Pueblos Indígenas En Panamá: Una Bibliografía

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Pueblos Indígenas En Panamá: Una Bibliografía Pueblos Indígenas en Panamá: Una Bibliografía Compiladores Julia Velásquez Runk Mònica Martínez Mauri Blas Quintero Sánchez Jorge Sarsaneda del Cid 305.8 P962 Pueblos indígenas en Panamá : una bibliografía / compilación de Julia Velásquez Runk, Mònica Martínez Mauri, Blas Quintero Sánchez y Jorge Sarsaneda Del Cid. Panamá : Acción Cultural Ngóbe (ACUN), 2011. 542p. ; 21 cm. ISBN 978-9962-8969-2-0 1. INDÍGENAS DE PANAMÁ 2. CULTURAS INDÍGENAS I. Título. Pueblos Indígenas en Panamá: Una Bibliografía. © Acción Cultural Ngóbe. Edición al cuidado de: Jorge Sarsaneda Del Cid. Fotos de portada y páginas internas: Acun, Julia VelásquezRunk, Jorge Sarsaneda Del Cid y Lorenzo Barría. Diseño y diagramación: Lorenzo Barría. Este libro ha sido posible con una donación del Proyecto de SENACYT EST 010-016A Primera edición: julio 2011. 300 ejemplares. Impreso en Panamá: Diseños e Impresiones Jeicos. 2 PUEBLOS INDÍGENAS EN PANAMÁ:UNA BIBLIOGRAFÍA Índice Agradecimiento............................. 5 Introducción . .............................. 7 Bribri.................................... 55 Buglé..................................... 71 Emberá ................................... 77 Kuna ..................................... 163 Naso-Tjërdi . .............................. 251 Ngäbe .................................... 259 Wounaan .................................. 333 Indígenas en general ......................... 387 Grabaciones y videos ........................ 531 Nota sobre los autores........................ 539 PUEBLOS INDÍGENAS EN PANAMÁ:UNA BIBLIOGRAFÍA 3 4 PUEBLOS INDÍGENAS EN PANAMÁ:UNA BIBLIOGRAFÍA Agradecimientos M uchas son las personas que han hecho posible esta compilación bibliográfica. Estamos especialmente endeudados a Jorge Sarsaneda, quien hizo la organización definitiva de las numerosas referencias. Muchas gracias por su interés y paciencia. No hubiera sido posible compilar tantas referencias sobre el pueblo kuna sin la ayuda, la complicidad y el apoyo de las siguientes personas: Aresio Valiente, Artinelio Hernández, Arystedes Turpana, Atencio López, Bernal Castillo, Bibiana Etayo, Catherine Potvin, Christian Gros, David Dumoulin, Francisco Herrera, James Howe, Joel Sherzer, Jorge Ventocilla, Josué Forichon, Kate Kirby, MarinaApgar, Marta de Gerdes, Massimo Squillacciotti y Luciano Gianelli ­ profesores del Cisai (Centro Interdisciplinare di Studi sull'America Indigena, Università degli Studi, Facoltà di Lettere e Filosofia, Siena-Italia)-, Michel Perrin, Paolo Fortis, Pascale Jeambrun, Lindsey Newbold, Kayla Price y Simion Brown. Para la compilación de las bibliografías ngäbe, naso tjerdi, bribri, buglé y general, han ayudado con referencias, contac­ tos o pistas: Agustín Ganuza García, oar; Bernardo Jaén C.; Derek Smith, Equipo Misionero de Kankintu (Comarca Ngäbe-Buglé); Francisco Herrera; Ignacio Rodríguez De Gracia; José A. Idiáquez Guevara, sj; Marta de Gerdes; Milton R. Machuca, Osvaldo Jordán, Philip Young, Richard G. Cooke y Stanley Heckadon Moreno. Las bibliografías emberá y wounaan se han nutrido de las aportaciones de: Abigail Agrajales, Daniel Aguirre Licht, PUEBLOS INDÍGENAS EN PANAMÁ:UNA BIBLIOGRAFÍA 5 AGRADECIMIENTO Hernán Araúz, Juana Camacho, Margarita Chaves, Richard G. Cooke, Ron Binder, Marta de Gerdes, Stanley Heckadon- Moreno, Francisco Herrera, James Howe, Roberto Lino, Gladys Loewen, Stephanie Kane, Franklin Mesua, Dorothy Joyce Pauls, Chindío Peña Ismare, Chilín Piraza, Carlos Tapia, José Alexander Teucama, Patricia Vargas, Ángel Aguirre yAstrid Ulloa. Durante la fase de redacción de la introducción a este volu­ men, Richard G. Cooke, Marta de Gerdes, Francisco Herrera, James Howe y Philip Young han leído, comentado