Compert Con Culainn, and Other Stories

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Compert Con Culainn, and Other Stories M<«13(. A^ 7?<^S^^ rs^^^^ 'í^^ MEDIAEVAL AND MODERN IRISH SERIES Volume III CoMPERT Con Culainn AND OTHER STORIES EDITED BY A. G. VAN HAMEL Professor of Celtic at the University of Utrecht PUBLISHED BY THE STATIONERY OEFICE DUBLIN 1933 Five Shillings To be purchased (!ii-ec-tly from the GOVERNMENT STATIONERY SALE OFFICE, 5 NASSAU STREET, DUBLIN, C.2. ^RV \ iS8l / MEDIAEVAL AND MODERN IRISH SERIES In order to further the study of Irish Hterature the Department of Finance has made a special grant to provide for the re-publication of mediaeval and modern texts in a form suitable for class work and for the general reader. At the instance of the Minister for Finance an editorial committee has been formed- to direct the work. The members of the committee are : Dr. E. J. Gwynn, Provost of Trinity, Miss Knott, Dr. Bergin, Dr. Best, Professor O'Toole, Mr. Delargy, Dr. Dillon. It is hoped to supply editions of stories from the Ulster, Fenian and mythological cycles, and of what is best in Irish poetry and prose. In the matter of editing, uniformity has not been attempted, the different editors being free to adopt the system which they prefer, subject to the approval of the committee. The price of the volumes will not be uniform, as they will vary in size, but it will be kept as low as possible. Published :— Buile Suibhne, ed. J. G. O'Keeffe. 3/6. Tromdámh Giiaire. ed. Maud Joynt. 3/-. Compert Con Culainn and other stories, ed. A. G. Van Hamel. 3/-. At the press : — Caithréim Cellaig, ed. Kathleen Mulchrone. Desiderius, by Florence Conr\', O.F.M., ed. T. F. O'Rahilly. Togail Bruidne Da Derga, ed. Eleanor Knott. Tain BÓ Fraich, ed. the late Mary E. Byrne and Mvles Dillon. It! preparation : — Fled Bricrend, ed. Michael A. O'Brien. Tóruigheacht Dhiarmuda agus Ghráinne, ed. Éamonn O Tuathail. Tain BÓ Cúalnge (Stowe), ed. Tomás O Máille. EDITOR'S PREFACE. The present edition of four texts from the Ulster cycle was designed with a double object. Being part of the Mediaeval and Modern Irish Series, it is intended for class work and for the general reader. At the same time, as it includes two texts (Tochmarc Emire and Aided Con Culainn) of which the most representative manuscript has not been printed before, it may also be of use to scholars. It is the editor's conviction that for beginners in the field of Irish studies a certain amoimt of normalizing in the speUing is indispensable. Advanced students, on the other hand, require to have the texts before them in their exact manuscript form, with the emendation only of evident scribal errors. Of the two smaller tales (Cora- pert Con Culainn and Aided Oenfir Aife) scholarly editions are available and easily accessible ; here it was not deemed necessary to point out all the deviations from the manu- script readings introduced for the purpose of uniformity. But for Tochmarc Emire and Aided Con Culainn it is different. Of these two stories a reliable edition from the best sources was a long-felt want ; hence no change, however small, has been made in these texts without indication of the actual readings in a note. This could easily be done, as it has not been judged expedient, even for class work, to normalize the spelling of the later stories to the same extent as has been done in Compert Coji Culainn and Aided Oenfir Aife. The choice of the texts was directed by the intention to bring together four outstanding moments of Ci'i Chu- lainn's career : the story of his birth, his courtship, the tragic encounter with his only son, and his death through demoniacal magic. For practical purposes the chrono- logical order has been changed, the Death of Aife's Only- One preceding the Wooing of Emer in the present volume. In fact, the difiiculties of the latter text exceed those of the former in such a degree that the editor thinks himself sufficiently justified for committing this anachronism. The language of Compert Con Culainn is strictly Old- Irish, that of Aided Óenfir Aife later Old-Irish. In Toch- marc Emire different strata may be discerned, varying from archaic to Middle-Irish ; this text has been handled and extended a good deal before it received the form in which we now possess it. Aided Con Culainn is a fine specimen of an early Modern-Irish story. A comparison of the four stories, as to both language and style, will prove highly instructive to the beginner. The volume has been provided with a complete glossary. In compiling this a serious difficulty was caused l)y the necessity of bringing together