What Did King Josiah Reform?
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Zephaniah 202 1 Edition Dr
Notes on Zephaniah 202 1 Edition Dr. Thomas L. Constable TITLE AND WRITER The title of the book comes from the name of its writer. "Zephaniah" means "Yahweh Hides [or Has Hidden]," "Hidden in Yahweh," "Yahweh's Watchman," or "Yahweh Treasured." The uncertainty arises over the etymology of the prophet's name, which scholars dispute. I prefer "Hidden by Yahweh."1 Zephaniah was the great-great-grandson of Hezekiah (1:1), evidently King Hezekiah of Judah. This is not at all certain, but I believe it is likely. Only two other Hezekiahs appear on the pages of the Old Testament, and they both lived in the postexilic period. The Chronicler mentioned one of these (1 Chron. 3:23), and the writers of Ezra and Nehemiah mentioned the other (Ezra 2:16; Neh. 7:21). If Zephaniah was indeed a descendant of the king, this would make him the writing prophet with the most royal blood in his veins, except for David and Solomon. Apart from the names of his immediate forefathers, we know nothing more about him for sure, though it seems fairly certain where he lived. His references to Judah and Jerusalem (1:10-11) seem to indicate that he lived in Jerusalem, which would fit a king's descendant.2 1Cf. Ronald B. Allen, A Shelter in the Fury, p. 20. 2See Vern S. Poythress, "Dispensing with Merely Human Meaning: Gains and Losses from Focusing on the Human Author, Illustrated by Zephaniah 1:2-3," Journal of the Evangelical Theological Society 57:3 (September 2014):481-99. Copyright Ó 2021 by Thomas L. -
A Liturgy for the Church
Western Washington University Western CEDAR WWU Honors Program Senior Projects WWU Graduate and Undergraduate Scholarship Spring 2003 The Work of the People: A Liturgy for the Church Taylor Swedberg Western Washington University Follow this and additional works at: https://cedar.wwu.edu/wwu_honors Part of the Liturgy and Worship Commons Recommended Citation Swedberg, Taylor, "The Work of the People: A Liturgy for the Church" (2003). WWU Honors Program Senior Projects. 337. https://cedar.wwu.edu/wwu_honors/337 This Project is brought to you for free and open access by the WWU Graduate and Undergraduate Scholarship at Western CEDAR. It has been accepted for inclusion in WWU Honors Program Senior Projects by an authorized administrator of Western CEDAR. For more information, please contact [email protected]. The Wark of the People A Liturgy for the Church By Taylor Swedberg Dr. Tom Moore, Advisor June 3, 2003 :n~WESTERN - WASHINGTON UNIVERSITY An equal opportunity w1iversity Honors Program Bellingham, Washington 98225-9089 (360)650-3034 Fax (360) 650-7305 HONORS THESIS In presenting this Honors paper in partial requirements for a bachelor's degree at Western Washington University, I agree that the library shall make its copies freely available for inspection. I further agree that extensive copying of this thesis is allowable only for scholarly purposes. It is understood that any publication of this thesis for commercial purposes or for financial gain shall not be allowed without my written permission. Signature Date b ~3 - 03 Literally, the word "liturgy" means "the work of the people." It is a word commonly used to describe the organization of how to celebrate the Eucharist. -
15. Bible Marking
LESSON FIFTEEN Hezekiah: The Challenge from Assyria Quote: “He trusted in the LORD God of Israel; so that after him was none like him among all the kings of Judah, nor any that were before him. For he clave to the LORD, and departed not from following him, but kept his commandments, which the LORD commanded Moses.” 2 Kings 18:5, 6 Bible Marking Hezekiah - 2 Kings 18 2 Kings 18:1 - “Hezekiah” - Means “strengthened of Yahweh”. It was only through Yahweh’s strength that the reformation was accomplished, that Hezekiah was healed, and that Assyria was defeated. So great was Hezekiah, that we are given 3 records of his life (Kings, Chronicles and Isaiah). A Reformation on Divine Principles Mark above & “Ahaz” - Means “possessor”, ie. a selfish man, below 2 Kg 18 who was Judah’s worst king Ahaz had given himself over to idolatry, following the examples of those who had left the truth (2 Chron 28:1-2), and 2 Kings 18:2 - “Abi” - The margin has - ‘Abijah, of the world in general (2 Kg 16:3, 10-11). He therefore made 2 Chron 29:1’. “Abijah” means “Yah is Father”. Judah “naked” in the sight of Yahweh, and “transgressed sore She appears to be the inspiration for Hezekiah to against Yahweh” (2 Chron 28:19). Now Hezekiah brought devote his life to the service of Yahweh. See about a reformation upon Divine principles. He turned the Prov 22:6. people back to Yahweh and His Word and to the Pioneers of “Zachariah” - Means “Yahweh hath remembered” the truth (David, Asaph and Gad and Nathan etc). -
Margaret Barker, 2002 Holy Scripture Containeth All Things Necessary To