y anotado minuciosamente nuestra presentación. Reciban nuestro reconocimiento. Su colaboración nos ha ayudado a esclarecer muchas dudas. En esta etapa también debemos dar las gracias a Sandra Sanjuán por su revisión estilística del texto. No podemos dejar de mencionar las instituciones y las personas que nos han brindado los recursos necesarios para llegar a nuestra meta. Damos las gracias a la Secretaría Nacional de Ciencia, Tecnología e Innovación (SENACYT) por apoyar nuestra iniciativa con el proyecto EST010-016A. También estamos muy agradecidos a la Biblioteca Nacional, especialmente a su directora María Majela Brenes, Nitzia Barrantes y Amarilis O. De León Hdz., por el interés que han manifestado en todo momento por esta iniciativa. Agradece­ mos también el trabajo callado y eficiente de Acción Cultural Ngóbe, Blas Quintero S. y Miriam Chong. Igualmente, en la parte final de este trabajo, agradecemos el esfuerzo y la creatividad de Lorenzo Barría. Por último, debemos mencionar el apoyo del Comissionat per a Universitats i Recerca (CUR) del Departament d’Innovació, Universitats i Empresa de la Generalitat de Catalunya.L a dedicación de la Dra. Martínez Mauri a la redacción y compi­ lación de este volumen en la Universitat de Lleida ha sido posible gracias a la ayuda del programa Postdoctoral Beatriu de Pinós promovido por estas instituciones catalanas. Los compiladores 6 PUEBLOS INDÍGENAS EN PANAMÁ:UNA BIBLIOGRAFÍA Introducción LOS DOCUMENTOS SOBRE LOS PUEBLOS INDÍGENAS DE PANAMÁ NUESTROS PORQUÉS La compilación que tienen en sus manos es hija de una presencia, una necesidad y una pasión. Una presencia . En los últimos años, los propios indígenas han salido del anonimato denunciando la utilización que se ha hecho de ellos. Ha aumentado el interés por los temas que les competen, al mismo tiempo que muchos de ellos han logrado –con ingentes esfuerzos- acceder a la educación universitaria, convertirse en profesionales exitosos y ocupar puestos importantes. A pesar de que no faltan obstáculos en su cami­ no, los pueblos indígenas de Panamá se han apoyado en sus organizaciones para manifestarse ante el resto del país. Gracias a esa movilización, hoy su presencia se ha hecho más sentida y palpable. Con este trabajo queremos contribuir a que esa presencia sea mayor en todos los ámbitos. Panamá tiene una deuda social e histórica inmensa con los pueblos originarios de este territorio. En un país con tasas de crecimiento económico altas, a pesar del contexto mundial de crisis, los pueblos indígenas ocupan los peores lugares en materia de acceso a los servicios sociales. En numerosas ocasiones sus derechos son vulnerados a favor de proyectos de desarrollo económico que se legitiman en nombre de las mayorías, desfavoreciéndolos como minorías. PUEBLOS INDÍGENAS EN PANAMÁ:UNA BIBLIOGRAFÍA 7 INTRODUCCIÓN Más de cien años de república no han sido suficientes para que sus voces sean acalladas. Sólo hace falta ver algunos ejemplos de los últimos tiempos: movilizaciones en contra de las reformas al Código Minero en 2011, huelga duramente reprimida en Changuinola el año 2010, manifestaciones en territorio ngäbe contra la hidroeléctrica promovida por la empresa AES en enero de 2008, protestas contra madereros en las áreas emberá y wounaan. La presencia indígena no desaparece. Está viva y sigue luchando. Una necesidad . En nuestros trabajos hemos visto la necesi­ dad de contar con una herramienta que nos permita conocer, medir y valorar la producción etnográfica e histórica sobre los pueblos indígenas de Panamá. Hemos constatado (y otros también lo han hecho) y sufrido la dispersión y la difícil localización de los artículos científicos, libros e informes que abordan la temática indígena del país. Esta situación frena los avances en estos campos, pues casi todos los investigadores, tanto nacionales como