I Have Tried to Create a Written Monument to the Three of the Questions, and He Was Too Tired to Continue

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

I Have Tried to Create a Written Monument to the Three of the Questions, and He Was Too Tired to Continue 4 feature feature 5 LITHUANIAN “I HAVE TRIED AUTHOR GRIGORY KANOVICH, TO CREATE SURVIVOR OF THE SHTETLS: A WRITTEN MONUMENT TO THE LITHUANIAN JEWS” by Påhl Ruin e is the last Lithuanian Jewish author with first-hand Kanovich has lived in Israel since 1993, and his son Sergey has experience of the shtetls, the small Jewish towns that helped in translating our questions into Russian and then trans- vanished from the face of the earth in 1941. lating the answers into English. First his father only answered ”I have tried to create a written monument to the three of the questions, and he was too tired to continue. But the Lithuanian Jews”, says Grigory Kanovich in an interview with following day came the rest of the answers. Baltic Worlds. ”He is delighted that the English-speaking world is now able Kanovich turns 90 this summer. At 85 he stopped writing to read his books”, says Sergey, who is also a writer and cur- when he published his last book, Shtetl Love Song. The book rently walking in his father’s footsteps by trying to give life to the Devilspel, from which an extract is published in this issue of Jewish culture before the war through work with the Lost Shtetl Baltic Worlds, was written back in 2002 but not translated into Museum in the small town of Šeduva in northern Lithuania. The old part of Grigory Kanovich’ home English until now. ”I have said many times that Lithuania has enough traces of town Janova was demolished in 1941. heslavas deliberated constantly about how he as if to a member of his family, he urged his raven beauty on, suffered not only from a diseased liver, but also from a flow of could save Elisheva from those who wished Stasia, Stasite, Stanislava. Stasite understood from his tone pointless questions in her blood. to purify the nation. where to go and how. She understood whether he wanted “I’m learning from her.” He thought about her when he was in the her to trot or gallop, whether in the direction of the farm or to “If it’s no secret, what are you learning? I would imagine Extract from “C meadow, too, with the intoxicating odour of Mishkine. She quickly caught his mood and easily deter- that she was the one who should be learning from you.” Devilspel harvest in his nostrils, as he carefully lifted the hay and lay it mined when he was sober and when he was tipsy. “She’s teaching me how to be a human being. Where do by Grigory into the cart as if it was alive. The clouds descended lower Sometimes, she would approach him when he was you think all the evil in the world comes from? From horses and lower. On the horizon, far beyond the meadow, they had disconsolate or troubled and nuzzle up to him as a woman or cows? From sheep or from birds? It comes from us intel- Kanovich. already merged with the majestic crowns of the trees. From might, rubbing against his chest with her muzzle. He pitied ligent two-legged creatures! A horse would never wage war time to time the horse raised its head and looked up in alarm; her and harnessed her only on church holidays when he set against another if her rider didn’t force her to do so. A rabbit Translated by Yisrael it wouldn’t be long before they dropped their burden – the out for prayers in town or when it was time to cut the hay and wouldn’t disparage a sheep out of envy, because the poor Elliot Cohen for Noir Press. first rainstorm the bomb-wounded earth would receive. harvest it. creature lacked a woolen coat and had to warm himself with Release of the English Without waiting for Elisheva to bring his afternoon snack, “Why are you so attached to her?” Prane inquired, never his feet in contrast to herself. A sparrow wouldn’t accuse a version June 2019. Lomsargis got up on the seat of the cart. Speaking tenderly, failing to disapprove of his love for anyone but herself. She nightingale of all kinds of mortal sins just because the latter 6 feature feature 7 Jewish death,” he says. “Meanwhile, it’s almost impossible to find in 1940. This was of course a horrific accusation, and the vast not in command of Yiddish. The fact that Elisheva was playing traces of Jewish life in Lithuanian towns.” majority of the Jews were victims of the occupation, just like the with a Lithuanian kid was rare, an exception to the rule.” This description of both the life and death of the Jewish ethnic Lithuanians. At this time, the