Babas, Michael Solmirin, Aug. 6, 2008 Michael Solmirin Babas, 47, of Waipahu, an Air Force Retiree, Died in Hawaii Medical Center-West

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Babas, Michael Solmirin, Aug. 6, 2008 Michael Solmirin Babas, 47, of Waipahu, an Air Force Retiree, Died in Hawaii Medical Center-West Babas, Michael Solmirin, Aug. 6, 2008 Michael Solmirin Babas, 47, of Waipahu, an Air Force retiree, died in Hawaii Medical Center-West. He was born in Guam. He is survived by wife Dianne; sons Adrian M., Anthony and Allan; daughter Arika; father and mother Jaime and Magdalena; brothers Jaime Jr., Robert, Richard, Rodney and Glenn; sisters Gloria Ann Banas and Beverly Cruz; and three grandchildren. Services: 2 p.m. Monday at Schofield Barracks Main Post Chapel Building 791 on McCornack Road, Wahiawa. Call after 1:30 p.m. Burial: 1 p.m. at Schofield Post Cemetery. Flag indicates service in the U.S. armed forces. [Honolulu Star Bulletin 15 August 2008] BACLAAN, GARY, 54, of 'Ewa Beach, died July 17, 2008. Born in 'Aiea. Survived by father, Gulielmus "Mingky"; stepmother, Lorna; brothers, Manuel, Lawrence and Eugene Lacanaria, Alan, Isaiah and Elijah Baclaan; sisters, Helen Ebia, Rosemarie Zane, Miriam Inay, Gloria Jean Billinger, Ronnie Rhoades and Valerie McCormack; nieces; nephews. Visitation 5:30 p.m. Saturday at Mililani Mortuary Makai Chapel; service 6:30 p.m. Flowers welcome. Casual/aloha attire. [Honolulu Advertiser 23 July 2008] BACLAAN, IGNACIO “NAS,” 82, of „Aiea, died Oct. 13, 2008. Born in „Ewa. Retired Pearl Harbor Naval Shipyard Shop No. 56 pipefitter; U.S. Army vertran. Survived by wife, Rosie; sons, Richard, George, Steven, Darrell and Jonah; daughters, Geraldine Fujikawa, Cynthia Baclaan, Gwendolyn Brunosky, Stephanie and Leann; 24 grandchildren; 24 great-grandchildren; brothers, Benny, Lawrence and Alfred; sister, Marie Bacoro. Visitation 9 a.m. Wednesday at Mililani Mortuary Mauka Chapel; eulogy and service 10 a.m.; burial 11 a.m. at Mililani Memorial Park. No flowers. Casual attire. Service in the U.S. armed forces. Flag indicates service in the U.S. armed forces. [Honolulu Advertiser 25 October 2008] BACOS SR., RICHARD D., 51, of Wailuku, Maui, died Nov. 21, 2008. Born in Wailuku. Mason. Survived by wife, Elaine; sons, Richard Jr., Brandon Keoni, Alika and Micah; hanai son, Lance; daughter, Cherisse Mercado; three brothers; four sisters; 12 grandchildren. Visitation 9 to 11 a.m. Friday at Ballard Family Mortuary; service 11 a.m.; lunch to follow; burial 2 p.m. at Maui Veterans Cemetery. Casual attire. [Honolulu Advertiser 30 November 2008] Bacos Sr., Richard D., Nov. 21, 2008 Richard D. Bacos Sr., 51, of Wailuku, a mason, died in the Queen‟s Medical Center. He was born in Wailuku. He is survived by wife Elaine; sons Richard Jr., Brandon K., Alika and Micah; daughter Cherisse Mercado; hanai son Lance; three brothers; four sisters; and 12 grandchildren. Services: 11 a.m. Friday at Ballard Family Mortuary. Call after 9 a.m. Burial: 2 p.m. at Maui Veterans Cemetery. Casual attire. [Honolulu Star Bulletin 1 December 2008] BACOS, PELARIN DIONICIO JR., 60, of Pukalani, Maui, died March 21, 2008. Born in Pa'uwela, Maui. Mechanic. Survived by wife, Un Hyang; sons, Pelarin III and James; daughter, Melisa; brothers, Panta Leon, Santos, Anthony and Richard; sisters, Carmen Ragudo, Lorraine Borje, Stella Diaz and Patricia Cuadro. Visitation 9 to 11 a.m. Friday at Ballard