extranjeros, tienen la sensación de partir casi de cero y de contribuir muy poco con la acumula­ ción de conocimientos. Con esta modesta compilación, nuestro sueño es intentar acabar con esta dispersión y apoyar las investigaciones de calidad en el país. Una pasión. Durante nuestro caminar, los pueblos origina­ rios han contribuido a llenar de sentido nuestras vidas. Aunque seamos wagas, sulias o negöon, hemos compartido durante años con familias y comunidades indígenas que nos han tratado con dignidad, respeto y cariño. Nuestras familias indígenas han compartido su comida, su lengua y su casa con nosotros en un acto de gran generosidad. La pasión que nos ha guiado en este camino la hemos querido plasmar en el trabajo que les presentamos. ANTECEDENTES Y OBJETIVO El objetivo de esta propuesta ha sido ayudar a construir una base de datos bibliográfica de referencia a nivel nacional e internacional sobre los pueblos indígenas de Panamá. 8 PUEBLOS INDÍGENAS EN PANAMÁ:UNA BIBLIOGRAFÍA INTRODUCCIÓN Al iniciar este trabajo tomamos dos decisiones: Por un lado, decidimos no incluir las referencias bibliográficas sobre grupos extintos, como los pueblos cueva, páparo o doraz, que habitaron el país en el pasado. Por el otro, acordamos no abarcar los estudios sobre las sociedades afrodescendientes del país. Aunque se trata de minorías étnicas culturalmente diferencia­ das y organizadas, nuestro conocimiento sobre su realidad es limitado, dado que nuestra experiencia investigadora siempre ha sido con poblaciones indígenas. Sin embargo, desde este espacio queremos animar a los profesionales y académicos familiarizados con la realidad de las comunidades afrodes­ cendientes de Panamá a trabajar en una compilación sobre su literatura. Aunque su volumen no es comparable al de las etnografías indígenas, somos plenamente conscientes de la necesidad de visibilizar esta producción. Durante las últimas décadas el interés por los pueblos indíge­ nas ha aumentado en Panamá. Sin embargo no ha venido acompañado por la habilitación
Recommended publications
  • View the Floating Doctors Volunteer Handbook
    Volunteer Handbook 1 Last Update 2016_07_30 Table of Contents 1. Floating Doctors a. Mission Statement b. Goals 2. Scope of Work a. Mobile Clinics b. Mobile Imaging c. Public Health Research d. Health Education e. Professional Training f. Patient Chaperoning g. Ethnomedicine h. Asilo i. Community Projects 3. Pre-Arrival Information a. Bocas del Toro b. Packing List c. Traveling to Bocas del Toro d. Arrival in Bocas 4. Volunteer Policies a. Work Standards b. Crew Code of Ethics and Conduct 5. Health and Safety a. Purpose b. Staying Healthy c. Safety Considerations 6. Financial Guidelines a. Volunteer Contributions b. Floating Doctors Contributions c. Personal Expenses 7. On-Site Logistics a. Community Guidelines b. Curfew c. Keys d. Laundry e. Resources f. Recycling 8. Living in Bocas a. Floating Doctors Discounts b. Groceries c. Restaurants d. Internet e. Phone 9. Basic Weekly Schedule a. Typical Weekly Schedule b. What to Expect on a Clinic Day c. What to Expect on a Multi-Day Clinic 10. Phone List 2 Last Update 2016_07_30 I. Floating Doctors Mission Statement The Floating Doctors’ ongoing mission is to reduce the present and future burden of disease in the developing world, and to promote improvements in health care delivery worldwide. Goals Our goals include: 1. Providing free acute and preventative health care services and delivering donated medical supplies to isolated areas. 2. Reducing child and maternal mortality through food safety/prenatal education, nutritional counseling and clean water solutions. 3. Studying and documenting local systems of health care delivery and identifying what progress have been made, what challenges remain, and what solutions exist to improve health care delivery worldwide.
