Lesson 9 Piespiesta, Ug-ugali, ken Dagiti Naipakadawyan a Sursuro Holidays, Customs, and Cultural Traditions

This lesson will introduce you to: - How to read dates - How to use ordinal numbers - Names of the months - Holidays, customs, and cultural traditions of the .

Cultural Notes on Philippine Holidays:

Christmas (Paskua)

Filipinos celebrate the longest in the world. Christmas colors start in October, and Christmas music starts to fill the air. Houses are adorned with “Parol” a star-shaped lantern made from bamboo sticks and covered with colored paper, normally hung inside houses and windows. Nine days before Christmas, before dawn each morning, church bells ring calling worshippers to an early morning mass. The mass is called (Mass of the Rooster) because roosters start crowing during this early part of the morning. Midnight masses and family gatherings on Christmas Day are the center of the occasion. The Feast of the Three Kings ends in January. This holiday is not only the happiest but also the most meaningful month in the Philippines for it is a time for families and friends to gather together and celebrate traditions handed down from generation to generation.

Holidays (Pies-Piesta)

Filipinos love fiestas. These holidays give meaning to their lives and rhythm to their years. Fiestas combine worship, food, music, and often, spectacular dances. Families in communities gather together during this celebration. Each small ethnic group has unique rituals and festivals. Even though the origins of these festivals are foreign, they have become distinctly Filipino.

Lent (Kuaresma)

Lent lasts from Ash Wednesday to Easter Sunday and is a somber season. Older folks take turns chanting the “” (Life and Death of Christ). Elder women wail like they do for the “Dung- aw” or traditional lament for the dead, which predates Christianity. Palm Sunday starts Holy Week. Filipinos weave palm fronds into many elaborate designs, which are brought to church to wave as a remembrance of ’ triumphant return to Jerusalem. Priests bless the palm fronds and the faithful hang them above doors and in house altars with the belief they will keep the house and the whole family always safe and healthy.

118 Holy Week (Nangina/Nasantuan nga Aldaw)

The climax of Lent is the Holy Week that commemorates the week of Christ’s death and resurrection. Palm Sunday ushers in Holy Week. The folk aspect of Christianity is seen in a ritual called, “” when the teachings of Christ are chanted. In the southern part of the Philippines, flagellants beat their bare backs with glass-spiked leather, not as an act of masochism, but in fulfillment of a “Sapata” or a vow. The devotee lives up to a promise to undergo the pain and humiliation of their penitential act in exchange for a granted request or a forgiven wrong. Some “pabasa” participants even go to the extent of having themselves tied or nailed to a cross on Good Friday. They believe once they subject themselves to this it will totally obliterate sins they have committed.

Birth (Pannakayanak)

Birth is normally an occasion everyone welcomes as they speculate over the baby’s gender and name, and later, from whom in the family the baby’s name will derive. The first religious ritual for a Filipino baby born into a Catholic family is baptism. Parents invite sponsors to be godparents of the child. Godparents will serve as second parents in the absence of the biological parents. During the baptism, all relatives and some neighbors are invited. Parents will spend most all of their savings because the coming of a new child to their lives is considered good luck especially if the child is a boy.

Independence Day (Aldaw ti Waya-waya)

Originally celebrated on July 4 each year to occur at the same time with the US independence celebration, it was later changed to June 12 when the Philippines gained freedom from the US in 1946. Just like in the US, celebrations are held all over the archipelago in the form of parades, open air programs, food fiestas, and speeches.

1. Listen and repeat after the speaker. Follow along in the workbook.

1 one 1 – Maysa first Umuna 2 two 2 - Dua second Maikadua 3 three 3 - Tallo third Maikatallo (Maikatlo) 4 four 4 - Uppat fourth Maikauppat (Maikapat) 5 five 5 - Lima fifth Maikalima 6 six 6 - Innem sixth Maikainnem (Maikanem) 7 seven 7 - Pito seventh Maikapito 8 eight 8 - Walo eighth Maikawalo

119 9 nine 9 - Siam ninth Maikasiam 10 ten 10 – Sangapulo tenth Maikasangapulo

Ordinal Number Grammar Notes: Ordinal numbers simply use the prefix “maika” except for “one/first”. Note that the ordinal numbers third, fourth, and sixth can be shortened to maikatlo, maikapat, and maikanem instead of the whole word maikatallo, maikauppat, and maikainnem. Either way is acceptable.