Family Mortuary; service 11 a.m.; burial 1:30 p.m. at Maui Veterans Cemetery. [Honolulu Advertiser 30 March 2008] BACXA, SEVERO BAGAOISAN, 76, of Kailua, Kona, Hawai'i, died June 1, 2008. Born in the Philippines. Worked in golf course maintenance for more than 20 years. Survived by wife, Remedios; sons, Roland and Justo; daughters Josephine Sadumiano and Imelda Bulong; brother, Marcelino; sisters, Epigenia Agcaoili and Maria Cristobal; seven grandchildren; one great- grandchild; nieces; nephews. Service 10 a.m. tomorrow at the Kingdom Hall of Jehovah's Witnesses, Holualoa, Hawai'i. Arrangements by A Hui Hou Crematory & Funeral Home of West Hawai'i. [Honolulu Advertiser 6 June, 2008] Bacxa, Severo Bagaoisan, June 1, 2008 Severo Bagaoisan Bacxa, 76, of Kailua-Kona, a golf course maintenance worker, died in Kona Life Care Center. He was born in the Philippines. He is survived by wife Remedios, sons Roland and Justo, daughters Josephine Sadumiano and Imelda Bulong, brother Marcelino, sisters Epigenia Agcaoili and Maria Cristobal, seven grandchildren and a great-grandchild. Services: 10 a.m. today at Kingdom Hall of Jehovah's Witnesses in Holualoa, Hawaii. [Star Bulletin 7 June, 2008] Badenhop, Alvin Barona, Sept. 2, 2008 Alvin Barona Badenhop, 84, of Petaluma, Calif., formerly of Lanikai, an architectural designer, died at home. He was born in Petaluma. He is survived by wife Patty, sons Aulden and Avery, daughters Pirri and Pindi Munoz, sister Evelyn Wiseman and 12 grandchildren. Services held. Donations suggested to San Antonio Volunteer Fire Department, P.O. Box 4954, Petaluma, Calif. [Honolulu Star Bulletin 12 October 2008] Bader, Karl, Aug. 27, 2008 Karl Bader, 93, of Kapaau, a retired Kohala Sugar Plantation supervisor, died in Hilo Medical Center. He was born in Niulii, Kohala, Hawaii. He is survived by son Emil V.; daughters Anna Sugata, Mabel I. Kaua and Karleen K. Spaulding; 12 grandchildren; 24 great-grandchildren; and six great-great-grandchildren. Services: Wake at 7 p.m. Sept. 19 at 52-188 Bus Stop Road. Call after 5 p.m. Funderal services: 11 a.m. Sept. 20 at St. Augustine's Episcopal Church. Call after 10 a.m. Burial to follow at Church cemetery. [Honolulu Star Bulletin 06 September 2008] BADES, DOROTHY MONIZ, 83, of Nanakuli, died July 11, 2008. Born in 'Ele'ele, Kaua'i. Survived by daughters, Geraldine Fernandez and Donna Awana; brother, Ernest Moniz; sister, Daisy Costa and Mabel Manoi; grandson, Gregory Awana Jr. Burial service 10:30 a.m. Tuesday at the National Memorial Cemetery of the Pacific. Aloha attire. Arrangements by Borthwick Mortuary. [Honolulu Advertiser 16 July 2008] Bades, Dorothy Moniz, July 11, 2008 Dorothy Moniz Bades, 83, of Nanakuli died. She was born in Eleele, Kauai. She is survived by daughters Geraldine Fernandez and Donna Awana, brother Ernest Moniz, sisters Daisy Costa and Mabel Manoi, and one grandchild. Burial: 10:30 a.m. Tuesday at the National Memorial Cemetery of the Pacific at Punchbowl. Aloha attire. [Honolulu Star Bulletin 17 July 2008] BADIS, JOSE ANACITO JR., 61, of Wai'anae, died June 9, 2008. Born in Honolulu. Survived by wife, Debra Ann; sons, Gary and Joseph Badis and Jason Dumancas; daughters, Lorretta Badis, Christina Rivera, Lyndel Dumancas and Jennifer Wong; mother, Mary; brothers, Dominic and Adrian; many grandchildren and great-grandchildren; caregiver, Terrance Lum. Private service held. Arrangements by Mililani Memorial Park & Mortuary. [Honolulu