    [Show full text]
  • Religion in Panama
    Religion in Panama Country Summary Although the Republic of Panama, which is about the size of South Carolina, is now considered part of the Central American region, until 1903 the territory was a province of Colombia. The Republic of Panama forms the narrowest part of the isthmus and is located between Costa Rica to the west and Colombia to the east. The Caribbean Sea borders the northern coast of Panama, and the Pacific Ocean borders the southern coast. Panama City is the nation’s capital, which contains about 40 percent of the nation’s population. The country has an area of 30,193 square miles (75,417 square km) and a population of 3.3 million (2008). Racially, the majority of the population is considered mestizo (70 percent, mixed Amerindian and Hispanic), while the rest are West Indian (14 percent, Afro-Caribbean), Amer- indian (8 percent), Caucasian (6 percent) and Asian/other (2 percent). The Amerindian popu- lation (285,230 in 2000) includes eight ethnolinguistic groups: the Guaymí (Ngöbe-Buglé), Kuna, Choco (Emberá-Wounaan), Teribe (Naso), Bokota and Bribri. In 2000, about 80 percent of the population were Spanish-speaking, about 9 percent were speakers of Asian or Middle Eastern languages (Chinese, Japanese, Korean, Hindustani, Hebrew and Arabic), 8.3 percent were Amerindian (speakers of eight languages), and 3.7 percent were English-speaking (mainly West Indian and North American). However, many Panamanians are bilingual, especially in Spanish and English (Standard English and Western Caribbean Creole English). There is also a small population of “Negros Congos” who speak an Afro-Hispanic Creole, especially on the Caribbean coast of Colón province.
    [Show full text]
  • About Panama
    Panama The Republic of Panama is located in the center of the Western Hemisphere under the following coordinates: 7º12’07" and 9º38’46" North, 77º09’24" and 83º03’07" West. Its Borders are: to the North, the Caribbean Sea; to the East, the Republic of Colombia; to the South with the Pacific Ocean and to the West with the Republic of Costa Rica. Panama is the link between Central America and South America, constituting an isthmus of 80 km. wide in its narrower section. Official Name: Republic of Panama. Capital: Panama City. Nationality: Panamanian. Area, Population and Density: 75,517 square Km; the total population is 2,839,177, 81 persons/square mi. Age Distribution (%): 0‐14 years 37.0%, 15‐59 years 56.3%, 60+ years 6.7% Political Division: 9 provinces and 5 indigenous communities. Government: constitutional democracy, centralized Republic Legal System: based on the civilian legal system, judicial revision of legislative acts in the Supreme Court. Accepting international tribunal jurisdiction, except in some instances. Language: the official language is Spanish. However, many Panamanians speak English. Literacy Rate: 90% Weather: Panamanian weather is tropical, and uniform throughout the year. The average temperature is 27 degrees C. Religion: there is an absolute freedom of Religion in Panama. Most Panamanians are Roman Catholic. However, due to the diversity in the country, you can find all kinds of temples of worship throughout the country. Time Zone: the time in Panama all year long is the same as the EST (GMT ‐5). We do not observe Daylight Savings Time. Currency: the U.
    [Show full text]
  • SWOT Analysis of Healthcare in Argentina 16
    Global Longevity Governance Landscape 50 Countries Big Data Comparative Analysis of Longevity Progressiveness www.aginganalytics.com 50 Regions Practical Recommendations Countries with Low HALE and Life Expectancy and High Gap: 3 Recommendations United States Iran In death ratio some improvements are observed owing to The health system is one of the most complex systems with declining death rates from the three leading causes of death many variables and uncertainties. The management of this in the country -- heart disease, cancer and stroke. But in system needs trained managers. One of the current recent years, in United States costs of healthcare provision shortcomings is lack of those specifically trained for this have started to rise much more quickly with greater use of purpose. There is all high income inequality in the country. modern technological medicine. While spending is highest, Government should improve access in healthcare coverage the United States ranks not in the top in the world for its for the families with a low income. levels of health care. So, first of all, in order to improve HALE Turkey government should improve health insurance for poor Turkey faces a health care system inefficiencies. Infant population as there is big income inequality and reduce high mortality rate is relatively high and not all population had administrative costs for cost efficiency. The government health insurance, resulting in unequal healthcare access should focus on medical advances, some improvements in among different population groups. It is need to improve lifestyle, and screening and diagnosis. access for high-quality healthcare services and target the Estonia main causes of death through government initiatives.