2. Fill in the blanks to complete the sentences. Use the words located in the box. Check your answers with the answer key.

maikalima maikadua umuna maikainnem maikatallo

maikapito maikapat maikapito

1. Lunes ket ______nga aldaw ti lawas.

2. Martes ket ______nga aldaw ti lawas.

3. Mierkules ket ______nga aldaw ti lawas.

4. Huebes ket ______nga aldaw ti lawas.

5. Biernes ket ______nga aldaw ti lawas.

6. Sabado ket ______nga aldaw ti lawas.

7. Dominggo ket ______nga aldaw ti lawas.

Grammar Notes on Ordinal Numbers For the numbers over “ten”, the pattern continues. For instance, the ordinal number “eleventh” would be, maikasangapulo ket maysa, and the ordinal number “twentieth” is “maikaduapulo”.

Study the rest of these ordinal numbers:

Thirtieth (30th) - maikatallopulo Fortieth (40th) - maikauppat a pulo Fiftieth (50th) - maikalimapulo Sixtieth (60th) - maikainnem a pulo Seventieth (70th) - maikapitopulo Eightieth (80th) - maikawalopulo Ninetieth (90th) - maikasiam a pulo

120

3. Listen and repeat after the speaker the ordinal numbers 11 through 20. Follow along in the workbook.

11 eleven 11 -Sangapulo ket maysa eleventh Maikasangapulo ket maysa

12 twelve 12 – Sangapulo ket dua twelfth Maikasangapulo ket dua

13 thirteen 13 – Sangapulo ket tallo thirteenth Maikasangapulo ket tallo

14 fourteen 14 – Sangapulo ket uppat fourteenth Maikasangapulo ket uppat

15 fifteen 15 – Sangapulo ket lima fifteenth Maikasangapulo ket lima

16 sixteen 16 –Sangapulo ket innem sixteenth Maikasangapulo ket innem

17 seventeen 17 –Sangapulo ket pito seventeenth Maikasangapulo ket pito

18 eighteen 18 – Sangapulo ket walo eighteenth Maikasangapulo ket walo

19 nineteen 19 – Sangapulo ket siam nineteenth Maikasangapulo ket siam

20 twenty 20 – Duapulo twentieth Maikaduapulo

4. Read the following ordinal numbers in Ilokano.

11th, 13th, 15th, 17th, 19th, 12th, 14th, 16th, 18th, 20th.

11th - maikasangapulo ket maysa 12th - maikasangapulo ket dua 13th - maikasangapulo ket tallo 14th - maikasangapulo ket uppat 15th - maikasangapulo ket lima 16th - maikasangapulo ket innem 17th - maikasangapulo ket pito 18th - maikasangapulo ket walo 19th - maikasangapulo ket siam 20th - maikaduapulo

121 5. Listen and repeat after the speaker the ordinal numbers 21-30.

21 twenty-one 21- Duapulo ket maysa twenty-first Maikaduapulo ket maysa 22 twenty-two 22- Duapulo ket dua twenty-second Maikaduapulo ket dua 23 twenty-three 23- Duapulo ket tallo twenty-third Maikaduapulo ket tallo 24 twenty-four 24- Duapulo ket uppat twenty-fourth Maikaduapulo ket uppat 25 twenty-five 25- Duapulo ket lima twenty-fifth Maikaduapulo ket lima 26 twenty-six 26- Duapulo ket innem twenty-sixth Maikaduapulo ket innem 27 twenty-seven 27- Duapulo ket pito twenty-seventh Maikaduapulo ket pito 28 twenty-eight 28- Duapulo ket walo twenty-eighth Maikaduapulo ket walo 29 twenty-nine 29- Duapulo ket siam twenty-ninth Maikaduapulo ket siam 30 thirty 30- Tallopulo thirtieth Maikatallopulo

Notes on Other Numbers:

Numbers over nine are formed by counting by using the following base ten groups: Pulo - Group of ten Duapulo (Twenty), Tallopulo (Thirty), Uppat a pulo (Forty)

Gasut - Group of hundred Sangagasut (One hundred), Dua Gasut (Two hundred)

Ribu - Group of one thousand Sangaribu (One thousand), Dua ribu (Two thousand)

Laksa - Group of ten thousand Sangalaksa (Ten thousand) Dua a laksa (Twenty thousand) Tallo a laksa (Thirty thousand)

Riwriw - Group of one million Sangariwriw (One Million), Dua a riwriw (Two million), Tallo a riwriw (Three million)

122 6. Listen to the names of the months and repeat after the speaker.

January Enero February Pebrero March Marso April Abril May Mayo June Hunio July Hulio August Agosto September Septiembre October Oktubre November Nobiembre December Disiembre

7. Look at the picture and say the dates and days of the week in Ilokano.

Model: Today is the 23rd of May, 2001. It is Tuesday. Itatta nga aldaw ket Maikaduapulo ket tallo ti Mayo Dua ribu ket maysa. Ita ket Martes.

Today is the 15th of April 1999. It is Thursday. Itatta nga aldaw ket Maikasangapulo ket lima ti Abril, Sangaribu, Siam a Gasut, Siam a Pulo ket Siam. Ita ket Huebes.

8. Listen and repeat after the speaker the names of Philippine holidays. Follow along in the workbook.

1. Christmas – the 25th of December (Paskua- Maikaduapulo ket lima ti Disiembre) 2. Independence Day – the 4th of July (Aldaw ti Independensia – Maikapat ti Hulio) 3. St. Valentine’s Day – the 14th of February (Aldaw ti Balentino – Maikasangapulo ket Uppat ti Pebrero) 4. New Year – the 1st of January (Baro a Tawen – Umuna/Primero nga aldaw ti Enero) 5. Mayflower – the month of May (Sabsabong ti Mayo – Bulan ti Mayo) 6. All Saints’ Day – the 1st of November (Aldaw Dagiti Sasanto- Umuna/Primero nga Aldaw ti Nobiembre) 7. All Souls’ Day – the 2nd of November (Aldaw ti Karkararua – Maikadua ti Nobiembre)

123

9. Listen as the speaker reads the following years. Repeat after the speaker.

Note: See Notes on Other Numbers, Lesson 5

1925 - nineteen twenty-five Sangaribu, ket siam a gasut, ken duapulo ket lima 1900 - nineteen hundred Sangaribu, ket siam a gasut 2004 - two thousand four Dua ribu ket uppat

10. Read the following years in Ilokano.

2001 (Duaribu ket Maysa) 1987 (Sangaribu ket siam a gasut walopulo ket pito) 1960 (Sanagribu siam a gasut, innem a pulo) 1945 (Sangaribu ket siam a gasut uppat a pulo ket lima) 2000 (Dua ribu) 1700 (Sangaribu ket pito gasut) 1516 (Sangaribu ket lima gasut, sangapulo ket innem)

Expressing Dates:

As with telling time (Lesson 4), Spanish numbers are also used in dates. The first of the month is represented with the Spanish loan term, primero, the following days are simply represented by Spanish numbers. Normally, Spanish loan numbers are used most often in telling dates and follow this order: Day - Month – Year (dd/mm/year)

Examples: April 1, 2004 - A Primero ti Abril dos mil kuatro June 19, 1861 - Disinuebe ti Hunio mil otsosientos sesenta ‘y uno February 14, 2005 - Katorse ti Pebrero dos mil singko December 25, 2004 - Beinte singko ti Disiembre dos mil kuatro April 16, 1995 - Desisais ti Abril mil nuebesientos nobenta ‘y singko

June 1st - Primero ti Hunio January 2nd - Dos ti Enero Beinte otso ti Hulio - July 28 Beinte singko ti Mayo- May 25 2005 - Dosientos singko