Jews accounted for about What did you yourself experience of Lithuanians turning culture in Eastern Europe is something that characterizes his 8 percent of the Lithuanian population, but they held about against you Jews before you fled? father’s books. In Devilspel, the readers get acquainted with a 15 percent of the leading positions in the communist regime. couple of Jewish and half-Jewish families in the town of Mishkine Without in any way having a dominating influence, they were ”Before the evacuation I had never experienced any hostile in Southern Lithuania at the end of June 1941 when the Germans still over-represented among the hated communists. This fact approach from Lithuanian children — they knew that their par- are about to arrive. The sounds of the war are heard from the was exploited by the Nazis: “It was Jewish communists who car- ents were wearing Jewish tailored clothes, had their hair cut at distance, while Lithuanians suddenly are turning against their ried away your countrymen to Siberia, now you have to help Jewish barbers. This somehow made us closer.” Jewish neighbors. us make your country free from the Jews,” was a message that Grigory and his parents fled Jonava the day before the town Grigory Kanovich himself was born in the town of Jonava, in many people bought. was taken over by the Germans. Via Latvia they managed to central Lithuania. What did he experience of anti-Semitism be- Almost 80 years have passed since Grigory Kanovich expe- escape to Russia and the Ural Mountains and ended up in a kol- fore the family left? rienced this sudden hatred, which forced him and his family to khoz at the Kazakhstan steppe where they lived with very little Grigory Kanovich in Janova 1934, age five. ”My life in the 1930s in Jonava flee the country. How could his food. His father had to serve in the Soviet army. was happy and untroubled. As “MY LIFE IN THE 1930S IN neighbors become murderers They almost didn’t make it all the way to Russia. At one point far as my parents are concerned, over night? What is his answer the line of refugees they were travelling with was attacked by a I cannot tell you for sure if they JONAVA WAS HAPPY AND after all these years? Surely, he German airplane. Grigory’s mother dragged him into a haystack experienced anti-Semitism at UNTROUBLED. AS FAR AS MY must have thought about it over in the middle of a field, an act that came to save their lives. The that time. They never dealt with and over again? scene is dramatically retold in the novel Shtetl Love Song. politics. My father Solomon tai- PARENTS ARE CONCERNED, His answer is brief, and may- Grigory tells me that his mother saved the family even at an lored suits for everyone regard- I CANNOT TELL YOU FOR SURE be he lacks the energy and will earlier moment: less of ethnicity or religion — he IF THEY EXPERIENCED ANTI- to dwell on it today: ”I remember an argument between my parents — to leave or tailored for rabbi and priest, po- ”There were many reasons to stay. My father was convinced, as unfortunately were many liceman and doctor. My mother SEMITISM AT THAT TIME.” and most probably we will never Jews who decided to stay, that the war would be over in a few was a house-keeper.” know all of them. But we can days or a few weeks at most. It was my late mother who persuad- Researchers in the field have come to similar conclusions, raise the questions and try to understand. One of the main rea- ed him to leave.” namely that anti-Semitism was not a widespread phenomenon sons was Lithuania’s loss of independence.” Around 95 percent of the Lithuanian Jews were killed in the in Lithuania before the war, and the situation for the Jews was Holocaust, over 200,000 people, most of them already in 1941. Grigory Kanovich in 2011, age 90. Before the hatred took root, how intense were the actually better than in many other European countries. The Jews Grigory lost several family members, but still the family moved contacts between kids from the Jewish community and had lived in the area for almost 600 years, and Lithuania’s auto- back to Lithuania after the war, settling in Vilnius. ”We were the Lithuanians? In Devilspel, you describe how Elisheva cratic leader at the time, Antanas Smetona, even spoke Yiddish. drawn back to the cemeteries of our relatives,” he said in an ear- had played as a child with the Lithuanian boy Povilas The sudden change in mood among many ethnic Lithu- lier interview. Genis. Was it common? anians, the outburst of hatred and violence, has been analyzed Grigory started studying at the philology department at the by several scholars.