Advertiser 14 June, 2008] BAGANO, DUWAYNE KOKOKUOLA, 23, of Kane'ohe, died May 14, 2008. Born in Hilo, Hawai'i. An auto detailer. Survived by mother, Gwendolyn Kalani; father, Duwayne; sisters, Kawena Bagano, Jasmine, Jamie, Ida, Angie, Rebbecca, Heraldine, Loke, Bernice and Sweetheart Kalani, Lieolani Velasco and Tessie Brown; brothers, Ezekiel Bagano, Solomon, James, Leonard, Matthew, Solomen, Anthony, Ben, Adrian, Hermin, Sammie, Eddie, Mano, Samuel, Kimo, Raymond, Victor and David Kalani, Pumai Kaliloha, Adrain Corpuz and Cameron Zulevic; grandparents, Nicholas and Violet Bagano. Service 10 a.m. Saturday at Island Worship Center, Anahola, Kaua'i; scattering of ashes to follow at Kealia Beach. Casual attire. Arrangements by Moanalua Mortuary. [Honolulu Advertiser 18 May 2008] BAGASOL, CARMENCITA "VANGIE" SUPNET, 55, of Fremont, Calif., formerly of Wahiawa, died April 28, 2008. Born in Lanipao, Narvacan, Ilocos Sur, Philippines. A Del Monte Fresh Produce luna operator. Survived by son, Jerome Cabanit; grandson, Jemar Cabanit; granddaughter, Lanalei Cabanit; sisters, Aurelia Cortel, Pax Lagua, Elsie Liberato and Juliet Supnet; brothers, Romeo, Leandro, Ronnel and Gerald Supnet; companion, Hilario Habon. Visitation 6 to 9 p.m. Tuesday at Our Lady of Sorrows Church; Mass 7 p.m. Visitation also 9 a.m. Wednesday at Mililani Mortuary Makai Chapel; service 11 a.m.; burial 1:30 p.m. at Valley of Temples Memorial Park. Flowers welcome. Casual attire. [Honolulu Advertiser 17 May 2008] Bagayas, Martha Peralta, June 19, 2008 Martha Peralta Bagayas, 94, of Waianae, a retired Pearl Harbor Public Works Center employee, died in Waianae. She was born in Pinili, Ilocos Norte, Philippines. She is survived by sons Abilino, Angel and Roberto; daughters Laurita Simpson and Angie Daluson; 16 grandchildren; many great-grandchildren; and four great-great- grandchildren. Services: 10:30 a.m. Wednesday at Hawaiian Memorial Park. Call after 9:30 a.m. Graveside services: 1:30 p.m. at Valley of Temples. [Star Bulletin 26 June, 2008] Bagayas, Martha Peralta, June 19, 2008 Martha Peralta Bagayas, 94, of Waianae, a retired Pearl Harbor Public Works Center employee, died in Waianae. She was born in Pinili, Ilocos Norte, Philippines. She is survived by sons Abilino, Angel and Roberto; daughters Laurita Simpson and Angie Daluson; 16 grandchildren; many great-grandchildren; and four great-great- grandchildren. Services: 10:30 a.m. Wednesday at Hawaiian Memorial Park. Call after 9:30 a.m. Graveside services: 1:30 p.m. at Valley of Temples. [Star Bulletin 28 June, 2008] BAGO, ABDUL USMAN, 83, of Honolulu, died Jan. 22, 2008. Born in Lanao del Norte, Philippines. Survived by wife, Purification; sons, Antonio and Aradani; daughters, Everlita Basug and Mary Ann; seven grandchildren; two great-grandchildren. Service at a later date in the Philippines. Arrangements by Mililani Mortuary. (Honolulu Advertiser 12 February 2008) Baguio, Elpidio Mamuad, Aug. 9, 2008 Elpidio Mamuad Baguio, 50, of Wailuku, a laborer, died at home. He was born in the Philippines. He is survived by wife Sandra; father Julian; mother Isabel; brother Apolinario; and sisters Merlita Baguio Martin, Corazon Baguio Bernardo, Rosita Baguio Agustin, Matilde Baguio Jacinto and Edeluisa Baguio-Larena. Services: 7:30 p.m. Friday at Ballard Family Mortuary. Call after 6 p.m. Mass: 11:30 a.m. Saturday at St. Anthony Church, Wailuku. Call after 11 a.m. Burial: 1 p.m.