124 Loan Spanish Numbers Used in Ilokano:

1 Uno 25 beinte singko 2 Dos 30 trenta 3 Tres 40 kuarenta 4 Kuatro 50 singkuenta 5 Singko 60 sesenta 6 Sais 70 setenta 7 Siete 80 otsenta 8 Otso 90 nobenta 9 Nuebe 100 sien 10 Dies 200 dosientos 11 Onse 300 tresientos 12 Dose 400 kuatrosientos 13 Trese 500 singkosientos/ 14 Katorse kinientos 15 Kinse 600 saisientos 16 Diesisais 700 sietesientos 17 Diesisiete 800 otsosientos 18 Diesiotso 900 nobesientos 19 Diesinuebe 1000 mil 20 Beinte 2000 dos mil 3000 tres mil 1,000,000 milion

11. Listen to the speakers tell about their dates of birth. Follow along in the workbook.

When were you born? When were you born? When were you born? I was born on the I was born on the I was born on the 11th of June, 1936. 31st of July, 1960. 23rd of January, 1987.

Kaano ti pannakayanakmo? Kaano ti pannakayanakmo? Kaano ti pannakayanakmo? Naiyanakak iti onse Naiyanakak iti tallopulo Naiyanakak iti beinte ti Hunio, mil nuebe- uno ti Hulio mil nuebe- tres ti Enero mil sientos trenta’y sais sientos sesenta nuebesientos otsenta’y siete

125

12. Work in pairs or in small groups. Ask your partner when he was born. Use the model below.

Model: A. Naiyanakak iti kinse ti Pebrero, nil nuebesientos otsenta ‘y dos. Kaano ti pannakayanakmo? B. Naiyanakak iti kuatro ti Septiembre, mil nuebesientos setenta’y nuebe.

Model: A. I was born on the 15th of February, 1982. When were you born? B. I was born on the 4th of September, 1979.

13. Look at the picture below and imagine that this is your family. Describe each member. Use the model below. You can use real pictures of your family.

Model: Kabsatko a lalaki daytoy. Ti nanganna ket Mario Isuna ket sangapulo ket uppat ti tawenna. Naiyanak isuna ti maikasangapulo ket uppat iti Pebrero, mil nuebesientos nobenta.

Model: This is my brother. His name is Mario. He is 14 years old. He was born on the 14th of February, 1990

14. Read and translate the following text into English. Answer the questions below.

Juancho ti nagannko. Taga Pilipinasak. Agnanaedak idiay Manila. Addaanak ti dakkel a pamilya: maysa nga asawa, dua nga annak, ken nagannak kaniak. Agnanaedkam iti dakkel a balay. Tallopulo ti tawen ti asawak. Naiyanak isuna idi beinte tres ti Nobiembre mil nuebesientos Setenta. Isuna ket doktor ken agtratrabaho iti ospital. Estudiante ti annakko. Agbasbasada iti eskuelaan. Naiyanak ti anakko a babai idi beinte sais ti Abril, mil nuebesientos nobenta’y dos. Walo ti tawen ti anakko a lalaki. Naiyanak isuna idi primero ti Mayo mil nuebesientos nobenta’y sais. Baket unayen ti nanangko. Setenta’y otso isuna. Naiyanak isuna iti beinte dos ti Nobiembre, mil nuebesientos beinte sais. setenta’y nuebe ti tatangko. Naiyanak isuna idi beinte singko ti Agosto, mil nuebesientos beinte singko. Saanda nga agtratrabaho. Agbasbasada ti liblibro, agbuybuyada ti telebision, wenno makipagay-ayam iti annakmi. Addaanak iti nakarag- ragsak a pamilya.

126

1. Sadino kadi ti pagnanaedan ti pamilya? 2. Mano kadi ti tawen ti asawana(nga babai)? 3. Kaano kadi nga naiyanak isuna(Juancho)? 4. Ania kadi ti pagsapulanna? 5. Sadino kadi ti pagtrabahuanna? 6. Addaan ti mano nga annak ni Juancho? 7. Mano kadi ti tawen ti lalaki nga anak? Kaano nga naiyanak? 8. Mano kadi ti tawen ti babai nga anak? 9. Kaano kadi nga naiyanak isuna(anak a babai)? 10. Mano kadi ti tawen ti lola/lelang? 11. Kaano kadi ti kasangayna(Anak a babai)? 12. Mano kadi ti tawen ti lolo/lelong? 13. Kaano kadi nga naiyanak(Anak a lalaki)? 14. Ania kadi ti ub-ubra ti ap-appong