words and forms from different periods of the language. Tlie expedient resorted to was the adoption of a number of references to the standard-forms of the glossary. There \\as no other way to save the student from looking in vain. Simple verbs and compound verbs with one preposition have been given in the form of the first person singular of the present indicative, compound verbs with more prepositions in that of the stem. But the less obvious compound verbal forms that occur in the texts will be found in the glossary with a reference to the verb to which they belong. An attempt at an interpretation of the obscurer passages (such as the retorics) has also been made in the glossary. The editor expresses his sincere thanks to the Editorial Committee for allowing him to contribute to an enterprise M-hich is essentially Irish. This he regards as a much- valued distinction. Of the members of the Committee Dr. E. J. Gwynn has read both the texts and the glossary in manuscript to him the editor is indebted for some ; important suggestions. What Dr. M. Dillon has done for this Uttle book, cannot possibly be enumerated. He has read the manuscript and all the proofs, and it is difficult to imagine what the book would be like but for the numerous corrections proposed by him. All that the editor can wish is that his gratitude should not be in- adequate to a help so graciously offered. For all errors that remain the editor alone is responsible. A. G. Van Hamel. Utrecht, June 1933. CoMPERT Con Culainn AND OTHER STORIES EDITED BY A. G. VAN HAMEL Professor of Celtic at the University of Utrecht PUBLISHED BY THE STATIONERY OFFICE DUBLIN 19:{.{ Five Shillings CONTENTS. Page Editor's Preface ... ... ... ... v Compert Con Culainn ... ... ... 1 Aided Óenfir Aífe ... ... ... ... 9 Tochmarc Emire ... ... ... ... 16 Aided Con Culaiim .. ... ... ... 69 Glossary ... ... ... ... 134 . COMPERT CON CULAINN. The story called The Conception of Cú Chulainn has come down to us in two different versions, which may be distinguished as version I and version 11.^ Of these version I was preserved in the lost Book of Druim Snechta Version II, which (first half of the eighth century). _ also bears the name of Feis Tige Becfoltaig (The Passing of the Night in Becfoltach's House) represents an enlarged form of version I and must be later (perhaps later eighth or ninth century) The text of version I is preserved in six MSS., but in the earliest of these, Lebor na Huidre (U), the concluding passage has been erased by the Interpolator^ and replaced by the sequel of version II. Three other MSS., Trin. CoU. Dublin H. 4. 22 (H), R. Ir. Ac. 23 N. 10 (N), and Brit. Mus. Egerton 88 (E) give the text of version I without additions or material alterations, but U often has better spellings and older forms. In the fifth MS., Brit. Mus. Egerton 1782 (W) the text has been subject to a freer treatment, and our last MS., R. Ir. Ac. D. 4. 2 (D) goes even farther in this respect. Compert Con Culainn was edited by E. Windisch in Irische Texte, I (Leipzig 1880), p. 136 sqq., from U and W. A reconstruction of the original text of the Book of Druim Snechta was attempted by R. Thurneysen in the work cited above, together with all the readings from U, H, N and E, partly also of W.^ The text of U is found in the edition of that MS. by R. I. Best and Osborn Bergin (p. 320 sqq). As these editions are all easily accessible, the present edition provides only a limited number of variants. Its text is based on U and thus contains version I. The conclusion of this version, however, which was suppressed 1 See R. Thurneysen, Zii irischen Handschriften unci Literatur- denkmdlern I (Berlin 1912), p. 31 sqq. 2 See Leboy na Huidre edited by R. I. Best and O. J. Bergin (Dublin 1929), p. xvi sqq. 2 Followed by the complete text of D. A ^ in U by the Interpolator, is given from HNE ; the con- cluding passage of version II, which the Interpolator introduced instead, has been added in brackets. At the end, where U is defective, the text is supplied from the MSS. containing version II. In a small number of cases, where a comparison of U with HNE shows that the latter MSS. provide a better and older text, the readings of one of those other MSS. have been adopted. These deviations from U are accounted for in the notes. But slight alterations in the text of U, for the sake of the normalization of the spelling, are not indicated. Whenever U has an older and a later form of the same word along with one another, the former has been adopted throughout ; thus olchenae is the only form, not archenae ; Emuin, not Emain ; lurchuiriu, not lurchairiii.