Recommended publications
  • Remee-December-2017.Pdf
    Interview / Remee Blå Bog Remee (Remee Sigvardt Jackman – Sigvardt efter adoptivfamilien, Jackman efter hans biologiske far) er født i 1974. Han fik pladekon- trakt allerede i 1989, men blev for alvor kendt som en del af dance-trioen Sound of Seduction fra 1992. Sideløbende indledte han et samarbejde med Thomas Blachman i dennes fusionsprojekt, der blandede jazz og hiphop. Siden ”Uanset hvad vi måtte ønske, har han især udmærket sig som sangskriver og producer af både så bliver det pik-måleri at danske og udenlandske hits. Remee har udgivet og komponeret mere være X Factor-dommere” end 500 sange, solgt over 30 mil- lioner plader, vundet Ivor Novello Awards, Grammyer, X Factor 4 gange (3 år i træk, som den eneste dommer i verden i alle tre katego- rier), Melodi Grand Prix 2 gange i Danmark og 1 gang i Tyskland. Remee var dommer i første udgave af X Factor og er siden blevet forbundet med det samt med sine natklubber – lige nu ARCH, som er ved at udvide. Ejer også social media selskabet “Social-Works” (influenceragency.com) Privat har Remee netop friet til sin kæreste (og mor til datteren Kenya) Mathilde Gøhler … og hun har sagt ja. Han har desuden datteren Emma fra et tidligere forhold. 42 Liebhaverboligen #202 December 2017 Interview / Ellen Hillingsø DET PERFEKTE ØJEBLIK Det perfekte øjeblik har altid været omdrejningspunktet for Remee. Det gælder når dansegulvet koger på natklubben ARCH, det gælder når han hjælper en talentfuld kunstner i X Factor. Som til januar ruller over skærmen for sidste gang i DR regi. STEEN BLENDSTRUP ALEKSANDAR K EMILIE AAGAARD ANDREASSEN FOR ZENZ ORGANIC ige tilføjelsen ’i DR regi’ er Fremmede, der giver os gåsehud vigtig.
    [Show full text]
  • Danske Spil: Den Gamle X Factor-Trio Gendannes
    2018-04-12 07:00 CEST Danske Spil: Den gamle X Factor-trio gendannes X Factor er netop blevet afsluttet på DR. Og selvom det er ganske sikkert, at programmet fortsætter på TV2, så er det stadig mere usikkert, hvem der sætter sig på de tre pladser på dommertrioen. Danske Spils oddssættere vurderer dog, at det bliver en kendt tidligere trio, der sætter sig i stolene. -Nu hvor Thomas Blachman har sagt ja til at overgå til TV2, så forestiller vi os, at hans gode kollega gennem flere sæsoner, Remee, også takker ja, siger oddsansvarlig hos Danske Spil, Peter Emmike Rasmussen, og tilføjer: - Remee har tidligere udtalt, at han ikke diskriminerer over tv-stationer. Derudover har han også udtalt, at han tror, TV2 kan gøre noget fantastisk med formatet. Vi vurderer derfor, at han er en oplagt kandidat og favorit til et sæde i dommerpanelet, hvilket odds 1,15 på Remee også indikerer. Holder oddssætternes vurdering stik er der dermed to af de tre dommerpladser besat, og mens oddssætterne vurderer det forholdsvis sandsynligt, at dommertrioen kommer til at bestå af Thomas Blachmann og Remee, så er det et lidt større spørgsmål, hvem der sætter sig i det tredje sæde. Dog er det en velkendt sangerinde, de har som favorit. -Vi vurderer, at Lina Rafn er favorit blandt kvinderne til odds 2,00. Hun har tidligere været X Factor-dommer med stor popularitet blandt seerne. En konstellation med Blachman, Remee og Lina vurderer vi er mest sandsynligt, siger Peter Emmike Rasmussen. Han vil dog ikke afvise, at det kan blive en tredje dommer, der snupper den sidste plads.