Cultural and Grammar Notes:

a. Ilokanos are very careful to show respect when speaking to someone, especially if the person is older or of higher status than the speaker. An Ilokano would never say simply, “Naimbag a bigatmo”(Good morning) without adding the title of the person to whom they are speaking, such as: Mis (Miss), Manang (Older sister), Manong (Older brother), Lelong or Lolo/Lelang or Lola (Grandfather/Grandmother), Tita/Tito (Aunt/Uncle), Ading (Younger brother/sister).

Study the following greetings:

1. Naimbag a bigatyo, Lola Gonyang. (Older than the speaker) Good morning, Grandma Gonyang.

2. Naragsak a paskuayo, Nanang, Tatang. (Older than the speaker) Merry Christmas, Mom, Dad.

3. Naimbag nga aldawyo, Mayor! (Older than the speaker) Good day, Mayor!

4. Naimbag nga malemmo, Oscar. (Same age/younger than the speaker) Good afternoon, Oscar.

5. Naragsak nga baro a tawenmo, Ading. (Same age/younger than the speaker) Happy New Year, Ading.

b. Notice the above greetings toward elders demonstrating respect. Ilokanos show respect by using the plural pronoun “-yo”(your - plural) when addressing older people, strangers, and people of higher social status. In Sentences 4 and 5, the singular pronoun “–mo”(your – singular) is used for people the same age or younger than the speaker.

127 15. Listen to the following conversation between two people. Repeat after the speakers. Follow along in the workbook.

A. Hi, Romulo. There is a birthday on the 14th of February. I invite you to come over to visit my family. Kumusta, Romulo. Adda kasangay inton katorse ti Pebrero Imbitarenka nga umay nga bumisita ti pamiliak.

B. Thank you, Andrea. What time? Agyamanak, Andrea. Ania nga oras?

A. Five or five thirty. A las singko wenno a las singko y media

B. What is your address? Ania kadi a kalsada ti pagtaengam?

A. It is on Del Pilar Street. Idiay kalsada ti Del Pilar

B. How can I get there? Kasano kadi iti mapan sadiay?

A. Drive north on the main road to Karabasa Street and turn left. Agmaneho iti amianan idiay kadakkelan a kalsada a mapan iti Dalan Karabasa ken aglikaw ti kanigid.

Drive along Marunggay Street two blocks and turn right. Agmaneho nga agpatuloy ti Dalan Marunggay dua a ligason ken aglikaw ti kanawan

My house is the third house on the right. Maikatlo nga balay ti balayko iti kanawan.

B. What can I bring? Ania ti maitugotko?

A. Nothing, thanks. Awan. Agyamanak.

B. Thank you for the invitation. Agyamanak kenka para iti imbitasion.

16. Work with a partner. Invite him/her to your house to celebrate a holiday. Give him/her directions how to get to your house. Use the dialogue above as a model. See the answer key for a sample dialogue.

128 End-of-Lesson Tasks

1. Tell in Ilokano the date when:

- You were born (naiyanakka) - You graduated from high school (nagturposka iti nangato nga eskuelaan) - Your wedding was (panagkasarmo) - Your child was born (naiyanak ti anakmo) - You enlisted in the service (nagpalista iti serbisio)

See the answer key for a sample text.

2. Give the names of the Philippine holidays and tell when they are celebrated (in Ilokano). Check your work with the answer key.