Recommended publications
  • The Role of Cú Chulainn in Old and Middle Irish Narrative Literature with Particular Reference to Tales Belonging to the Ulster Cycle
    The role of Cú Chulainn in Old and Middle Irish narrative literature with particular reference to tales belonging to the Ulster Cycle. Mary Leenane, B.A. 2 Volumes Vol. 1 Ph.D. Degree NUI Maynooth School of Celtic Studies Faculty of Arts, Celtic Studies and Philosophy Head of School: An tOllamh Ruairí Ó hUiginn Supervisor: An tOllamh Ruairí Ó hUiginn June 2014 Table of Contents Volume 1 Abstract……………………………………………………………………………1 Chapter I: General Introduction…………………………………………………2 I.1. Ulster Cycle material………………………………………………………...…2 I.2. Modern scholarship…………………………………………………………...11 I.3. Methodologies………………………………………………………………...14 I.4. International heroic biography………………………………………………..17 Chapter II: Sources……………………………………………………………...23 II.1. Category A: Texts in which Cú Chulainn plays a significant role…………...23 II.2. Category B: Texts in which Cú Chulainn plays a more limited role………...41 II.3. Category C: Texts in which Cú Chulainn makes a very minor appearance or where reference is made to him…………………………………………………...45 II.4. Category D: The tales in which Cú Chulainn does not feature………………50 Chapter III: Cú Chulainn’s heroic biography…………………………………53 III.1. Cú Chulainn’s conception and birth………………………………………...54 III.1.1. De Vries’ schema………………...……………………………………………………54 III.1.2. Relevant research to date…………………………………………………………...…55 III.1.3. Discussion and analysis…………………………………………………………...…..58 III.2. Cú Chulainn’s youth………………………………………………………...68 III.2.1 De Vries’ schema………………………………………………………………………68 III.2.2 Relevant research to date………………………………………………………………69 III.2.3 Discussion and analysis………………………………………………………………..78 III.3. Cú Chulainn’s wins a maiden……………………………………………….90 III.3.1 De Vries’ schema………………………………………………………………………90 III.3.2 Relevant research to date………………………………………………………………91 III.3.3 Discussion and analysis………………………………………………………………..95 III.3.4 Further comment……………………………………………………………………...108 III.4.
