE OGC 11-122r1 code mon_Cyrl2Latn_BGN_1964; Date Notes approved: 1964

Table C.204 — BGN/PCGN Agreement Burmese (1970)

Script conversion system code bgnpcgn-mya-mymr-latn-1970

Script conversion system name BGN/PCGN Agreement Burmese (1970)

Script conversion system authority bgnpcgn code Language code type iso-639-2

Language codes mya

Source script code (ISO 15924) Mymr

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1970

System specification BGN/PCGN Agreement Burmese (1970) Relationships Status

NOTE OGC 11-122r1 code nep_Mymr2Latn_BGN_1970; Date Notes approved: 1970; Originator: Govt of Burma, 1907

Table C.205 — BGN/PCGN Agreement Nepali (1964)

Script conversion system code bgnpcgn-nep-deva-latn-1964

Script conversion system name BGN/PCGN Agreement Nepali (1964)

© ISO 2020 – All rights reserved 105 ISO/DIS 24229:2020(E)

Script conversion system authority bgnpcgn code Language code type iso-639-2

Language codes nep

Source script code (ISO 15924) Deva

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1964

System specification BGN/PCGN Agreement Nepali (1964) Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code nep_Deva2Latn_BGN_1964

Table C.206 — BGN/PCGN Agreement Nepali (2011)

Script conversion system code bgnpcgn-nep-deva-latn-2011

Script conversion system name BGN/PCGN Agreement Nepali (2011)

Script conversion system authority code bgnpcgn

Language code type iso-639-2

Language codes nep

Source script code (ISO 15924) Deva

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2011

System specification BGN/PCGN Agreement Nepali (2011) Relationships Status Date approved: 2011; Originator: Nepal Notes Survey Department

Table C.207 — BGN/PCGN System Ossetian (2009)

Script conversion system code bgnpcgn-oss-cyrl-latn-2009

Script conversion system name BGN/PCGN System Ossetian (2009)

Script conversion system authority code bgnpcgn

Language code type iso-639-2

Language codes oss

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

106 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

System ID 2009

System specification BGN/PCGN System Ossetian (2009) Relationships Status Notes Date approved: 2009

Table C.208 — BGN/PCGN System Arabic (1956)

Script conversion system code bgnpcgn-per-arab-latn-1956

Script conversion system name BGN/PCGN System Arabic (1956)

Script conversion system authority code bgnpcgn

Language code type iso-639-2

Language codes per

Source script code (ISO 15924) Arab

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1956

System specification BGN/PCGN 1956 System Relationships Status Notes Confirmation date: 2019-06

Table C.209 — BGN/PCGN System Persian (Dari and Farsi) (1958)

Script conversion system code bgnpcgn-per-arab-latn-1958

Script conversion system name BGN/PCGN System Persian (Dari and Farsi) (1958)

Script conversion system authority bgnpcgn code Language code type iso-639-2

Language codes per

Source script code (ISO 15924) Arab

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1958

System specification BGN/PCGN System Persian (Dari and Farsi) (1958) Relationships Status

NOTE OGC 11-122r1 code fas_Arab2Latn_BGN_1958; Date Notes approved: 1958; Covers Afghan and Iranian

© ISO 2020 – All rights reserved 107 ISO/DIS 24229:2020(E)

Table C.210 — BGN/PCGN System Afghanistan (2007)

Script conversion system code bgnpcgn-prs-arab-latn-2007

Script conversion system name BGN/PCGN System Afghanistan (2007)

Script conversion system authority bgnpcgn code Language code type iso-639-2

Language codes prs

Source script code (ISO 15924) Arab

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2007

System specification BGN/PCGN System Afghanistan (2007) Relationships Status

NOTE OGC 11-122r1 code uas_Arab2Latn_BGN_2007; Date Notes approved: 2007; Notes: Applicable to Nuristani languages but not represented in ISO 639

Table C.211 — BGN/PCGN System Afghanistan (2007)

Script conversion system code bgnpcgn-psh-arab-latn-2007

Script conversion system name BGN/PCGN System Afghanistan (2007)

Script conversion system authority bgnpcgn code Language code type iso-639-2

Language codes psh

Source script code (ISO 15924) Arab

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2007

System specification BGN/PCGN System Afghanistan (2007) Relationships Status

NOTE OGC 11-122r1 code uas_Arab2Latn_BGN_2007; Date Notes approved: 2007; Notes: Applicable to Nuristani languages but not represented in ISO 639

Table C.212 — BGN/PCGN System Afghanistan (2007)

Script conversion system code bgnpcgn-psi-arab-latn-2007

108 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Script conversion system name BGN/PCGN System Afghanistan (2007)

Script conversion system authority bgnpcgn code Language code type iso-639-2

Language codes psi

Source script code (ISO 15924) Arab

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2007

System specification BGN/PCGN System Afghanistan (2007) Relationships Status

NOTE OGC 11-122r1 code uas_Arab2Latn_BGN_2007; Date Notes approved: 2007; Notes: Applicable to Nuristani languages but not represented in ISO 639

Table C.213 — BGN/PCGN System Pashto (1968)

Script conversion system code bgnpcgn-pus-arab-latn-1968

Script conversion system name BGN/PCGN System Pashto (1968)

Script conversion system authority bgnpcgn code Language code type iso-639-2

Language codes pus

Source script code (ISO 15924) Arab

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1968

System specification BGN/PCGN System Pashto (1968) Relationships Status

NOTE OGC 11-122r1 code pus_Arab2Latn_BGN_1968; Date Notes approved: 1968

Table C.214 — BGN/PCGN System Afghanistan (2007)

Script conversion system code bgnpcgn-pus-arab-latn-2007

Script conversion system name BGN/PCGN System Afghanistan (2007)

Script conversion system authority bgnpcgn code Language code type iso-639-2

© ISO 2020 – All rights reserved 109 ISO/DIS 24229:2020(E)

Language codes pus

Source script code (ISO 15924) Arab

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2007

System specification BGN/PCGN System Afghanistan (2007) Relationships Status

NOTE OGC 11-122r1 code uas_Arab2Latn_BGN_2007; Date Notes approved: 2007; Notes: Applicable to Nuristani languages but not represented in ISO 639

Table C.215 — BGN/PCGN Table of Correspondences Moldovan (2002)

Script conversion system code bgnpcgn-ron-cyrl-latn-2002

Script conversion system name BGN/PCGN Table of Correspondences Moldovan (2002)

Script conversion system authority bgnpcgn code Language code type iso-639-2

Language codes ron

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2002

System specification BGN/PCGN Table of Correspondences Moldovan (2002) Relationships Status

NOTE OGC 11-122r1 code mol_Cyrl2Latn_BGN_2002; Date Notes approved: 2002; Originator: Govt of Moldova, 1990

Table C.216 — BGN/PCGN System Rusyn (2016)

Script conversion system code bgnpcgn-rue-cyrl-latn-2016

Script conversion system name BGN/PCGN System Rusyn (2016)

Script conversion system authority bgnpcgn code Language code type iso-639-2

Language codes rue

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

110 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

System ID 2016

System specification BGN/PCGN System Rusyn (2016) Relationships Status

NOTE OGC 11-122r1 code rue_Cyrl2Latn_BGN_2016; Date Notes approved: 2016

Table C.217 — BGN/PCGN System Russian (1947)

Script conversion system code bgnpcgn-rus-cyrl-latn-1947

Script conversion system name BGN/PCGN System Russian (1947)

Script conversion system authority bgnpcgn code Language code type iso-639-2

Language codes rus

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1947

System specification BGN/PCGN System Russian (1947) Relationships Status

NOTE OGC 11-122r1 code rus_Cyrl2Latn_BGN_1947; Date Notes approved: 1947

Table C.218 — BGN/PCGN System Yakut (2012)

Script conversion system code bgnpcgn-sah-cyrl-latn-2012

Script conversion system name BGN/PCGN System Yakut (2012)

Script conversion system authority code bgnpcgn

Language code type iso-639-2

Language codes sah

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2012

System specification BGN/PCGN System Yakut (2012) Relationships Status

© ISO 2020 – All rights reserved 111 ISO/DIS 24229:2020(E)

Notes Date approved: 2012

Table C.219 — BGN/PCGN System Shan (2011)

Script conversion system code bgnpcgn-shn-mymr-latn-2011

Script conversion system name BGN/PCGN System Shan (2011)

Script conversion system authority code bgnpcgn

Language code type iso-639-2

Language codes shn

Source script code (ISO 15924) Mymr

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2011

System specification BGN/PCGN System Shan (2011) Relationships Status Notes Date approved: 2011

Table C.220 — BGN/PCGN Roman Script Spelling Convention Northern Sami (1984)

Script conversion system code bgnpcgn-sme-latn-latn-1984 BGN/PCGN Roman Script Spelling Convention Northern Sami Script conversion system name (1984)

Script conversion system authority bgnpcgn code Language code type iso-639-2

Language codes sme

Source script code (ISO 15924) Latn

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1984 BGN/PCGN Roman Script Spelling Convention Northern Sami System specification (1984)

Relationships Status

NOTE OGC 11-122r1 code sme_Latn2Latn_BGN_1984; Date Notes approved: 1984; Originator: Northern Sami orthography

Table C.221 — BGN/PCGN Table of Correspondences Serbian (2005)

Script conversion system code bgnpcgn-srp-cyrl-latn-2005

112 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Script conversion system name BGN/PCGN Table of Correspondences Serbian (2005)

Script conversion system authority bgnpcgn code Language code type iso-639-2

Language codes srp

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2005

System specification BGN/PCGN Table of Correspondences Serbian (2005) Relationships Status

NOTE OGC 11-122r1 code srp_Cyrl2Latn_BGN_2005; Date Notes approved: 2005; Originator: Govt of Serbia

Table C.222 — BGN/PCGN System Syriac (2011)

Script conversion system code bgnpcgn-syr-syrc-latn-2011

Script conversion system name BGN/PCGN System Syriac (2011)

Script conversion system authority code bgnpcgn

Language code type iso-639-2

Language codes syr

Source script code (ISO 15924) Syrc

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2011

System specification BGN/PCGN System Syriac (2011) Relationships Status Notes Date approved: 2011

Table C.223 — BGN/PCGN Table of Correspondences Tatar (2005)

Script conversion system code bgnpcgn-tat-cyrl-latn-2005

Script conversion system name BGN/PCGN Table of Correspondences Tatar (2005)

Script conversion system authority bgnpcgn code Language code type iso-639-2

Language codes tat

Source script code (ISO 15924) Cyrl

© ISO 2020 – All rights reserved 113 ISO/DIS 24229:2020(E)

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2005

System specification BGN/PCGN Table of Correspondences Tatar (2005) Relationships Status

NOTE OGC 11-122r1 code tat_Cyrl2Latn_BGN_2005; Date Notes approved: 2005; Originator: Tatar practice

Table C.224 — BGN/PCGN Table of Correspondences Tatar (2007)

Script conversion system code bgnpcgn-tat-cyrl-latn-2007

Script conversion system name BGN/PCGN Table of Correspondences Tatar (2007)

Script conversion system authority code bgnpcgn

Language code type iso-639-2

Language codes tat

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2007

System specification BGN/PCGN Table of Correspondences Tatar (2007) Relationships Status Notes Originator: Tatar practice

Table C.225 — BGN/PCGN System Tajik (1994)

Script conversion system code bgnpcgn-tgk-cyrl-latn-1994

Script conversion system name BGN/PCGN System Tajik (1994)

Script conversion system authority bgnpcgn code Language code type iso-639-2

Language codes tgk

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1994

System specification BGN/PCGN System Tajik (1994) Relationships Status

114 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

NOTE OGC 11-122r1 code tgk_Cyrl2Latn_BGN_1994; Date Notes approved: 1994

Table C.226 — BGN/PCGN Agreement Thai (2002)

Script conversion system code bgnpcgn-tha-thai-latn-2002

Script conversion system name BGN/PCGN Agreement Thai (2002)

Script conversion system authority code bgnpcgn

Language code type iso-639-2

Language codes tha

Source script code (ISO 15924) Thai

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2002

System specification BGN/PCGN Agreement Thai (2002) Relationships Status Date approved: 2002; Originator: Royal Notes Institute of Thailand, 2000

Table C.227 — BGN/PCGN System Tigrinya (2007)

Script conversion system code bgnpcgn-tir-ethi-latn-2007

Script conversion system name BGN/PCGN System Tigrinya (2007)

Script conversion system authority bgnpcgn code Language code type iso-639-2

Language codes tir

Source script code (ISO 15924) Ethi

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2007

System specification BGN/PCGN System Tigrinya (2007) Relationships Status

NOTE OGC 11-122r1 code tir_Ethi2Latn_BGN_2007; Date Notes approved: 2007

Table C.228 — BGN/PCGN System Afghanistan (2007)

Script conversion system code bgnpcgn-tuk-arab-latn-2007

© ISO 2020 – All rights reserved 115 ISO/DIS 24229:2020(E)

Script conversion system name BGN/PCGN System Afghanistan (2007)

Script conversion system authority bgnpcgn code Language code type iso-639-2

Language codes tuk

Source script code (ISO 15924) Arab

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2007

System specification BGN/PCGN System Afghanistan (2007) Relationships Status

NOTE OGC 11-122r1 code uas_Arab2Latn_BGN_2007; Date Notes approved: 2007; Notes: Applicable to Nuristani languages but not represented in ISO 639

Table C.229 — BGN/PCGN Turkmen Cyrillic System (1979)

Script conversion system code bgnpcgn-tuk-cyrl-latn-1979

Script conversion system name BGN/PCGN Turkmen Cyrillic System (1979)

Script conversion system authority bgnpcgn code Language code type iso-639-2

Language codes tuk

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1979

System specification BGN/PCGN Turkmen Cyrillic System (1979) Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code tuk_Cyrl2Latn_BGN_1979

Table C.230 — BGN/PCGN Table of Correspondences Turkmen (2000)

Script conversion system code bgnpcgn-tuk-cyrl-latn-2000

Script conversion system name BGN/PCGN Table of Correspondences Turkmen (2000)

Script conversion system authority code bgnpcgn

Language code type iso-639-2

Language codes tuk

116 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2000

System specification BGN/PCGN Table of Correspondences Turkmen (2000) Relationships Status Date approved: 2000; Originator: Govt of Turkmenistan, Notes 1993

Table C.231 — BGN/PCGN System Udmurt (2011)

Script conversion system code bgnpcgn-udm-cyrl-latn-2011

Script conversion system name BGN/PCGN System Udmurt (2011)

Script conversion system authority code bgnpcgn

Language code type iso-639-2

Language codes udm

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2011

System specification BGN/PCGN System Udmurt (2011) Relationships Status Notes Date approved: 2011

Table C.232 — BGN/PCGN System Ukrainian (1965)

Script conversion system code bgnpcgn-ukr-cyrl-latn-1965

Script conversion system name BGN/PCGN System Ukrainian (1965)

Script conversion system authority bgnpcgn code Language code type iso-639-2

Language codes ukr

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1965

System specification BGN/PCGN System Ukrainian (1965) Relationships Status

© ISO 2020 – All rights reserved 117 ISO/DIS 24229:2020(E)

NOTE OGC 11-122r1 code ukr_Cyrl2Latn_BGN_1965; Date Notes approved: 1965

Table C.233 — BGN/PCGN Agreement Ukrainian (2019)

Script conversion system code bgnpcgn-ukr-cyrl-latn-2019

Script conversion system name BGN/PCGN Agreement Ukrainian (2019)

Script conversion system authority bgnpcgn code Language code type iso-639-2

Language codes ukr

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2019

System specification BGN/PCGN Agreement Ukrainian (2019)

Relationships adoptedFrom:ua-ukr-cyrl-latn-2010 Status Date approved: 2019; NOTE: BGN code ukr_Cyrl2Latn_BGN_ Notes 2019

Table C.234 — BGN/PCGN System Urdu (2007)

Script conversion system code bgnpcgn-urd-arab-latn-2007

Script conversion system name BGN/PCGN System Urdu (2007)

Script conversion system authority bgnpcgn code Language code type iso-639-2

Language codes urd

Source script code (ISO 15924) Arab

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2007

System specification BGN/PCGN System Urdu (2007) Relationships Status

NOTE OGC 11-122r1 code urd_Arab2Latn_BGN_2007; Date Notes approved: 2007

118 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Table C.235 — BGN/PCGN System Afghanistan (2007)

Script conversion system code bgnpcgn-uzb-arab-latn-2007

Script conversion system name BGN/PCGN System Afghanistan (2007)

Script conversion system authority bgnpcgn code Language code type iso-639-2

Language codes uzb

Source script code (ISO 15924) Arab

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2007

System specification BGN/PCGN System Afghanistan (2007) Relationships Status

NOTE OGC 11-122r1 code uas_Arab2Latn_BGN_2007; Date Notes approved: 2007; Notes: Applicable to Nuristani languages but not represented in ISO 639

Table C.236 — BGN/PCGN System Uzbek Cyrillic (1979)

Script conversion system code bgnpcgn-uzb-cyrl-latn-1979

Script conversion system name BGN/PCGN System Uzbek Cyrillic (1979)

Script conversion system authority bgnpcgn code Language code type iso-639-2

Language codes uzb

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1979

System specification BGN/PCGN System Uzbek Cyrillic (1979) Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code uzb_Cyrl2Latn_BGN_1979

Table C.237 — BGN/PCGN Table of Correspondences Uzbek (2000)

Script conversion system code bgnpcgn-uzb-cyrl-latn-2000

Script conversion system name BGN/PCGN Table of Correspondences Uzbek (2000)

© ISO 2020 – All rights reserved 119 ISO/DIS 24229:2020(E)

Script conversion system authority code bgnpcgn

Language code type iso-639-2

Language codes uzb

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2000

System specification BGN/PCGN Table of Correspondences Uzbek (2000) Relationships Status Date approved: 2000; Originator: Govt of Uzbekistan, Notes 1995

Table C.238 — BGN/PCGN Agreement Chinese Pinyin (1979)

Script conversion system code bgnpcgn-zho-hani-latn-1979

Script conversion system name BGN/PCGN Agreement Chinese Pinyin (1979)

Script conversion system authority code bgnpcgn

Language code type iso-639-2

Language codes zho

Source script code (ISO 15924) Hani

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1979

System specification BGN/PCGN Agreement Chinese Pinyin (1979) Relationships Status Date approved: 1979; Originator: Govt of Notes China, 1958

Table C.239 — IS 13194:1991 Indian Standard Indian script code for information interchange — ISCII — Roman script transliteration

Script conversion system code bis-mul-beng-latn-13194-1991 IS 13194:1991 Indian Standard Indian script code for Script conversion system name information interchange#—#ISCII#—#Roman script transliteration

Script conversion system authority code bis

Language code type iso-639-3

Language codes mul

Source script code (ISO 15924) Beng 120 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 13194-1991

System specification IS 13194

Relationships aliasOf:bis-mul-deva-latn-13194-1991 Status Notes

Table C.240 — IS 13194:1991 Indian Standard Indian script code for information interchange — ISCII — Roman script transliteration

Script conversion system code bis-mul-deva-latn-13194-1991 IS 13194:1991 Indian Standard Indian script code for Script conversion system name information interchange#—#ISCII#—#Roman script transliteration

Script conversion system authority code bis

Language code type iso-639-3

Language codes mul

Source script code (ISO 15924) Deva

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 13194-1991

System specification IS 13194 Relationships Status Notes

Table C.241 — IS 13194:1991 Indian Standard Indian script code for information interchange — ISCII — Roman script transliteration

Script conversion system code bis-mul-gujr-latn-13194-1991 IS 13194:1991 Indian Standard Indian script code for Script conversion system name information interchange#—#ISCII#—#Roman script transliteration

Script conversion system authority code bis

Language code type iso-639-3

Language codes mul

Source script code (ISO 15924) Gujr

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 13194-1991

System specification IS 13194

© ISO 2020 – All rights reserved 121 ISO/DIS 24229:2020(E)

Relationships aliasOf:bis-mul-deva-latn-13194-1991 Status Notes

Table C.242 — IS 13194:1991 Indian Standard Indian script code for information interchange — ISCII — Roman script transliteration