Recommended publications
  • Lithuanian Jews and the Holocaust
    Ezra’s Archives | 77 Strategies of Survival: Lithuanian Jews and the Holocaust Taly Matiteyahu On the eve of World War II, Lithuanian Jewry numbered approximately 220,000. In June 1941, the war between Germany and the Soviet Union began. Within days, Germany had occupied the entirety of Lithuania. By the end of 1941, only about 43,500 Lithuanian Jews (19.7 percent of the prewar population) remained alive, the majority of whom were kept in four ghettos (Vilnius, Kaunas, Siauliai, Svencionys). Of these 43,500 Jews, approximately 13,000 survived the war. Ultimately, it is estimated that 94 percent of Lithuanian Jewry died during the Holocaust, a percentage higher than in any other occupied Eastern European country.1 Stories of Lithuanian towns and the manner in which Lithuanian Jews responded to the genocide have been overlooked as the perpetrator- focused version of history examines only the consequences of the Holocaust. Through a study utilizing both historical analysis and testimonial information, I seek to reconstruct the histories of Lithuanian Jewish communities of smaller towns to further understand the survival strategies of their inhabitants. I examined a variety of sources, ranging from scholarly studies to government-issued pamphlets, written testimonies and video testimonials. My project centers on a collection of 1 Population estimates for Lithuanian Jews range from 200,000 to 250,000, percentages of those killed during Nazi occupation range from 90 percent to 95 percent, and approximations of the number of survivors range from 8,000 to 20,000. Here I use estimates provided by Dov Levin, a prominent international scholar of Eastern European Jewish history, in the Introduction to Preserving Our Litvak Heritage: A History of 31 Jewish Communities in Lithuania.
    [Show full text]
  • The Migration of Lithuanian Jews to the United States, 1880 – 1918, and the Decisions Involved in the Process, Exemplified by Five Individual Migration Stories
    Nathan T. Shapiro Hofstra University Department of Global Studies and Geography The Migration of Lithuanian Jews to the United States, 1880 – 1918, and the Decisions Involved in the Process, Exemplified by Five Individual Migration Stories Honors Thesis in Geography Advisor: Dr. Kari B. Jensen Shapiro 1 Table of Contents Introduction ......................................................................................................................... 2 Jews in Lita and Reasons for Their Emigration According to the Literature ..................... 5 Migration Theory .............................................................................................................. 11 Methodology ..................................................................................................................... 14 Case studies: Five Personal Migration Stories .................................................................. 16 Concluding Remarks ......................................................................................................... 35 Endnote ............................................................................................................................. 39 Bibliography ..................................................................................................................... 40 Appendix ........................................................................................................................... 43 Figure 1: Europe 1871 ......................................................................................................
    [Show full text]
  • Researching Your Lithuanian Roots
    RESEARCHING YOUR LITHUANIAN ROOTS Judy Baston [email protected] Since its founding 20 years ago, LitvakSIG’s translation activities have taken place through geographic- specific Research Groups whose primary purpose is to identify, collect and translate data from available records for Lithuania. A number of towns now in Belarus and Poland but with records in Lithuanian Archives also fall under our aegis. Looking forward, LitvakSIG will be translating more records from the Lithuanian State Central Archives, including country-wide lists such as: Emigration to Eretz Israel; Evacuees to the USSR during World War II; Jewish Volunteers in the Lithuanian Army; JDC Lithuanian Survivors List. LitvakSIG is an independent organization whose database and discussion group are hosted by JewishGen. Each organization has its own, separate administrative and fundraising structure. How to find out what records exist for your towns * In LitvakSIG, towns are organized into District Research Groups for the purpose of getting records translated. To find out what District your town is in, download and check the LitvakSIG Shtetl List It will show you the current spelling of the town and what District the town is in. https://www.litvaksig.org/information-and-tools/shtetls/ * On the website for Miriam Weiner’s Routes to Roots Foundation, search the archival database for the town and also for the Uyezd (District) that the town is in. These searches will provide information on what records exist and what archives they are in. http://www.rtrfoundation.org/search.php * Browse the Index of Records in the Kaunas Regional Archive and the Inventory of Jewish Vital Records in the Lithuanian State Historical Archives (LVIA), which are on the LitvakSIG Members Page.