    [Show full text]
  • Definitive Version Thesis Kruithof FAYE.Pdf
    War is (not) a board-game The function of medieval Irish board games and their players Bachelor’s thesis Kruithof, F.A.Y.E. Word count: 8188 16-10-2018 Supervisor: Petrovskaia, N. Celtic Languages and Culture Utrecht University List of content Abstract ...................................................................................................................................... 2 List of abbreviations .................................................................................................................. 3 Introduction ................................................................................................................................ 4 Previous research.................................................................................................................... 5 Theoretical framework ........................................................................................................... 7 Approach and sources ............................................................................................................ 9 Chapter One: Players in the Ulster Cycle: Opponents ............................................................. 11 Eochaid Airem and Midir of Brí Leith ................................................................................. 11 Manannán mac Lir and Fand ................................................................................................ 12 Cú Chulainn and Láeg mac Riangabra ................................................................................. 13 Conchobar,
    [Show full text]
  • The Wooing of Emer and Other Stories
    The Ulster Cycle: The Wooing of Emer and other stories by Patrick Brown The fullest version of The Wooing of Emer is found in the Book of Leinster (c.1160) in a text dating from the tenth or eleventh century. An earlier, fragmentary version is found in several manuscripts, including Lebor na hUidre (the Book of the Dun Cow, c.1106). This retelling is based on both versions. Cú Chulainn’s Shield is an anecdote found in the manuscript H.3.17. This is my own translation, with thanks to Breandán Dalton, Dennis King, and especially David Stifter for their help and suggestions. The Death of Aífe’s Only Son is found in the Yellow Book of Lecan, compiled about 1390, but the language of the story dates from the ninth or tenth century. The Death of Derbforgaill is found in the Book of Leinster. The Elopement of Emer comes from the late 14th Century Stowe MS No 992. The Training of Cú Chulainn is a late, alternative version of Cú Chulainn’s travels and training. It is found in no less than eleven different manuscripts, the earliest being Egerton 106, dated to 1715. The Ulster Cycle: The Wooing of Emer and other stories © Patrick Brown 2002/2008 The Wooing of Emer A great and famous king, Conchobor son of Fachtna Fathach, once ruled in Emain Macha, and his reign was one of peace and prosperity and abundance and order. His house, the Red Branch, built in the likeness of the Tech Midchuarta in Tara, was very impressive, with nine compartments from the fire to the wall, separated by thirty-foot-high bronze partitions.
    [Show full text]
  • The Heroic Biography of Cu Chulainn
    THE HEROIC BIOGRAPHY OF CU CHULAINN. By Lisa Gibney B.A. NUl MAYNOOTH Ollicoil ni ft£ir«ann Mi ftuid FOR M.A IN MEDIEVAL IRISH HISTORY AND SOURCES, NUI MAYNOOTH, THE DEPARTMENT OF MEDIEVAL IRISH STUDIES, JULY 2004. DEPARTMENT HEAD: MCCONE, K SUPERVISOR: NI BHROLCHAIN,M 60094838 THE HEROIC BIOGRAPHY OF CU CHULAINN. By Lisa Gibney B.A. SPECIAL THANKS TO: Ann Gibney, Claire King, Mary Lenanne, Roisin Morley, Muireann Ni Bhrolchain, Mary Coolen and her team at the Drumcondra Physiotherapy Clinic. CONTENTS 1. Introduction 2 2. Heroic Biography 8 3. Conception and Birth: Compert Con Culainn 18 4. Youth and Life Endangered: Macgnimrada 23 Con Culainn 5. Acquires a wife: Tochmarc Emere 32 6. Visit to Otherworld, Exile and Return: 35 Tochmarc Emere and Serglige Con Culainn 7. Death and Invulnerability: Brislech Mor Maige 42 Muirthemne 8. Conclusion 46 9. Bibliogrpahy 47 i INTRODUCTION Early Irish literature is romantic, idealised, stylised and gruesome. It shows a tension between reality and fantasy ’which seem to me to be usually an irresolvable dichotomy. The stories set themselves in pre-history. It presents these texts as a “window on the iron age”2. The writers may have been Christians distancing themselves from past heathen ways. This backward glance maybe taken from the literature tradition in Latin transferred from the continent and read by Irish scholars. Where the authors “undertake to inform the audience concerning the pagan past, characterizing it as remote, alien and deluded”3 or were they diligent scholars trying to preserve the past. This question is still debateable. The stories manage to be set in both the past and the present, both historical Ireland with astonishingly accuracy and the mythical otherworld.
