Survival Guide December 2013 VOL.1

1 Index

Introduction 5 History 6-13 The 14 National anthem 16-17 The Present Government 18-19 Political Background 20-23 Useful Portuguese Phrases 24-28 Social Greetings & Phrases 29 Bank Facilities 30-33 Health 42-47 Pharmacies 49-55 Medical 56-64 Hotels & Guest Houses 65-69 Restaurants 70-73 2013 Bars & Night Life 74-75 Provinces & Accommodation 77-131 Dear Readers, We hope that you enjoy this 2013 Survival Guide which would not have been possible without Vodacom and the Survival Guide Team. Border Procedures 132-133

The Vodacom Survival Guide will be updated quaterly and should you wish to submit your information Diplomatic Missions 134-137 please email your company name, full details and service to: [email protected] . Schools 138-139 Enjoy Reading Rental guide and related services 140-145 Elena Son Art & Cultural Locations 146-147 Magazine Staff Hobbies 148-151 Editor Elena Son Shopping Centres 152-159 Senior graphic designers Bruno da Conceição Senior graphic designers Benjamim Mapande Shops along Avenues 160-172 Data Capturer Simão Manjate, Nina Almeida, Lina Perreira Beauty and Spa 174-175 Photographers Délcio Mucombo Nina Almeida – A-Z (all services and contacts) 176-202 Bruno da Conceição & Benjamim Milagre Information & Administration Nina Almeida Emergency contacts 203

2 3 Introduction

Mozambique

Mozambique, officially the Republic of Mozambique, has an area of 801,537 km2 making Mozambique the world’s 35th largest country. The country was named Moçambique by the Portuguese after the Island of Mozambique, and appears to originate from the name Mossa Al Bique, said to be an Arab Trader. Mozambique is a multi-party democracy under the 1990 constitution with the President, Prime Minster and council of Ministers making the execu- tive branch, with a National Assembly and municipal assemblies. The judiciary comprises a Supreme Court and provincial, district, and municipal courts.

Mozambique is has proven to have incredible and large amount of natural resources with breathlessly beautiful beaches and islands, diverse culture, fascinating art, endless amounts of activities and one of the best dive site in the world aswell as welcoming and friendly people.

It is located on the Southeast coast of Africa. It is bound by Swaziland to the South, South Af- rica to the Southwest, to the west, Zambia and to the northwest, Tanzania to the north and the Indian Ocean to the east. The country is divided into two topographical regions by the Zambezi River. Mozambique has tropical climate with two seasons, a wet season from October to March and a dry season from April to September. Climatic condi- tions, however, vary depending on altitude. Rainfall is heavy along the coast and decreases in the North and South. Annual precipitation varies from 500 to 900mm depending on the region with Cyclones are also common during the wet season.

The capital city is Maputo, formerly known as Lourenco Marques (LM), it offers a diverse and interesting culture, impressive architecture enchanting art work, magnificent beaches with a country steeped in History. Maputo has a distinctly Latin atmosphere not found anywhere else in Southern Africa. The centre for business is Maputo, but many other cities like Nam- pula, Beira, Chimoio, Nacala and Pemba are developing rapidly and attracting investors. Bordering countries are Malawi, , Swaziland, Tanzania, Zambia and Zimbabwe.

Independence: 25 June 1975 Time: GMT + 2 hours Official language: Portuguese is the official language, with indigenous dialects such as Shangaan (Southern Region), Swahili, Chokwe, Ronga, Sena and others that make up 60 different languages that are spoken. English is spoken in the businees community. Population: Approximately 23,93 million (2011) according to the World Bank Area: 801 590km2 Currency: Metical (Mtn/Mt) - The official currency is the New Metical (as of February 2013) which replaced old Meticals at the rate of a thousand to one. The old currency was redeem- able at the Bank of Mozambique until 2012. American Dollares and South African Rands are accepted and used in business transactions.