    [Show full text]
  • The Lithuanian Jewish Community of Telšiai
    The Lithuanian Jewish Community of Telšiai By Philip S. Shapiro1 Introduction This work had its genesis in an initiative of the “Alka” Samogitian Museum, which has undertaken projects to recover for Lithuanians the true history of the Jews who lived side-by-side with their ancestors. Several years ago, the Museum received a copy of the 500-plus-page “yizkor” (memorial) book for the Jewish community of Telšiai,2 which was printed in 1984.3 The yizkor book is a collection of facts and personal memories of those who had lived in Telšiai before or at the beginning of the Second World War. Most of the articles are written in Hebrew or Yiddish, but the Museum was determined to unlock the information that the book contained. Without any external prompting, the Museum embarked upon an ambitious project to create a Lithuanian version of The Telshe Book. As part of that project, the Museum organized this conference to discuss The Telshe Book and the Jewish community of Telšiai. This project is of great importance to Lithuania. Since Jews constituted about half of the population of most towns in provincial Lithuania in the 19th Century, a Lithuanian translation of the book will not only give Lithuanian readers a view of Jewish life in Telšiai but also a better knowledge of the town’s history, which is our common heritage. The first part of this article discusses my grandfather, Dov Ber Shapiro, who was born in 1883 in Kamajai, in the Rokiškis region, and attended the Telshe Yeshiva before emigrating in 1903 to the United States, where he was known as “Benjamin” Shapiro.
    [Show full text]
  • Lithuania and the Jews the Holocaust Chapter
    UNITED STATES HOLOCAUST MEMORIAL MUSEUM CENTER FOR ADVANCED HOLOCAUST STUDIES Lithuania and the Jews The Holocaust Chapter Symposium Presentations W A S H I N G T O N , D. C. Lithuania and the Jews The Holocaust Chapter Symposium Presentations CENTER FOR ADVANCED HOLOCAUST STUDIES UNITED STATES HOLOCAUST MEMORIAL MUSEUM 2004 The assertions, opinions, and conclusions in this occasional paper are those of the authors. They do not necessarily reflect those of the United States Holocaust Memorial Council or of the United States Holocaust Memorial Museum. First printing, July 2005 Copyright © 2005 United States Holocaust Memorial Museum Contents Foreword.......................................................................................................................................... i Paul A. Shapiro and Carl J. Rheins Lithuanian Collaboration in the “Final Solution”: Motivations and Case Studies........................1 Michael MacQueen Key Aspects of German Anti-Jewish Policy...................................................................................17 Jürgen Matthäus Jewish Cultural Life in the Vilna Ghetto .......................................................................................33 David G. Roskies Appendix: Biographies of Contributors.........................................................................................45 Foreword Centuries of intellectual, religious, and cultural achievements distinguished Lithuania as a uniquely important center of traditional Jewish arts and learning. The Jewish community
    [Show full text]
  • SVEKSNA: Our Town
    SVEKSNA:U Our Town This article is dedicated to the memory of my Grandfather Zacharia Marcus, who came from Sveksna; and to my cousins: Jack Marcus, Daniel Marcus, Marcia Partridge, Mark Marcus, to their children and of course to my Daughters and their children: with hope that we will all always remember our common background with honor and love. To Allison, Marcia’s daughter, the biggest wedding present that I can give you, is to share my love for our Family Heritage with you. Esther (Herschman) Rechtschafner Kibbutz Ein Zurim 79510 ISRAEL 08 8588281 [email protected] Copyright © 2004 Esther (Herschman) Rechtschafner 1 TABLEU OF CONTENTS U PU age U INTRODUCTION 3 THE JEWS OF LITHUANIA 5 HISTORY 5 CULTURAL LIFE 14 ENLIGHTENMENT 19 ZIONISM 21 SOCIALISM 24 INFLUENCE 25 SVEKSNA 26 GEOGRAPHY 26 HISTORY 27 JEWISH HISTORY 30 THE HOLOCAUST 38 AFTER THE HOLOCAUST 47 APPENDICES 52 APPENDIX 1- MAP OF LITHUANIA 52 APPENDIX 2- MAP OF SVEKSNA AREA 53 APPENDIX 3- THE JEWISH POPULATION IN LITHUANIA 54 APPENDIX 4-THE POPULATION/ JEWISH POPULATION OF SVEKSNA 55 APPENDIX 5- SHOPS IN SVEKSNA 56 CONCLUSION 57 BIBLIOGRAPHY 59 2 INTRODU UCTION During the past few years I have written articles about the places in Eastern Europe that my Grandparents came from. 1 Now the time has come for me to try to write about Sveksna, the town in Lithuania that my Maternal Grandfather ZACHARIAU MARCUS,U who I loved so much, came from. I hope to succeed here in honoring the memory of the Jews of this town; and thereby the memory of my Grandfather.