    [Show full text]
  • CELTIC MYTHOLOGY Ii
    i CELTIC MYTHOLOGY ii OTHER TITLES BY PHILIP FREEMAN The World of Saint Patrick iii ✦ CELTIC MYTHOLOGY Tales of Gods, Goddesses, and Heroes PHILIP FREEMAN 1 iv 1 Oxford University Press is a department of the University of Oxford. It furthers the University’s objective of excellence in research, scholarship, and education by publishing worldwide. Oxford is a registered trade mark of Oxford University Press in the UK and certain other countries. Published in the United States of America by Oxford University Press 198 Madison Avenue, New York, NY 10016, United States of America. © Philip Freeman 2017 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of Oxford University Press, or as expressly permitted by law, by license, or under terms agreed with the appropriate reproduction rights organization. Inquiries concerning reproduction outside the scope of the above should be sent to the Rights Department, Oxford University Press, at the address above. You must not circulate this work in any other form and you must impose this same condition on any acquirer. CIP data is on file at the Library of Congress ISBN 978–0–19–046047–1 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Printed by Sheridan Books, Inc., United States of America v CONTENTS Introduction: Who Were the Celts? ix Pronunciation Guide xvii 1. The Earliest Celtic Gods 1 2. The Book of Invasions 14 3. The Wooing of Étaín 29 4. Cú Chulainn and the Táin Bó Cuailnge 46 The Discovery of the Táin 47 The Conception of Conchobar 48 The Curse of Macha 50 The Exile of the Sons of Uisliu 52 The Birth of Cú Chulainn 57 The Boyhood Deeds of Cú Chulainn 61 The Wooing of Emer 71 The Death of Aife’s Only Son 75 The Táin Begins 77 Single Combat 82 Cú Chulainn and Ferdia 86 The Final Battle 89 vi vi | Contents 5.
    [Show full text]
  • UCLA Electronic Theses and Dissertations
    UCLA UCLA Electronic Theses and Dissertations Title Birth Narratives in Indo-European Mythology Permalink https://escholarship.org/uc/item/71m1f09s Author Pagé, Anna June Publication Date 2014 Peer reviewed|Thesis/dissertation eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California UNIVERSITY OF CALIFORNIA Los Angeles Birth Narratives in Indo-European Mythology A dissertation submied in partial satisfaction of the requirements for the degree Doctor of Philosophy in Indo-European Studies by Anna June Pagé 2014 © Copyright by Anna June Pagé 2014 ABSTRACT OF THE DISSERTATION Birth Narratives in Indo-European Mythology by Anna June Pagé Doctor of Philosopy in Indo-European Studies University of California, Los Angeles, 2014 Professor Joseph F. Nagy, Chair is dissertation presents a study of the shared themes and parallel narrative structures of a set of stories about extraordinary birth. Stories about extraordinary birth form a universal story-type that displays widespread and striking similarities in narrative traditions throughout the world. Stories of this nature are typically told about various types of important persons, such as heroes, kings, gods, and saints, and have most frequently been treated within the context of the “heroic biography’’ paern. Because of how well-aested this type of story is in all narrative traditions, a comparison of birth narratives from different Indo-European mythologies offers an ideal case study in the comparison and reconstruction of aspects of the Proto-Indo-European mythological system. While my primary focus is on stories from Indo-European sources, and particularly from Celtic, Greek, and Indic myth, several non-Indo-European examples of this type of narrative are also included in my discussion.
