This Thesis Has Been Submitted in Fulfilment of the Requirements for a Postgraduate Degree (E.G
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Who's Who in Flyer
Who’s Who in Flyer People ● Wendy Angela "Darling" Davis Wendy Darling; brothers: older: David (died in childhood); younger: Mike (died in college); John (died in the Army); Wendy drives a Jeep Compass (she was the compass for the Lost Boys). The Llewellyn-Davis family was the inspiration for the Darling family in Wendy and Peter. ● T. K. Bell: Thomas Kenneth Bell, "Bell" Tinker Bell; drives a Ford Explorer, just like Tink was an explorer ● Peter Barry Peter Pan ● Sylvia Barry Peter's mother; Sylvia Llewellyn Davis ● Aunt Jane, Wendy Davis' aunt Jane was Wendy Darling's daughter in Wendy and Peter ● Jamie Lim, guidance counselor Captain James Hook ● Tina "Tiger" Lilly: Peter's girlfriend Tiger Lily; Tina drowned in California ● Johnny Smead: Lim's friend who worked as a wine sommelier in Iowa City Smee, the pirate; Hook's right-hand man, who had a sword named Johnny Corkscrew ● Ted Otts, "Totts", lawyer Tootles, a Lost Boy; he grew up to be a judge ● Nanna, Wendy's childhood dog Nana, the "nanny" for the Darling family. ● Athos, the cat J.M. Barrie had a dog named Porthos ● Bill Juko, Murphy Black: reporters Bill Jukes, Black Murphy: two of Hook's pirates ● John Jones, "Dibs", a car salesman Nibs, a Lost Boy; he grew up to work in an office ● Bobby Noble, "Lightly"; a banker Slightly, a Lost Boy, who grew up to marry a noblewoman and became wealthy ● Carl "Curly" Gedney, manager of a building supply store Curly, a Lost Boy, who always gets into 'pickles' and who designed the house the Lost Boys built for Wendy ● Charmine and Fay (Filette) Charmine is French for "charmer" (a person who casts charms) and Fay is French for fairy. -
Lazarre IMPERIAL
i SiT- - vh(SW-f- '--, - ".-if--- 'iSl-W-I " -- - yi - ii- V " .!-- . avT f 2, 7 & THE EEPUBLIC: SATUEDAY. NOYEMBEB 1901'. MISTRESS JOY; a Story of Natchez in 1798," is a colorful and YOUNG'S HARDY BULBS AUCTIONEERS. THRASHER HALL, 1. 1. SELKIRK & CO., " now for early spring blooming. People, picturesque novel covering an interesting period in American Should be planted AUCTION Fire Adjuster for the WHITE LILIES, large size bulbs. and STORAGE lOe each. $1.00 dosen. Regular fa'.a every Saturday at narehju? aad 10 Republic Dnlldlnc history. Other important hooks of the week. November maga- JAPAN LILIES, the Spotted Lily. general ofdres. Chouteau are. Sales la Both Phones at Office and Residence. "i"ic each, f2.50 dozen residences a specialty. Phon Klnteeh C 187. GOLDEN BANDED LILY OF JAPAN. - folloTTlnc rcromniemlatloin New ISc each. IM.XO iloten 1808-10-- Rend zines. Literary gossip. hooks received. 12 CHOUTEAU AVENUE Irom prominent buslsiess bonxii Illustrated Catalogue of all kinds of hardy bulbs that Mo.. Oct. 2Sth. 1301. should be planted now free 011 application. St. Louis. ATTJKDAT SAMS. To Whom It May Concern: "MIstre Joy, a Tale of Natchez in 179S," - Joslyn. U. S. A.," a story by M. Quad; OLIVE We take pleasure In recommendlnc; novel now "Faster Than the Express Train." by Wal- 1406 ST., TM. daT at 10C0 o'clock, at our w is the title of a Just issued under "111 sell a and varied prtrea Thrasher Hall to any one who lia sustained the Century Company's imprint and writ- ter Wellman: "With His Back to the Wall," YOUNG'S, ST. -
Andrew Nash William Robertson Nicoll, The
57 ANDREW NASH WILLIAM ROBERTSON NICOLL, THE KAILYARD NOVEL AND THE QUESTION OF POPULAR CULTURE In his influential study The Break-Up of Britain, Tom Nairn states an opinion of Kailyard that can reasonably be declared axiomatic: ‘the whole thing is related to the much larger field of popular culture.’1 Whether it is used in discussions of Scottish literature, cinema, television, tourism, history or politics, the word Kailyard invariably stands as a synonym for kitsch. The widespread use of the term has resulted, however, in a general assumption that the works of literature most closely associated with it – the early fiction of S.R. Crockett, Ian Maclaren and J.M. Barrie – must also be understood (and in some senses dismissed) as popular culture. In discussions about Kailyard, these three writers are often lumped together with images from various media with which they are at best only tangentially related. There is little similarity between a Barrie novel and a strip cartoon in the Sunday Post, yet commentators regularly see such divergent texts as part of the same ongoing movement in Scottish culture; a movement that allegedly promotes a cheapening, evasive, stereotyped view of Scottish life.2 Even if we narrow the discussion to the literary scene at the end of the nineteenth century, the assumption remains that the Kailyard novel represents a newly-emerging form of popular fiction which would come to flower in the early years of the twentieth century. In a recent essay, Beth Dickson has suggested that ‘continuing confusions about the Kailyard in Scottish criticism’ are caused by a failure to ‘distinguish effectively between popular and literary writing’.3 Once we ‘understand the significance of the Kailyard as popular literature’, she argues, we can ‘cut the Gordian knot of the Kailyard’ and see it at last for what it is – ‘an outright Scottish success.’4 The easy identification of Kailyard with popular culture is, however, misleading in two important ways. -
Agatha Christie's the Mysterious Affair at Styles
AGATHA CHRISTIE’S THE MYSTERIOUS AFFAIR AT STYLES: A CASE STUDY IN DUTCH AND GERMAN TRANSLATION CULTURES USING CORPUS LINGUISTIC TOOLS by MARJOLIJN STORM A thesis submitted to the University of Birmingham for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY School of Languages, Cultures, Art History and Music College of Arts and Law University of Birmingham June 2012 University of Birmingham Research Archive e-theses repository This unpublished thesis/dissertation is copyright of the author and/or third parties. The intellectual property rights of the author or third parties in respect of this work are as defined by The Copyright Designs and Patents Act 1988 or as modified by any successor legislation. Any use made of information contained in this thesis/dissertation must be in accordance with that legislation and must be properly acknowledged. Further distribution or reproduction in any format is prohibited without the permission of the copyright holder. Abstract Rooted in the field of Descriptive Translation Studies, the thesis combines such different areas as (corpus) linguistics, literary, cultural, media and socio-historical studies of the UK, the Netherlands and Germany. Five translations (three German and two Dutch) of Agatha Christie’s first detective novel The Mysterious Affair at Styles are analysed. Using the theories by Itamar Even-Zohar (Polysystem Theory) and Gideon Toury (Translation Norms), the different approaches translators have taken to the text are examined and their translation decisions explained by looking at the status and position translations from English, detective stories as such, and the writer Agatha Christie had in the country and at the time these translations were published. -
Heretics by Gilbert K
Heretics by Gilbert K. Chesterton About Heretics by Gilbert K. Chesterton Title: Heretics URL: http://www.ccel.org/ccel/chesterton/heretics.html Author(s): Chesterton, Gilbert K. (1874-1936) Publisher: Christian Classic Ethereal Library Rights: Public Domain Date Created: 2002-07-23 Contributor(s): Jon Van Hofwegen (Markup) CCEL Subjects: All; Theology; Classic LC Call no: PR4453.C4 H4 LC Subjects: English literature 19th century, 1770/1800-1890/1900 Heretics Gilbert K. Chesterton Table of Contents About This Book. p. ii Title Page. p. 1 Introduction. p. 2 I. Introductory Remarks on the Importance of Orthodoxy. p. 4 II. On the negative spirit. p. 9 III. On Mr. Rudyard Kipling and Making the World Small. p. 14 IV. Mr. Bernard Shaw. p. 20 V. Mr. H.G. Wells and the Giants. p. 25 VI. Christmas and the Aesthetes. p. 33 VII. Omar and the Sacred Vine. p. 37 VIII. The Mildness of the Yellow Press. p. 41 IX. The Moods of Mr. George Moore. p. 46 X. On Sandals and Simplicity. p. 49 XI. Science and the Savages. p. 52 XII. Paganism and Mr. Lowes Dickinson. p. 56 XIII. Celts and Celtophiles. p. 63 XIV. On Certain Modern Writers and the Institution of the Family. p. 66 XV. On Smart Novelists and the Smart Set. p. 72 XVI. On Mr. McCabe and a Divine Frivolity. p. 79 XVII. On the Wit of Whistler. p. 86 XVIII. The Fallacy of the Young Nation. p. 91 XIX. Slum Novelists and the Slums. p. 98 XX. Concluding Remarks on the Importance of Orthodoxy. -