TEXT AND CONTEXT © Margaret Barker, 2002 Holy Scripture containeth all things necessary to salvation. So that whatsoever is not read therein nor can be proved thereby, it is not required of any man that it should be believed as an article of faith or be thought requisite or necessary for salvation. In the Name of the Holy Scripture we do understand those canonical books of the Old and New Testament of whose authority was never any doubt in the Church. And the other books, as Jerome saith, the Church doth read for example of life and instruction of manners, but yet doth it not apply them to establish any doctrine. This is Article 6 in the Book of Common Prayer, which has been the defining influence on many biblical scholars, and has often led to the exclusion of other texts even from the field of scholarly research. Once a community has defined itself by means of a canon of Scripture, there is a new beginning. All the texts in the chosen canon would have had an original context, which presupposed a certain pattern of shared beliefs within which the text was set. The context was as much a part of the meaning as the words themselves. Set in a new context, the same text would soon acquire a new meaning. This, together with the complex history of how the familiar Old Testament was formed, has important implications for any reconstruction of Christian origins. We have to ask: Which Scriptures did the first Christians know and use, and how did they understand what they were reading? The evidence suggests that the texts which became the Old Testament of the Western Church were not identical to those used by the earliest Church, and that removing even the texts we have from their cultural context in the so-called Apocrypha and Pseudepigrapha has hindered any attempt to reconstruct Christian origins. -
A Yiddish Text from Auschwitz: Critical History and the Anthological Imagination
11 PROJECT M1 USE A Yiddish Text from Auschwitz: Critical History and the Anthological Imagination David Suchoff Prooftexts, Volume 19, Number 1, January 1999, pp. 59-69 (Article) Published by Indiana University Press DOI: 10.1353/ptx.1999.0001 For additional information about this article http://muse.jhu.edu/journals/ptx/summary/v019/19.1.suchoff.html Access Provided by Brandeis University Libraries at 10/18/12 4: 13PM GMT DAVID SUCHOFF A Yiddish Text from Auschwitz: Critical History and the Anthological Imagination Introduction The following text, written at Auschwitz on 3 January 1945, introduces an anthology of writingscomposed by Jewish prisoners within Auschwitz itself. That anthology was lost, while this remnant remains. Avraham Levite's piece, pre sented here in a new translation, offers itself as a plea fromthe "other planet" that was Auschwitz to postwar generations, calling upon them to appreciate a fully Jewish and critical historical voice that was forged within its bounds. The introduction presciently voices its author's certainty that Jewish life at Auschwitz and the Holocaust as a whole would be distorted in representations of the event, submerged by a world eager to ease its conscience, cry and feel better, and thus to deny or minimize the facts of Jewish suffering. The price of world recognition, Levite reasons from history, would be the diminution of the powerful voice of Yiddish life. This concern with the difference between history and memory gives Levite's text an uncannily contemporary ring, as it presciently calls upon its readers to beware of the lures of an "objective" history. -
Jeremiah Commentary
YOU CAN UNDERSTAND THE BIBLE JEREMIAH BOB UTLEY PROFESSOR OF HERMENEUTICS (BIBLE INTERPRETATION) STUDY GUIDE COMMENTARY SERIES OLD TESTAMENT, VOL. 13A BIBLE LESSONS INTERNATIONAL MARSHALL, TEXAS 2012 www.BibleLessonsIntl.com www.freebiblecommentary.org Copyright ©2001 by Bible Lessons International, Marshall, Texas (Revised 2006, 2012) All rights reserved. No part of this book may be reproduced in any way or by any means without the written permission of the publisher. Bible Lessons International P. O. Box 1289 Marshall, TX 75671-1289 1-800-785-1005 ISBN 978-1-892691-45-3 The primary biblical text used in this commentary is: New American Standard Bible (Update, 1995) Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation P. O. Box 2279 La Habra, CA 90632-2279 The paragraph divisions and summary captions as well as selected phrases are from: 1. The New King James Version, Copyright ©1979, 1980, 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved. 2. The New Revised Standard Version of the Bible, Copyright ©1989 by the Division of Christian Education of National Council of the Churches of Christ in the U. S. A. Used by permission. All rights reserved. 3. Today’s English Version is used by permission of the copyright owner, The American Bible Society, ©1966, 1971. Used by permission. All rights reserved. 4. The New Jerusalem Bible, copyright ©1990 by Darton, Longman & Todd, Ltd. and Doubleday, a division of Bantam Doubleday Dell Publishing Group, Inc. Used by permission. All rights reserved. www.freebiblecommentary.org The New American Standard Bible Update — 1995 Easier to read: } Passages with Old English “thee’s” and “thou’s” etc. -