    [Show full text]
  • Gintare Malinauskaite Holocaust Memory and Antisemitism in Lithuania
    Gintare Malinauskaite Holocaust Memory and Antisemitism in Lithuania: Reversed Memories of the Second World War Proceedings / International conference “Antisemitism in Europe Today: the Phenomena, the Conflicts” 8–9 November 2013 Organized by the Jewish Museum Berlin, the Foundation “Remembrance, Responsibility and Future” and the Center for Research on Antisemitism Berlin GINTARE MALINAUSKAITE Holocaust Memory and Antsemitism in Lithuania 1 Holocaust Memory and Antisemitism in Lithuania: Reversed Memories of the Second World War Gintare Malinauskaite 1 Introduction For many years Lithuanian Holocaust remembrance was carried out by the small Lithuanian-Jewish community. This community represents a very small minority because, during the antrHolocaust in Lithuania, 250,000 Jews were killed, namely, 95% all the Lithuanian Jewry. After the Holocaust there remained only around 5,000 Lithuanian Jews, most of whom eventually emigrated from the country. Many Jews who survived the war, especially those (re)located in the West- ern allied zones, did not return to Lithuania. The Lithuanian Jews who emigrated created Jewish organizations and Landmannschaften and transferred their culture to other parts of the world. The German cultural historian Prof. Anna Lipphardt has already written a transnational history of relationships of Vilna Jews after the Holocaust, a history that connects New York, Tel Aviv and Vilnius.1 In my own dissertation I also focus on the Lithuanian Jewish diaspora and their documentary filmmaking as a certain form of dealing with the past.2 The Holocaust memory in Lithuania today remains the memory of the minority, fostered mainly by different forms of the diasporic remembrance and the small Lithuanian-Jewish community, which is sporadically supported by the Lithuanian state especially during the com- memorative events and rituals.