Script conversion system code bis-mul-guru-latn-13194-1991 IS 13194:1991 Indian Standard Indian script code for Script conversion system name information interchange#—#ISCII#—#Roman script transliteration

Script conversion system authority code bis

Language code type iso-639-3

Language codes mul

Source script code (ISO 15924) Guru

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 13194-1991

System specification IS 13194

Relationships aliasOf:bis-mul-deva-latn-13194-1991 Status Notes

Table C.243 — IS 13194:1991 Indian Standard Indian script code for information interchange — ISCII — Roman script transliteration

Script conversion system code bis-mul-knda-latn-13194-1991 IS 13194:1991 Indian Standard Indian script code for Script conversion system name information interchange#—#ISCII#—#Roman script transliteration

Script conversion system authority code bis

Language code type iso-639-3

Language codes mul

Source script code (ISO 15924) Knda

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 13194-1991

System specification IS 13194

Relationships aliasOf:bis-mul-deva-latn-13194-1991 Status Notes

122 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Table C.244 — IS 13194:1991 Indian Standard Indian script code for information interchange — ISCII — Roman script transliteration

Script conversion system code bis-mul-mlym-latn-13194-1991 IS 13194:1991 Indian Standard Indian script code for Script conversion system name information interchange#—#ISCII#—#Roman script transliteration

Script conversion system authority code bis

Language code type iso-639-3

Language codes mul

Source script code (ISO 15924) Mlym

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 13194-1991

System specification IS 13194

Relationships aliasOf:bis-mul-deva-latn-13194-1991 Status Notes

Table C.245 — IS 13194:1991 Indian Standard Indian script code for information interchange — ISCII — Roman script transliteration

Script conversion system code bis-mul-orya-latn-13194-1991 IS 13194:1991 Indian Standard Indian script code for Script conversion system name information interchange#—#ISCII#—#Roman script transliteration

Script conversion system authority code bis

Language code type iso-639-3

Language codes mul

Source script code (ISO 15924) Orya

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 13194-1991

System specification IS 13194

Relationships aliasOf:bis-mul-deva-latn-13194-1991 Status Notes

Table C.246 — IS 13194:1991 Indian Standard Indian script code for information interchange — ISCII — Roman script transliteration

Script conversion system code bis-mul-taml-latn-13194-1991

© ISO 2020 – All rights reserved 123 ISO/DIS 24229:2020(E)

IS 13194:1991 Indian Standard Indian script code for Script conversion system name information interchange#—#ISCII#—#Roman script transliteration

Script conversion system authority code bis

Language code type iso-639-3

Language codes mul

Source script code (ISO 15924) Taml

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 13194-1991

System specification IS 13194

Relationships aliasOf:bis-mul-deva-latn-13194-1991 Status Notes

Table C.247 — IS 13194:1991 Indian Standard Indian script code for information interchange — ISCII — Roman script transliteration

Script conversion system code bis-mul-telu-latn-13194-1991 IS 13194:1991 Indian Standard Indian script code for Script conversion system name information interchange#—#ISCII#—#Roman script transliteration

Script conversion system authority code bis

Language code type iso-639-3

Language codes mul

Source script code (ISO 15924) Telu

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 13194-1991

System specification IS 13194

Relationships aliasOf:bis-mul-deva-latn-13194-1991 Status Notes

Table C.248 — Systeme de transcription des caracteres ethiopiens adopte par la Bibliotheque Inter-Universitaire des Langues Orientales pour le catalogage des ouvrages ethiopiens

Script conversion system code biulo-amh-ethi-latn-2003 Systeme de transcription des caracteres ethiopiens adopte par la Bibliotheque Inter-Universitaire des Script conversion system name Langues Orientales pour le catalogage des ouvrages ethiopiens

124 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Script conversion system authority code biulo

Language code type iso-639-2

Language codes amh

Source script code (ISO 15924) Ethi

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2003 Systeme de transcription des caracteres ethiopiens System specification adopte par la BIULO

Relationships Status Notes 2003-12

Table C.249 — BS 4280:1968 Transliteration of Arabic characters

Script conversion system code bsi-ara-arab-latn-4280-1968

Script conversion system name BS 4280:1968 Transliteration of Arabic characters

Script conversion system authority code bsi

Language code type iso-639-2

Language codes ara

Source script code (ISO 15924) Arab

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 4280-1968

System specification BS 4280 Relationships Status Notes

Table C.250 — BS 2979:1958 Transliteration of Cyrillic and Greek characters

Script conversion system code bsi-chu-cyrl-latn-2979-1958 BS 2979:1958 Transliteration of Cyrillic and Greek Script conversion system name characters

Script conversion system authority code bsi

Language code type iso-639-2

Language codes chu

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2979-1958 © ISO 2020 – All rights reserved 125 ISO/DIS 24229:2020(E)

System specification BS 2979 Relationships Status Notes

Table C.251 — BS 2979:1958 Transliteration of Cyrillic and Greek characters

Script conversion system code bsi-ell-grek-latn-2979-1958 BS 2979:1958 Transliteration of Cyrillic and Greek Script conversion system name characters

Script conversion system authority code bsi

Language code type iso-639-2

Language codes ell

Source script code (ISO 15924) Grek

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2979-1958

System specification BS 2979 Relationships Status Notes

Table C.252 — BS 4812:1972 Specification for the romanization of Japanese

Script conversion system code bsi-jpn-hrkt-latn-4812-1972 BS 4812:1972 Specification for the romanization of Script conversion system name Japanese

Script conversion system authority code bsi

Language code type iso-639-2

Language codes jpn

Source script code (ISO 15924) Hrkt

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 4812-1972

System specification BS 4812 Relationships Status Notes

Table C.253 — BS 6505:1982 Guide to The

Script conversion system code bsi-kor-hang-latn-6505-1982

126 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Script conversion system name BS 6505:1982 Guide to The Romanization of Korean

Script conversion system authority code bsi

Language code type iso-639-2

Language codes kor

Source script code (ISO 15924) Hang

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 6505-1982

System specification BS PD 6505 Relationships Status Notes 1982-05-31

Table C.254 — BS 2979:1958 Transliteration of Cyrillic and Greek characters

Script conversion system code bsi-rus-cyrl-latn-2979-1958 BS 2979:1958 Transliteration of Cyrillic and Greek Script conversion system name characters

Script conversion system authority code bsi

Language code type iso-639-2

Language codes rus

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2979-1958

System specification BS 2979 Relationships Status Notes

Table C.255 — BS 7014:1989 Guide to the

Script conversion system code bsi-zho-hani-latn-7014-1989

Script conversion system name BS 7014:1989 Guide to the romanization of Chinese

Script conversion system authority code bsi

Language code type iso-639-2

Language codes zho

Source script code (ISO 15924) Hani

Target script code (ISO 15924) Latn

© ISO 2020 – All rights reserved 127 ISO/DIS 24229:2020(E)

System ID 7014-1989

System specification BS 7014 Relationships Status Notes

Table C.256 — Royal Government of Bhutan, Roman Dzongkha

Script conversion system code bt-dzo-tibt-latn-1991

Script conversion system name Royal Government of Bhutan, Roman Dzongkha

Script conversion system authority code bt

Language code type iso-639-2

Language codes dzo

Source script code (ISO 15924) Tibt

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1991

System specification Royal Government of Bhutan, Roman Dzongkha Relationships Status Guide to Official Dzongkha Romanization, Dzongkha Notes Development Commission, Royal Government of Bhutan; Script used is Uchen, a form of Tibt

Table C.257 — Dzongkha Government of Bhutan 1994 System

Script conversion system code bt-dzo-tibt-latn-1994

Script conversion system name Dzongkha Government of Bhutan 1994 System

Script conversion system authority bt code Language code type iso-639-2

Language codes dzo

Source script code (ISO 15924) Tibt

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1994

System specification Dzongkha Government of Bhutan 1994 System Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code dzo_Tibt2Latn_GBT_1994

128 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Table C.258 — Royal Government of Bhutan, Roman Dzongkha

Script conversion system code bt-dzo-tibt-latn-1997

Script conversion system name Royal Government of Bhutan, Roman Dzongkha

Script conversion system authority code bt

Language code type iso-639-2

Language codes dzo

Source script code (ISO 15924) Tibt

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1997

System specification Royal Government of Bhutan, Roman Dzongkha Relationships Status Approved by the Ministry of Home Affairs, Royal Government of Bhutan; Guide to Official Dzongkha Notes Romanization, Dzongkha Development Commission, Royal Government of Bhutan; Script used is Uchen, a form of Tibt

Table C.259 — Normes de translittération adoptées par la Bibliothèque universitaire des Langues et Civilisations pour le catalogage en tibétain

Script conversion system code bulac-bod-tibt-latn-2010 Normes de translittération adoptées par la Bibliothèque Script conversion system name universitaire des Langues et Civilisations pour le catalogage en tibétain

Script conversion system authority code bulac

Language code type iso-639-2

Language codes bod

Source script code (ISO 15924) Tibt

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2010

System specification BULAC 2010 Relationships Status Notes 2010-05

Table C.260 — Byelorussian Government of Belarus 1998 System

Script conversion system code by-bel-cyrl-latn-1998

© ISO 2020 – All rights reserved 129 ISO/DIS 24229:2020(E)

Script conversion system name Byelorussian Government of Belarus 1998 System

Script conversion system authority by code Language code type iso-639-2

Language codes bel

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1998

System specification Byelorussian Government of Belarus 1998 System Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code bel_Cyrl2Latn_GBO_1998

Table C.261 — Lao Commission Nationale de Toponymie (CNT) Transliteration System

Script conversion system code cnt-lao-laoo-latn-1965 Lao Commission Nationale de Toponymie (CNT) Script conversion system name Transliteration System

Script conversion system authority code cnt

Language code type iso-639-2

Language codes lao

Source script code (ISO 15924) Laoo

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1965

System specification Lao Commission Nationale de Toponymie (CNT) system Relationships Status Notes Adoption date: 1965

Table C.262 — DIN 31635:1982 Conversion of the arabic alphabet (1982-04)

Script conversion system code din-ara-arab-latn-31635-1982 DIN 31635:1982 Conversion of the arabic Script conversion system name alphabet (1982-04)

Script conversion system authority code din

Language code type iso-639-2

Language codes ara

130 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Source script code (ISO 15924) Arab

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 31635-1982

System specification DIN 31635 Relationships Status Notes

Table C.263 — DIN 31635:2011 Information and Documentation — Romanization of the Arabic Alphabet for Arabic, Ottoman-Turkish, Persian, Kurdish, Urdu and Pushto (2011-07)

Script conversion system code din-ara-arab-latn-31635-2011 DIN 31635:2011 Information and Documentation#— #Romanization of the Arabic Alphabet for Arabic, Script conversion system name Ottoman-Turkish, Persian, Kurdish, Urdu and Pushto (2011-07)

Script conversion system authority code din

Language code type iso-639-2

Language codes ara

Source script code (ISO 15924) Arab

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 31635-2011

System specification DIN 31635 Relationships Status Notes

Table C.264 — DIN 32706:2010 Information and documentation — Romanization of the (2010-01)

Script conversion system code din-arm-armn-latn-32706-2010 DIN 32706:2010 Information and documentation#— Script conversion system name #Romanization of the Armenian alphabet (2010-01)

Script conversion system authority code din

Language code type iso-639-2

Language codes arm

Source script code (ISO 15924) Armn

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 32706-2010

System specification DIN 32706 © ISO 2020 – All rights reserved 131 ISO/DIS 24229:2020(E)

Relationships Status Notes

Table C.265 — DIN 1460:1982 Umschri kyrillischer Alphabete slawischer Sprachen : conversion of of Slavic languages (1982-04)

Script conversion system code din-bel-cyrl-latn-1460-1982 DIN 1460:1982 Umschri kyrillischer Alphabete Script conversion system name slawischer Sprachen : conversion of Cyrillic alphabets of Slavic languages (1982-04)

Script conversion system authority code din

Language code type iso-639-2

Language codes bel

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1460-1982

System specification DIN 1460 Relationships Status Notes

Table C.266 — DIN 1460:1982 Umschri kyrillischer Alphabete slawischer Sprachen : conversion of Cyrillic alphabets of Slavic languages (1982-04)

Script conversion system code din-bul-cyrl-latn-1460-1982 DIN 1460:1982 Umschri kyrillischer Alphabete Script conversion system name slawischer Sprachen : conversion of Cyrillic alphabets of Slavic languages (1982-04)

Script conversion system authority code din

Language code type iso-639-2

Language codes bul

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1460-1982

System specification DIN 1460 Relationships Status Notes

132 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Table C.267 — DIN 1460:1982 Umschri kyrillischer Alphabete slawischer Sprachen : conversion of Cyrillic alphabets of Slavic languages (1982-04)

Script conversion system code din-cnr-cyrl-latn-1460-1982 DIN 1460:1982 Umschri kyrillischer Alphabete Script conversion system name slawischer Sprachen : conversion of Cyrillic alphabets of Slavic languages (1982-04)

Script conversion system authority code din

Language code type iso-639-2

Language codes cnr

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1460-1982

System specification DIN 1460 Relationships Status Notes

Table C.268 — DIN 31634:2011 Information and Documentation — Romanization of the (2011-10)

Script conversion system code din-ell-grek-latn-31634-2011 DIN 31634:2011 Information and Documentation#— Script conversion system name #Romanization of the Greek alphabet (2011-10)

Script conversion system authority code din

Language code type iso-639-2

Language codes ell

Source script code (ISO 15924) Grek

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 31634-2011

System specification DIN 31634 Relationships Status Notes

Table C.269 — DIN 31636:2018 Information and documentation — Romanization of the (2018-10)

Script conversion system code din-heb-hebr-latn-31636-2018 DIN 31636:2018 Information and documentation#— Script conversion system name #Romanization of the Hebrew alphabet (2018-10)

© ISO 2020 – All rights reserved 133 ISO/DIS 24229:2020(E)

Script conversion system authority code din

Language code type iso-639-2

Language codes heb

Source script code (ISO 15924) Hebr

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 31636-2018

System specification DIN 31636 Relationships Status Notes

Table C.270 — DIN 31636:2018 Information and documentation — Romanization of the Hebrew alphabet (2018-10)

Script conversion system code din-hew-hebr-latn-31636-2018 DIN 31636:2018 Information and documentation#— Script conversion system name #Romanization of the Hebrew alphabet (2018-10)

Script conversion system authority code din

Language code type iso-639-2

Language codes hew

Source script code (ISO 15924) Hebr

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 31636-2018

System specification DIN 31636 Relationships Status Notes

Table C.271 — DIN 33904:2018 Information and documentation — Romanization Devanagari (2018-10)

Script conversion system code din-hin-deva-latn-33904-2018 DIN 33904:2018 Information and documentation#— Script conversion system name #Romanization Devanagari (2018-10)

Script conversion system authority code din

Language code type iso-639-2

Language codes hin

Source script code (ISO 15924) Deva

Target script code (ISO 15924) Latn 134 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

System ID 33904-2018

System specification DIN 33904 Relationships Status Notes

Table C.272 — DIN 32708:2014 Information and documentation — Romanization of Japanese (2014-08)

Script conversion system code din-jpn-hrkt-latn-32708-2014 DIN 32708:2014 Information and documentation#— Script conversion system name #Romanization of Japanese (2014-08)

Script conversion system authority code din

Language code type iso-639-2

Language codes jpn

Source script code (ISO 15924) Hrkt

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 32708-2014

System specification DIN 32708 Relationships Status Notes

Table C.273 — DIN 32707:2010 Information and documentation — Romanization of the Georgian alphabet (2010-01)

Script conversion system code din-kat-geor-latn-32707-2010 DIN 32707:2010 Information and documentation#— Script conversion system name #Romanization of the Georgian alphabet (2010-01)

Script conversion system authority code din

Language code type iso-639-2

Language codes kat

Source script code (ISO 15924) Geor

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 32707-2010

System specification DIN 32707 Relationships Status Notes

© ISO 2020 – All rights reserved 135 ISO/DIS 24229:2020(E)

Table C.274 — DIN 31635:2011 Information and Documentation — Romanization of the Arabic Alphabet for Arabic, Ottoman-Turkish, Persian, Kurdish, Urdu and Pushto (2011-07)

Script conversion system code din-kur-arab-latn-31635-2011 DIN 31635:2011 Information and Documentation#— #Romanization of the Arabic Alphabet for Arabic, Script conversion system name Ottoman-Turkish, Persian, Kurdish, Urdu and Pushto (2011-07)

Script conversion system authority code din

Language code type iso-639-2

Language codes kur

Source script code (ISO 15924) Arab

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 31635-2011

System specification < Relationships Status Notes

Table C.275 — DIN 1460:1982 Umschri kyrillischer Alphabete slawischer Sprachen : conversion of Cyrillic alphabets of Slavic languages (1982-04)

Script conversion system code din-mac-cyrl-latn-1460-1982 DIN 1460:1982 Umschri kyrillischer Alphabete Script conversion system name slawischer Sprachen : conversion of Cyrillic alphabets of Slavic languages (1982-04)

Script conversion system authority code din

Language code type iso-639-2

Language codes mac

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1460-1982

System specification DIN 1460 Relationships Status Notes

Table C.276 — DIN 33904:2018 Information and documentation — Romanization Devanagari (2018-10)

Script conversion system code din-mar-deva-latn-33904-2018

136 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

DIN 33904:2018 Information and documentation#— Script conversion system name #Romanization Devanagari (2018-10)

Script conversion system authority code din

Language code type iso-639-2

Language codes mar

Source script code (ISO 15924) Deva

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 33904-2018

System specification DIN 33904 Relationships Status Notes

Table C.277 — DIN 1460-2:2011 Umschri kyrillischer Alphabete — Teil 2: Umschri kyrillischer Alphabete nicht-slawischer Sprachen : alphabets — Part 2: Romanization of cyrillic alphabets of non-slavic languages (2011-10)

Script conversion system code din-mul-cyrl-latn-1460-2-2011 DIN 1460-2:2011 Umschri kyrillischer Alphabete #—#Teil 2: Umschri kyrillischer Alphabete nicht- Script conversion system name slawischer Sprachen : Romanization of cyrillic alphabets#—#Part 2: Romanization of cyrillic alphabets of non-slavic languages (2011-10)

Script conversion system authority code din

Language code type iso-639-3

Language codes mul

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1460-2-2011

System specification DIN 1460-2 Relationships Status

NOTE Covers 62 languages written in the Cyrillic Notes script

Table C.278 — DIN 33904:2018 Information and documentation — Romanization Devanagari (2018-10)

Script conversion system code din-nep-deva-latn-33904-2018 DIN 33904:2018 Information and documentation#— Script conversion system name #Romanization Devanagari (2018-10)

© ISO 2020 – All rights reserved 137 ISO/DIS 24229:2020(E)

Script conversion system authority code din

Language code type iso-639-2

Language codes nep

Source script code (ISO 15924) Deva

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 33904-2018

System specification DIN 33904 Relationships Status Notes

Table C.279 — DIN 31635:2011 Information and Documentation — Romanization of the Arabic Alphabet for Arabic, Ottoman-Turkish, Persian, Kurdish, Urdu and Pushto (2011-07)

Script conversion system code din-ota-arab-latn-31635-2011 DIN 31635:2011 Information and Documentation#— #Romanization of the Arabic Alphabet for Arabic, Script conversion system name Ottoman-Turkish, Persian, Kurdish, Urdu and Pushto (2011-07)

Script conversion system authority code din

Language code type iso-639-2

Language codes ota

Source script code (ISO 15924) Arab

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 31635-2011

System specification < Relationships Status Notes

Table C.280 — DIN 31635:2011 Information and Documentation — Romanization of the Arabic Alphabet for Arabic, Ottoman-Turkish, Persian, Kurdish, Urdu and Pushto (2011-07)

Script conversion system code din-per-arab-latn-31635-2011 DIN 31635:2011 Information and Documentation#— #Romanization of the Arabic Alphabet for Arabic, Script conversion system name Ottoman-Turkish, Persian, Kurdish, Urdu and Pushto (2011-07)