God Disciplines a Rebellious People
Unit .15 Session .05 God Disciplines a Rebellious People Scripture 2 Chronicles 36:11-21 11 Zedekiah was twenty-one years old when he began until there was no remedy. 17 Therefore he brought to reign, and he reigned eleven years in Jerusalem. up against them the king of the Chaldeans, who killed 12 He did what was evil in the sight of the Lord his their young men with the sword in the house of their God. He did not humble himself before Jeremiah the sanctuary and had no compassion on young man or prophet, who spoke from the mouth of the Lord. 13 virgin, old man or aged. He gave them all into his hand. He also rebelled against King Nebuchadnezzar, who 18 And all the vessels of the house of God, great and had made him swear by God. He stiffened his neck small, and the treasures of the house of the Lord, and and hardened his heart against turning to the Lord, the treasures of the king and of his princes, all these he the God of Israel. 14 All the officers of the priests brought to Babylon. 19 And they burned the house of and the people likewise were exceedingly unfaithful, God and broke down the wall of Jerusalem and burned following all the abominations of the nations. And they all its palaces with fire and destroyed all its precious polluted the house of the Lord that he had made holy vessels. 20 He took into exile in Babylon those who in Jerusalem. 15 TheLord , the God of their fathers, had escaped from the sword, and they became servants sent persistently to them by his messengers, because to him and to his sons until the establishment of the he had compassion on his people and on his dwelling kingdom of Persia, 21 to fulfill the word of the Lord place. -
'Now I See' John 9.25 © Margaret Barker It Is Almost Ten Years Since I
‘Now I see’ John 9.25 © Margaret Barker It is almost ten years since I first experienced an Orthodox Liturgy, and what I saw and heard on that occasion changed the whole course of my research and understanding of the Jerusalem temple. I had been in Oxford on Saturday, February 6th 1999, at the invitation of the Fellowship of St John the Baptist, to lead a study day on temple themes. I still have the pink folder with the spare handouts. One session was entitled ‘On Earth as it is in Heaven’ and the other ‘For we have a Great High Priest.’ It all seems a very long time ago, because, looking at those handouts now, I realise just how far my thought has developed. In the first session I described the shape and significance of the tabernacle and temple: the veil, the priests who functioned as the angels, the high priest who passed between heaven and earth. In the second I described the Day of Atonement as I had begun to reconstruct it from texts contemporary with Christian origins, texts such as the Assumption of Moses, 1 Enoch, and the slightly but significantly different version of Deuteronomy found among the Dead Sea Scrolls. Atonement in temple tradition was not appeasing an angry God - familiar to me from my very Protestant upbringing - but the act of divine self-giving that renewed and restored the creation, human society, and each individual. It restored the bonds of the eternal covenant. The high priest took blood into the holy of holies, offered it at the throne, and then emerged again and used it to heal and restore. -
HEPTADIC VERBAL PATTERNS in the SOLOMON NARRATIVE of 1 KINGS 1–11 John A
HEPTADIC VERBAL PATTERNS IN THE SOLOMON NARRATIVE OF 1 KINGS 1–11 John A. Davies Summary The narrative in 1 Kings 1–11 makes use of the literary device of sevenfold lists of items and sevenfold recurrences of Hebrew words and phrases. These heptadic patterns may contribute to the cohesion and sense of completeness of both the constituent pericopes and the narrative as a whole, enhancing the readerly experience. They may also serve to reinforce the creational symbolism of the Solomon narrative and in particular that of the description of the temple and its dedication. 1. Introduction One of the features of Hebrew narrative that deserves closer attention is the use (consciously or subconsciously) of numeric patterning at various levels. In narratives, there is, for example, frequently a threefold sequence, the so-called ‘Rule of Three’1 (Samuel’s three divine calls: 1 Samuel 3:8; three pourings of water into Elijah’s altar trench: 1 Kings 18:34; three successive companies of troops sent to Elijah: 2 Kings 1:13), or tens (ten divine speech acts in Genesis 1; ten generations from Adam to Noah, and from Noah to Abram; ten toledot [‘family accounts’] in Genesis). One of the numbers long recognised as holding a particular fascination for the biblical writers (and in this they were not alone in the ancient world) is the number seven. Seven 1 Vladimir Propp, Morphology of the Folktale (rev. edn; Austin: University of Texas Press, 1968; tr. from Russian, 1928): 74; Christopher Booker, The Seven Basic Plots of Literature: Why We Tell Stories (London: Continuum, 2004): 229-35; Richard D. -