    [Show full text]
  • The Memorial Inscription from the Bimah of the Great Synagogue of Vilna
    Article Between Yerushalayim DeLita and Jerusalem— The Memorial Inscription from the Bimah of the Great Synagogue of Vilna Jon Seligman Israel Antiquities Authority, Jerusalem 91004, Israel; [email protected] Received: 19 February 2020; Accepted: 18 March 2020; Published: 1 April 2020 Abstract: During excavations of the bimah (the platform for reading the Torah) of the 17th-century Great Synagogue of Vilna (Vilnius, Lithuania), an important memorial inscription was exposed. This paper describes the new finds associated with the baroque-rococo architecture of the bimah and focuses on the inscription and its meaning. The Hebrew inscription, engraved on a large stone slab, is a complex rabbinic text filled with biblical allusions, symbolism, gematria, and abbreviations. The text describes the donation of a Torah reading table in 1796 in honour of R. Ḥayim ben Ḥayim and of Sarah by their sons, R. Eliezer and Shmuel. The inscription notes the aliyah (emigration) of Ḥayim and Sarah to Eretz Israel, the Land of Israel. The interpretation of the inscription shows the use of multiple messianic motifs. Historical analysis identifies the involvement of the Vilna community with the support of the Yishuv (the Jewish community in Ottoman Palestine) and the aliyah of senior scholars and community leaders at the end of the 18th and early 19th centuries. Amongst these figures were Ḥayim ben Ḥayim and Sarah, with Ḥayim ben Ḥayim going on to represent the Vilna community in the Land of Israel as its emissary, distributing charitable donations to the scholarly Ashkenazi community resident in Tiberias, Safed, and later Jerusalem. Keywords: Vilna/Vilnius; synagogue; bimah; inscription; Jerusalem; aliyah Over the past five years (2016–2019), a consortium of researchers 1 has been conducting archaeological research on the site of the Great Synagogue and Shulhoyf (synagogue courtyard) of Vilna (present-day Vilnius in Lithuania).
    [Show full text]
  • Soviet Jews in World War II Fighting, Witnessing, Remembering Borderlines: Russian and East-European Studies
    SOVIET JEWS IN WORLD WAR II Fighting, Witnessing, RemembeRing Borderlines: Russian and East-European Studies Series Editor – Maxim Shrayer (Boston College) SOVIET JEWS IN WORLD WAR II Fighting, Witnessing, RemembeRing Edited by haRRiet muRav and gennady estRaikh Boston 2014 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data: A catalog record for this book is available from the Library of Congress. Copyright © 2014 Academic Studies Press All rights reserved ISBN 978-1-61811-313-9 (hardback) ISBN 978-1-61811-314-6 (electronic) ISBN 978-1-61811-391-7 (paperback) Cover design by Ivan Grave Published by Academic Studies Press in 2014 28 Montfern Avenue Brighton, MA 02135, USA [email protected] www. academicstudiespress.com Effective December 12th, 2017, this book will be subject to a CC-BY-NC license. To view a copy of this license, visit https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/. Other than as provided by these licenses, no part of this book may be reproduced, transmitted, or displayed by any electronic or mechanical means without permission from the publisher or as permitted by law. The open access publication of this volume is made possible by: This open access publication is part of a project supported by The Andrew W. Mellon Foundation Humanities Open Book initiative, which includes the open access release of several Academic Studies Press volumes. To view more titles available as free ebooks and to learn more about this project, please visit borderlinesfoundation.org/open. Published by Academic Studies Press 28 Montfern Avenue Brighton, MA 02135, USA [email protected] www.academicstudiespress.com Table of Contents Acknowledgments .......................................................
    [Show full text]
  • Shelter from the Holocaust
    Shelter from the Holocaust Shelter from the Holocaust Rethinking Jewish Survival in the Soviet Union Edited by Mark Edele, Sheila Fitzpatrick, and Atina Grossmann Wayne State University Press ​| ​Detroit © 2017 by Wayne State University Press, Detroit, Michigan 48201. All rights reserved. No part of this book may be reproduced without formal permission. Manufactured in the United States of Amer i ca. ISBN 978-0-8143-4440-8 (cloth) ISBN 978-0-8143-4267-1 (paper) ISBN 978-0-8143-4268-8 (ebook) Library of Congress Control Number: 2017953296 Wayne State University Press Leonard N. Simons Building 4809 Woodward Ave nue Detroit, Michigan 48201-1309 Visit us online at wsupress . wayne . edu Maps by Cartolab. Index by Gillespie & Cochrane Pty Ltd. Contents Maps vii Introduction: Shelter from the Holocaust: Rethinking Jewish Survival in the Soviet Union 1 mark edele, sheila fitzpatrick, john goldlust, and atina grossmann 1. A Dif er ent Silence: The Survival of More than 200,000 Polish Jews in the Soviet Union during World War II as a Case Study in Cultural Amnesia 29 john goldlust 2. Saved by Stalin? Trajectories and Numbers of Polish Jews in the Soviet Second World War 95 mark edele and wanda warlik 3. Annexation, Evacuation, and Antisemitism in the Soviet Union, 1939–1946 133 sheila fitzpatrick 4. Fraught Friendships: Soviet Jews and Polish Jews on the Soviet Home Front 161 natalie belsky 5. Jewish Refugees in Soviet Central Asia, Iran, and India: Lost Memories of Displacement, Trauma, and Rescue 185 atina grossmann v COntents 6. Identity Profusions: Bio- Historical Journeys from “Polish Jew” / “Jewish Pole” through “Soviet Citizen” to “Holocaust Survivor” 219 john goldlust 7.