    [Show full text]
  • Tochmarc Moméra As Echtra to the Otherworld
    Tochmarc Moméra as Echtra to the Otherworld Ksenia Kudenko Tochmarc Moméra (TM), ‘The Wooing of Moméra’, is a tale found solely in the Yellow Book of Lecan (TCD MS1318, alias H.2.16; cols. 341–343).1 The tale belongs to the Cycles of the Kings and explores the Spanish journey of Eógan Taídlech, the eponymous ancestor of the Eóganacht, whose floruit is allegedly placed in the second century AD. The tale forms part and parcel of the lore of the Eóganacht, along with the early Irish account Do Bunad Imthechta Eóganachta, ‘Concerning the origin of the wandering of the Eóganacht’ (late ninth or early tenth century, Ó Corráin 1985, 53) and the late saga Cath Maighe Léna (CML), ‘The Battle of Magh Léna’ (late thirteenth or early fourteenth century, Jackson 1938, xxiv). According to Do Bunad, Eógan is an outsider who comes to Ireland with his fleet and saves the Irish from starvation, after which he or his son Eógan is granted kingship in the south of Ireland (Meyer 1912, 312–314). It has been suggested that TM represents another attempt to reconcile the Eóghanacht legend with the Milesian. According to the Milesian story, Eóghan was the descendant of Éibher son of Míl of Spain, and a native Irishman, while in Do Bunad Imthechta Eóganachta he was a foreigner from Spain. Tochmarc Moméra unites the two by making the Irishman Eóghan sail to Spain, marry the daughter of the king (significantly called Éibher) and return to conquer Ireland (Jackson 1938, xxvi–xxvii). While preserving the crucial link with Spain, TM relies on the traditional pedigree of the Eóganacht (O’Brien 1976, 192, 250).
    [Show full text]
  • (1968B) AOA = Van Hamel (1933. 11-15) ALI = Hancock Et Al
    References Abbreviations: AChr = Hull (1968b) AOA = Van Hamel (1933. 11-15) ALI = Hancock et al. (1865-1901) AM = Kelly, F. (1976) BB = Atkinson (1887a) BCC = Bríatharthecosc Con Culainn, in Dillon (1953, 9-10). BFF = Ireland (1999) CC = Ó Cathasaigh (1994, 85-6) CCC = Van Hamel (1933) CCCG = Lewis, H. & Pedersen, H. (1937). CHG = O’Brien (1962). CIH = Binchy (1978). DFTBC = Murray (2001) DIL = Quin, E.G. (1983). DLG = Delamarre, X. (2001). DTRB = Do Thaithmech Rudartha (Binchy 1978, refs to CIH) EIEC = Mallory, J. P. & Adams, D. Q. (1997). FB = Windisch (1880b). GOI = Thurneysen, R. (1946). GPC = Geiriadur Prifysgol Cymru/ A Dictionary of the Welsh Language. (1950-2002). Caerdydd. IEW = Pokorny (1959-69) KGPN = Schmidt, K. H. (1957). LÉIA = Vendryes, J. et al. (1959-). LIV = Rix, H. et al. (1998). LL = Best, R. I., Bergin, O., O’Brien, M. A. & O’Sullivan, A. (1954-83). LMDD = Hollo, K. (2005). LMG = Ó Muraíle (2003). LMU = Hull (1949) LU = Lebor na h-Uidre (Best and Bergin, 1929). MU = Watson, J. C. (1941). NUEM = Noínden Ulad ocus Emuin Machae, ed. by E. Windisch, Irische Texte, Leipzig 1880. SCC = Dillon (1953) SMMD = Thurneysen (1935) TBC I = O’Rahilly, C. (1976). TBC II = O’Rahilly, C. (1967). TBC III = Nettlau, M. (1893) & Thurneysen, R. (1912). TBC-St. = O’Rahilly, C. (1961). TBDD2 = Knott (1936) 1 TBFl.2, = Mackinnon (1904-5, 1905-6, 1906-7, 1907-08a, 1907-08b). TBFr. = Meid (1970) TC = Meyer (1909) TCúsc = Tecosca Cúscraid in Best (1916, 172-3, 179-81) Ulidia I = Mallory, J. P. & Stockman, G. (1994). VKG = Pedersen, H. (1909-13).