    [Show full text]
  • Tal, Tendenser, Markedsstatistik Og Analyser + Artikler Om Den Danske
    STATUS 2008/09: UAFHÆNGIGE SELSKABER 04 MODSÆTNINGERNES ÅR 20 UNDER DIGITALT PRES IFPI’s formand, Henrik Daldorph, ser Væksten i det digitale marked presser Tal, tendenser, markedsstatistik og tilbage på markante begivenheder for den uafhængige sektor, som i 2008 havde analyser + artikler om den danske pladebranchen i 2008 og første halvdel af tilbagegang. Vi analyserer udviklingen. pladebranche 2008/09 2009. Fra den nye oplevelseszone til dom- men i The Pirate Bay-sagen. FREELANCERE I 30 MUSIKBRANCHEN KUNSTNERNE HAR STADIG Pladebranchen omfatter hundredvis af 14 BRUG FOR ET PLADESELSKAB arbejdspladser. De senere års omfattende Interview med en af pladebranchens suc- forandringer har skabt helt nye struktu- cesfulde ledere Jakob Sørensen, direktør rer – og en lang række nye virksomheder, for Copenhagen Records. Om hvad kunst- der fungerer som underleverandører til nere skal bruge et pladeselskab til i 2009. den etablerede del af branchen. Vi ser Om manglende skarphed i branchen. Og nærmere på freelancemarkedet. om forventningerne til fremtiden. Og så får vi historien om Alphabeats internationale succes. Plus: Hitlisterne 2008 / Guld- & platincertificeringer 2008 / DMA09 og meget mere Foto: Kristian Holm PLADEBRANCHEN.08 Velkommen til Pladebranchen.08 f Vi har forud for udarbejdelsen af IFPI’s femte årsskrift I et længere interview fortæller Jakob Sørensen fra Copen- overvejet grundigt, om vi skulle kalde det noget andet end hagen Records således bl.a. om selskabets arbejde med ”Pladebranchen.08”, fordi vores medlemmer, der pt. står for en af de største, danske succeshistorier i nyere tid – Alpha- ca. 95 % af omsætningen af indspillet musik i Danmark, i beat – og om hvorfor kunstnere stadig kan have glæde stadigt højere grad beskæftiger sig med alt muligt andet end af et pladeselskab i 2009.
    [Show full text]
  • Capitol Acquires 2 More Its Operations Base to the Coast
    SEPTEMBER 26, 1964 SEVENTIETH YEAR 50 CENTS Yorke Is Setting Up Colpix in Hollyw'd NEW YORK-Bob Yorke has He'll he reporting to Burt taken over direction of Colpix Schneider, executive vice-presi- Records. The former vice-presi- dent of Screen Gems, a Colum- dent in charge of artists and bia Pictures affiliate. repertoire at RCA Victor planed Yorke's desire to move the Bulbo in from California, where he's record company's base of opera- The International Music -Record NewsweekIy setting up headquarters for the tions to the Coast is based partly label. on the fact that he recently Radio-TV Programming Phono -Tap Mrchandlaing Coln Machin* Oprating Yorke will he commuting be- bought a home in San Marino, tween Hollywood and New on the outskirts of Los Angeles. York until such time as head- It's reported that he'll he get- quarters for the Columbia label ting an annual salary of can he found in the film city. 535,00(> for heading Colpix. At that time, the firm will swing It's also been reported that Capitol Acquires 2 More its operations base to the Coast. Colpix has been having some The record division, which rough times and dropped an also includes the Dimension la- estimated $5)0,(100 in the past bel is now completely autono- one and a half years. Kirshner B'way Casters; Lead Field mous, having been separated had been heading the record from the music publishing divi- company activities for the past the By MIKE GROSS Choice," which has a book by thing More" to ABC -Paramount, sion a few weeks ago when Don 15 months.