The Rise and Fall of the Victorian Three-Volume Novel Troy J
NEW DIRECTIONS IN BOOK HISTORY The Rise and Fall of the Victorian Three-Volume Novel Troy J. Bassett [email protected] New Directions in Book History Series Editors Shafquat Towheed Faculty of Arts Open University Milton Keynes, UK Jonathan Rose Department of History Drew University Madison, NJ, USA [email protected] As a vital field of scholarship, book history has now reached a stage of maturity where its early work can be reassessed and built upon. That is the goal of New Directions in Book History. This series will publish mono- graphs in English that employ advanced methods and open up new fron- tiers in research, written by younger, mid-career, and senior scholars. Its scope is global, extending to the Western and non-Western worlds and to all historical periods from antiquity to the twenty-first century, including studies of script, print, and post-print cultures. New Directions in Book History, then, will be broadly inclusive but always in the vanguard. It will experiment with inventive methodologies, explore unexplored archives, debate overlooked issues, challenge prevailing theories, study neglected subjects, and demonstrate the relevance of book history to other academic fields. Every title in this series will address the evolution of the historiog- raphy of the book, and every one will point to new directions in book scholarship. New Directions in Book History will be published in three formats: single-author monographs; edited collections of essays in sin- gle or multiple volumes; and shorter works produced through Palgrave’s e-book (EPUB2) ‘Pivot’ stream. Book proposals should emphasize the innovative aspects of the work, and should be sent to either of the two series editors. -
A Description of the Main Characters in J.M Barrie's
A DESCRIPTION OF THE MAIN CHARACTERS IN J.M BARRIE’S NOVEL PETER PAN A PAPER BY CHINDY SRIKANDI REG. NO. 152202058 DIPLOMA III ENGLISH STUDY PROGRAM FACULTY OF CULTURAL STUDIES UNIVERSITY OF SUMATERA UTARA MEDAN 2018 UNIVERSITAS SUMATERA UTARA UNIVERSITAS SUMATERA UTARA UNIVERSITAS SUMATERA UTARA AUTHOR’S DECLARATION I am CHINDY SRIKANDI, declares, that I am the sole author of this paper. Except reference is made in the text of this paper. This paper contains no material material published elsewhere or extracted in whole or in part from a paper by which I have qualified for awarded another degree. No other person’s has been used without due acknowledgment in the main text of the paper. This paper has not been submitted for award of another degree in any tertiary education Signed : Date : 3 December 2018 i UNIVERSITAS SUMATERA UTARA COPYRIGHT DECLARATION Name : CHINDY SRIKANDI Title : A DESCRIPTION OF THE MAIN CHARACTERS IN J.M BARRIE’S NOVEL PETER PAN Qualification : D-III Study Program : English Department I am willing that my paper should be available for reproduction at the discretion of the librarian of diploma III english program study, Faculty of Cultural Study USU on the uderstanding that users are made aware of their obligation under law of the Republic of Indonesia. Signed : Date : 3 December 2018 ii UNIVERSITAS SUMATERA UTARA ABSTRACT Novel is one of the texts of the story and the prose. Tells an experience, thoughts, feelings, ideas, spirit, and contains certain messages to readers. Novel is work of human literature. Novel divided into two parts: fiction (real) and non fiction (unreal). -
I Do Not Write My Books That They May Be Read, but That They May Be Written