    [Show full text]
  • Fosterage, Kinship, and Legend: When Milk Was Thicker Than Blood? PETER PARKES University of Kent
    Fosterage, Kinship, and Legend: When Milk Was Thicker than Blood? PETER PARKES University of Kent “Le lait va aussi loin que le sang!” dit un vieux proverbe Ossétien (Kovalevsky 1893: 213). “Milk is more significant that rod [agnation] . it lasts forever” (Filipovic´ 1982:131– 33). “Fostering is two-thirds of a child’s nature” (Irish proverb, cited in Gwynn 1913:106– 7). When social ties are put to the test, proverbs affirm, those of consanguinity usu- ally prevail: “Blood is thicker than water”; or as Arabs put it, “Blood is thick- er than milk” (Lane 1893:1097). These enigmatic adages refer to former insti- tutions of adoptive kinship in western Eurasia, contrasting the blood of natal kinship with the water of baptism or “spiritual kinship” in Christendom, and with infant fosterage or “milk kinship” in Islam.1 Other sayings, cited as epigraphs above, argue that the nurture of such adoptive kinship may match or supersede natal kinship, just as baptismal sponsorship was supposed to create a spiritual cognation superior to that of mere flesh and blood (Gudeman 1972; Guerreau-Jalabert 1995). Ritual kinship and milk kinship have comparable and connected social his- tories in western Eurasia, which were examined in earlier essays in this journal (Parkes 2001; 2003). But while Christian godparenthood has been well ex- plored in symbolic ethnography (Fine 1994; Héritier-Augé and Copet-Rougier 1995), the significance of infant fosterage seems poorly documented (cf. Khat- Acknowledgments: I am most grateful to Jan Bremmer, whose longstanding scholarship on fos- terage has been a major inspiration and referential resource.
    [Show full text]
  • Celtic Motifs in the Provençal Arthurian Romance, Jaufre: the Grail Legend Before Perceval
    72-4627 ROOT, Martha James, 1939- CELTIC MOTIFS IN THE PROVENCAL ARTHURIAN ROMANCE, JAUFRE: THE GRAIL LEGEND BEFORE PERCEVAL. The Ohio State University, Ph.D., 1971 Language and Literature, modern University Microfilms, A XERQ\ Company, Ann Arbor, Michigan CELTIC MOTIFS IN THE PROVENCAL ARTHURIAN ROMANCE, JAUFRE; THE GRAIL LEGEND BEFORE PERCEVAL DISSERTATION Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University By Martha James Root, A.B., M.A. The Ohio State University 1971 Approved hy Department of Romance Languages' PLEASE NOTE: Some Pages have in d is tin c t print. Filmed as received. UNIVERSITY MICROFILMS ACI®OWLEDGEMENTS I wish to express my appreciation to my adviser, Mrs. Eleanor Bulatkin, to my parents, grandmother, and husband and to Anne Tilton and Janet Zimmerman. ii VITA November 22, 1 9 3 9 ........... Born - East Chicago, Indiana 1 9 6 1 ....................... A.B., Miami University, Oxford, Ohio I96 I-I965 ................... Teaching Assistant, Department of Romance Languages, The Ohio State University, Columbus, Ohio 196^ . M.A., The Ohio State University, Columbus, Ohio 1965-1966 ................... Lecturer, Bucknell University, Lewisburg, Pennsylvania FIELDS OF STUDY Major Field: French Literature Minor Fields: Spanish Literature Provencal Literature iii TABLE OF CONTENTS Page ACKNOWLEDGEMENTS ii VITA iii INTRODUCTION X Manuscript Editions Metric Form, Dialect, Localization Date of Composition Purpose of Dissertation Celtic Motifs The Qp.es ting Hero J aufre Chapter I. ARTHUR'S ADVENTURES 28 The Red Beast The Giant Bird II. THE KNIGHT JAUFRE 63 III. THE WOUND, THE WASTING AND THE LAMENT 68 IV.