    [Show full text]
  • COURSE NAME: Latin and Caribbean Music
    COURSE NAME: Latin and Caribbean Music COURSE NUMBER: MUS*139 CREDITS: 3 CATALOG DESCRIPTION: An introduction to the music of the diverse ethnic groups of the Caribbean and Latin America. The influence of Spain, Africa, Portugal, and other countries on the music of the region will be examined. In addition, the course will explore how the music of the Caribbean and Latin America has made a strong impact abroad. The study will also include how the elements of popular culture, dance, and folk music of the region are interrelated. PREREQUISITES: None COURSE OBJECTIVES: General Education Competencies Satisfied: HCC General Education Requirement Designated Competency Attribute Code(s): None Additional CSCU General Education Requirements for CSCU Transfer Degree Programs: None Embedded Competency(ies): None Discipline-Specific Attribute Code(s): ☒ FINA Fine Arts elective Course objectives: General Education Goals and Outcomes: None Course-Specific Outcomes: 1. Be familiar with the diverse cultures of the Caribbean and Latin America and be able to isolate their characteristics. MUS* E139 Date of Last Revision: April/2017 2. Learn what impact the music and customs of other countries has made on the region. 3. Know the interrelationship between music, art, dance, and other customs. 4. Know the musical instruments and music particular to each area. 5. Be familiar with the history of the region and know how it pertains to music. CONTENT: Introduction A. Overview of the Caribbean and Latin America Heritage of the Caribbean A. The Indian Heritage B. The African Heritage C. The European Heritage D. Other groups: Chinese and Syriansa Creolization A. What is meant by this term and how it affected music.
    [Show full text]
  • Financing Plan, Which Is the Origin of This Proposal
    PROJECT DEVELOPMENT FACILITY REQUEST FOR PIPELINE ENTRY AND PDF-B APPROVAL AGENCY’S PROJECT ID: RS-X1006 FINANCINGIDB PDF* PLANIndicate CO-FINANCING (US$)approval 400,000date ( estimatedof PDFA ) ** If supplemental, indicate amount and date GEFSEC PROJECT ID: GEFNational ALLOCATION Contribution 60,000 of originally approved PDF COUNTRY: Costa Rica and Panama ProjectOthers (estimated) 3,000,000 PROJECT TITLE: Integrated Ecosystem Management of ProjectSub-Total Co-financing PDF Co- 960,000 the Binational Sixaola River Basin (estimated)financing: 8,500,000 GEF AGENCY: IDB Total PDF Project 960,000 OTHER EXECUTING AGENCY(IES): Financing:PDF A* DURATION: 8 months PDF B** (estimated) 500,000 GEF FOCAL AREA: Biodiversity PDF C GEF OPERATIONAL PROGRAM: OP12 Sub-Total GEF PDF 500,000 GEF STRATEGIC PRIORITY: BD-1, BD-2, IW-1, IW-3, EM-1 ESTIMATED STARTING DATE: January 2005 ESTIMATED WP ENTRY DATE: January 2006 PIPELINE ENTRY DATE: November 2004 RECORD OF ENDORSEMENT ON BEHALF OF THE GOVERNMENT: Ricardo Ulate, GEF Operational Focal Point, 02/27/04 Ministry of Environment and Energy (MINAE), Costa Rica Ricardo Anguizola, General Administrator of the 01/13/04 National Environment Authority (ANAM), Panama This proposal has been prepared in accordance with GEF policies and procedures and meets the standards of the GEF Project Review Criteria for approval. IA/ExA Coordinator Henrik Franklin Janine Ferretti Project Contact Person Date: November 8, 2004 Tel. and email: 202-623-2010 1 [email protected] PART I - PROJECT CONCEPT A - SUMMARY The bi-national Sixaola river basin has an area of 2,843.3 km2, 19% of which are in Panama and 81% in Costa Rica.
    [Show full text]
  • Panama Breached Its Obligations Under the International Covenant on Civil and Political Rights to Protect the Rights of Its Indigenous People
    Panama Breached its Obligations under the International Covenant on Civil and Political Rights to Protect the Rights of Its Indigenous People Respectfully submitted to the United Nations Human Rights Committee on the occasion of its consideration of the Third Periodic Report of Panama pursuant to Article 40 of the International Covenant on Civil and Political Rights Hearings of the United Nations Human Rights Committee New York City, United States of America 24 - 25 March 2008 Prepared and submitted by the Program in International Human Rights Law of Indiana University School of Law at Indianapolis, Indiana, and the International Human Rights Law Society of Indiana University School of Law at Indianapolis, Indiana. Principal Authors, Editors and Researchers: Ms. Megan Alvarez, J.D. candidate, Indiana University School of Law at Indianapolis Ms. Carmen Brown, J.D. candidate, Indiana University School of Law at Indianapolis Ms. Susana Mellisa Alicia Cotera Benites, LL.M International Human Rights Law (Indiana University School of Law at Indianapolis), Bachelor’s in Law (University of Lima, Law School) Ms. Vanessa Campos, Bachelor Degree in Law and Political Science (University of Panama) Ms. Monica C. Magnusson, J.D. candidate, Indiana University School of Law at Indianapolis Mr. David A. Rothenberg, J.D. candidate, Indiana University School of Law at Indianapolis Mr. Jhon Sanchez, LL.B, MFA, LL.M (International Human Rights Law), J.D. candidate, Indiana University School of Law at Indianapolis Mr. Nelson Taku, LL.B, LL.M candidate in International Human Rights Law, Indiana University School of Law at Indianapolis Ms. Eva F. Wailes, J.D. candidate, Indiana University School of Law at Indianapolis Program in International Human Rights Law Director: George E.