Script conversion system authority code din

Language code type iso-639-2

138 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Language codes per

Source script code (ISO 15924) Arab

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 31635-2011

System specification < Relationships Status Notes

Table C.281 — DIN 33904:2018 Information and documentation — Romanization Devanagari (2018-10)

Script conversion system code din-pli-deva-latn-33904-2018 DIN 33904:2018 Information and documentation#— Script conversion system name #Romanization Devanagari (2018-10)

Script conversion system authority code din

Language code type iso-639-2

Language codes pli

Source script code (ISO 15924) Deva

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 33904-2018

System specification DIN 33904 Relationships Status Notes

Table C.282 — DIN 33904:2018 Information and documentation — Romanization Devanagari (2018-10)

Script conversion system code din-pra-deva-latn-33904-2018 DIN 33904:2018 Information and documentation#— Script conversion system name #Romanization Devanagari (2018-10)

Script conversion system authority code din

Language code type iso-639-2

Language codes pra

Source script code (ISO 15924) Deva

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 33904-2018

System specification DIN 33904 © ISO 2020 – All rights reserved 139 ISO/DIS 24229:2020(E)

Relationships Status Notes

Table C.283 — DIN 31635:2011 Information and Documentation — Romanization of the Arabic Alphabet for Arabic, Ottoman-Turkish, Persian, Kurdish, Urdu and Pushto (2011-07)

Script conversion system code din-pus-arab-latn-31635-2011 DIN 31635:2011 Information and Documentation#— #Romanization of the Arabic Alphabet for Arabic, Script conversion system name Ottoman-Turkish, Persian, Kurdish, Urdu and Pushto (2011-07)

Script conversion system authority code din

Language code type iso-639-2

Language codes pus

Source script code (ISO 15924) Arab

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 31635-2011

System specification < Relationships Status Notes

Table C.284 — DIN 1460:1982 Umschri kyrillischer Alphabete slawischer Sprachen : conversion of Cyrillic alphabets of Slavic languages (1982-04)

Script conversion system code din-rue-cyrl-latn-1460-1982 DIN 1460:1982 Umschri kyrillischer Alphabete Script conversion system name slawischer Sprachen : conversion of Cyrillic alphabets of Slavic languages (1982-04)

Script conversion system authority code din

Language code type iso-639-2

Language codes rue

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1460-1982

System specification DIN 1460 Relationships Status Notes

140 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Table C.285 — DIN 1460:1982 Umschri kyrillischer Alphabete slawischer Sprachen : conversion of Cyrillic alphabets of Slavic languages (1982-04)

Script conversion system code din-rus-cyrl-latn-1460-1982 DIN 1460:1982 Umschri kyrillischer Alphabete Script conversion system name slawischer Sprachen : conversion of Cyrillic alphabets of Slavic languages (1982-04)

Script conversion system authority code din

Language code type iso-639-2

Language codes rus

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1460-1982

System specification DIN 1460 Relationships Status Notes

Table C.286 — DIN 33904:2018 Information and documentation — Romanization Devanagari (2018-10)

Script conversion system code din-san-deva-latn-33904-2018 DIN 33904:2018 Information and documentation#— Script conversion system name #Romanization Devanagari (2018-10)

Script conversion system authority code din

Language code type iso-639-2

Language codes san

Source script code (ISO 15924) Deva

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 33904-2018

System specification DIN 33904 Relationships Status Notes

Table C.287 — DIN 1460:1982 Umschri kyrillischer Alphabete slawischer Sprachen : conversion of Cyrillic alphabets of Slavic languages (1982-04)

Script conversion system code din-srp-cyrl-latn-1460-1982

© ISO 2020 – All rights reserved 141 ISO/DIS 24229:2020(E)

DIN 1460:1982 Umschri kyrillischer Alphabete Script conversion system name slawischer Sprachen : conversion of Cyrillic alphabets of Slavic languages (1982-04)

Script conversion system authority code din

Language code type iso-639-2

Language codes srp

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1460-1982

System specification DIN 1460 Relationships Status Notes

Table C.288 — DIN 33903:2016 Information and documentation — Romanization of Tamil (2016-02)

Script conversion system code din-tam-taml-latn-33903-2016 DIN 33903:2016 Information and documentation#— Script conversion system name #Romanization of Tamil (2016-02)

Script conversion system authority code din

Language code type iso-639-2

Language codes tam

Source script code (ISO 15924) Taml

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 33903-2016

System specification DIN 33903 Relationships Status Notes

Table C.289 — DIN 1460:1982 Umschri kyrillischer Alphabete slawischer Sprachen : conversion of Cyrillic alphabets of Slavic languages (1982-04)

Script conversion system code din-ukr-cyrl-latn-1460-1982 DIN 1460:1982 Umschri kyrillischer Alphabete Script conversion system name slawischer Sprachen : conversion of Cyrillic alphabets of Slavic languages (1982-04)

Script conversion system authority code din

Language code type iso-639-2

142 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Language codes ukr

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1460-1982

System specification DIN 1460 Relationships Status Notes

Table C.290 — DIN 31635:2011 Information and Documentation — Romanization of the Arabic Alphabet for Arabic, Ottoman-Turkish, Persian, Kurdish, Urdu and Pushto (2011-07)

Script conversion system code din-urd-arab-latn-31635-2011 DIN 31635:2011 Information and Documentation#— #Romanization of the Arabic Alphabet for Arabic, Script conversion system name Ottoman-Turkish, Persian, Kurdish, Urdu and Pushto (2011-07)

Script conversion system authority code din

Language code type iso-639-2

Language codes urd

Source script code (ISO 15924) Arab

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 31635-2011

System specification < Relationships Status Notes

Table C.291 — DMG Arabic System (1936)

Script conversion system code dmg-ara-arab-latn-1936

Script conversion system name DMG Arabic System (1936)

Script conversion system authority code dmg

Language code type iso-639-2

Language codes ara

Source script code (ISO 15924) Arab

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1936

System specification Arabic DMG 1936 System

© ISO 2020 – All rights reserved 143 ISO/DIS 24229:2020(E)

Relationships Status Notes

Table C.292 — DMG Perso-Arabic System (1969)

Script conversion system code dmg-per-arab-latn-1969

Script conversion system name DMG Perso-Arabic System (1969)

Script conversion system authority code dmg

Language code type iso-639-2

Language codes per

Source script code (ISO 15924) Arab

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1969

System specification Perso-Arabic DMG 1969 System Relationships Status Notes

Table C.293 — Government of Nepal — Transliteration and Translation System for Nepal

Script conversion system code dos-nep-deva-latn-1997 Government of Nepal#—#Transliteration and Translation Script conversion system name System for Nepal

Script conversion system authority code dos

Language code type iso-639-2

Language codes nep

Source script code (ISO 15924) Deva

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1997

System specification Transliteration and Translation System for Nepal Relationships Status

NOTE First published in Report on Cartography and Notes Reproduction of Eastern Nepal Topographic Mapping Project

Table C.294 — EFEO Chinese Romanization System (1902)

Script conversion system code efeo-zho-hani-latn-1902

144 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Script conversion system name EFEO Chinese Romanization System (1902)

Script conversion system authority code efeo

Language code type iso-639-2

Language codes zho

Source script code (ISO 15924) Hani

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1902

System specification Chinese EFEO 1902 System

Relationships Transcription of Chinese Status Notes

Table C.295 — ELOT 743:1982 Information and documentation — Conversion of Greek characters into Latin characters

Script conversion system code elot-ell-grek-latn-743-1982 ELOT 743:1982 Information and documentation#— Script conversion system name #Conversion of Greek characters into Latin characters

Script conversion system authority code elot

Language code type iso-639-2

Language codes ell

Source script code (ISO 15924) Grek

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 743-1982

System specification ELOT 743 Relationships Status Notes

Table C.296 — ELOT 743:2001 Information and documentation — Conversion of Greek characters into Latin characters

Script conversion system code elot-ell-grek-latn-743-2001 ELOT 743:2001 Information and documentation#— Script conversion system name #Conversion of Greek characters into Latin characters

Script conversion system authority code elot

Language code type iso-639-2

Language codes ell

© ISO 2020 – All rights reserved 145 ISO/DIS 24229:2020(E)

Source script code (ISO 15924) Grek

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 743-2001

System specification ELOT 743 Relationships Status Notes

Table C.297 — Transliteration system for the Names of Geographical Features of Georgia into the Latin Alphabet

Script conversion system code ggg-kat-geor-latn-2002 Transliteration system for the Names of Geographical Features of Script conversion system name Georgia into the Latin Alphabet

Script conversion system authority ggg code Language code type iso-639-2

Language codes kat

Source script code (ISO 15924) Geor

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2002 Georgian State Department of Geodesy and Cartography 2002 System specification System

Relationships Status

NOTE OGC 11-122r1 code kat_Geor2Latn_GGG_2002; Adoption date: 2002-02; Developed by State Department of Geodesy Notes and Cartography of Georgia and the Institute of Linguistics, Georgian National Academy of Sciences

Table C.298 — Byelorussian National Cartographic Authority 1992-3 System

Script conversion system code gki-bel-cyrl-latn-1992

Script conversion system name Byelorussian National Cartographic Authority 1992-3 System

Script conversion system authority gki code Language code type iso-639-2

Language codes bel

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

146 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

System ID 1992 Byelorussian National Cartographic Authority 1992-3 System (based System specification on GOST 1983)

Relationships Status

NOTE OGC 11-122r1 code bel_Cyrl2Latn_GBO_1992; Based Notes on GOST 1983

Table C.299 — GOST 16876-71-1982 Transliteration of russian words by latin characters

Script conversion system code gost-rus-cyrl-latn-16876-71-1983 GOST 16876-71-1982 Transliteration of russian words by latin Script conversion system name characters

Script conversion system authority gost code Language code type iso-639-2

Language codes rus

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 16876-71-1983

System specification GOST 16876-71: Transliteration of russian words by latin characters

Relationships replacedBy:gost-rus-cyrl-latn-7-79-2000 Status

NOTE OGC 11-122r1 code rus_Cyrl2Latn_GOST_1983 Notes Cancelled

Table C.300 — GOST R 52535.1-2006 Identification cards. Machine readable travel documents. Part 1. Machine readable

Script conversion system code gost-rus-cyrl-latn-52535-1-2006 GOST R 52535.1-2006 Identification cards. Machine readable travel Script conversion system name documents. Part 1. Machine readable passports

Script conversion system authority gost code Language code type iso-639-2

Language codes rus

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 52535-1-2006

© ISO 2020 – All rights reserved 147 ISO/DIS 24229:2020(E)

System specification GOST R 52535.1 Relationships Status

NOTE OGC 11-122r1 code rus_Cyrl2Latn_GOST_1981; It is Notes used for transliteration of personal names in Russian foreign passports

Table C.301 — GOST R 7.0.34-2014 System of Standards on Information, Librarianship, and Publishing — Rules for Simplified Transliteration and Practical Transcription of Russian Script by Latin Alphabet

Script conversion system code gost-rus-cyrl-latn-7-0-34-2014 GOST R 7.0.34-2014 System of Standards on Information, Librarianship, and Publishing#—#Rules for Simplified Script conversion system name Transliteration and Practical Transcription of Russian Script by Latin Alphabet

Script conversion system authority code gost

Language code type iso-639-2

Language codes rus

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 7-0-34-2014

System specification GOST R 7.0.34 Relationships Status Notes

Table C.302 — GOST 7.79-2000 System of Standards on Information, Librarianship, and Publishing — Rules of Transliteration of Cyrillic Script by Latin Alphabet

Script conversion system code gost-rus-cyrl-latn-7-79-2000 GOST 7.79-2000 System of Standards on Information, Librarianship, Script conversion system name and Publishing#—#Rules of Transliteration of Cyrillic Script by Latin Alphabet

Script conversion system authority gost code Language code type iso-639-2

Language codes rus

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 7-0-34-2014

148 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

System specification GOST R 7.0.34

Relationships supercedes:gost-rus-cyrl-latn-16876-71-1983 Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code rus_Cyrl2Latn_GOST_2000

Table C.303 — Romanization of Geographical Names in Japan

Script conversion system code gsi-jpn-hrkt-latn-2005

Script conversion system name Romanization of Geographical Names in Japan

Script conversion system authority code gsi

Language code type iso-639-3

Language codes jpn

Source script code (ISO 15924) Hrkt

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2005

System specification Romanization of Geographical Names in Japan Relationships Status Notes

Table C.304 — Methodical Instruction on the Implementation of GOST 16876-71 (ST 1368-78) “Rules for Transliteration of Letters of the Cyrillic Alphabet with Letters of the Latin Alphabet, ed. 1981”, Main Administration of Geodesy and Cartography, Council of Ministers of the USSR (GUGK)

Script conversion system code gugk-rus-cyrl-latn-16876-1981 Methodical Instruction on the Implementation of GOST 16876-71 (ST COMECON 1368-78) “Rules for Transliteration of Letters of the Script conversion system name Cyrillic Alphabet with Letters of the Latin Alphabet, ed. 1981”, Main Administration of Geodesy and Cartography, Council of Ministers of the USSR (GUGK)

Script conversion system authority gugk code Language code type iso-639-2

Language codes rus

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 16876-71-gugk

System specification GUGK Order No.231 of 13.05.1983 Relationships

© ISO 2020 – All rights reserved 149 ISO/DIS 24229:2020(E)

Status

NOTE OGC 11-122r1 code rus_Cyrl2Latn_GOST_1981; Developed by GUGK (Main Administration of Geodesy and Notes Cartography of USSR, Главное управление геодезии и картографии)

Table C.305 — Hong Kong Government Romanisation

Script conversion system code hk--hani-latn-1888

Script conversion system name Hong Kong Government Cantonese Romanisation

Script conversion system authority code hk

Language code type iso-639-3

Language codes yue

Source script code (ISO 15924) Hani

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1888

System specification Hong Kong Government Cantonese Romanisation Relationships Status Notes Adoption date: 1888

Table C.306 — ICAO Doc 9303 Machine Readable Travel Documents Part 3 — Belorussian Cyrillic to Latin

Script conversion system code icao-bel-cyrl-latn-9303 ICAO Doc 9303 Machine Readable Travel Script conversion system name Documents Part 3#—#Belorussian Cyrillic to Latin

Script conversion system authority code icao

Language code type iso-639-3

Language codes bel

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2015 ICAO Doc 9303: Machine Readable Travel System specification Documents

Relationships relatedTo:icao-mul-cyrl-latn-9303-2015 Status Notes

150 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Table C.307 — ICAO Doc 9303 Machine Readable Travel Documents Part 3 — Bulgarian Cyrillic to Latin

Script conversion system code icao-bul-cyrl-latn-9303 ICAO Doc 9303 Machine Readable Travel Script conversion system name Documents Part 3#—#Bulgarian Cyrillic to Latin

Script conversion system authority code icao

Language code type iso-639-3

Language codes bul

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2015 ICAO Doc 9303: Machine Readable Travel System specification Documents

Relationships relatedTo:icao-mul-cyrl-latn-9303-2015 Status Notes

Table C.308 — ICAO Doc 9303 Machine Readable Travel Documents Part 3 — Greek to Latin

Script conversion system code icao-gre-grek-latn-9303 ICAO Doc 9303 Machine Readable Travel Script conversion system name Documents Part 3#—#Greek to Latin

Script conversion system authority code icao

Language code type iso-639-3

Language codes gre

Source script code (ISO 15924) Grek

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2015 ICAO Doc 9303: Machine Readable Travel System specification Documents

Relationships Status Notes

Table C.309 — ICAO Doc 9303 Machine Readable Travel Documents Part 3 — Hebrew to Latin

Script conversion system code icao-heb-hebr-latn-9303

© ISO 2020 – All rights reserved 151 ISO/DIS 24229:2020(E)

ICAO Doc 9303 Machine Readable Travel Script conversion system name Documents Part 3#—#Hebrew to Latin

Script conversion system authority code icao

Language code type iso-639-3

Language codes heb

Source script code (ISO 15924) Hebr

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2015 ICAO Doc 9303: Machine Readable Travel System specification Documents

Relationships Status Notes

Table C.310 — ICAO Doc 9303 Machine Readable Travel Documents Part 3 — Macedonian Cyrillic to Latin

Script conversion system code icao-mkd-cyrl-latn-9303 ICAO Doc 9303 Machine Readable Travel Script conversion system name Documents Part 3#—#Macedonian Cyrillic to Latin

Script conversion system authority code icao

Language code type iso-639-3

Language codes mkd

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2015 ICAO Doc 9303: Machine Readable Travel System specification Documents

Relationships relatedTo:icao-mul-cyrl-latn-9303-2015 Status Notes

Table C.311 — ICAO Machine-Readable Travel Documents: Recommended for use by States

Script conversion system code icao-mul-arab-latn-9303-2015 ICAO Machine-Readable Travel Documents: Script conversion system name Transliterations Recommended for use by States

Script conversion system authority code icao

152 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Language code type iso-639-3

Language codes mul

Source script code (ISO 15924) Arab

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2015

System specification ICAO Doc 9303: Machine Readable Travel Documents Relationships Status

NOTE mul here represents the languages written in Notes Arabic script that are supported by this system

Table C.312 — ICAO Machine-Readable Travel Documents: Transliterations Recommended for use by States

Script conversion system code icao-mul-cyrl-latn-9303-2015 ICAO Machine-Readable Travel Documents: Script conversion system name Transliterations Recommended for use by States

Script conversion system authority code icao

Language code type iso-639-3

Language codes mul

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2015

System specification ICAO Doc 9303: Machine Readable Travel Documents Relationships Status

NOTE mul here represents the languages written in Notes Cyrillic script that are supported by this system

Table C.313 — ICAO Machine-Readable Travel Documents: Transliterations Recommended for use by States

Script conversion system code icao-mul-latn-latn-9303-2015 ICAO Machine-Readable Travel Documents: Script conversion system name Transliterations Recommended for use by States

Script conversion system authority code icao

Language code type iso-639-3

Language codes mul

© ISO 2020 – All rights reserved 153 ISO/DIS 24229:2020(E)

Source script code (ISO 15924) Latn

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2015

System specification ICAO Doc 9303: Machine Readable Travel Documents Relationships Status

NOTE mul here represents the languages written in Notes Latin script that are supported by this system

Table C.314 — ICAO Doc 9303 Machine Readable Travel Documents Part 3 — Persian Arabic to Latin

Script conversion system code icao-per-arab-latn-9303 ICAO Doc 9303 Machine Readable Travel Script conversion system name Documents Part 3#—#Persian Arabic to Latin

Script conversion system authority code icao

Language code type iso-639-3

Language codes per

Source script code (ISO 15924) Arab

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2015 ICAO Doc 9303: Machine Readable Travel System specification Documents

Relationships relatedTo:icao-mul-arab-latn-9303-2015 Status Notes

Table C.315 — ICAO Doc 9303 Machine Readable Travel Documents Part 3 — Russian Cyrillic to Latin

Script conversion system code icao-rus-cyrl-latn-9303 ICAO Doc 9303 Machine Readable Travel Script conversion system name Documents Part 3#—#Russian Cyrillic to Latin

Script conversion system authority code icao

Language code type iso-639-3

Language codes rus

Source script code (ISO 15924) Cyrl

154 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2015 ICAO Doc 9303: Machine Readable Travel System specification Documents

Relationships relatedTo:icao-mul-cyrl-latn-9303-2015 Status Notes

Table C.316 — ICAO Doc 9303 Machine Readable Travel Documents Part 3 — Serbian Cyrillic to Latin

Script conversion system code icao-srp-cyrl-latn-9303 ICAO Doc 9303 Machine Readable Travel Script conversion system name Documents Part 3#—#Serbian Cyrillic to Latin

Script conversion system authority code icao

Language code type iso-639-3

Language codes srp

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2015 ICAO Doc 9303: Machine Readable Travel System specification Documents

Relationships relatedTo:icao-mul-cyrl-latn-9303-2015 Status Notes

Table C.317 — ICAO Doc 9303 Machine Readable Travel Documents Part 3 — Ukranian Cyrillic to Latin