    [Show full text]
  • The Jews in a Polish Private Town Hundert, Gershon David
    The Jews in a Polish Private Town Hundert, Gershon David Published by Johns Hopkins University Press Hundert, Gershon David. The Jews in a Polish Private Town: The Case of Opatów in the Eighteenth Century. Johns Hopkins University Press, 1991. Project MUSE. doi:10.1353/book.71395. https://muse.jhu.edu/. For additional information about this book https://muse.jhu.edu/book/71395 [ Access provided at 1 Oct 2021 04:32 GMT with no institutional affiliation ] This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License. HOPKINS OPEN PUBLISHING ENCORE EDITIONS Gershon David Hundert The Jews in a Polish Private Town The Case of Opatów in the Eighteenth Century Open access edition supported by the National Endowment for the Humanities / Andrew W. Mellon Foundation Humanities Open Book Program. © 2019 Johns Hopkins University Press Published 2019 Johns Hopkins University Press 2715 North Charles Street Baltimore, Maryland 21218-4363 www.press.jhu.edu The text of this book is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License: https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/. CC BY-NC-ND ISBN-13: 978-1-4214-3628-9 (open access) ISBN-10: 1-4214-3628-0 (open access) ISBN-13: 978-1-4214-3626-5 (pbk. : alk. paper) ISBN-10: 1-4214-3626-4 (pbk. : alk. paper) ISBN-13: 978-1-4214-3627-2 (electronic) ISBN-10: 1-4214-3627-2 (electronic) This page supersedes the copyright page included in the original publication of this work. The Jews in a Polish Private Town JOHNS HOPKINS JEWISH STUDIES Sander Gilman and Steven T.
    [Show full text]
  • Jewish Resistance in World War II & Zionism: Making Aliyah in the Death
    Georgia Southern University Digital Commons@Georgia Southern University Honors Program Theses 2017 Jewish Resistance in World War II & Zionism: Making Aliyah in the Death Camps Cierra Tomaso Georgia Southern University Follow this and additional works at: https://digitalcommons.georgiasouthern.edu/honors-theses Part of the European History Commons Recommended Citation Tomaso, Cierra, "Jewish Resistance in World War II & Zionism: Making Aliyah in the Death Camps" (2017). University Honors Program Theses. 245. https://digitalcommons.georgiasouthern.edu/honors-theses/245 This thesis (open access) is brought to you for free and open access by Digital Commons@Georgia Southern. It has been accepted for inclusion in University Honors Program Theses by an authorized administrator of Digital Commons@Georgia Southern. For more information, please contact [email protected]. Jewish Resistance in World War II & Zionism: Making Aliyah in the Death Camps An Honors Thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for Honors in History. By Cierra Tomaso Under the mentorship of Dr. Brian K. Feltman ​ ABSTRACT My thesis examines the contributions of Jewish resistance fighters in Europe during World War II. The sources used are primarily memoirs of resistance fighters, primary documents from resistance groups, and secondary articles related to Zionism during that time period. The resistance movement began because there was a need for dismantling the Third Reich from within the bounds of the ghettos, the death camps, and the killing fields. This thesis will show that Zionism played a key role in the motivations of the Jewish resistance fighters in World War II. Additionally, it will examine how as Jews found that their home countries sought to cut ties with them, they found refuge in their new identity as Zionists.
    [Show full text]