    [Show full text]
  • WTO Documents Online
    RESTRICTED WORLD TRADE WT/ACC/PAN/4 9 May 1995 ORGANIZATION (95-1194) Original: English ACCESSION OF PANAMA Memorandum on Services Regime The following communication has been received from the Permanent Mission of Panama. _______________ The Permanent Mission of Panama to the World Trade Organization herewith submits the following memorandum on the Services Regime of the Republic of Panama for the information of member countries examining the accession of Panama to the Organization. WT/ACC/PAN/4 Page 2 Memorandum on Services Regime I. Market structure The services sector represents approximately 73 per cent of the Gross Domestic Product of the Republic of Panama. The geographic position has structured a wide economic activity specialized in services. During the Conquest and Colonization, the country was the path for precious metal flows to Europe, as well as the fairs of Chagres, Nombre de Dios and Portobelo were a trade centre across the sea. Afterwards, the industry development and the expansion of world trade made necessary the modernization of the transisthmian route, with the construction of the Transisthmian Railroad first, and then, with the Panama Canal. Due to the advantages obtained with these transportation facilities, in 1948 the Colon Free Zone was created, conceived as a centre for the development of trade, storage and reshipment of any kind of goods exchanged in the international market. Since the 1970s the International Banking Centre began its operations. More recently, the Panama Stock Exchange has been created. Support services activities such as ports and airports services have also contributed to generate a platform of services, that has shaped the economic development of the country.
    [Show full text]
  • Doing Business in Panama Contents
    This publication is a joint project with Doing business in Panama Contents Executive summary 4 Disclaimer Foreword 6 This document is issued by HSBC [HSBC entity in the jurisdiction to which the brochure relates] Introduction – Doing business in Panama 8 (’The Bank’) in Panama in partnership with PricewaterhouseCoopers (PwC). Conducting business in Panama 12 It is not intended as an offer or solicitation for business to anyone Taxation in Panama 16 in any jurisdiction. It is not intended for distribution to anyone located in or resident in jurisdictions Audit and accountancy 24 which restrict the distribution of this document. It shall not be Human Resources and Employment Law 27 copied, reproduced, transmitted or further distributed by any recipient. Trade 30 The information contained in this document is of a general nature Banking in Panama 34 only. It is not meant to be comprehensive and does not HSBC in Panama 35 constitute financial, legal, tax or other professional advice. Country overview 36 You should not act upon the information contained in this publication without obtaining Contacts 38 specific professional advice. This document is produced by the Bank together with PricewaterhouseCoopers (’PwC’). Whilst every care has been taken in preparing this document, neither the Bank nor PwC makes any guarantee, representation or warranty (express or implied) as to its accuracy or completeness, and under no circumstances will the Bank or PwC be liable for any loss caused by reliance on any opinion or statement made in this document. Except as specifically indicated, the expressions of opinion are those of the Bank and/or PwC only and are subject to change without notice.