Script conversion system code icao-ukr-cyrl-latn-9303 ICAO Doc 9303 Machine Readable Travel Script conversion system name Documents Part 3#—#Ukranian Cyrillic to Latin

Script conversion system authority code icao

Language code type iso-639-3

Language codes ukr

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2015

© ISO 2020 – All rights reserved 155 ISO/DIS 24229:2020(E)

ICAO Doc 9303: Machine Readable Travel System specification Documents

Relationships relatedTo:icao-mul-cyrl-latn-9303-2015 Status Notes

Table C.318 — Institut Geographique Nationale Arabic System (1973)

Script conversion system code ign-ara-arab-latn-1973

Script conversion system name Institut Geographique Nationale Arabic System (1973)

Script conversion system authority ign code Language code type iso-639-2

Language codes ara

Source script code (ISO 15924) Arab

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1973

System specification Institut Geographique Nationale 1973 System Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code ara_Arab2Latn_IGN_1973

Table C.319 — ISO 233:1984 Documentation — Transliteration of Arabic characters into Latin characters

Script conversion system code iso-ara-arab-latn-233-1984 ISO 233:1984 Documentation#—#Transliteration of Arabic Script conversion system name characters into Latin characters

Script conversion system authority code iso

Language code type iso-639-2

Language codes ara

Source script code (ISO 15924) Arab

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 233-1984

System specification ISO 233 Relationships Status Notes

156 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Table C.320 — ISO 233-2:1993 Information and documentation — Transliteration of Arabic characters into Latin characters — Part 2: Arabic language — Simplified transliteration

Script conversion system code iso-ara-arab-latn-233-2-1993 ISO 233-2:1993 Information and documentation #—#Transliteration of Arabic characters into Latin Script conversion system name characters#—#Part 2: Arabic language#—#Simplified transliteration

Script conversion system authority code iso

Language code type iso-639-2

Language codes ara

Source script code (ISO 15924) Arab

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 233-2-1993

System specification ISO 233-2 Relationships Status Notes

Table C.321 — ISO 9985:1996 Information and documentation — Transliteration of Armenian characters into Latin characters

Script conversion system code iso-arm-armn-latn-9985-1996 ISO 9985:1996 Information and documentation#— Script conversion system name #Transliteration of Armenian characters into Latin characters

Script conversion system authority code iso

Language code type iso-639-2

Language codes arm

Source script code (ISO 15924) Armn

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 9985-1996

System specification ISO 9985:1996 Relationships Status Notes

Table C.322 — ISO 15919:2001 Information and documentation — Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters

Script conversion system code iso-asm-beng-latn-15919-2001

© ISO 2020 – All rights reserved 157 ISO/DIS 24229:2020(E)

ISO 15919:2001 Information and documentation#— Script conversion system name #Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters

Script conversion system authority code iso

Language code type iso-639-2

Language codes asm

Source script code (ISO 15924) beng

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 15919-2001

System specification ISO 15919:2001 Relationships Status Notes

Table C.323 — ISO 9:1995 Information and documentation — Transliteration of Cyrillic characters into Latin characters — Slavic and non-Slavic languages

Script conversion system code iso-aze-cyrl-latn-9-1995 ISO 9:1995 Information and documentation#— Script conversion system name #Transliteration of Cyrillic characters into Latin characters#—#Slavic and non-Slavic languages

Script conversion system authority code iso

Language code type iso-639-2

Language codes aze

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID Sep-95

System specification IWA 9 Relationships Status Notes

Table C.324 — ISO 9:1995 Information and documentation — Transliteration of Cyrillic characters into Latin characters — Slavic and non-Slavic languages

Script conversion system code iso-bel-cyrl-latn-9-1995 ISO 9:1995 Information and documentation#— Script conversion system name #Transliteration of Cyrillic characters into Latin characters#—#Slavic and non-Slavic languages

Script conversion system authority code iso

158 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Language code type iso-639-2

Language codes bel

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID Sep-95

System specification IWA 9 Relationships Status Notes

Table C.325 — ISO 15919:2001 Information and documentation — Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters

Script conversion system code iso-ben-beng-latn-15919-2001 ISO 15919:2001 Information and documentation#— Script conversion system name #Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters

Script conversion system authority code iso

Language code type iso-639-2

Language codes ben

Source script code (ISO 15924) beng

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 15919-2001

System specification ISO 15919:2001 Relationships Status Notes

Table C.326 — ISO 9:1995 Information and documentation — Transliteration of Cyrillic characters into Latin characters — Slavic and non-Slavic languages

Script conversion system code iso-bul-cyrl-latn-9-1995 ISO 9:1995 Information and documentation#— Script conversion system name #Transliteration of Cyrillic characters into Latin characters#—#Slavic and non-Slavic languages

Script conversion system authority code iso

Language code type iso-639-2

Language codes bul

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn © ISO 2020 – All rights reserved 159 ISO/DIS 24229:2020(E)

System ID Sep-95

System specification IWA 9 Relationships Status Notes

Table C.327 — ISO 7098:2015 Information and documentation — Romanization of Chinese

Script conversion system code iso-cmn-hani-latn-7098-2015 ISO 7098:2015 Information and documentation#— Script conversion system name #Romanization of Chinese

Script conversion system authority code iso

Language code type iso-639-2

Language codes cmn

Source script code (ISO 15924) Hani

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 7098-2015

System specification ISO 7098 Relationships Status Notes

Table C.328 — ISO 843:1997 Information and documentation — Conversion of Greek characters into Latin characters

Script conversion system code iso-ell-grek-latn-843-1997-t1 ISO 843:1997 Information and documentation#— Script conversion system name #Conversion of Greek characters into Latin characters

Script conversion system authority code iso

Language code type iso-639-2

Language codes ell

Source script code (ISO 15924) Grek

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 843-1997-t1

System specification ISO 843 Type 1 system Relationships Status Notes

160 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Table C.329 — ISO 843:1997 Information and documentation — Conversion of Greek characters into Latin characters

Script conversion system code iso-ell-grek-latn-843-1997-t2 ISO 843:1997 Information and documentation#— Script conversion system name #Conversion of Greek characters into Latin characters

Script conversion system authority code iso

Language code type iso-639-2

Language codes ell

Source script code (ISO 15924) Grek

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 843-1997-t1

System specification ISO 843 Type 2 system Relationships Status Notes

Table C.330 — ISO 15919:2001 Information and documentation — Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters

Script conversion system code iso-guj-gujr-latn-15919-2001 ISO 15919:2001 Information and documentation#— Script conversion system name #Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters

Script conversion system authority code iso

Language code type iso-639-2

Language codes guj

Source script code (ISO 15924) gujr

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 15919-2001

System specification ISO 15919:2001 Relationships Status Notes

Table C.331 — ISO 259:1984 Documentation — Transliteration of Hebrew characters into Latin characters

Script conversion system code iso-heb-hebr-latn-259-1984 ISO 259:1984 Documentation#—#Transliteration of Script conversion system name Hebrew characters into Latin characters

© ISO 2020 – All rights reserved 161 ISO/DIS 24229:2020(E)

Script conversion system authority code iso

Language code type iso-639-2

Language codes heb

Source script code (ISO 15924) Hebr

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 259-1984

System specification ISO 259 Relationships Status Notes

Table C.332 — ISO 259-2:1994 Documentation — Transliteration of Hebrew characters into Latin characters. — Part 2: Simplified transliteration

Script conversion system code iso-heb-hebr-latn-259-2-1994 ISO 259-2:1994 Documentation#—#Transliteration of Script conversion system name Hebrew characters into Latin characters.#—#Part 2: Simplified transliteration

Script conversion system authority code iso

Language code type iso-639-2

Language codes heb

Source script code (ISO 15924) Hebr

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 259-2-1994

System specification ISO 259-2 Relationships Status Notes

Table C.333 — ISO 15919:2001 Information and documentation — Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters

Script conversion system code iso-hin-deva-latn-15919-2001 ISO 15919:2001 Information and documentation#— Script conversion system name #Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters

Script conversion system authority code iso

Language code type iso-639-2

Language codes hin

Source script code (ISO 15924) Deva 162 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 15919-2001

System specification ISO 15919:2001 Relationships Status Notes

Table C.334 — ISO 15919:2001 Information and documentation — Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters

Script conversion system code iso-inc-deva-latn-15919-2001 ISO 15919:2001 Information and documentation#— Script conversion system name #Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters

Script conversion system authority code iso

Language code type iso-639-2

Language codes inc

Source script code (ISO 15924) Deva

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 15919-2001

System specification ISO 15919:2001 Relationships Status Notes

Table C.335 — ISO 3602:1989 Documentation — Romanization of Japanese (kana script)

Script conversion system code iso-jpn-hrkt-latn-3602-1989 ISO 3602:1989 Documentation#—#Romanization of Script conversion system name Japanese (kana script)

Script conversion system authority code iso

Language code type iso-639-2

Language codes jpn

Source script code (ISO 15924) Hrkt

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 3602-1989

System specification ISO 3602:1989 Relationships Status

© ISO 2020 – All rights reserved 163 ISO/DIS 24229:2020(E)

Notes

Table C.336 — ISO 15919:2001 Information and documentation — Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters

Script conversion system code iso-kan-knda-latn-15919-2001 ISO 15919:2001 Information and documentation#— Script conversion system name #Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters

Script conversion system authority code iso

Language code type iso-639-2

Language codes kan

Source script code (ISO 15924) Knda

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 15919-2001

System specification ISO 15919:2001 Relationships Status Notes

Table C.337 — ISO 9984:1996 Information and documentation — Transliteration of Georgian characters into Latin characters

Script conversion system code iso-kat-geor-latn-9984-1996 ISO 9984:1996 Information and documentation#— Script conversion system name #Transliteration of Georgian characters into Latin characters

Script conversion system authority code iso

Language code type iso-639-2

Language codes kat

Source script code (ISO 15924) Geor

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 9984-1996

System specification ISO 9984:1996 Relationships Status Notes

Table C.338 — ISO 15919:2001 Information and documentation — Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters

Script conversion system code iso-mal-mlym-latn-15919-2001

164 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

ISO 15919:2001 Information and documentation#— Script conversion system name #Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters

Script conversion system authority code iso

Language code type iso-639-2

Language codes mal

Source script code (ISO 15924) Mlym

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 15919-2001

System specification ISO 15919:2001 Relationships Status Notes

Table C.339 — ISO 15919:2001 Information and documentation — Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters

Script conversion system code iso-mar-deva-latn-15919-2001 ISO 15919:2001 Information and documentation#— Script conversion system name #Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters

Script conversion system authority code iso

Language code type iso-639-2

Language codes mar

Source script code (ISO 15924) Deva

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 15919-2001

System specification ISO 15919:2001 Relationships Status Notes

Table C.340 — ISO 9:1995 Information and documentation — Transliteration of Cyrillic characters into Latin characters — Slavic and non-Slavic languages

Script conversion system code iso-mkd-cyrl-latn-9-1995 ISO 9:1995 Information and documentation#— Script conversion system name #Transliteration of Cyrillic characters into Latin characters#—#Slavic and non-Slavic languages

Script conversion system authority code iso

© ISO 2020 – All rights reserved 165 ISO/DIS 24229:2020(E)

Language code type iso-639-2

Language codes mkd

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID Sep-95

System specification IWA 9 Relationships Status Notes

Table C.341 — ISO 9:1995 Information and documentation — Transliteration of Cyrillic characters into Latin characters — Slavic and non-Slavic languages

Script conversion system code iso-mon-cyrl-latn-9-1995 ISO 9:1995 Information and documentation#— Script conversion system name #Transliteration of Cyrillic characters into Latin characters#—#Slavic and non-Slavic languages

Script conversion system authority code iso

Language code type iso-639-2

Language codes mon

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID Sep-95

System specification IWA 9 Relationships Status Notes

Table C.342 — ISO 9:1995 Information and documentation — Transliteration of Cyrillic characters into Latin characters — Slavic and non-Slavic languages

Script conversion system code iso-mul-cyrl-latn-9-1995 ISO 9:1995 Information and documentation#— Script conversion system name #Transliteration of Cyrillic characters into Latin characters#—#Slavic and non-Slavic languages

Script conversion system authority code iso

Language code type iso-639-2

Language codes mul

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn 166 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

System ID Sep-95

System specification IWA 9 Relationships Status

NOTE mul here represents non-Slavic languages Notes supported by this system

Table C.343 — ISO 15919:2001 Information and documentation — Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters

Script conversion system code iso-nep-deva-latn-15919-2001 ISO 15919:2001 Information and documentation#— Script conversion system name #Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters

Script conversion system authority code iso

Language code type iso-639-2

Language codes nep

Source script code (ISO 15924) Deva

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 15919-2001

System specification ISO 15919:2001 Relationships Status Notes

Table C.344 — ISO 15919:2001 Information and documentation — Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters

Script conversion system code iso-ori-orya-latn-15919-2001 ISO 15919:2001 Information and documentation#— Script conversion system name #Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters

Script conversion system authority code iso

Language code type iso-639-2

Language codes ori

Source script code (ISO 15924) Orya

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 15919-2001

System specification ISO 15919:2001

© ISO 2020 – All rights reserved 167 ISO/DIS 24229:2020(E)

Relationships Status Notes

Table C.345 — ISO 233-3:1999 Information and documentation — Transliteration of Arabic characters into Latin characters — Part 3: Persian language — Simplified transliteration

Script conversion system code iso-per-arab-latn-233-3-1999 ISO 233-3:1999 Information and documentation #—#Transliteration of Arabic characters into Latin Script conversion system name characters#—#Part 3: Persian language#—#Simplified transliteration

Script conversion system authority code iso

Language code type iso-639-2

Language codes per

Source script code (ISO 15924) Arab

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 233-3-1999

System specification ISO 233-3 Relationships Status Notes

Table C.346 — ISO 15919:2001 Information and documentation — Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters

Script conversion system code iso-pli-beng-latn-15919-2001 ISO 15919:2001 Information and documentation#— Script conversion system name #Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters

Script conversion system authority code iso

Language code type iso-639-2

Language codes pli

Source script code (ISO 15924) Beng

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 15919-2001

System specification ISO 15919:2001 Relationships Status Notes

168 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Table C.347 — ISO 15919:2001 Information and documentation — Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters

Script conversion system code iso-pli-deva-latn-15919-2001 ISO 15919:2001 Information and documentation#— Script conversion system name #Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters

Script conversion system authority code iso

Language code type iso-639-2

Language codes pli

Source script code (ISO 15924) Deva

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 15919-2001

System specification ISO 15919:2001 Relationships Status Notes

Table C.348 — ISO 15919:2001 Information and documentation — Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters

Script conversion system code iso-pli-mymr-latn-15919-2001 ISO 15919:2001 Information and documentation#— Script conversion system name #Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters

Script conversion system authority code iso

Language code type iso-639-2

Language codes pli

Source script code (ISO 15924) Mymr

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 15919-2001

System specification ISO 15919:2001 Relationships Status Notes

Table C.349 — ISO 15919:2001 Information and documentation — Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters

Script conversion system code iso-pli-sinh-latn-15919-2001

© ISO 2020 – All rights reserved 169 ISO/DIS 24229:2020(E)

ISO 15919:2001 Information and documentation#— Script conversion system name #Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters

Script conversion system authority code iso

Language code type iso-639-2

Language codes pli

Source script code (ISO 15924) Sinh

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 15919-2001

System specification ISO 15919:2001 Relationships Status Notes

Table C.350 — ISO 15919:2001 Information and documentation — Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters

Script conversion system code iso-pli-thai-latn-15919-2001 ISO 15919:2001 Information and documentation#— Script conversion system name #Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters

Script conversion system authority code iso

Language code type iso-639-2

Language codes pli

Source script code (ISO 15924) Thai

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 15919-2001

System specification ISO 15919:2001 Relationships Status Notes

Table C.351 — ISO 15919:2001 Information and documentation — Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters

Script conversion system code iso-pra-deva-latn-15919-2001 ISO 15919:2001 Information and documentation#— Script conversion system name #Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters

Script conversion system authority code iso

170 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Language code type iso-639-2

Language codes pra

Source script code (ISO 15924) Deva

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 15919-2001

System specification ISO 15919:2001 Relationships Status Notes

Table C.352 — ISO 9:1995 Information and documentation — Transliteration of Cyrillic characters into Latin characters — Slavic and non-Slavic languages

Script conversion system code iso-rus-cyrl-latn-9-1995 ISO 9:1995 Information and documentation#— Script conversion system name #Transliteration of Cyrillic characters into Latin characters#—#Slavic and non-Slavic languages

Script conversion system authority code iso

Language code type iso-639-2

Language codes rus

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID Sep-95

System specification IWA 9 Relationships Status Notes

Table C.353 — ISO 15919:2001 Information and documentation — Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters

Script conversion system code iso-san-deva-latn-15919-2001 ISO 15919:2001 Information and documentation#— Script conversion system name #Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters

Script conversion system authority code iso

Language code type iso-639-2

Language codes san

Source script code (ISO 15924) Deva

Target script code (ISO 15924) Latn © ISO 2020 – All rights reserved 171 ISO/DIS 24229:2020(E)

System ID 15919-2001

System specification ISO 15919:2001 Relationships Status Notes

Table C.354 — ISO 9:1995 Information and documentation — Transliteration of Cyrillic characters into Latin characters — Slavic and non-Slavic languages

Script conversion system code iso-sla-cyrl-latn-9-1995 ISO 9:1995 Information and documentation#— Script conversion system name #Transliteration of Cyrillic characters into Latin characters#—#Slavic and non-Slavic languages

Script conversion system authority code iso

Language code type iso-639-2

Language codes sla

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID Sep-95

System specification IWA 9 Relationships Status Notes

Table C.355 — ISO 9:1995 Information and documentation — Transliteration of Cyrillic characters into Latin characters — Slavic and non-Slavic languages

Script conversion system code iso-srp-cyrl-latn-9-1995 ISO 9:1995 Information and documentation#— Script conversion system name #Transliteration of Cyrillic characters into Latin characters#—#Slavic and non-Slavic languages

Script conversion system authority code iso

Language code type iso-639-2

Language codes srp

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID Sep-95

System specification IWA 9 Relationships Status

172 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Notes

Table C.356 — ISO 15919:2001 Information and documentation — Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters

Script conversion system code iso-tam-taml-latn-15919-2001 ISO 15919:2001 Information and documentation#— Script conversion system name #Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters

Script conversion system authority code iso

Language code type iso-639-2

Language codes tam

Source script code (ISO 15924) Taml

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 15919-2001

System specification ISO 15919:2001 Relationships Status Notes

Table C.357 — ISO 15919:2001 Information and documentation — Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters

Script conversion system code iso-tel-telu-latn-15919-2001 ISO 15919:2001 Information and documentation#— Script conversion system name #Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters

Script conversion system authority code iso

Language code type iso-639-2

Language codes tel

Source script code (ISO 15924) Telu

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 15919-2001

System specification ISO 15919:2001 Relationships Status Notes

Table C.358 — ISO 9:1995 Information and documentation — Transliteration of Cyrillic characters into Latin characters — Slavic and non-Slavic languages

Script conversion system code iso-tgk-cyrl-latn-9-1995

© ISO 2020 – All rights reserved 173 ISO/DIS 24229:2020(E)

ISO 9:1995 Information and documentation#— Script conversion system name #Transliteration of Cyrillic characters into Latin characters#—#Slavic and non-Slavic languages

Script conversion system authority code iso

Language code type iso-639-2

Language codes tgk

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID Sep-95

System specification IWA 9 Relationships Status Notes

Table C.359 — ISO 11940:1998 Information and documentation — Transliteration of Thai

Script conversion system code iso-tha-thai-latn-11940-1998 ISO 11940:1998 Information and documentation#— Script conversion system name #Transliteration of Thai

Script conversion system authority code iso

Language code type iso-639-2

Language codes tha

Source script code (ISO 15924) Thai

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 11940-1998

System specification ISO 11940 Relationships Status Notes

Table C.360 — ISO 11940-2:2007 Information and documentation — Transliteration of Thai characters into Latin characters — Part 2: Simplified transcription of