I do not write my books that they may be read, but that they may be written Holland is a small country, and it is difficult to step out in it without treading on somebody’s toes. I therefore wish to declare, once for all, and most emphatically, that my books contain no allusions, covert or overt, to any real persons, living or dead. I am aware that great masters of fiction have thought fit to work from models; that method must therefore possess its advantages: it is not mine. In this latest book, for instance, I have purposely avoided correct description of the various Court Charges, lest anyone should seek for some feeble coincidence. Such search, after this statement, would be deliberately malicious. I describe manners and morals, not individual men. I furthermore desire to say – although, surely, this should be superfluous – that the morals I seek to describe are those of the entire human race. It is only by the merest accident that my scene is laid in Holland, a country whose inhabitants, I suppose, are no better, nor worse, than their neighbours. My common sense tells me they cannot be, though my widely-travelled heart insists, with sweet unreason, that the land of my birth is the best and happiest spot on the globe. Voorwoord van Maarten Maartens bij zijn roman The Greater Glory (1894) 1 Preface by Maarten Maartens to his novel The Greater Glory (1894) PREFACE 125 years ago, Joost van der Poorten Schwartz settled with his young family on the Utrecht Hill Ridge, where up to his death in 1915 he enjoyed the tranquillity and beauty still offered by this part of the province of Utrecht today. -
PETER PAN by J.M.Barrie Adapted by Tommy Murphy
PETER PAN By J.M.Barrie adapted by Tommy Murphy Meyne Wyatt Photo: Gary Heery Directed by Ralph Myers Resources for Teachers BELVOIR Peter Pan Resources for Teachers p1 Belvoir presents peter pan By J.M. BARRIE Adapted by TOMMY MURPHY Director RALPH MYERS Set Designer ROBERT COUSINS Costume Designer ALICE BABIDGE Lighting Designer DAMIEN COOPER Composer & Sound Designer STEFAN GREGORY Assistant Director ISAAC DRANDIC Fight Director SCOTT WITT Choreographer SARA BLACK Stage Manager LUKE McGETTIGAN Assistant Stage Manager AMY MORCOM With Mrs Darling / Starkey / Second Twin PAULA ARUNDELL John / Crocodile JIMI BANI Slightly / Peter’s Shadow GARETH DAVIES First Twin / Second Twin / Cecco Petrucci / Black Murphy / Pirate Mullins HARRIET DYER Captain Hook / Mr Darling / Tootles CHARLIE GARBER Wendy GERALDINE HAKEWILL Michael / Tiger Lily / Jane MEGAN HOLLOWAY Nana /Smee / Nibs JOHN LEARY Peter Pan MEYNE WYATT Belvoir’s production of Peter Pan opened at Belvoir St Theatre on Wednesday 9 January 2013. Meyne Wyatt, Geraldine Hakewill Photo: Brett Boardman BELVOIR Peter Pan Resources for Teachers p2 CHARACTERS IN PETER PAN THE DARLING FAMILY NANA (a dog) MICHAEL Darling (the youngest) JOHN Darling (the middle child) WENDY Darling (the oldest and only daughter) Mrs Darling, their mother Mr Darling, their father INHABITANTS OF NEVERLAND Peter Pan Tinker Bell, a fairy Tiger Lily Slightly, a lost boy Nibs, a lost boy First Twin, a lost boy Second Twin, a lost boy Rehearsal Photo: Brett Boardman PIRATES Hook, Captain Jas. Smee Starkey Cecco Petruchi Black Murphy AFTERTHOUGHT Jane, Wendy’s daughter Gareth Davies, Jimi Bani, John Leary, Megan Holloway, Harriet Dyer PLACES (SETTINGS) IN PETER PAN act one. -
Wendy and Peter Pan Introduction to the Royal Shakespeare Company 2015 Production
Wendy and Peter Pan Introduction to the Royal Shakespeare Company 2015 production Introduction and Set Welcome to the introduction to the audio described performance of Wendy and Peter Pan. This production is adapted by Ella Hickson, based on the novel by J.M. Barrie. Set and costumes are by Colin Richmond and lighting by Oliver Fenwick. The music, by Olly Fox, is played live by eight musicians who remain unseen throughout the show. The director is Jonathan Munby. The performance will last about two hours and fifty minutes including one interval of 20 minutes. There will be loud bangs and a gunshot during the show. The Audio Describers, in order of speaking, will be Carolyn Smith and Julia Grundy. J.M.Barrie’s play, ‘Peter Pan’ was first seen in 