Narrative Parallelism and the "Jehoiakim Frame": a Reading Strategy for Jeremiah 26-45
Scholars Crossing LBTS Faculty Publications and Presentations 6-2005 Narrative Parallelism and the "Jehoiakim Frame": a Reading Strategy for Jeremiah 26-45 Gary E. Yates Liberty University, [email protected] Follow this and additional works at: https://digitalcommons.liberty.edu/lts_fac_pubs Recommended Citation Yates, Gary E., "Narrative Parallelism and the "Jehoiakim Frame": a Reading Strategy for Jeremiah 26-45" (2005). LBTS Faculty Publications and Presentations. 5. https://digitalcommons.liberty.edu/lts_fac_pubs/5 This Article is brought to you for free and open access by Scholars Crossing. It has been accepted for inclusion in LBTS Faculty Publications and Presentations by an authorized administrator of Scholars Crossing. For more information, please contact [email protected]. JETS 48/2 (June 2005) 263-81 NARRATIVE PARALLELISM AND THE "JEHOIAKIM FRAME": A READING STRATEGY FOR JEREMIAH 26-45 GARY E. YATES* I. INTRODUCTION Many attempting to make sense of prophetic literature in the Hebrew Bible would echo Carroll's assessment that "[t]o the modern reader the books of Isaiah, Jeremiah and Ezekiel are virtually incomprehensible as books."1 For Carroll, the problem with reading these books as "books" is that there is a confusing mixture of prose and poetry, a lack of coherent order and arrange ment, and a shortage of necessary contextual information needed for accu rate interpretation.2 Despite the difficult compositional and historical issues associated with the book of Jeremiah, there is a growing consensus that -
1-And-2 Kings
FROM DAVID TO EXILE 1 & 2 Kings by Daniel J. Lewis © copyright 2009 by Diakonos, Inc. Troy, Michigan United States of America 2 Contents Introduction .................................................................................................................................................... 4 Composition and Authorship ...................................................................................................................... 5 Structure ..................................................................................................................................................... 6 Theological Motifs ..................................................................................................................................... 7 The Kingship of Solomon (1 Kings 1-11) .....................................................................................................13 Solomon Succeeds David as King (1:1—2:12) .........................................................................................13 The Purge (2:13-46) ..................................................................................................................................16 Solomon‟s Wisdom (3-4) ..........................................................................................................................17 Building the Temple and the Palace (5-7) .................................................................................................20 The Dedication of the Temple (8) .............................................................................................................26 -
Open Scrolls Project - Bringing the Dead Sea Scrolls to the Internet
Open Scrolls Project - Bringing the Dead Sea Scrolls to the Internet Open Scrolls Project The Open Scrolls Project is nothing less than an effort to bring all the published texts online in English and available to anyone with an internet connection. The three main English collections of the Dead Sea Scrolls in print are those by Vermes, Martinez, and Wise. These are available in inexpensive paperback, but they may be a burden to obtain in some countries, and it is impossible to perform searches on a printed text. The Open Scrolls Project aims to make the texts freely available and fully searchable. The publishers of the three DSS books mentioned have declined to allow reproduction of their translations, and so the only option available is to make a fresh translation from the original languages, somewhat similar to the successful NET Bible. The texts will be made available under the GNU Free Documentation License, which is a "copyleft" arrangement that allows the texts to be distributed by many web sites. The texts will be published partially, as they are completed. The owner of this web site, Peter Kirby, offers his support with web space for the project and its results as well as technical expertise in programming for the web. I am also coordinating the translation effort at this time. The project needs people willing to do translation for free. Anyone who wishes to help, either with a little or a lot, needs simply to have some working knowledge of Hebrew, Aramaic, or Greek. We will be using both the Discoveries in the Judaean Desert series and The Dead Sea Scrolls Study Edition for the original language documents.