Script conversion system code iso-tha-thai-latn-11940-2-2007 ISO 11940-2:2007 Information and documentation#— Script conversion system name #Transliteration of Thai characters into Latin characters #—#Part 2: Simplified transcription of Thai language

Script conversion system authority code iso

Language code type iso-639-2

Language codes tha 174 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Source script code (ISO 15924) Thai

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 11940-2-2007

System specification ISO 11940-2 Relationships Status Notes

Table C.361 — ISO 20674-1 Transliteration of scripts in use in Thailand — Part 1: Transliteration of Akson-Thai-Noi

Script conversion system code iso-tha-thai-latn-20674-1-2019 ISO 20674-1 Transliteration of scripts in use in Thailand Script conversion system name #—#Part 1: Transliteration of Akson-Thai-Noi

Script conversion system authority code iso

Language code type iso-639-2

Language codes tha

Source script code (ISO 15924) Thai

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 20674-1-2019

System specification ISO 20674-1 Relationships Status Notes

Table C.362 — ISO 9:1995 Information and documentation — Transliteration of Cyrillic characters into Latin characters — Slavic and non-Slavic languages

Script conversion system code iso-ukr-cyrl-latn-9-1995 ISO 9:1995 Information and documentation#— Script conversion system name #Transliteration of Cyrillic characters into Latin characters#—#Slavic and non-Slavic languages

Script conversion system authority code iso

Language code type iso-639-2

Language codes ukr

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID Sep-95

System specification IWA 9

© ISO 2020 – All rights reserved 175 ISO/DIS 24229:2020(E)

Relationships Status Notes

Table C.363 — ICI Standard Orthography

Script conversion system code itk-iku-cans-latn-1976

Script conversion system name ICI Standard Orthography

Script conversion system authority code itk

Language code type iso-639-2

Language codes iku

Source script code (ISO 15924) Cans

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1976

System specification ICI Standard Orthography Relationships Status Notes Adoption date: 1976

Table C.364 — Japan Road Association Romanization System

Script conversion system code jra-jpn-hrkt-Latn-1987

Script conversion system name Japan Road Association Romanization System

Script conversion system authority code jra

Language code type iso-639-2

Language codes jpn

Source script code (ISO 15924) Hrkt

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1987 Japan Road Association Road Sign Establishment System specification Standard

Relationships Status Notes Adoption date: 1987

Table C.365 — Democratic Peopleʼs Republic of Korea Korean System (1992)

Script conversion system code kp-kor-hang-latn-1992 Democratic Peopleʼs Republic of Korea Script conversion system name Korean System (1992)

176 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Script conversion system authority code kp

Language code type iso-639-2

Language codes kor

Source script code (ISO 15924) Hang

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1992

System specification Guideline to the Romanization of Korean Relationships Status Notes

Table C.366 — Democratic Peopleʼs Republic of Korea Korean System (2002)

Script conversion system code kp-kor-hang-latn-2002

Script conversion system name Democratic Peopleʼs Republic of Korea Korean System (2002)

Script conversion system authority kp code Language code type iso-639-2

Language codes kor

Source script code (ISO 15924) Hang

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2002

System specification Korean Democratic Peopleʼs Republic of Korea Korean 2002 System

Relationships supercedes:kp-kor-hang-latn-1992 Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code kor_Hang2Latn_GKN_2002

Table C.367 — Lebanon National Romanization System

Script conversion system code lbmod-ara-arab-latn-1963

Script conversion system name Lebanon National Romanization System

Script conversion system authority code lbmod

Language code type iso-639-2

Language codes ara

Source script code (ISO 15924) Arab

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1963 © ISO 2020 – All rights reserved 177 ISO/DIS 24229:2020(E)

System specification Lebanon National Romanization System Relationships Status Notes 1963

Table C.368 — The Linguistic Society of Romanisation Scheme

Script conversion system code lshk-yue-hani-latn--1993 The Linguistic Society of Hong Kong Cantonese Script conversion system name Romanisation Scheme

Script conversion system authority code lshk

Language code type iso-639-2

Language codes yue

Source script code (ISO 15924) Hani

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1993 The Linguistic Society of Hong Kong Cantonese System specification Romanisation Scheme

Relationships Status Notes Adoption date: 1993-12

Table C.369 — Kingdom of Morocco Arabic Romanization System

Script conversion system code ma-ara-arab-latn-1932

Script conversion system name Kingdom of Morocco Arabic Romanization System

Script conversion system authority code ma

Language code type iso-639-2

Language codes ara

Source script code (ISO 15924) Arab

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1932

System specification Kingdom of Morocco Arabic Romanization System Relationships Status Notes 1932-06-17

178 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Table C.370 — Republic of Moldova Romanization

Script conversion system code md-ron-cyrl-latn-1989

Script conversion system name Republic of Moldova Romanization

Script conversion system authority code md

Language code type iso-639-2

Language codes ron

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1989

System specification Republic of Moldova Romanization Relationships Status Adoption date: 1989-08-31; Note: Adopted by Notes Moldova in Law 3462

Table C.371 — System of Romanization for Japanese

Script conversion system code mext-jpn-hrkt-latn-1937

Script conversion system name System of Romanization for Japanese

Script conversion system authority code mext

Language code type iso-639-2

Language codes jpn

Source script code (ISO 15924) Hrkt

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1937

System specification Japanese Cabinet notification 1937

Relationships basedOn:nrs-jpn-hrkt-Latn-nihon-1885 Status Adoption date: 1937-09-21; Also called “Kokutei” Notes system / “Kunrei” system

Table C.372 — System of Romanization for Japanese

Script conversion system code mext-jpn-hrkt-latn-1954

Script conversion system name System of Romanization for Japanese

Script conversion system authority mext code

© ISO 2020 – All rights reserved 179 ISO/DIS 24229:2020(E)

Language code type iso-639-2

Language codes jpn

Source script code (ISO 15924) Hrkt

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1954

System specification System of Romanization for Japanese

Relationships relatedTo:mext-jpn-hrkt-latn-1937 Status

NOTE OGC 11-122r1 code jpn_Hrkt2Latn_GJP_1954; Notes Adoption date: 1954-12-09; Also called “Kunrei-siki”

Table C.373 — Republic of North Macedonia — Transliteration of Macedonian Cyrillic into Latin

Script conversion system code mk-mkd-cyrl-latn-1970 Republic of North Macedonia#—#Transliteration of Script conversion system name Macedonian Cyrillic into Latin

Script conversion system authority code mk

Language code type iso-639-2

Language codes mkd

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1970

System specification Macedonian Latin alphabet Relationships Status Notes

Table C.374 — Myanmar Language Commission Transcription System (MLCTS)

Script conversion system code mlc-mya-mymr-latn-1980 Myanmar Language Commission Transcription Script conversion system name System (MLCTS)

Script conversion system authority code mlc

Language code type iso-639-2

Language codes mya

Source script code (ISO 15924) Mymr

Target script code (ISO 15924) Latn

180 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

System ID 1980 Myanmar Language Commission Transcription System specification System

Relationships Status Notes

Table C.375 — Japan Railway Modified Hepburn Romanization System

Script conversion system code mlit-jpn-hrkt-Latn-1947 Japan Railway Modified Hepburn Romanization Script conversion system name System

Script conversion system authority code mlit

Language code type iso-639-2

Language codes jpn

Source script code (ISO 15924) Hrkt

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1947

System specification Japan Railway Notice Regulations Relationships Status Notes Adoption date: 1947

Table C.376 — Transcription System for Khmer

Script conversion system code mlmupc-khm-khmr-latn-1997

Script conversion system name Transcription System for Khmer

Script conversion system authority code mlmupc

Language code type iso-639-2

Language codes khm

Source script code (ISO 15924) Khmr

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1997 Geographic Department Transcription System for System specification Khmer

Relationships Status Notes

© ISO 2020 – All rights reserved 181 ISO/DIS 24229:2020(E)

Table C.377 — Korean Ministry of Culture and Tourism 2000 System

Script conversion system code moct-kor-hang-latn-2000

Script conversion system name Korean Ministry of Culture and Tourism 2000 System

Script conversion system authority moct code Language code type iso-639-2

Language codes kor

Source script code (ISO 15924) Hang

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2000

System specification Korean Ministry of Culture and Tourism 2000 System Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code kor_Hang2Latn_MOCT_2000

Table C.378 — Japan Hepburn Romanization System

Script conversion system code mofa-jpn-hrkt-latn-2016

Script conversion system name Japan Passport Hepburn Romanization System

Script conversion system authority code mofa

Language code type iso-639-2

Language codes jpn

Source script code (ISO 15924) Hrkt

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2016 Japan Ministry of Foreign Affairs Passport System specification Standard

Relationships basedOn:var-jpn-hrkt-latn-hyojun-shiki-1908 Status Notes 2016-02-23

Table C.379 — Turkmen Standard TDS 565-1999 — Official Roman Alphabet

Script conversion system code msst-tuk-cyrl-latn-1999 Turkmen Standard TDS 565-1999#— Script conversion system name #Official Roman Alphabet

Script conversion system authority code msst

182 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Language code type iso-639-2

Language codes tuk

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1999 Turkmen Standard TDS 565-1999#— System specification #Official Roman Alphabet

Relationships Status Notes

Table C.380 — Republic of Maldives Official Romanization System

Script conversion system code mv-div-thaa-latn-1976

Script conversion system name Republic of Maldives Official Romanization System

Script conversion system authority code mv

Language code type iso-639-2

Language codes div

Source script code (ISO 15924) Thaa

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1976

System specification Republic of Maldives Official Romanization System Relationships Status Notes

Table C.381 — Republic of Maldives Official Romanization System 1988

Script conversion system code mv-div-thaa-latn-1988

Script conversion system name Republic of Maldives Official Romanization System 1988

Script conversion system authority mv code Language code type iso-639-2

Language codes div

Source script code (ISO 15924) Thaa

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1988

System specification Republic of Maldives Official Romanization System 1988

© ISO 2020 – All rights reserved 183 ISO/DIS 24229:2020(E)

Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code div_Thaa2Latn_GMV_1988

Table C.382 — National Cartographic Center of Iran Persia Broad Transcription System (2004)

Script conversion system code nco-per-arab-latn-2004 National Cartographic Center of Iran Persia Broad Transcription Script conversion system name System (2004)

Script conversion system authority nco code Language code type iso-639-2

Language codes per

Source script code (ISO 15924) Arab

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2004 Persian 2004 Broad Transcription System National Cartographic System specification Center of Iran

Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code fas_Arab2Latn_NCO_2004

Table C.383 — National Institute of Korean Language — Romanization of Korean

Script conversion system code nikl-kor-kore-latn-2000 National Institute of Korean Language#— Script conversion system name #Romanization of Korean

Script conversion system authority code nikl

Language code type iso-639-2

Language codes kor

Source script code (ISO 15924) Kore

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2000 National Institute of Korean Language#— System specification #Romanization of Korean

Relationships Status Notes Date adopted: 2000-07-07

184 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Table C.384 — Nippon-no-Rômazi-Sya Nihon-siki System

Script conversion system code nrs-jpn-hrkt-Latn-nihon-1885

Script conversion system name Nippon-no-Rômazi-Sya Nihon-siki System

Script conversion system authority code nrs

Language code type iso-639-2

Language codes jpn

Source script code (ISO 15924) Hrkt

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID nihon-1885 Japan Road Association Road Sign System specification Establishment Standard

Relationships Status Notes Date published: 1885 in Nihon-siki Rômazi

Table C.385 — Office of the Director Of National Intelligence Arabic Personal Names 2004 System

Script conversion system code odni-ara-arab-latn-2004 Office of the Director Of National Intelligence Arabic Personal Script conversion system name Names 2004 System

Script conversion system authority odni code Language code type iso-639-2

Language codes ara

Source script code (ISO 15924) Arab

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2004 Arabic Personal Names Office of the Director Of National System specification Intelligence 2004 System

Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code ara_Arab2Latn_ODNI_2004

Table C.386 — Office of the Director Of National Intelligence Bulgarian Personal Names 2004 System

Script conversion system code odni-bul-cyrl-latn-2005

© ISO 2020 – All rights reserved 185 ISO/DIS 24229:2020(E)

Office of the Director Of National Intelligence Bulgarian Personal Script conversion system name Names 2004 System

Script conversion system authority odni code Language code type iso-639-2

Language codes bul

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2005 Bulgarian Personal Names Office of the Director Of National System specification Intelligence Bulgarian Personal Names 2004 System

Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code bul_Cyrl2Latn_ODNI_2005

Table C.387 — Office of the Director Of National Intelligence Korean Personal Names 2004 System

Script conversion system code odni-kor-hang-latn-2004 Office of the Director Of National Intelligence Korean Personal Script conversion system name Names 2004 System

Script conversion system authority odni code Language code type iso-639-2

Language codes kor

Source script code (ISO 15924) Hang

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2004 Korean Personal Names Office of the Director Of National System specification Intelligence 2004 System

Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code kor_Hang2Latn_ODNI_2004

Table C.388 — Office of the Director Of National Intelligence Macedonian Personal Names 2004 System

Script conversion system code odni-mkd-cyrl-latn-2005 Office of the Director Of National Intelligence Macedonian Personal Script conversion system name Names 2004 System

186 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Script conversion system authority odni code Language code type iso-639-2

Language codes mkd

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2005 Macedonian Personal Names Office of the Director Of National System specification Intelligence 2004 System

Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code mkd_Cyrl2Latn_ODNI_2005

Table C.389 — Office of the Director Of National Intelligence Farsi (Iranian Persian) Personal Names 2004 System

Script conversion system code odni-per-arab-latn-2004 Office of the Director Of National Intelligence Farsi (Iranian Persian) Script conversion system name Personal Names 2004 System

Script conversion system authority odni code Language code type iso-639-2

Language codes per

Source script code (ISO 15924) Arab

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2004 Farsi (Iranian Persian) Personal Names Office of the Director Of System specification National Intelligence 2004 System

Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code fas_Arab2Latn_ODNI_2004

Table C.390 — Office of the Director Of National Intelligence Russian Personal Names 2004 System

Script conversion system code odni-rus-cyrl-latn-2004 Office of the Director Of National Intelligence Russian Personal Script conversion system name Names 2004 System

Script conversion system authority odni code

© ISO 2020 – All rights reserved 187 ISO/DIS 24229:2020(E)

Language code type iso-639-2

Language codes rus

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2004 Russian Personal Names Office of the Director Of National System specification Intelligence 2004 System

Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code rus_Cyrl2Latn_ODNI_2004

Table C.391 — Office of the Director Of National Intelligence Serbian Personal Names 2004 System

Script conversion system code odni-srp-cyrl-latn-2005 Office of the Director Of National Intelligence Serbian Personal Script conversion system name Names 2004 System

Script conversion system authority odni code Language code type iso-639-2

Language codes srp

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2005 Serbian Personal Names Office of the Director Of National System specification Intelligence 2004 System

Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code srp_Cyrl2Latn_ODNI_2005

Table C.392 — Office of the Director Of National Intelligence Ukrainian Personal Names 2004 System

Script conversion system code odni-ukr-cyrl-latn-2005 Office of the Director Of National Intelligence Ukrainian Personal Script conversion system name Names 2004 System

Script conversion system authority odni code Language code type iso-639-2

188 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Language codes ukr

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2005 Ukrainian Personal Names Office of the Director Of National System specification Intelligence 2004 System

Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code ukr_Cyrl2Latn_ODNI_2005

Table C.393 — Office of the Director Of National Intelligence Urdu Personal Names 2004 System

Script conversion system code odni-urd-arab-latn-2004 Office of the Director Of National Intelligence Urdu Personal Names Script conversion system name 2004 System

Script conversion system authority odni code Language code type iso-639-2

Language codes urd

Source script code (ISO 15924) Arab

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2004 Urdu Personal Names Office of the Director Of National Intelligence System specification 2004 System

Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code urd_Arab2Latn_ODNI_2004

Table C.394 — Arabic Royal Jordanian Geographic Center 1996 System

Script conversion system code rjgc-ara-arab-latn-1996

Script conversion system name Arabic Royal Jordanian Geographic Center 1996 System

Script conversion system authority rjgc code Language code type iso-639-2

Language codes ara

Source script code (ISO 15924) Arab

Target script code (ISO 15924) Latn

© ISO 2020 – All rights reserved 189 ISO/DIS 24229:2020(E)

System ID 1996

System specification Arabic Royal Jordanian Geographic Center 1996 System Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code ara_Arab2Latn_RJGC_1996

Table C.395 — Royal Thai General System of Transcription (1968)

Script conversion system code royin-tha-thai-latn-1968

Script conversion system name Royal Thai General System of Transcription (1968)

Script conversion system authority royin code Language code type iso-639-2

Language codes tha

Source script code (ISO 15924) Thai

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1968

System specification Thai Royal Institute of Thailand 1968 System Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code tha_Thai2Latn_RIT_1968

Table C.396 — Royal Thai General System of Transcription (1999)

Script conversion system code royin-tha-thai-latn-1999

Script conversion system name Royal Thai General System of Transcription (1999)

Script conversion system authority royin code Language code type iso-639-2

Language codes tha

Source script code (ISO 15924) Thai

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1999

System specification Royal Thai General System of Transcription Relationships Status

190 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Notes NOTE OGC 11-122r1 code tir_Thai2Latn_RIT_2000

Table C.397 — Republic of Serbia — Serbian Latin alphabet

Script conversion system code rs-srp-cyrl-latn-1954 Republic of Serbia#—#Serbian Latin Script conversion system name alphabet

Script conversion system authority code rs

Language code type iso-639-2

Language codes srp

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1954 Republic of Serbia#—#Serbian Latin System specification alphabet

Relationships Status

NOTE The Novi Sad Agreement was Notes signed in December 1954

Table C.398 — Chinese Hanyu Pinyin 1979 System

Script conversion system code sac-zho-hani-latn-1979

Script conversion system name Chinese Hanyu Pinyin 1979 System

Script conversion system authority sac code Language code type iso-639-2

Language codes zho

Source script code (ISO 15924) Hani

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1979

System specification Chinese Hanyu Pinyin 1979 System supercedes:efeo-zho-hani-latn-1902, supercedes:var-zho-hani-latn- Relationships yale-1943

Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code zho_Hani2Latn_GCH_1979

© ISO 2020 – All rights reserved 191 ISO/DIS 24229:2020(E)

Table C.399 — Romanization system for the Chinese phonetic alphabet

Script conversion system code sac-zho-hans-latn-1958 Romanization system for the Chinese phonetic Script conversion system name alphabet

Script conversion system authority code sac

Language code type iso-639-2

Language codes zho

Source script code (ISO 15924) Hans

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1958 GB/T 16159-2012, GB/T 15834-2011, GB/T 28039-2011, Scheme for the Chinese Phonetic System specification Alphabet, Chinese Phonetic Alphabet Spelling Rules for Chinese Geographical Names

Relationships Status Notes

Table C.400 — Survey of Egypt Arabic System

Script conversion system code ses-ara-arab-latn-1930

Script conversion system name Survey of Egypt Arabic System

Script conversion system authority ses code Language code type iso-639-2

Language codes ara

Source script code (ISO 15924) Arab

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1930

System specification Arabic Survey of Egypt System Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code ara_Arab2Latn_SES_1930

Table C.401 — SFS 5755:1993 Arabian kielen translitteraatio

Script conversion system code sfs-ara-arab-latn-5755-1993

Script conversion system name SFS 5755:1993 Arabian kielen translitteraatio

192 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Script conversion system authority code sfs

Language code type iso-639-2

Language codes ara

Source script code (ISO 15924) Arab

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID sfs-5755-1993

System specification SFS5755

Relationships basedOn:iso-ara-arab-latn-233-1984 Status Notes

Table C.402 — SFS 5807:2008 Kreikan kielen kansallinen translitteraatio transkriptio

Script conversion system code sfs-gre-grek-latn-5807-2008 SFS 5807:2008 Kreikan kielen kansallinen translitteraatio ja Script conversion system name transkriptio