    [Show full text]
  • BABA, YOSHIMICHI, 92, of Honolulu, Died April 24, 1991. He Was Born in Hamakua, Hawaii, and Was a Member of Kanewai Community Association
    BABA, YOSHIMICHI, 92, of Honolulu, died April 24, 1991. He was born in Hamakua, Hawaii, and was a member of Kanewai Community Association. Survived by wife, Tsuya; sons, Yoshimori, Hisao and Herman; daughters, Sumie Fujimoto, Helen Okamoto and Jean Taniguchi; sister-in-law, Edith Baba; 14 grandchildren; 12 great-grandchildren; service 6 p.m. Tuesday at Nuuanu Memorial Park Mortuary. [Honolulu Advertiser 27 April 1991] BABBITT, WALTER DANIEL, 73, of Kailua, Kona, Hawaii, died July 10, and was a retired electrician. Survived by wife, Bozena B.; son, Dr. William Babbitt; daughter, Margaret Ann Anderson of California; sister, Eva Ross of Oregon; four grandchildren; a great-grandson. Private service to be held Monday. No flowers. Memorial donations to Kona Hospital, P.O, Box 69. Kealakekua, HI. 96750. Arrangements by Dodo Mortuary, Inc.; Kona Branch. [Honolulu Advertiser 14 July 1991] Baca, Ethel T., of Hilo, a former talent agent and casting director, died Saturday in Hilo Hospital. Baca, 68, was born in New York. She is survived by husband Epimenio and sister Jane Schotte. Services: 11 a.m. tomorrow at Hawaii Veteran Cemetery No. 2. Burial to follow. Casual attire. No flowers. [Honolulu Star-Bulletin 30 July 1991] Bacchus, Karim, of Kihei, who died Nov. 22 in St. Francis Hospital from injuries suffered in a moped accident ion Maui’s South Kihei Road, was remembered in private services at Kipahulu, Maui. Bacchus, 32, was born in Brooklyn, N.Y. He is survived by wife, Monica L.N Crabbe Bacchus and Laily Chowdry and Catherine A. Torres. [Honolulu Star Bulletin 6 December 1991] Baclig, Santiago, of Wailuku, died Thursday in Maui Memorial Hospital.
    [Show full text]
  • Julie Bjerre 12 7
    #drgrandprix 1 INDHOLD Version 2.0 3 Det Glade Aalborg 4 Fakta om Melodi Grand Prix 2015 5 Oversigt: de 10 finalesange 6 1. Sara Sukurani 7 2. Tina & René 8 3. Marcel & Soulman Group 9 4. Cecilie Alexandra 10 5. Andy Roda 1 1 6. Julie Bjerre 12 7. Anti Social Media 13 8. Anne Gadegaard 14 9. Babou 15 10. World of Girls 16 Pressekontakt 17 2 VERSION 2.0 Grand Prix handler rigtig meget om at drømme. Artisterne drømmer om at stå øverst på sejrsskamlen og slå igennem på den danske musikscene. Og vi drømmer om at skabe de store internationale øjeblikke og sætte Danmark på verdens- kortet til det internationale Grand Prix. Vi er klar med version 2.0 af Melodi Grand Prix. Med det nye slogan – ’Drømmen lever’ – har vi brugt de sidste mange måneder på at udvikle og slibe vores underholdningskronjuvel, så den i år kommer til at skinne endnu klarere. Med Esben Bjerre og Jacob Riising ved roret, sammen med 10 professionelle og super spænd- te artister, bliver det en kæmpe fest for hele Danmark. I år har vi virkelig mærket et kvalitetsløft i de sange, som er blevet indsendt. For to år siden lykkedes det, vi danskere længe har drømt om, nemlig at vinde Eurovision Song Contest. Drømmen lever igen i bedste velgående. Med den rigtige sang kan Danmark igen nå til tops på den internationale Grand Prix-scene. Kærlig hilsen Jan Lagermand Lundme Underholdningschef i DR 3 DET GLADE AALBORG Aalborg elsker at få gæster på besøg, og når det gælder Dansk Melodi Grand Prix 2015, er vi mere end klar til at tage imod og lave en fest for del- tagere, presse, publikum og byens egen befolkning.
    [Show full text]
  • “Whatwe Choose in Life Is Always Second to Who”
    SPECIAL ALUMNI INTERVIEW: “What we choose in life is always second to Who” Tammie Jo (Bonnell ’83) Shults Southwest Airlines Pilot PRESIDENT'SFROM THE PRESIDENTPERSPECTIVE TABLETABLE OFOF CONTENTS Whatever is Praiseworthy 04 World Recognizes Greatness MidAmerica Nazarene University was established by faith and for This MNU alum is the hero pilot who over 50 years its story of achievement and accomplishment has credits God as her strength. provided evidence of God accomplishing His purposes through the hearts and hands of His people. The excellence that we celebrate 08 What’s a Christian Education throughout the university these days is an indication of the prolonged Worth? commitment, persistence and support of those who believe in the The CCCU puts numbers to the question. mission and purposes of the university. Philippians 4:8 records the Apostle Paul’s admonition, “If anything is praiseworthy – think about 10 Heritage Choir Receives High such things and the God of Peace will be with you.” We celebrate these Honor accomplishments as tangible evidence of God’s provision for the Performs at statewide conference. university through those who are faithful and respond fully to His call on their lives. 04 10 16 Lifetime Achievement Award This issue of ACCENT features many reasons for us to celebrate. The Recognized for their support, Dr. Larry accomplishments of our faculty, staff and students began as “seeds and Donna McIntire are honored at gala. of excellence” planted by those whose vision reached beyond the possible and extended to the “impossible places” where our God does 18 Homecoming 2018 Schedule His best work.