3. Invite your roommate to a Christmas party and give him/her directions how to get there.

129

Vocabulary List

The first Ti primero/Ti umuna The second Ti maikadua The third Ti maikatlo The fourth Ti maikapat The fifth Ti maikalima The sixth Ti maikanem The seventh Ti maikapito The eighth Ti maikawalo The ninth Ti maikasiam The tenth Ti maikasangapulo The eleventh Ti maikasangapulo ket maysa The twelfth Ti maikasangapulo ket dua The thirteenth Ti maikasangapulo ket tallo The fourteenth Ti maikasangapulo ket uppat The fifteenth Ti maikasangapulo ket lima The sixteenth Ti maikasangapulo ket innem The seventeenth Ti maikasangapulo ket pito The eighteenth Ti maikasangapulo ket walo The nineteenth Ti maikasangapulo ket siam The twentieth Ti maikaduapulo The twenty-first Ti maikaduapulo ket maysa The twenty-second Ti maikaduapulo ket dua The twenty-third Ti maikaduapulo ket tallo The twenty-fourth Ti maikaduapulo ket uppat The twenty-fifth Ti maikaduapulo ket lima The twenty-sixth Ti maikaduapulo ket innem The twenty-seventh Ti maikaduapulo ket pito The twenty-eighth Ti maikaduapulo ket walo The twenty-ninth Ti maikaduapulo ket siam January Enero February Pebrero March Marso April Abril May Mayo June Hunio July Hulio August Agosto September Septiembre October Oktubre November Nobiembre December Disiembre Was born Naiyanak To invite Imbitaran Invitation Imbitasion

130 Address Pagtaengan Drive Agmaneho Along Agpatuloy Two blocks Dua nga ligason Turn right/left Agligko ti kannawan /kanigid Come over Umayka (ditoy) To visit Bumisita Birthday Kasangay Birthday party Padaya ti panagkasangay Wedding Pangakallaysa Funeral Pamunpon; Punpon To bring Mangitugot; Itugot I want to invite you … Kayatko nga imbitarenka New Year’s Day Baro a Tawen Christmas Paskua Labor Day Aldaw ti Panagtrabaho National Heroes’ Day Aldaw Dagiti Bannuar All Saints’ Day Todos Los Santos Rizal Day Aldaw ni Rizal Independence Day Aldaw ti Waya-Waya Bonifacio Day Aldaw ni Bonifacio Thanksgiving Day Aldaw ti Pangayaman Holy Thursday Huebes Santo Memorial Day Aldaw ti Pannakalagip Good Friday Biernes Santo Easter Aldaw ti Panagungar

131 Answer Key

2.

fifth second first sixth third maikalima maikadua umuna maikainnem maikatallo

seventh fourth eventh maikapito maikauppat maikapito

1. Monday is the ______day of the week. 2. Tuesday is the ______day of the week. 3. Wednesday is the ______day of the week. 4. Thursday is the ______day of the week. 5. Friday is the ______day of the week. 6. Saturday is the ______day of the week. 7. Sunday is the ______day of the week.

1. Lunes ket umuna nga aldaw ti lawas. 2. Martes ket maikadua nga aldaw ti lawas. 3. Mierkules ket maikatlo nga aldaw ti lawas. 4. Huebes ket maikapat nga aldaw ti lawas. 5. Biernes ket maikalima nga aldaw ti lawas. 6. Sabado ket maikanem nga aldaw ti lawas 7. Dominggo ket maikapito nga aldaw ti lawas.

14.

My name is Juancho. I am from the Philippines. I live in Manila. I have a big family: a wife, two children, and my parents. We live in a big house. My wife is 30. She was born on 11/23/1970. She is a doctor and works at the hospital. My children are students. They study at school. My daughter was born on the 26th of April, 1992. My son is 8 years old. He was born on the 1st of May, 1996. My mother is very old. She is 78. She was born on the 22nd of November, 1926. My father is 79. He was born on the 25th of August, 1925. They do not work. They read books, watch television, or play with our children. I have a wonderful family.

1. Where does the family live? 2. How old is the wife? 3. When was she born? 4. What is her occupation? 5. Where does she work? 6. How many children does Juancho have? 7. How old is the son? When was he born? 8. How old is the daughter? 9. When was she born? 10. How old is the grandmother?

132 11. When was she born? 12. How old is the grandfather? 13. When was he born? 14. What do the grandparents do?