Script conversion system authority code sfs

Language code type iso-639-2

Language codes gre

Source script code (ISO 15924) Grek

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID sfs-5807-2008

System specification SFS5807

Relationships basedOn:elot-ell-grek-latn-743-1982 Status Notes

Table C.403 — SFS 5824:1998 Heprealaisen kirjaimiston translitteraatio

Script conversion system code sfs-heb-hebr-latn-5824-1998

Script conversion system name SFS 5824:1998 Heprealaisen kirjaimiston translitteraatio

Script conversion system authority code sfs

Language code type iso-639-2

Language codes heb

Source script code (ISO 15924) Hebr

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID sfs-5824-1998

© ISO 2020 – All rights reserved 193 ISO/DIS 24229:2020(E)

System specification SFS5824

Relationships basedOn:iso-heb-Hebr-latn-259-1984 Status Notes

Table C.404 — SFS 4900:1998 Kyrillisten kirjainten translitterointi. Slaavilaiset kielet

Script conversion system code sfs-sla-cyrl-latn-4900-1998 SFS 4900:1998 Kyrillisten kirjainten translitterointi. Script conversion system name Slaavilaiset kielet

Script conversion system authority code sfs

Language code type iso-639-5

Language codes sla

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID sfs-4900-1998

System specification SFS4900

Relationships basedOn:iso-sla-cyrl-latn-9-1995 Status Notes

Table C.405 — Khmere Service Geographique 1959 System

Script conversion system code sgk-khm-khmr-latn-1959

Script conversion system name Khmere Service Geographique 1959 System

Script conversion system authority sgk code Language code type iso-639-2

Language codes khm

Source script code (ISO 15924) Khmr

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1959

System specification Khmere Service Geographique 1959 System Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code khm_Khmr2Latn_SGK_1959

194 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Table C.406 — Republic of Turkmenistan Turkmen Cyrillic Table of Correspondences System (2000)

Script conversion system code tm-tuk-cyrl-latn-2000 Republic of Turkmenistan Turkmen Cyrillic Table of Script conversion system name Correspondences System (2000)

Script conversion system authority tm code Language code type iso-639-2

Language codes tuk

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2000 Turkmen Cyrillic Table of Correspondences Republic of System specification Turkmenistan 2000 System

Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code tuk_Cyrl2Latn_GTX_2000

Table C.407 — Official Ukrainian-English transliteration system

Script conversion system code ua-ukr-cyrl-latn-1996

Script conversion system name Official Ukrainian-English transliteration system

Script conversion system authority ua code Language code type iso-639-2

Language codes ukr

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1996

System specification Official Ukrainian-English transliteration system Relationships Status

NOTE OGC 11-122r1 code ukr_Cyrl2Latn_GUP_1996; Date Notes adopted: 1996-04-19

Table C.408 — Transliteration of the by Means of the Latin Alphabet

Script conversion system code ua-ukr-cyrl-latn-2010

© ISO 2020 – All rights reserved 195 ISO/DIS 24229:2020(E)

Transliteration of the Ukrainian Alphabet by Means of Script conversion system name the Latin Alphabet

Script conversion system authority code ua

Language code type iso-639-2

Language codes ukr

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2010 Transliteration of the Ukrainian Alphabet by Means of System specification the Latin Alphabet

Relationships Status Notes Date adopted: 2010-01-27

Table C.409 — Uyghur Computer Information Society Latin Script for Uyghur (2001)

Script conversion system code ucis-uig-arab-latn-2001 Uyghur Computer Information Society Latin Script for Uyghur Script conversion system name (2001)

Script conversion system authority ucis code Language code type iso-639-2

Language codes uig

Source script code (ISO 15924) Arab

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2001 Uyghur Computer Information Society Latin Script for Uyghur System specification (2001)

Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code uig_Arab2Latn_UCIS_2001

Table C.410 — UN Romanization of Amharic version 4.0

Script conversion system code un-amh-ethi-latn-2016

Script conversion system name UN Romanization of Amharic version 4.0

Script conversion system authority code un

Language code type iso-639-2

196 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Language codes amh

Source script code (ISO 15924) Ethi

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2016

System specification UN Romanization of Amharic version 4.0 Relationships Status Notes 2016-03-30

Table C.411 — UN version 5.0

Script conversion system code un-ara-arab-latn-2018

Script conversion system name UN Romanization of Arabic version 5.0

Script conversion system authority code un

Language code type iso-639-2

Language codes ara

Source script code (ISO 15924) Arab

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2018

System specification UN Romanization of Arabic version 5.0 Relationships Status Notes 2018-06-9

Table C.412 — UN version 4.0

Script conversion system code un-arm-armn-latn-2016

Script conversion system name UN Romanization of Armenian version 4.0

Script conversion system authority code un

Language code type iso-639-2

Language codes arm

Source script code (ISO 15924) Armn

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2016

System specification UN Romanization of Armenian version 4.0 Relationships Status

© ISO 2020 – All rights reserved 197 ISO/DIS 24229:2020(E)

Notes 2016-03-30

Table C.413 — UN Romanization of Assamese version 4.0

Script conversion system code un-asm-ahom-latn-2016

Script conversion system name UN Romanization of Assamese version 4.0

Script conversion system authority code un

Language code type iso-639-2

Language codes asm

Source script code (ISO 15924) Ahom

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2016

System specification UN Romanization of Assamese version 4.0 Relationships Status Notes 2016-03-30

Table C.414 — UN Romanization of Belarusian version 4.0

Script conversion system code un-bel-cyrl-latn-2013

Script conversion system name UN Romanization of Belarusian version 4.0

Script conversion system authority code un

Language code type iso-639-2

Language codes bel

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2013

System specification UN Romanization of Belarusian version 4.0 Relationships Status Notes 2013-02-26

Table C.415 — UN Romanization of Bengali version 4.0

Script conversion system code un-ben-beng-latn-2016

Script conversion system name UN Romanization of Bengali version 4.0

Script conversion system authority code un

Language code type iso-639-2

198 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Language codes ben

Source script code (ISO 15924) Beng

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2016

System specification UN Romanization of Bengali version 4.0 Relationships Status Notes 2016-03-30

Table C.416 — UN Romanization of Tibetan version 4.0

Script conversion system code un-bod-tibt-latn-2013

Script conversion system name UN Romanization of Tibetan version 4.0

Script conversion system authority code un

Language code type iso-639-2

Language codes bod

Source script code (ISO 15924) Tibt

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2013

System specification UN Romanization of Tibetan version 4.0 Relationships Status Notes 2013-09-24

Table C.417 — UN Romanization of Bulgarian version 4.0

Script conversion system code un-bul-cyrl-latn-2013

Script conversion system name UN Romanization of Bulgarian version 4.0

Script conversion system authority code un

Language code type iso-639-2

Language codes bul

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2013 UN Romanization of Bulgarian version 4.0, UN System specification Romanization System In Bulgaria

Relationships aliasOf:bgna-bul-cyrl-latn-2009

© ISO 2020 – All rights reserved 199 ISO/DIS 24229:2020(E)

Status Notes 2013-02-26

Table C.418 — UN Romanization of Maldivian version 4.0

Script conversion system code un-div-thaa-latn-2016

Script conversion system name UN Romanization of Maldivian version 4.0

Script conversion system authority code un

Language code type iso-639-2

Language codes div

Source script code (ISO 15924) Thaa

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2016

System specification UN Romanization of Maldivian version 4.0 Relationships Status Notes 2016-03-30

Table C.419 — UN Romanization of Dzongkha version 4.0

Script conversion system code un-dzo-tibt-latn-2013

Script conversion system name UN Romanization of Dzongkha version 4.0

Script conversion system authority code un

Language code type iso-639-2

Language codes dzo

Source script code (ISO 15924) Tibt

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2013

System specification UN Romanization of Dzongkha version 4.0 Relationships Status Notes 2013-09-24, source script is Uchen, a form of Tibt

Table C.420 — UN version 4.0

Script conversion system code un-ell-grek-latn-2016

Script conversion system name UN Romanization of Greek version 4.0

Script conversion system authority code un

200 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Language code type iso-639-2

Language codes ell

Source script code (ISO 15924) Grek

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2016

System specification UN Romanization of Greek version 4.0 Relationships Status Notes 2016-03-30

Table C.421 — UN Romanization of Gujarati version 4.0

Script conversion system code un-guj-gujr-latn-2016

Script conversion system name UN Romanization of Gujarati version 4.0

Script conversion system authority code un

Language code type iso-639-2

Language codes guj

Source script code (ISO 15924) Gujr

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2016

System specification UN Romanization of Gujarati version 4.0 Relationships Status Notes 2016-03-30

Table C.422 — UN Romanization of Hebrew version 4.0

Script conversion system code un-heb-hebr-latn-2013

Script conversion system name UN Romanization of Hebrew version 4.0

Script conversion system authority code un

Language code type iso-639-2

Language codes heb

Source script code (ISO 15924) Hebr

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2013

System specification UN Romanization of Hebrew version 4.0 Relationships © ISO 2020 – All rights reserved 201 ISO/DIS 24229:2020(E)

Status Notes 2013-02-26

Table C.423 — UN Romanization of Hindi version 4.0

Script conversion system code un-hin-deva-latn-2016

Script conversion system name UN Romanization of Hindi version 4.0

Script conversion system authority code un

Language code type iso-639-2

Language codes hin

Source script code (ISO 15924) Deva

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2016

System specification UN Romanization of Hindi version 4.0 Relationships Status Notes 2016-03-30

Table C.424 — UN Romanization of Japanese version 4.0

Script conversion system code un-jpn-hrkt-latn-2013

Script conversion system name UN Romanization of Japanese version 4.0

Script conversion system authority code un

Language code type iso-639-2

Language codes jpn

Source script code (ISO 15924) Hrkt

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2013

System specification UN Romanization of Japanese version 4.0 Relationships Status Notes 2013-09-24

Table C.425 — UN Romanization of Kannada version 4.0

Script conversion system code un-kan-knda-latn-2016

Script conversion system name UN Romanization of Kannada version 4.0

Script conversion system authority code un

202 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Language code type iso-639-2

Language codes kan

Source script code (ISO 15924) Knda

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2016

System specification UN Romanization of Kannada version 4.0 Relationships Status Notes 2016-03-30

Table C.426 — UN version 4.1

Script conversion system code un-kat-geor-latn-2018

Script conversion system name UN Romanization of Georgian version 4.1

Script conversion system authority code un

Language code type iso-639-2

Language codes kat

Source script code (ISO 15924) Geor

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2018

System specification UN Romanization of Georgian version 4.1 Relationships Status Notes 2018-12-17

Table C.427 — UN Romanization of Kazakh version 4.0

Script conversion system code un-kaz-cyrl-latn-2016

Script conversion system name UN Romanization of Kazakh version 4.0

Script conversion system authority code un

Language code type iso-639-2

Language codes kaz

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2016

System specification UN Romanization of Kazakh version 4.0 Relationships © ISO 2020 – All rights reserved 203 ISO/DIS 24229:2020(E)

Status Notes 2016-03-30

Table C.428 — UN Romanization of Khmer version 4.0

Script conversion system code un-khm-khmr-latn-2013

Script conversion system name UN Romanization of Khmer version 4.0

Script conversion system authority code un

Language code type iso-639-2

Language codes khm

Source script code (ISO 15924) Khmr

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2013

System specification UN Romanization of Khmer version 4.0 Relationships Status Notes 2013-09-24

Table C.429 — UN Romanization of Kirghiz version 4.0

Script conversion system code un-kir-cyrl-latn-2016

Script conversion system name UN Romanization of Kirghiz version 4.0

Script conversion system authority code un

Language code type iso-639-2

Language codes kir

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2016

System specification UN Romanization of Kirghiz version 4.0 Relationships Status Notes 2016-03-30

Table C.430 — UN Romanization of Korean version 4.0

Script conversion system code un-kor-kore-latn-2013

Script conversion system name UN Romanization of Korean version 4.0

Script conversion system authority code un

204 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Language code type iso-639-2

Language codes kor

Source script code (ISO 15924) Kore

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2013

System specification UN Romanization of Korean version 4.0 Relationships Status Notes 2013-09-24

Table C.431 — UN Romanization of Lao version 4.0

Script conversion system code un-lao-laoo-latn-2013

Script conversion system name UN Romanization of Lao version 4.0

Script conversion system authority code un

Language code type iso-639-2

Language codes lao

Source script code (ISO 15924) Laoo

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2013

System specification UN Romanization of Lao version 4.0 Relationships Status Notes 2013-09-24

Table C.432 — UN Romanization of Malayalam version 4.0

Script conversion system code un-mal-mlym-latn-2016

Script conversion system name UN Romanization of Malayalam version 4.0

Script conversion system authority code un

Language code type iso-639-2

Language codes mal

Source script code (ISO 15924) Mlym

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2016

System specification UN Romanization of Malayalam version 4.0 Relationships © ISO 2020 – All rights reserved 205 ISO/DIS 24229:2020(E)

Status Notes 2016-03-30

Table C.433 — UN Romanization of Marathi version 4.0

Script conversion system code un-mar-deva-latn-2016

Script conversion system name UN Romanization of Marathi version 4.0

Script conversion system authority code un

Language code type iso-639-2

Language codes mar

Source script code (ISO 15924) Deva

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2016

System specification UN Romanization of Marathi version 4.0 Relationships Status Notes 2016-03-30

Table C.434 — UN Romanization of Macedonian version Cyrillic version 4.0

Script conversion system code un-mkd-cyrl-latn-2013 UN Romanization of Macedonian version Cyrillic Script conversion system name version 4.0

Script conversion system authority code un

Language code type iso-639-2

Language codes mkd

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2013 UN Romanization of Macedonian version Cyrillic System specification version 4.0

Relationships Status Notes 2013-02-26

Table C.435 — UN Romanization of Mongolian version (Cyrillic) version 4.0

Script conversion system code un-mon-cyrl-latn-2016 UN Romanization of Mongolian version (Cyrillic) Script conversion system name version 4.0

206 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Script conversion system authority code un

Language code type iso-639-2

Language codes mon

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2016 UN Romanization of Mongolian version (Cyrillic) System specification version 4.0

Relationships Status Notes 2016-03-30

Table C.436 — UN Romanization of Mongolian version (in China) version 4.0

Script conversion system code un-mon-mong-latn-2013 UN Romanization of Mongolian version (in China) Script conversion system name version 4.0

Script conversion system authority code un

Language code type iso-639-2

Language codes mon

Source script code (ISO 15924) Mong

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2013 UN Romanization of Mongolian version (in China) System specification version 4.0

Relationships Status Notes 2013-09-24

Table C.437 — UN Romanization of Burmese version 4.0

Script conversion system code un-mya-mymr-latn-2013

Script conversion system name UN Romanization of Burmese version 4.0

Script conversion system authority code un

Language code type iso-639-2

Language codes mya

Source script code (ISO 15924) Mymr

Target script code (ISO 15924) Latn

© ISO 2020 – All rights reserved 207 ISO/DIS 24229:2020(E)

System ID 2013

System specification UN Romanization of Burmese version 4.0 Relationships Status Notes 2013-09-24

Table C.438 — UN Romanization of Nepali version 4.0

Script conversion system code un-nep-deva-latn-2013

Script conversion system name UN Romanization of Nepali version 4.0

Script conversion system authority code un

Language code type iso-639-2

Language codes nep

Source script code (ISO 15924) Deva

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2013

System specification UN Romanization of Nepali version 4.0 Relationships Status Notes 2013-02-26

Table C.439 — UN Romanization of Oriya version 4.0

Script conversion system code un-ori-orya-latn-2016

Script conversion system name UN Romanization of Oriya version 4.0

Script conversion system authority code un

Language code type iso-639-2

Language codes ori

Source script code (ISO 15924) Orya

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2016

System specification UN Romanization of Oriya version 4.0 Relationships Status Notes 2016-03-30

208 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Table C.440 — UN Romanization of Punjabi version 4.0

Script conversion system code un-pan-guru-latn-2016

Script conversion system name UN Romanization of Punjabi version 4.0

Script conversion system authority code un

Language code type iso-639-2

Language codes pan

Source script code (ISO 15924) Guru

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2016

System specification UN Romanization of Punjabi version 4.0 Relationships Status Notes 2016-03-30

Table C.441 — UN Romanization of Persian version 4.0

Script conversion system code un-per-arab-latn-2013

Script conversion system name UN Romanization of Persian version 4.0

Script conversion system authority code un

Language code type iso-639-2

Language codes per

Source script code (ISO 15924) Arab

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2013

System specification UN Romanization of Persian version 4.0 Relationships Status Notes 2013-02-26

Table C.442 — UN Romanization of Pashto version 4.0

Script conversion system code un-pus-arab-latn-2016

Script conversion system name UN Romanization of Pashto version 4.0

Script conversion system authority code un

Language code type iso-639-2

Language codes pus

© ISO 2020 – All rights reserved 209 ISO/DIS 24229:2020(E)

Source script code (ISO 15924) Arab

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2016

System specification UN Romanization of Pashto version 4.0 Relationships Status Notes 2016-03-30

Table C.443 — UN 1987

Script conversion system code un-rus-cyrl-latn-1987

Script conversion system name UN Romanization of Russian 1987

Script conversion system authority code un

Language code type iso-639-2

Language codes rus

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1987 Fih United Nations Conference on the System specification Standardization of Geographical Names

Relationships basedOn:gost-rus-cyrl-latn-16876-71-1983 Status Notes

Table C.444 — UN Romanization of Russian version 4.0

Script conversion system code un-rus-cyrl-latn-2016

Script conversion system name UN Romanization of Russian version 4.0

Script conversion system authority code un

Language code type iso-639-2

Language codes rus

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2016

System specification UN Romanization of Russian version 4.0 Relationships Status

210 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Notes 2016-03-30

Table C.445 — UN Romanization of Sinhalese version 4.0

Script conversion system code un-sin-sinh-latn-2016

Script conversion system name UN Romanization of Sinhalese version 4.0

Script conversion system authority code un

Language code type iso-639-2

Language codes sin

Source script code (ISO 15924) Sinh

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2016

System specification UN Romanization of Sinhalese version 4.0 Relationships Status Notes 2016-03-30

Table C.446 — UN Romanization of Serbian version 4.0

Script conversion system code un-srp-cyrl-latn-2016

Script conversion system name UN Romanization of Serbian version 4.0

Script conversion system authority code un

Language code type iso-639-2

Language codes srp

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2016

System specification UN Romanization of Serbian version 4.0 Relationships Status Notes 2016-03-30

Table C.447 — UN Romanization of Tamil version 4.0

Script conversion system code un-tam-taml-latn-2016

Script conversion system name UN Romanization of Tamil version 4.0

Script conversion system authority code un

Language code type iso-639-2

© ISO 2020 – All rights reserved 211 ISO/DIS 24229:2020(E)

Language codes tam

Source script code (ISO 15924) Taml

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2016

System specification UN Romanization of Tamil version 4.0 Relationships Status Notes 2016-03-30

Table C.448 — UN Romanization of Telugu version 4.0

Script conversion system code un-tel-telu-latn-2016

Script conversion system name UN Romanization of Telugu version 4.0

Script conversion system authority code un

Language code type iso-639-2

Language codes tel

Source script code (ISO 15924) Telu

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2016

System specification UN Romanization of Telugu version 4.0 Relationships Status Notes 2016-03-30

Table C.449 — UN Romanization of Tajik version 4.0

Script conversion system code un-tgk-cyrl-latn-2016

Script conversion system name UN Romanization of Tajik version 4.0

Script conversion system authority code un

Language code type iso-639-2

Language codes tgk

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2016

System specification UN Romanization of Tajik version 4.0 Relationships Status

212 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Notes 2016-03-30

Table C.450 — UN version 4.0

Script conversion system code un-tha-thai-latn-2013

Script conversion system name UN Romanization of Thai version 4.0

Script conversion system authority code un

Language code type iso-639-2

Language codes tha

Source script code (ISO 15924) Thai

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2013

System specification UN Romanization of Thai version 4.0 Relationships Status Notes 2013-09-24