    [Show full text]
  • © Copyright 2020 Young Dae
    © Copyright 2020 Young Dae Kim The Pursuit of Modernity: The Evolution of Korean Popular Music in the Age of Globalization Young Dae Kim A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy University of Washington 2020 Reading Committee: Shannon Dudley, Chair Clark Sorensen Christina Sunardi Program Authorized to Offer Degree: Music University of Washington Abstract The Pursuit of Modernity: The Evolution of Korean Popular Music in the Age of Globalization Young Dae Kim Chair of the Supervisory Committee: Shannon Dudley School of Music This dissertation examines the various meanings of modernity in the history of Korean pop music, focusing on several crucial turning points in the development of K-pop. Since the late 1980s, Korean pop music has aspired to be a more advanced industry and establish an international presence, based on the economic leap and democratization as a springboard. Contemporary K-pop, originating from the underground dance scene in the 1980s, succeeded in transforming Korean pop music into a modern and youth-oriented genre with a new style dubbed "rap/dance music." The rise of dance music changed the landscape of Korean popular music and became the cornerstone of the K-pop idol music. In the era of globalization, K-pop’s unique aesthetics and strategy, later termed “Cultural Technology,” achieved substantial returns in the international market. Throughout this evolution, Korean Americans were vital players who brought K-pop closer to its mission of modern and international pop music. In the age of globalization, K-pop's modernity and identity are evolving in a new way.
    [Show full text]
  • Super Junior
    Super Junior From Wikipedia, the free encyclopedia For the professional wrestling tournament, see Best of the Super Juniors. Super Junior Super Junior performing at SMTown Live '08 in Bangkok,Thailand Background information Origin Seoul, South Korea Genres Pop, R&B, dance, electropop, electronica,dance-pop, rock, e lectro, hip-hop, bubblegum pop Years active 2005–present Labels S.M. Entertainment (South Korea) Avex Group (Japan) Associated SM Town, Super Junior-K.R.Y., Super Junior-T,Super acts Junior-M, Super Junior-Happy, S.M. The Ballad, M&D Website superjunior.smtown.com,facebook.com/superjunior Members Leeteuk Heechul Han Geng Yesung Kangin Shindong Sungmin Eunhyuk Donghae Siwon Ryeowook Kibum Kyuhyun Korean name Hangul 슈퍼주니어 Revised Romanization Syupeojunieo McCune–Reischauer Syupŏjuniŏ This article contains Koreantext. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbolsinstead of Hangul or Hanja. This article contains Chinesetext. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbolsinstead of Chinese characters. This article contains Japanesetext. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbolsinstead of kanji and kana. Super Junior (Korean: 슈퍼주니어; Japanese: スーパージュニア) is a South Korean boy band from formed by S.M. Entertainment in 2005. The group debuted with 12 members: Leeteuk (leader), Heechul, Han Geng, Yesung, Kangin, Shindong, Sungmin, Eunhyuk, Donghae, Siwon,Ryeowook, Kibum and later added a 13th member named Kyuhyun; they are one of the largest boy bands in the world. As of September 2011, eight members are currently active,[1] due to Han Geng's lawsuit with S.M.