    [Show full text]
  • A Comparative Study of Representations of Shape- Shifting in Old Norse and Medieval Irish Narrative Literature
    Metamorphoses: a Comparative Study of Representations of Shape- Shifting in Old Norse and Medieval Irish Narrative Literature Camilla Michelle With Pedersen, BA Master of Literature / Research Master Maynooth University Department of Sean Ghaeilge (Early Irish) August 2015 Head of Department: Prof David Stifter Supervisor: Dr Elizabeth Boyle 1 Table of Content Introduction 4 Definitions of Metamorphosis and Metempsychosis 4 Philosophical Considerations about Metamorphosis 6 Education of the Early Irish and Medieval Scandinavian Period 8 Early Irish Sources 10 Old Norse Sources 12 Scope of the Study 16 I “Voluntary” Shape-Shifting 17 Irish Evidence 18 Fenian Cycle 18 Áirem Muintiri Finn 20 The Naming of Dún Gaire 24 Eachtach, Daughter of Diarmaid and Grainne 26 The Law Texts 28 Scandinavian Evidence 29 Definition of Berserkr/Berserkir 29 Egils saga Skallagrímssonar 32 Grettis saga Ásmundarsonar 34 Hervarar saga ok Heiðreks 35 Berserkir in King’ Retinue 36 Hólmganga 38 Female Berserkir 39 Transformation through Terror 42 Literal Metamorphosis 44 Vǫlsunga saga 44 Scél Tuáin Meic Chairill 47 De Chophur in da Muccida 49 2 Tochmarc Emire 51 Aislinge Óenguso 52 II “Involuntary” Shape-Shifting 54 Irish Evidence 55 Bran and Sceolang 55 Finn and the Man in the Tree 57 Tochmarc Étaíne 61 Aislinge Óenguso 65 The Story of the Abbot of Druimenaig 67 Scandinavian Evidence 69 Vǫlsunga saga 69 Laxdæla saga 70 Hrólfs saga Kraka 71 Draugr 72 III “Genetic” Shape-Shifting 80 De hominibus qui se uertunt in lupos 80 Egils saga Skallagrímssonar 83 Hrólfs saga Kraka 85 IV Cú Chulainn’s Ríastrad 90 The Three Descriptions of Cú Chulainn’s Ríastrad 91 Recension I 91 Recension II – Book of Leinster 93 The Stowe Manuscript 95 Discussion of Imagery 97 The Ríastrad and Transcendence 99 Conclusion 106 Bibliography 114 3 Introduction Definitions of Metamorphosis and Metempsychosis This study will consider literal and metaphorical metamorphosis representations of metamorphosis.
    [Show full text]
  • A Comparative Study of the Hero in Medieval Ireland, Persia, and England
    A COMPARATIVE STUDY OF THE HERO IN MEDIEVAL IRELAND, PERSIA, AND ENGLAND by Connell Raymond Monette A thesis submitted in conformity with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Graduate Department of The Centre for Medieval Studies University of Toronto © Copyright by Connell Monette (2008) Library and Bibliotheque et 1*1 Archives Canada Archives Canada Published Heritage Direction du Branch Patrimoine de I'edition 395 Wellington Street 395, rue Wellington Ottawa ON K1A0N4 Ottawa ON K1A0N4 Canada Canada Your file Votre reference ISBN: 978-0-494-40012-8 Our file Notre reference ISBN: 978-0-494-40012-8 NOTICE: AVIS: The author has granted a non­ L'auteur a accorde une licence non exclusive exclusive license allowing Library permettant a la Bibliotheque et Archives and Archives Canada to reproduce, Canada de reproduire, publier, archiver, publish, archive, preserve, conserve, sauvegarder, conserver, transmettre au public communicate to the public by par telecommunication ou par Plntemet, prefer, telecommunication or on the Internet, distribuer et vendre des theses partout dans loan, distribute and sell theses le monde, a des fins commerciales ou autres, worldwide, for commercial or non­ sur support microforme, papier, electronique commercial purposes, in microform, et/ou autres formats. paper, electronic and/or any other formats. The author retains copyright L'auteur conserve la propriete du droit d'auteur ownership and moral rights in et des droits moraux qui protege cette these. this thesis. Neither the thesis Ni la these ni des extraits substantiels de nor substantial extracts from it celle-ci ne doivent etre imprimes ou autrement may be printed or otherwise reproduits sans son autorisation.
    [Show full text]