Table C.451 — UN Romanization of Tigrinya version 4.0

Script conversion system code un-tir-ethi-latn-2013

Script conversion system name UN Romanization of Tigrinya version 4.0

Script conversion system authority code un

Language code type iso-639-2

Language codes tir

Source script code (ISO 15924) Ethi

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2013

System specification UN Romanization of Tigrinya version 4.0 Relationships Status Notes 2013-02-26

Table C.452 — UN Romanization of Uighur version 4.0

Script conversion system code un-uig-arab-latn-2013

Script conversion system name UN Romanization of Uighur version 4.0

Script conversion system authority code un

Language code type iso-639-2

© ISO 2020 – All rights reserved 213 ISO/DIS 24229:2020(E)

Language codes uig

Source script code (ISO 15924) Arab

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2013

System specification UN Romanization of Uighur version 4.0 Relationships Status Notes 2013-09-24

Table C.453 — UN Urdu System (1972)

Script conversion system code un-urd-arab-latn-1972

Script conversion system name UN Urdu System (1972)

Script conversion system authority un code Language code type iso-639-2

Language codes urd

Source script code (ISO 15924) Arab

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1972

System specification Urdu United Nations 1972 System Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code urd_Arab2Latn_UN_1972

Table C.454 — UN Romanization of Urdu version 4.0

Script conversion system code un-urd-arab-latn-2016

Script conversion system name UN Romanization of Urdu version 4.0

Script conversion system authority code un

Language code type iso-639-2

Language codes urd

Source script code (ISO 15924) Arab

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2016

System specification UN Romanization of Urdu version 4.0 Relationships

214 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Status Notes 2016-03-30

Table C.455 — UN Romanization of Ukrainian version 4.0

Script conversion system code un-urk-cyrl-latn-2013

Script conversion system name UN Romanization of Ukrainian version 4.0

Script conversion system authority code un

Language code type iso-639-2

Language codes urk

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2013

System specification UN Romanization of Ukrainian version 4.0 Relationships Status Notes 2013-02-26

Table C.456 — UN Romanization of Chinese version 4.0

Script conversion system code un-zho-hani-latn-2013

Script conversion system name UN Romanization of Chinese version 4.0

Script conversion system authority code un

Language code type iso-639-2

Language codes zho

Source script code (ISO 15924) Hani

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2013

System specification UN Romanization of Chinese version 4.0 Relationships Status Notes 2013-09-24

Table C.457 — Government of Uzbekistan Uzbek Cyrillic Table of Correspondences System (2000)

Script conversion system code uz-uzb-cyrl-latn-2000 Government of Uzbekistan Uzbek Cyrillic Table of Script conversion system name Correspondences System (2000)

© ISO 2020 – All rights reserved 215 ISO/DIS 24229:2020(E)

Script conversion system authority uz code Language code type iso-639-2

Language codes uzb

Source script code (ISO 15924) Cyrl

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 2000 Government of Uzbekistan Uzbek Cyrillic Table of System specification Correspondences System (2000)

Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code uzb_Cyrl2Latn_GUZ_2000

Table C.458 — Arabic Tim Buckwalter System (2002)

Script conversion system code var-ara-arab-latn-buckwater-2002

Script conversion system name Arabic Tim Buckwalter System (2002)

Script conversion system authority var code Language code type iso-639-2

Language codes ara

Source script code (ISO 15924) Arab

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID buckwater-2002

System specification Arabic Tim Buckwalter 2002 System Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code ara_Arab2Latn_BUC_2002

Table C.459 — Armenian Hübschmann-Meillet 1913 System

Script conversion system code var-arm-armn-latn-hm-1913

Script conversion system name Armenian Hübschmann-Meillet 1913 System

Script conversion system authority code var

Language code type iso-639-2

Language codes arm

Source script code (ISO 15924) Armn

216 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID hm-1913

System specification Armenian Hübschmann-Meillet 1913 System Relationships Status Notes 1913

Table C.460 — Assamese Bengali Hunterian System

Script conversion system code var-asm-beng-latn-hunterian-1872

Script conversion system name Assamese Bengali Hunterian System

Script conversion system authority code var

Language code type iso-639-2

Language codes asm

Source script code (ISO 15924) Beng

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID hunterian-1872

System specification Hunterian System Relationships Status Notes

Table C.461 — Bengali Hunterian System

Script conversion system code var-ben-beng-latn-hunterian-1872

Script conversion system name Bengali Hunterian System

Script conversion system authority code var

Language code type iso-639-2

Language codes ben

Source script code (ISO 15924) Beng

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID hunterian-1872

System specification Hunterian System Relationships Status Notes

© ISO 2020 – All rights reserved 217 ISO/DIS 24229:2020(E)

Table C.462 — Blackfoot (Pikanii/Siksika) Canadian Aboriginal Syllabics System

Script conversion system code var-bla-cans-latn-omniglot-1888 Blackfoot (Pikanii/Siksika) Canadian Aboriginal Syllabics Script conversion system name System

Script conversion system authority code var

Language code type iso-639-2

Language codes bla

Source script code (ISO 15924) Cans

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID omniglot-1888

System specification Canadian Aboriginal Syllabics for Blackfoot (Pikanii/Siksika) Relationships Status Notes

Table C.463 — Cree Canadian Aboriginal Syllabics System

Script conversion system code var-cre-cans-latn-omniglot-1840

Script conversion system name Cree Canadian Aboriginal Syllabics System

Script conversion system authority code var

Language code type iso-639-2

Language codes cre

Source script code (ISO 15924) Cans

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID omniglot-1840

System specification Canadian Aboriginal Syllabics for Cree Relationships Status Notes

Table C.464 — Dakelh (Carrier) Canadian Aboriginal Syllabics System

Script conversion system code var-crx-cans-latn-omniglot-1885 Dakelh (Carrier) Canadian Aboriginal Script conversion system name Syllabics System

Script conversion system authority code var

Language code type iso-639-3

218 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Language codes crx

Source script code (ISO 15924) Cans

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID omniglot-1885 Canadian Aboriginal Syllabics for Dakelh System specification (Carrier)

Relationships Status Notes

Table C.465 — Slavey Canadian Aboriginal Syllabics System

Script conversion system code var-den-cans-latn-omniglot

Script conversion system name Slavey Canadian Aboriginal Syllabics System

Script conversion system authority code var

Language code type iso-639-2

Language codes den

Source script code (ISO 15924) Cans

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID omniglot

System specification Canadian Aboriginal Syllabics for Slavey Relationships Status Notes

Table C.466 — Hindu Devanagari Hunterian System

Script conversion system code var-hin-deva-latn-hunterian-1872

Script conversion system name Hindu Devanagari Hunterian System

Script conversion system authority code var

Language code type iso-639-2

Language codes hin

Source script code (ISO 15924) Deva

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID hunterian-1872

System specification Hunterian System Relationships Status

© ISO 2020 – All rights reserved 219 ISO/DIS 24229:2020(E)

Notes

Table C.467 — Hepburn System

Script conversion system code var-jpn-hrkt-latn-hepburn-1867

Script conversion system name Hepburn System

Script conversion system authority code var

Language code type iso-639-2

Language codes jpn

Source script code (ISO 15924) Hrkt

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID hepburn-1867 A Japanese and English Dictionary: System specification with an English and Japanese Index

Relationships Status Notes 1867-12-31

Table C.468 — Traditional Hepburn System

Script conversion system code var-jpn-hrkt-latn-hepburn-1886

Script conversion system name Traditional Hepburn System

Script conversion system authority code var

Language code type iso-639-2

Language codes jpn

Source script code (ISO 15924) Hrkt

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID hepburn-1886 A Japanese-English And English-Japanese System specification Dictionary

Relationships basedOn:var-jpn-hrkt-latn-hepburn-1867 Status Notes

Table C.469 — Modified Hepburn System

Script conversion system code var-jpn-hrkt-latn-hepburn-1954

Script conversion system name Modified Hepburn System

Script conversion system authority code var

220 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Language code type iso-639-2

Language codes jpn

Source script code (ISO 15924) Hrkt

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID hepburn-1954

System specification Japanese Modified Hepburn 1954 System

Relationships relatedTo:var-jpn-hrkt-latn-hepburn-1886 Status Notes

Table C.470 — Modified Hepburn System

Script conversion system code var-jpn-hrkt-latn-hepburn-1974

Script conversion system name Modified Hepburn System

Script conversion system authority code var

Language code type iso-639-2

Language codes jpn

Source script code (ISO 15924) Hrkt

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID hepburn-1974

System specification Japanese Modified Hepburn 1974 System

Relationships relatedTo:var-jpn-hrkt-latn-hepburn-1886 Status Notes

Table C.471 — Rōmaji-hiromekai Hyōjun-shiki

Script conversion system code var-jpn-hrkt-latn-hyojun-1908

Script conversion system name Rōmaji-hiromekai Hyōjun-shiki

Script conversion system authority code var

Language code type iso-639-2

Language codes jpn

Source script code (ISO 15924) Hrkt

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID hyojun-1908

System specification Hyōjun-shiki Romaji

© ISO 2020 – All rights reserved 221 ISO/DIS 24229:2020(E)

Relationships basedOn:var-jpn-hrkt-latn-hepburn-1886 Status Notes 1908-05-22

Table C.472 — JSL

Script conversion system code var-jpn-hrkt-latn-jsl-1987

Script conversion system name JSL

Script conversion system authority code var

Language code type iso-639-2

Language codes jpn

Source script code (ISO 15924) Hrkt

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID jsl-1987

System specification Japanese, The Spoken Language

Relationships basedOn:mext-jpn-hrkt-latn-1954 Status Notes 1987-09-10

Table C.473 — Korean Yale 1942 System

Script conversion system code var-kor-hang-latn-yale-1942

Script conversion system name Korean Yale 1942 System

Script conversion system authority code var

Language code type iso-639-2

Language codes kor

Source script code (ISO 15924) Hang

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID yale-1942

System specification Relationships Status Notes

Table C.474 — Kurdish J.C. Edmonds Romanization System (1931)

Script conversion system code var-kur-arab-latn-edmonds-1931

Script conversion system name Kurdish J.C. Edmonds Romanization System (1931)

222 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Script conversion system var authority code Language code type iso-639-2

Language codes kur

Source script code (ISO 15924) Arab

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID edmonds-1931

System specification Kurdish 1931 J.C. Edmonds Romanization System Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code kur_Arab2Latn_EDMONDS_1931

Table C.475 — Marathi Devanagari Hunterian System

Script conversion system code var-mar-deva-latn-hunterian-1872

Script conversion system name Marathi Devanagari Hunterian System

Script conversion system authority code var

Language code type iso-639-2

Language codes mar

Source script code (ISO 15924) Deva

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID hunterian-1872

System specification Hunterian System Relationships Status Notes

Table C.476 — Naskapi Canadian Aboriginal Syllabics System

Script conversion system code var-nsk-cans-latn-omniglot-1840

Script conversion system name Naskapi Canadian Aboriginal Syllabics System

Script conversion system authority code var

Language code type iso-639-3

Language codes nsk

Source script code (ISO 15924) Cans

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID omniglot-1840

© ISO 2020 – All rights reserved 223 ISO/DIS 24229:2020(E)

System specification Canadian Aboriginal Syllabics for Naskapi Relationships Status Notes

Table C.477 — Ojibwa Canadian Aboriginal Syllabics System

Script conversion system code var-oji-cans-latn-omniglot-1840

Script conversion system name Ojibwa Canadian Aboriginal Syllabics System

Script conversion system authority code var

Language code type iso-639-2

Language codes oji

Source script code (ISO 15924) Cans

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID omniglot-1840

System specification Canadian Aboriginal Syllabics for Ojibwa Relationships Status Notes

Table C.478 — Oriya Hunterian System

Script conversion system code var-ori-orya-latn-hunterian-1872

Script conversion system name Oriya Hunterian System

Script conversion system authority code var

Language code type iso-639-2

Language codes ori

Source script code (ISO 15924) Orya

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID hunterian-1872

System specification Hunterian System Relationships Status Notes

Table C.479 — Birnbaum Ottoman Turkish System

Script conversion system code var-ota-arab-latn-birnbaum-1967

Script conversion system name Birnbaum Ottoman Turkish System

224 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Script conversion system authority code var

Language code type iso-639-2

Language codes ota

Source script code (ISO 15924) Arab

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID birnbaum-1967

System specification The transliteration of Ottoman Turkish Relationships Status Notes

Table C.480 — Panjabi Hunterian System

Script conversion system code var-pan-guru-latn-hunterian-1872

Script conversion system name Panjabi Gurmukhi Hunterian System

Script conversion system authority code var

Language code type iso-639-2

Language codes pan

Source script code (ISO 15924) Guru

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID hunterian-1872

System specification Hunterian System Relationships Status Notes

Table C.481 — IAST Prakit Devanagari System

Script conversion system code var-pra-deva-latn-iast-1912

Script conversion system name IAST Prakit Devanagari System

Script conversion system authority code var

Language code type iso-639-2

Language codes pra

Source script code (ISO 15924) Deva

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID iast-1912

System specification IAST 1912

© ISO 2020 – All rights reserved 225 ISO/DIS 24229:2020(E)

Relationships Status Notes

Table C.482 — IAST Sanskrit Devanagari System

Script conversion system code var-san-deva-latn-iast-1912

Script conversion system name IAST Sanskrit Devanagari System

Script conversion system authority code var

Language code type iso-639-2

Language codes san

Source script code (ISO 15924) Deva

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID iast-1912

System specification IAST 1912 Relationships Status Notes

Table C.483 — Tamil Hunterian System

Script conversion system code var-tam-taml-latn-hunterian-1872

Script conversion system name Tamil Hunterian System

Script conversion system authority code var

Language code type iso-639-2

Language codes tam

Source script code (ISO 15924) Taml

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID hunterian-1872

System specification Hunterian System Relationships Status Notes

Table C.484 — Telugu Hunterian System

Script conversion system code var-tel-telu-latn-hunterian-1872

Script conversion system name Telugu Hunterian System

Script conversion system authority code var

226 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Language code type iso-639-2

Language codes tel

Source script code (ISO 15924) Telu

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID hunterian-1872

System specification Hunterian System Relationships Status Notes

Table C.485 — Arabic Hunterian System

Script conversion system code var-urd-arab-latn-hunterian-1872

Script conversion system name Arabic Hunterian System

Script conversion system authority code var

Language code type iso-639-2

Language codes urd

Source script code (ISO 15924) Arab

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID hunterian-1872

System specification Hunterian System Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code urd_Arab2Latn_HUN_

Table C.486 — Chinese Wade-Giles 1912 System

Script conversion system code var-zho-hani-latn-wg-1912

Script conversion system name Chinese Wade-Giles 1912 System

Script conversion system authority var code Language code type iso-639-2

Language codes zho

Source script code (ISO 15924) Hani

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID wg-1979

System specification A Chinese-English Dictionary

© ISO 2020 – All rights reserved 227 ISO/DIS 24229:2020(E)

Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code zho_Hani2Latn_WDG_1979

Table C.487 — Chinese Yale 1943 System

Script conversion system code var-zho-hani-latn-yale-1943

Script conversion system name Chinese Yale 1943 System

Script conversion system authority code var

Language code type iso-639-2

Language codes zho

Source script code (ISO 15924) Hani

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID yale-1943

System specification Dictionary of Spoken Chinese Relationships Status Notes

Table C.488 — XUAR Language and Script Committee Uyghur Pinyin New Script 1959

Script conversion system code xlsc-uig-arab-latn-1959 XUAR Language and Script Committee Uyghur Pinyin New Script Script conversion system name 1959

Script conversion system authority xlsc code Language code type iso-639-2

Language codes uig

Source script code (ISO 15924) Arab

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1959 XUAR Language and Script Committee Uyghur Pinyin New Script System specification 1959

Relationships Status

Notes NOTE OGC 11-122r1 code uig_Arab2Latn_XLSC_1959

228 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Table C.489 — YIVO system for transcription of Yiddish

Script conversion system code yivo-yid-hebr-latn-1968

Script conversion system name YIVO system for transcription of Yiddish

Script conversion system authority code yivo

Language code type iso-639-2

Language codes yid

Source script code (ISO 15924) Hebr

Target script code (ISO 15924) Latn

System ID 1968

System specification YIVO Yiddish Alef-Beys Relationships Status Notes Adoption date: 1968

NOTE In UN systems, the version number only indicates informational changes#—#the system remains unchanged.

© ISO 2020 – All rights reserved 229 ISO/DIS 24229:2020(E)

Bibliography

[1] IWA 9 (all parts), Framework for managing sustainable development in business districts [2] ISO 233 (all parts), Documentation – Transliteration of Arabic characters into Latin characters [3] ISO 233-2, Information and documentation – Transliteration of Arabic characters into Latin characters – Part 2: Arabic language#—#Simplified transliteration [4] ISO 233-3, Information and documentation – Transliteration of Arabic characters into Latin characters – Part 3: Persian language#—#Simplified transliteration [5] ISO 259 (all parts), Documentation – Transliteration of Hebrew characters into Latin characters [6] ISO 259-2, Information and documentation – Transliteration of Hebrew characters into Latin characters – Part 2: Simplified transliteration [7] ISO 639-1, Codes for the representation of names of languages – Part 1: Alpha-2 code [8] ISO 639-2, Codes for the representation of names of languages – Part 2: Alpha-3 code [9] ISO 639-3, Codes for the representation of names of languages – Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages [10] ISO 639-5, Codes for the representation of names of languages – Part 5: Alpha-3 code for language families and groups [11] ISO 843 (all parts), Information and documentation – Conversion of Greek characters into Latin characters [12] ISO 3166-1, Codes for the representation of names of countries and their subdivisions – Part 1: Country codes [13] ISO 3602:1989, Documentation – Romanization of Japanese (kana script) [14] ISO 7098 (all parts), Information and documentation – Romanization of Chinese [15] ISO 9984:1996, Information and documentation – Transliteration of Georgian characters into Latin characters [16] ISO 9985:1996, Information and documentation – Transliteration of Armenian characters into Latin characters [17] ISO 11940 (all parts), Information and documentation – Transliteration of Thai [18] ISO 11940-2, Information and documentation – Transliteration of Thai characters into Latin characters – Part 2: Simplified transcription of Thai language [19] ISO/IEC TR 15285:1998, Information technology – An operational model for characters and glyphs [20] ISO 15919:2001, Information and documentation – Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters [21] ISO 20674-1, Information and documentation – Transliteration of scripts in use in Thailand – Part 1: Transliteration of Akson-Thai-Noi [22] ISO 24614-1, Language resource management – Word segmentation of written texts – Part 1: Basic concepts and general principles [23] ISO 24614-2, Language resource management – Word segmentation of written texts – Part 2: Word segmentation for Chinese, Japanese and Korean [24] GB/T 15834-2011, General rules for [25] GB/T 28039-2011, The Chinese phonetic alphabet spelling rules for Chinese names 230 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