    [Show full text]
  • Names Meanings
    Name Language/Cultural Origin Inherent Meaning Spiritual Connotation A Aaron, Aaran, Aaren, Aarin, Aaronn, Aarron, Aron, Arran, Arron Hebrew Light Bringer Radiating God's Light Abbot, Abbott Aramaic Spiritual Leader Walks In Truth Abdiel, Abdeel, Abdeil Hebrew Servant of God Worshiper Abdul, Abdoul Middle Eastern Servant Humble Abel, Abell Hebrew Breath Life of God Abi, Abbey, Abbi, Abby Anglo-Saxon God's Will Secure in God Abia, Abiah Hebrew God Is My Father Child of God Abiel, Abielle Hebrew Child of God Heir of the Kingdom Abigail, Abbigayle, Abbigail, Abbygayle, Abigael, Abigale Hebrew My Farther Rejoices Cherished of God Abijah, Abija, Abiya, Abiyah Hebrew Will of God Eternal Abner, Ab, Avner Hebrew Enlightener Believer of Truth Abraham, Abe, Abrahim, Abram Hebrew Father of Nations Founder Abriel, Abrielle French Innocent Tenderhearted Ace, Acey, Acie Latin Unity One With the Father Acton, Akton Old English Oak-Tree Settlement Agreeable Ada, Adah, Adalee, Aida Hebrew Ornament One Who Adorns Adael, Adayel Hebrew God Is Witness Vindicated Adalia, Adala, Adalin, Adelyn Hebrew Honor Courageous Adam, Addam, Adem Hebrew Formed of Earth In God's Image Adara, Adair, Adaira Hebrew Exalted Worthy of Praise Adaya, Adaiah Hebrew God's Jewel Valuable Addi, Addy Hebrew My Witness Chosen Addison, Adison, Adisson Old English Son of Adam In God's Image Adleaide, Addey, Addie Old German Joyful Spirit of Joy Adeline, Adalina, Adella, Adelle, Adelynn Old German Noble Under God's Guidance Adia, Adiah African Gift Gift of Glory Adiel, Addiel, Addielle
    [Show full text]
  • X Factor Og Autenticitet
    X factor og autenticitet – en undersøgelse og diskussion af hvordan autenticitet konstrueres og forhandles i programmet X factor Musikvidenskabeligt Institut – December 2008 Udarbejdet af Jan Sørensen Indholdsfortegnelse: Indledning.............................................................................................................................................1 1 Første Del..........................................................................................................................................2 1.1 Autenticitet som et tilskrevet begreb..................................................................................2 1.2 Allan Moores autenticitetsbegreber....................................................................................2 1.3 Keir Keightleys autenticitetsbegreb....................................................................................4 2 Anden Del..........................................................................................................................................6 2.1 Stjernen - image og autenticitet..........................................................................................6 2.2 Det ordinære og det ekstraordinære....................................................................................7 2.3 At være stjerne vs. bare at være kendt................................................................................7 3 Tredje Del..........................................................................................................................................8
    [Show full text]
  • Årsberetning 2008
    ÅRSBERETNING 2008 INDHOLD SIDE 2 SIDE 6 SIDE 8-9 SIDE 14-15 Direktørens beretning Musik betaler sig De mest spillede kunstnere Regnskab og noter SIDE 4 SIDE 7 SIDE 10-11 SIDE 16 Interview med Ivan Pedersen, KODA samarbejder til gavn for Medlemmerne i fokus Om KODA’s råd formand for KODA’s råd medlemmer og kunder SIDE 12-13 SIDE 5 Musikværker, live og branchetal Medlemmernes indtjening 2008 KODA / 2008 2008: “EKSTRAORDINÆRE ENGANGSINDTÆGTER, RESULTATER OG UDFORDRINGER” 2008 blev et modsætningsfyldt år: På den ene side har vi opnået et godt resultat og gennemført en spændende fornyelsesproces, der har vakt international opsigt.kr. På den anden side har vi med den økonomiske krise samt musik- og mediebranchens omstilling til nye tider fået væsentlige udfordringer, som dæmper glæden. Årets resultat er ekstra- Resultatet blev desuden løftet af, at mere KODA's indtægter 2007-2008 excl. hensættelser til tab ordinært højt af tre årsa- musik er rykket fra traditionelle kanaler til Kr 300.000.000 ger: Væsentligst er ef- internettet og har flyttet indtægter fra NCB terbetalinger for tidli- til KODA. Endelig har KODA indgået flere 250.000.000 gere år. Navnlig TV 2 nye aftaler med kunderne. Danmark, der siden 2003 De ekstraordinære indtægter betyder, at 200.000.000 har afregnet acontobe- puljen til fordeling blandt komponister, løb, præger tallene, efter sangskrivere og musikforlag steg 31,3 pct. 150.000.000 at en ny fremadrettet aftale blev indgået. Med 579,3 mio. kr. blev puljen den hidtil største i KODA’s historie. 100.000.000 KODA's indtægter 2008 excl.
    [Show full text]