1904. In 1911 he published the story as a novel, renaming it ‘Peter Pan and Wendy’, and it is this work, which Ella Hickson has used as the basis for her new version of the familiar story of the boy who never grows up. She has made bold changes to the tale in order to place the character of Wendy at the centre of the action. The events of the play are seen through Wendy’s imagination and from her point of view; hers is the energy which propels the plot and affects the lives of all those whom she encounters. As we enter the RST we enter the nursery of the Darlings’ London house. We are told that it is on the third storey of the house and it is reached by a carpeted corridor which runs down the centre of the stalls and continues 1 up three steps to reach the stage. -
Neverland: the Imagination Game Page 1 Neverland: the Imagination Game by Matt Forbeck © 1991 Matt Forbeck
Neverland: The Imagination Game Page 1 Neverland: The Imagination Game by Matt Forbeck © 1991 Matt Forbeck. All rights reserved. For Ann and all our children to be. Part 1 Introduction Welcome to Neverland: The Imagination Game, the game for both children and adults set in the world of J.M. Barrie’s Peter Pan. Neverland is designed to allow a parent, teacher or other adult to introduce children into one of the most famous and well loved, fantastic fictional worlds where they can experience the magic of the fabled island of Neverland to the fullest. The first part of this book contains the short, simple and easy to learn rules for the Imagination Game. The next part introduces you personally to all the inhabitants of Neverland from the Lost Boys to Captain Hook’s pirates and even Peter Pan himself! The third part of Neverland tells you everything you could ever want to know about the island of Neverland. The last part of the book offers a number of suggestions for adventures in Neverland and even provides you with one that’s already fully developed and ready to play. Children who plan on playing Neverland should not read this first part or the final part of the book. They contain a few special surprises for them which, if they knew of them ahead of time, could spoil the game. After all, what fun is a surprise if you already know what’s coming? Neverland: The Imagination Game Page 2 What is Neverland? Neverland: The Imagination Game is a new idea in the realm of children’s games. -
The Doctor's Dilemma: Preface on Doctors
The Doctor's Dilemma: Preface on Doctors George Bernard Shaw The Project Gutenberg EBook of The Doctor's Dilemma: Preface on Doctors by George Bernard Shaw #29 in our series by George Bernard Shaw Copyright laws are changing all over the world. Be sure to check the copyright laws for your country before downloading or redistributing this or any other Project Gutenberg eBook. This header should be the first thing seen when viewing this Project Gutenberg file. Please do not remove it. Do not change or edit the header without written permission. Please read the "legal small print," and other information about the eBook and Project Gutenberg at the bottom of this file. Included is important information about your specific rights and restrictions in how the file may be used. You can also find out about how to make a donation to Project Gutenberg, and how to get involved. **Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts** **eBooks Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971** *****These eBooks Were Prepared By Thousands of Volunteers!***** Title: The Doctor's Dilemma: Preface on Doctors Author: George Bernard Shaw Release Date: February, 2004 [EBook #5069] [Yes, we are more than one year ahead of schedule] [This file was first posted on April 14, 2002] Edition: 10 Language: English Character set encoding: ASCII *** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE DOCTOR'S DILEMMA: PREFACE *** This etext was produced by Eve Sobol, South Bend, Indiana, USA THE DOCTOR'S DILEMMA: PREFACE ON DOCTORS BERNARD SHAW 1909 It is not the fault of our doctors that the medical service of the community, as at present provided for, is a murderous absurdity.