[26] GB/T 16159-2012, The basic rules of Chinese phonetic alphabet orthography [27] UN Romanization System In Bulgaria, Romanization System In Bulgaria. Tenth United Nations Conference on the Standardization of Geographical Names. New York, 2012. Available from: http://unstats.un.org/unsd/geoinfo/UNGEGN/docs/10th-uncsgn-docs/econf/ E_CONF.101_12_Romanization%20System%20in%20Bulgaria. [28] UNGEGN Working Group on Romanization Systems, Report on the Current Status of United Nations Romanization Systems for Geographical Names, United Nations Group of Experts on Geographical Names (UNGEGN): Working Group on Romanization Systems, https:// www.eki.ee/wgrs/ [29] A Chinese-English Dictionary, A Chinese-English Dictionary, Revised Ed. 2, Herbert A. Giles, 1912. [30] A Japanese and English Dictionary: with an English and Japanese Index, A Japanese and English Dictionary: with an English and Japanese Index (first edition), J. C. Hepburn, London: Trübner & Co., 1867 [31] A Japanese-English And English-, A Japanese-English And English-Japanese Dictionary 3rd Edition , J. C. Hepburn, , . P Maruya & Co. Limited 1886(和英語林集成 第三版) (丸善商社), [32] ALA-LC Romanization Tables, ALA-LC Romanization Tables: Transliteration Schemes for Non- Roman Scripts, The , 1997, https://www.loc.gov/catdir/cpso/roman.html [33] BGN/PCGN Romanization Systems, BGN/PCGN Romanization Systems, National Geospatial- Intelligence Agency, http://geonames.nga.mil/gns/html/romanization.html [34] Canadian Aboriginal Syllabics for Blackfoot (Pikanii/Siksika), Blackfoot (Siksiká / ####), Available from: https://www.omniglot.com/writing/blackfoot.htm [35] Canadian Aboriginal Syllabics for Cree, Cree (####### / Nēhiyawēwin), Available from: https://www.omniglot.com/writing/cree.htm [36] Canadian Aboriginal Syllabics for Dakelh (Carrier), Carrier (Dakeł / ###), Available from: https://www.omniglot.com/writing/carrier.htm [37] Canadian Aboriginal Syllabics for Naskapi, Naskapi (### ##### / Iyuw Imuun), Available from: https://www.omniglot.com/writing/naskapi.php [38] Canadian Aboriginal Syllabics for Ojibwa, Ojibwe (Anishinaabemowin / ########), Available from: https://www.omniglot.com/writing/ojibwe.htm [39] Canadian Aboriginal Syllabics for Slavey, South Slavey (Dene Zhatıé / ## #), Available from: https://www.omniglot.com/writing/southslavey.htm [40] Chinese Phonetic Alphabet Spelling Rules for Chinese Geographical Names, The Chinese Phonetic Alphabet Spelling Rules for Chinese Geographical Names (-Chinese Geographical Names), published jointly by the China Committee on Geographical Names, China Committee on Reform, State Bureau of Surveying and Mapping, 1984 [41] Dictionary of Spoken Chinese, Dictionary of Spoken Chinese. War Department Technical Manual TM 30-933., War Department. 1945. pp. 1, 8. Available from: https://quod.lib.umich.edu/g/ genpub/ASJ7483.0001.001/1 [42] Fih United Nations Conference on the Standardization of Geographical Names, Fih United Nations Conference on the Standardization of Geographical Names, Montreal, 1987-08-18#— #1987-08-31. Vol. . Report of the Conference, pp. 40–41. [43] Geographic Department Transcription System for Khmer, Geographic Department of the Ministry of Land Management, Urban Planning and Construction of Cambodia, Transcription

© ISO 2020 – All rights reserved 231 ISO/DIS 24229:2020(E)

System for Khmer, UNGEGN, https://unstats.un.org/unsd/geoinfo/UNGEGN/docs/8th-uncsgn- docs/inf/8th_UNCSGN_econf.94_INF.30.pdf [44] Guideline to the Romanization of Korean, Writing Systems and Guides to Pronunciation: Romanization#—#Guideline to the Romanization of Korean, Working No. 46, Sixth United Nations Conference on the Standardization of Geographical Names, 1992 [45] Hong Kong Government Cantonese Romanisation, A System without a System: Cantonese Romanization Used in Hong Kong Place and Personal Names, Kataoka and Cream , Hong Kong Journal of Applied Linguistics 11,1 (2008), pp. 79—98, Available from: http:// caes.hku.hk/hkjalonline/issues/download_the_file.php?f=2008_v11_1_kataokanlee.pdf [46] ICI Standard Orthography, ICI Standard Orthography, 1976, accessible at: https://www.itk.ca/ amaujaq/unification-writing-system/ [47] Japan Ministry of Foreign Affairs Passport Standard, (Passport Hepburn Spelling Table), Aパスポート:ヘボンvailable from: https:// w式ローマ字綴⽅表ww.seikatubunk a.metro.tokyo.lg.jp/passport/documents/0000000485.html and https:// www.ezairyu.mofa.go.jp/passport/hebon.html [48] Japan Railway Notice Regulations, Railway Notice Regulations . In: Transportation Announcement, No. 490. Tokyo, Ministry of L(鉄道掲⽰規程)and, Infrastructure, Transport and Tourism, Japan, 1947. [49] Japan Road Association Road Sign Establishment Standard, Road Sign Establishment Standard . Tokyo, Japan Road Association, 1987. (道路標識設置基準) [50] Japanese, The Spoken Language, Japanese, The Spoken Language, Part 1, Eleanor Harz Jorden and Mari Noda, Press, 1987, ISBN 978-0-300-03834-7 [51] Macedonian Latin alphabet, Macedonian Latin alphabet. B.Vidoeski, T.Dimitrovski, .Koneski, K.Tošev, R.Ugrinova Skalovska. In: Pravopis na makedonskiot literaturen jazik. Skopje, Prosvetno delo, 1970. [52] Myanmar Language Commission Transcription System, Myanmar Language Commission Transcription System (MLCTS), Myanmar Language Commission, 1980 [53] Official Ukrainian-English transliteration system, Official Ukrainian-English transliteration system (Decision N 9), Ukrainian Legal Terminology Commission. 1996. Available from: https://web.archive.org/web/20120214134519/http://www.rada.gov.ua/translit [54] Report on Cartography and Reproduction of Eastern Nepal Topographic Mapping Project, Report on Cartography and Reproduction of Eastern Nepal Topographic Mapping Project, 1997, Survey Department, Ministry of Land Management, Cooperatives and Poverty Alleviation, Government of Nepal. [55] Republic of Bulgaria Transliteration Act, Transliteration Act. State Gazette # 19, Republic of Bulgaria, 13 March 2009, ISSN 0205-0900 (in Bulgarian). Available from: https://www.lex.bg/ laws/ldoc/2135623667 [56] Republic of Bulgaria system for transliteration of Bulgarian geographical names with Roman letters, Republic of Bulgaria system for transliteration of Bulgarian geographical names with Roman letters. UNGEGN, 2006. Available from: https://unstats.un.org/unsd/geoinfo/UNGEGN/ docs/9th-uncsgn-docs/crp/9th_UNCSGN_e-conf-98-crp-71.pdf [57] Republic of Maldives Official Romanization System, Republic of Maldives Official Romanization System, Republic of Maldives, 1976 [58] Romanization of Geographical Names in Japan, Romanization of Geographical Names in Japan . 2005 No.108 pp 65—75, Available from: https:// www.g(地名のローマ字表記)si.go.jp/common/00002国⼟地理院時報4858.pdf

232 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

[59] Royal Thai General System of Transcription, Royal Thai General System of Transcription 1999, Office of the Royal Society of Thailand, http://www.royin.go.th/wp-content/ uploads/2015/03/416_2157.pdf [60] Rules of transliteration from Hebrew into Latin letters, Rules of transliteration from Hebrew into Latin letters (2011), Academy of the Hebrew Language, https://hebrew-academy.org.il/ ######-####/ [61] Scheme for the Chinese Phonetic Alphabet, Scheme for the Chinese Phonetic Alphabet, 5th National Peopleʼs Congress of China, 1958 [62] Streamlined Romanization system for Russian Cyrillic, Bulgarian Academy of Sciences, IVANOV Lyubomir. (2017). Streamlined Romanization of Russian Cyrillic. In: Contrastive Linguistics. XLII. 66-73. Available from: https://www.researchgate.net/ publication/318402098_Streamlined_Romanization_of_Russian_Cyrillic [63] System of Romanization for Japanese, System of Romanization for Japanese, 1954-12-09 Available from: https://web.archive.org/web/20130529171936/htt[昭和p:// ⼆⼗九年⼗⼆⽉九⽇],ww.mext.go.jp/b_me nu/hakusho/nc/k19541209001/k19541209001.html [64] Systeme de transcription des caracteres ethiopiens adopte par la BIULO, Systeme de transcription des caracteres ethiopiens adopte par la Bibliotheque Inter-Universitaire des Langues Orientales pour le catalogage des ouvrages ethiopiens, BIULO, 2003-12. Available from: https://www.bulac.fr/fileadmin/fichiers/web-illustrations/pages/catalogue/ SYLLABAIRE_AMHARIQUE.pdf [65] The Linguistic Society of Hong Kong Cantonese Romanisation Scheme, The Linguistic Society of Hong Kong Cantonese Romanisation Scheme, 1993, The Linguistic Society of Hong Kong, https://www.lshk.org/jyutping [66] The transliteration of Ottoman Turkish, The transliteration of Ottoman Turkish for library and general purposes: Ottoman Turkish translation scheme, Eleazar Birnbaum, Reprinted from: Journal of the American Oriental Society, v. 87, no.2, April—June, 1967. [67] Toponymic Guidelines for Antarctica, Toponymic Guidelines for Antarctica, Lyubomir Ivanov. Antarctic Place-names Commission of Bulgaria, Sofia, 1995. Available from: http:// www.apcbg.org/Toponymic-Guidelines.htm [68] Transcription of Chinese, Transcription of Chinese#—#The Pin Yin method, United Nations Education, Scientific and Cultural Organization, Available from: https:// web.archive.org/web/20160402195344/http://portal.unesco.org/culture/en/ files/32315/11625489793chinese_en.pdf/chinese_en.pdf [69] Transliteration and Translation System for Nepal, Transliteration and Translation System for Nepal, Government of Nepal, http://nationalgeoportal.gov.np/old/pdf/translation2.pdf [70] Transliteration of the Ukrainian Alphabet by Means of the Latin Alphabet, On Normalization of Transliteration of the Ukrainian Alphabet by Means of the Latin Alphabet, Resolution No 55, the Cabinet of Ministers of Ukraine. 2010. Available from: http://web.archive.org/ web/20181031115435/http://zakon1.rada.gov.ua/laws/show/55-2010-п [71] Transliteration system for the Names of Geographical Features of Georgia into the Latin Alphabet, Transliteration system for the Names of Geographical Features of Georgia into the Latin Alphabet, UNGEGN, https://unstats.un.org/unsd/geoinfo/UNGEGN/docs/26th-gegn-docs/wp/ WP94_rev2_Georgian%20Consonants.pdf [72] Unicode Transliteration Guidelines, Unicode Transliteration Guidelines. Available from: http:// cldr.unicode.org/index/cldr-spec/transliteration-guidelines [73] YIVO Yiddish Alef-Beys, YIVO Yiddish Alef-Beys, YIVO Institute for Jewish Research, 1968. Available from: https://yivo.org/Yiddish-Alphabet

© ISO 2020 – All rights reserved 233 ISO/DIS 24229:2020(E)

[74] Yale Romanization, “`Yale Romanization`”. A Reference Grammar of Korean, Martin, Samuel E. (1992). Rutland, VT and Tokyo: Charles E. Tuttle Publishing. pp. 8–12. ISBN 0-8048-1887-8. [75] GOST 7.79, GOST 7.79-2000 System of Standards on Information, Librarianship, and Publishing#— #Rules of Transliteration of Cyrillic Script by Latin Alphabet, 2000, Rosstandart [76] GOST R 7.0.34, GOST R 7.0.34-2014 System of Standards on Information, Librarianship, and Publishing#—#Rules for Simplified Transliteration and Practical Transcription of Russian Script by Latin Alphabet, 2000, Rosstandart [77] ANSI Z39.11, ANSI Z39.11-1972 American National Standard System for the Romanization of Japanese. New York, American National Standards Institute, 1972. [78] GUGK Order No.231 of 13.05.1983, Methodical Instruction on the Implementation of GOST 16876-71 (ST COMECON 1368-78): Rules for Transliteration of Letters of the Cyrillic Alphabet with Letters of the Latin Alphabet, 1981 edition, Main Administration of Geodesy and Cartography, Council of Ministers of the USSR (GUGK) [79] Nihon-siki Rômazi, . (Tanakadate-Aiki理學協會雜誌を羅⾺字にて發兌するの發議及び羅⾺字⽤法意⾒tu). In: 16 1885. ⽥中館愛 橘 理学協会雑誌, 第 巻. [80] Nippon-no-Rômazi-Sya Rômazi no tuzurikata Nihon-siki, Rômazi no tuzurikata: Nihon-siki, Nippon-no-Rômazi-Sya. [81] Armenian Hübschmann-Meillet 1913 System, Altarmenisches Elementarbuch, Antoine Meillet and Heinrich Hübschmann, Heidelberg, 1913 (2nd edition, 1980) [82] Hyōjun-shiki Romaji, Hyōjun-shiki Romaji, (Romaji Hirome Kai) (Society for the Dissemination of Romanization), 19ローマ字ひろめ會08 [83] ELOT 743, Information and documentation#—#Conversion of Greek characters into Latin characters [84] ELOT 743, Information and documentation#—#Conversion of Greek characters into Latin characters [85] DIN 1460, Umschri kyrillischer Alphabete slawischer Sprachen (Conversion of Cyrillic alphabets of Slavic languages), 1982-04 [86] DIN 1460-2, Umschri kyrillischer Alphabete#—#Teil 2: Umschri kyrillischer Alphabete nicht- slawischer Sprachen (Romanization of Cyrillic alphabets#—#Part 2: Romanization of Cyrillic alphabets of non-slavic languages), 2011-10 [87] BDS 1596, BDS 1596:1973#—#Transliteration of Bulgarian Words with Latin Characters, Bulgarian Institute for Standardization, 1973 (in Bulgarian) [88] IAST 1912, Actes seizième Congrès international des orientalistes, session dʼAthènes (6-14 avril 1912), Athènes, Imprimerie “Hestia”, 1912 [89] Arabic DMG 1936 System, Die Transliteration der arabischen Schri in ihrer Anwendung auf die Hauptliteratursprachen der islamischen Welt, Denkschri dem 19. Internationalen Orientalistenkongreß in Rom. vorgelegt von der Transkriptionskommission der Deutschen Morgenländischen Gesellscha. Brockhaus, Leipzig, 1935, Available from: https:// www.aai.uni-hamburg.de/voror/medien/dmg.pdf [90] Japanese Modified Hepburn 1954 System, New Japanese-English Dictionary 3rd edition , (Kenkyusha Co., Ltd.), 1954 (新和英 ⼤辞典 第三版) 株式会社研究社 [91] BGN/PCGN 1956 System, Romanization of Arabic#—#BGN/PCGN 1956 System (Revised Presentation 2019), Ministry of Defence/PCGN, Available from: https:// assets.publishing.service.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/ file/320079/Arabic_Romanization.pdf [92] Perso-Arabic DMG 1969 System, Die Umschri (Transkription) des arabisch-persischen Alphabets, Seminar für Sprachen und Kulturen des Vorderen Orients#—#Islamwissenscha, Ruprecht-

234 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Karls-Universität Heidelberg, 2004, Available from: https://www.uni-heidelberg.de/ fakultaeten/philosophie/ori/islamwissenscha/md/ori/islamwissenscha/transkription.pdf [93] Japanese Modified Hepburn 1974 System, New Japanese-English Dictionary 4th edition , (Kenkyusha Co., Ltd.), 1974, ISBN 978-0-7859-7128-3(新和英 ⼤辞典 第四版) 株式会社研究社 [94] BGN/PCGN 1979 Agreement, Romanization of Chinese#—#BGN/PCGN 1979 Agreement, Ministry of Defence/PCGN, Available from: https://assets.publishing.service.gov.uk/government/ uploads/system/uploads/attachment_data/file/693689/ROMANIZATION_OF_CHINESE.pdf [95] BGN/PCGN 1981 System, Romanization of Armenian#—#BGN/PCGN 1981 System, Ministry of Defence/PCGN, Available from: https://assets.publishing.service.gov.uk/government/ uploads/system/uploads/attachment_data/file/810208/ROMANIZATION_OF_ARMENIAN.pdf [96] BGN/PCGN 1993 Agreement, Azerbaijani#—#Table of Correspondences Cyrillic-Roman #—#BGN/PCGN 1993 Agreement, Ministry of Defence/PCGN, Available from: https:// assets.publishing.service.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/ file/816656/TABLE_OF_CORRESPONDENCES_FOR_AZERBAIJANI.pdf [97] BULAC 2010, Normes de translittération adoptées par la Bibliothèque universitaire des Langues et Civilisations pour le catalogage en tibétain, 2010-05, Available from: https://www.bulac.fr/ fileadmin/fichiers/web-illustrations/pages/catalogue/Tib_normes_de_translitteration_V2.pdf [98] BS 2979, Transliteration of Cyrillic and Greek characters, British Standards Institution, 1958 [99] BS 4280, Transliteration of Arabic characters, British Standards Institution, 1968 [100] BS 4812, Specification for the romanization of Japanese, British Standards Institution, 1972 [101] SFS4900, Kyrillisten kirjainten translitterointi. Slaavilaiset kielet, Finnish Standards Association, 1998 [102] SFS5755, Arabian kielen translitteraatio, Finnish Standards Association, 1993 [103] SFS5807, Kreikan kielen kansallinen translitteraatio ja transkriptio, Finnish Standards Association, 2008 [104] SFS5824, Heprealaisen kirjaimiston translitteraatio, Finnish Standards Association, 1998 [105] BS PD 6505, Guide to The Romanization of Korean, British Standards Institution, 1982 [106] BS 7014, Guide to the romanization of Chinese, British Standards Institution, 1989 [107] BGN/PCGN Romanization Agreement#—#Bulgarian (2013), BGN/PCGN Romanization Agreement#—#Bulgarian (2013). National Geospatial-Intelligence Agency, September 2014. Available from: http://geonames.nga.mil/gns/html/Romanization/ Romanization_Bulgarian.pdf . Available from: https://www.gov.uk/government/uploads/ system/uploads/attachment_data/file/530603/Romanization_system_for_Bulgarian.pdf [108] National Institute of Korean Language — Romanization of Korean, Romanization of Korean National Institute of Korean Language, 2000,[국어의 https:/ /로마자www.k 표기법;orean. g國語의o.kr/fr 로마字ont_en 表記法],g/roman /roman_01.do [109] ICAO Doc 9303: Machine Readable Travel Documents, Doc 9303: Machine Readable Travel Documents, Part 3: Specifications Common to all MRTDs, Seventh Edition, 2015, https:// www.icao.int/publications/Documents/9303_p3_cons_en.pdf [110] IS 13194, IS 13194:1991 Indian Standard Indian script code for information interchange#—#ISCII, Bureau of Indian Standards, 2001. [111] DIN 31634, Information und Dokumentation#—#Umschri des griechischen Alphabets (Information and Documentation#—#Romanization of the Greek alphabet), 2011-10 [112] DIN 31635, Information und Dokumentation#—#Umschri des arabischen Alphabets für die Sprachen Arabisch, Osmanisch-Türkisch, Persisch, Kurdisch, Urdu und Paschtu (Information

© ISO 2020 – All rights reserved 235 ISO/DIS 24229:2020(E)

and Documentation#—#Romanization of the Arabic Alphabet for Arabic, Ottoman-Turkish, Persian, Kurdish, Urdu and Pushto), 2011-07 [113] DIN 31635, Umschri des arabischen Alphabets (Conversion of the arabic alphabet), 1982-04 [114] DIN 31636, Information und Dokumentation#—#Umschri des hebräischen Alphabets (Information and documentation#—#Romanization of the Hebrew alphabet), 2018-10 [115] DIN 32706, Information und Dokumentation#—#Umschri des armenischen Alphabets (Information and documentation#—#Romanization of the Armenian alphabet), 2010-01 [116] DIN 32707, Information und Dokumentation#—#Umschri des georgischen Alphabets (Information and documentation#—#Romanization of the Georgian alphabet), 2010-01 [117] DIN 32708, Information und Dokumentation#—#Umschri des Japanischen (Information and documentation#—#Romanization of Japanese), 2014-08 [118] DIN 33903, Information und Dokumentation#—#Umschri Tamil (Information and documentation#—#Romanization of Tamil), 2016-02 [119] DIN 33904, Information und Dokumentation#—#Transliteration Devanagari (Information and documentation#—#Romanization Devanagari), 2018-10 [120] GOST R 52535.1, GOST R 52535.1-2006: Identification cards. Machine readable travel documents. Part 1. Machine readable passports, 2006, Rosstandart

236 © ISO 2020 – All rights reserved ISO/DIS 24229:2020(E)

Price based on 236 pages

© ISO 2020 – All rights reserved