    [Show full text]
  • PRIMITIVE MUSIC of the WORLD Selected and Edited by Henry Cowell
    ETHNIC FOLKWAYS LIBRARY Album # FE 4581 ©1962 by Folkways Records & Service Corp., 121 W. 47th St. NYC USA PRIMITIVE MUSIC OF THE WORLD Selected and Edited by Henry Cowell by Henry Cowell Usually, however, there are two, three, four or five different tones used in primitive melodies. Some peoples in different parts of the world live These tones seem to be built up in relation to under more primitive conditions than others, one another in two different ways; the most and in many cases their arts are beginning common is that the tones should be very close points. In the field of the art of sound there is together - a 1/2 step or closer, never more than a whole step. This means that the singer great variety to be found; no two people I s music is alike, and in some cases there is much com­ tenses or relaxes the vocal cords as little as plexity. In no case is it easy for an outsider to possible; instruments imitate the voice. The imitate, even when it seems very simple. other method of relationship seems to be de­ rived from instruments, and is the result of While all music may have had outside influence over-blowing on pipes, flutes, etc. From this at one time, we think of music as being primi­ is de.rived wide leaps, the octave, the fifth tive if no outside influence can be traced, or in and the fourth. These two ways are sometimes some cases where there is some influence from combined (as in cut #2 of flutes from New other primitive sources.
    [Show full text]
  • Socioeconomic Characterization of Bocas Del Toro in Panama: an Application of Multivariate Techniques
    Revista Brasileira de Gestão e Desenvolvimento Regional G&DR. V. 16, N. 3, P. 59-71, set-dez/2020. Taubaté, SP, Brasil. ISSN: 1809-239X Received: 11/14/2019 Accepted: 04/26/2020 SOCIOECONOMIC CHARACTERIZATION OF BOCAS DEL TORO IN PANAMA: AN APPLICATION OF MULTIVARIATE TECHNIQUES CARACTERIZACIÓN SOCIOECONÓMICA DE BOCAS DEL TORO EN PANAMÁ: UNA APLICACIÓN DE TÉCNICAS MULTIVARIADAS Barlin Orlando Olivares1 Jacob Pitti2 Edilberto Montenegro3 Abstract The objective of this work was to identify the main socioeconomic characteristics of the villages with an agricultural vocation in the Bocas del Toro district, Panama, through multivariate techniques. The two principal components that accounted for 84.0% of the total variation were selected using the Principal Components Analysis. This allowed a classification in three strata, discriminating the populated centers of greater agricultural activity in the district. The study identified that the factors with the greatest impact on the characteristics of the population studied were: the development of agriculture in indigenous territories, the proportion of economically inactive people and economic occupation other than agriculture; This characterization serves as the first approach to the study of sustainable land management in indigenous territories. Keywords: Applied Economy, Biodiversity, Crops, Multivariate Statistics, Sustainability. Resumen El objetivo de este trabajo fue identificar las principales características socioeconómicas de los poblados con vocación agrícola del distrito Bocas del Toro, Panamá, a través de técnicas multivariadas. Mediante el Análisis de Componentes Principales se seleccionaron los primeros dos componentes que explicaban el 84.0 % de la variación total. Esto permitió una clasificación en tres estratos, discriminando los centros poblados de mayor actividad agrícola en el distrito.
    [Show full text]
  • Panama 2018 International Religious Freedom Report
    PANAMA 2018 INTERNATIONAL RELIGIOUS FREEDOM REPORT Executive Summary The constitution, laws, and executive decrees provide for freedom of religion and worship and prohibit discrimination based on religion. The constitution recognizes Roman Catholicism as the religion of the majority of citizens but not as the state religion. In March the Ministry of Education issued a resolution allowing girls attending public schools in the provinces of Panama City and Herrera to wear the hijab. Public schools continued to teach Catholicism, but parents could exempt their children from religion classes. Some non-Catholic groups continued to state the government provided preferential distribution of subsidies to small Catholic- run private schools for salaries and operating expenses and cited the level of government support given to the Catholic Church in preparation for the January 2019 World Youth Day. Local Catholic organizers continued to invite members of other religious denominations to participate. Some social media commentators criticized the use of public funds for the religious event. On August 16, the Interreligious Institute of Panama, an interfaith organization, held a public gathering entitled, “Interfaith Coexistence towards a Culture of Peace.” Approximately 100 individuals attended. The institute’s objectives included providing a coordination mechanism for interfaith activities and promoting mutual respect and appreciation among various religious groups. On August 29, the Panama Chapter of the Soka Gakkai International Buddhist Cultural Center hosted its Second Interreligious Dialogue with panelists from the Baha’i Spiritual Community, Kol-Shearith Jewish Congregation, Krishna-Hindu community, and Catholic Church. Embassy officials met on several occasions with government officials and raised questions about fairness in distribution of education subsidies for religious schools and the need for equal treatment of all religious groups before the law.
    [Show full text]