1. Manila 2. Treinta(tallopulo) 3. Beinte tres(duapulo ket tallo) ti Nobiembre mil nuebesientos setenta 4. Agtratrabaho nga doctor 5. Ospital 6. Dos(dua) ti annak ni Juancho 7. Otso(walo) ti tawenna; naiyanak idi Primero ti Mayo mil nuebesientos nobenta’y sais 8. Beinte(duapulo) ti tawenna 9. Naiyanak idi beinte sais(duapulo ket innem) ti Abril mil nuebesientos nobenta’y dos 10. Setenta’y otso(pitopulo ket walo) 11. Naiyanak idi beinte dos(duapulo ket dua) Nobiembre mil nuebesientos beinte sais 12. Setenta’u nuebe(pitopulo ket walo) 13. Naiyanak idi beinte singko (duapulo ket lima)ti Agosto mil nuebesientos beinte singko 14. Saanda nga agtratrabaho

16.

Juliana: Kumusta, Antonio! Nabayag nga saan tayo nagkita! (Hello, Antonio! We have not seen each other for a long time!) Antonio: Naimbag met. Ket sika, sadino ti napnapanam? (Just fine. And you, where have you been?) Juliana: Nagnaedak nga nabayag idiay Baguio. Nagbasaak iti kolehio sadiay. Ay wen gayam! Imbitarenka nga umay ti kasangay ti kasinsinko inton Dominggo. (I live for a long time in Baguio. I studied in a college there. Oh, yes! I invite you to come for my cousin’s birthday on Sunday.) Antonio: Apay ketdi nga saan. Umayakto ngarud. Sadino aya ti pagnaedam, Juliana? (Why not. I will come then. Where do you live, Juliana?) Juliana: Agnaedak idiay Cabatuan, dayaen nga parte ti sentro (I live in Cabatuan, eastern part of the center.) Antonio: Kasanoak a mapan sadiay? Ania ti pagnaedam? (How can I get there? What is your address?) Juliana: Apaman addaka ti Cabatuan, agtraysikelka. Alaem ti kangruaan a kalsada nga agpalaud. Agdiretsoka ket malabasam ti dakkel a pagbuyaan ti sine iti kanigid. Agligkoka iti kanigid iti umuna a nagkrusan. Bilangem ti umuna a balay agingga iti maikanem iti kannawan. Puraw ti maris ti balaymi. Agnaedak idiay 123 Papaya Street, Cabatuan. Agkitata ngarud inton a las tres ti Dominggo, Antonio. Saanka nga agitugtugot uray aniaman.

133 (Once you are in Cabatuan, take a tricycle. Take the the main road eastward. Go straight and you will pass by a big movie theater at left. Turn left in the first crossing. Count the first house until the sixth at the right. Our house is color white. I live at 123 Papaya Street, Cabatuan. We will see each other then at three on Sunday, Antonio. Do not bring anything.)

Antonio: Wen. Agyamanak unay. Agkitata ngarud inton Dominggo, Juliana! (Yes. Thanks a lot. We will see each other then on Sunday, Juliana!

End-of-Lesson Tasks

1. - You were born (naiyanakka) - You graduated from high school (nagturposka iti nangato nga eskuelaan) - Your wedding was (panagkasarmo) - Your child was born (naiyanak ti anakmo) - You enlisted in the service (nagpalista iti serbisio)

- Naiyanakak idi katorse ti Pebrero mil nuebesientos setenta’y otso - Nagturposak iti nangato nga eskuelaan idi kinse ti Marso mil nuebe- sientos nobenta’y sais - Nagkallaysaak idi dies ti Nobiembre mil nuebesientos nobenta’y nuebe. - Naiyanak ti anakko idi kinse ti Disiembre dos mil dos. - Nagpalistaak iti serbisio idi treinta ti Abril mil nuebesientos nobenta’y otso

2.

New Year (Baro a Tawen) - Primero ti Enero Christmas (Paskua) - Beinte singko ti Disiembre All Saints Day (Aldaw Dagiti Sasanto/Todos Los Santos) - Primero ti Nobiembre All Souls Day (Aldaw Dagiti Kararrua) - Dos ti Nobiembre Independence Day (Aldaw ti Independensia - Dose ti Hunio Rizal Day (Aldaw ni Rial) - Treinta ti Disiembre Labor Day (Aldaw ti Panagtrabaho)- Primero ti Mayo Philippine National Day(Aldaw ti Pagilian) - Dose ti Hunio Bonifacio Day (Aldaw ni Bonifacio) - Treinta ti Nobiembre

134