4 5 History

“A quest for discovering our past lieved to be the legendary mines of The Dutch East India Company ’s control ends by the late is to understand our present”. A King Salomon.It appears that Arab (V.O.C) was formed and tried to 1600’s when a Changamire chief clear and deep understanding of Traders settled along the coastline take over Portugal’s Indian Ocean called Dombo kills the Portuguese how present day human cultures of East Africa. The new mixed Is- trade. In 1607 the Dutch tried to settlers in Dambarare and takes behave lays the principle for lear- lamic-African culture leads to what take over Mozambique Island in a over the gold field in Manica. This ning how to interpret the cultures is known as Swahili. It becomes six week siege that failed. Mono- becomes known as the Rozvi King- of the past, to view a people’s as a known that the main source of motapa died in 1597, followed by dom. Omani Arabs start attacking whole adaptation to and from their gold was in , in the Buzi ri- Gatse Lucere and then Inhamba the east Africa coast taking Mom- environment, such as language, ver. China and India are trading on who in 1628 murdered the Portu- basa and eventually the Portu- education, judicial systems etc. the East Africa coast. Mozambique guese envoy to his Capital which guese lose the coast north of Cabo supplies copper, ivory and cotton. lead to a war with Portugal, this Delgado. 1200-1400 was won by Portugal with them Mozambique consists of nume- 1489 taking over and Karan- The Mazungo chieftans form es- rous kingdoms, originally Bantu Bartolomeu Dias discovers the galand (Inhamba). Thereafter the tates (Prazo’s), this land is granted hunters. The region is divided with passage round the Cape of Good Portuguese extend inland from the to settlers by the Portuguese crown natural boundaries by the two ri- Hope, but never reaches Mozam- coast. and are run by Prazeiros. Portu- vers: Zambezi and Limpopo. The bique. Forced by a mutiny of his guese settlers have free reign as area north of Zambezi river is dom- men he returns to Portugal. Explorations start from the Zam- long as they pay the “Prazo” tax to inated by the kingdoms of Makua, bezi river. As more land is “disco- the Portuguese crown. The farmer Yao, Maravi and others. The Shona Vasco da Gama leaves Portugal vered” Portuguese farmers are en- paying this tax also gains the rights Empire rules between the two ri- and reaches Mozambique Island couraged to settle in the country. to use the people in his territory for vers and this area later again be- in February 1498. labour. comes known as the kingdom of Zimbabwe. Most of the impressive 1500 - 1800’s As one of the few places in Africa stone Structures/Ruines known as Vasco da Gama returns to Mozam- it becomes common for the Por- Great Zimbabwe are situated in to- bique with more ships and weap- tuguese landlords to adapt some day’s State of Zimbabwe. South of ons. In 1507 Portugal decides to degree of the African culture. The Limpopo several Thonga kingdoms build a permanent settlement on settlers become more “Africani- develop during the 1400’s. Mozambique Island. By 1560 all sed” and they refuse paying taxes Islands off Mozambique had Por- to Portugal. Arab and Indian tra- 1400’s tuguese trading in local commodi- ders on the coast regain some of The Zimbabwe kingdom is followed ties. Portugal tried to control the their power as control from Portu- by the Monomatapa Empire. The gold trade through the take over gal is weekend. Maize and cassava Monomatapa empire posses rich of the Muslim settlements at Tete, are being introduced by the Portu- goldmines, which are later be- Quelimane and Sena. guese in most of Africa.

6 7 Portugal announces that Mozam- lived long ago help us learn about 1864 1878 bique is now their colony. The Por- our common heritage as human Banco Nacional Ultramarino is Portugal can only control the South- tuguese raise a fort in Lourenço beings. Studying past cultures and formed with a 15 year monopoly ern part of the country and chooses Marques and a town starts to de- comparing them to help to us un- in colonial banking and the first to lease out large territories in the velop around it. Severe droughts derstand how our own culture has branch is opened on Mozambique North to trading companies, many are experienced during the follo- developed. We find that each hu- Island. of which are British. Britain and wing years. man society has developed its own Germany had threatened to take technology to allow it to make the 1867-9 over control of the colony, and this 1800’s best use of its surroundings. The Diamonds are discovered in the O- is the only solution for Portugal to Slaves have become a major part tools or documentation of everyday range River and two years later Por- hold on to their power. of trade since the late 1700’s. life in ancient times provide clues tugal officially abolishes slavery. (In

Many slaves are sent to Reunion, not only of the material finds but of 1875 Mozambique Island was offi- Slavery is on return, but forced la- Mauritius as well as Brazil. The Por- their way of life, their ethnic devel- cially designated a depot for freed bour, known as “Chibalo”, is used tuguese slave trade blooms when opment” slaves and export of labour was of- by these companies on plantations Great Britain bans it. Approximately ficialised which meant all labourers and for construction of roads and 1 million slaves are shipped from had to receive contracts). later railways. Mozambique during the 1800’s. Conflicts between different African 1884-85 groups break out as some tribes The European countries split up Af- are hunted while other groups func- rica at the Berlin conference. Por- tion as slave traders. tugal claims all the land between Mozambique on the east coast and The Monomatapa Empire finally Angola on the west coast. But the collapses under the continuing country is not among the strongest pressure from both Portugal and European countries and has to set- the new generation of Arab trad- tle with less. The “scramble for Af- ers. Nguni people from South Afri- rica” has begun. ca take over the Thonga kingdoms Portuguese East Africa is dominat- (south of Zambezi) and form the ed by those Bantu kingdoms who .“Often archaeologists had gained from the slave trade. on certain finds draw conclusions Other groups have been more or by making comparisons with pre- less wiped out. A few Portuguese sent-day cultural patterns. Mainly traders, officials and military are due to the relation between these still in some of the coastal cities, cultures and the natural environ- but without much power and al- ment, the life stories of people who most without contact to Portugal. Photo: www.malhanga.com

8 9

1879 beliefs. These assimilados in prin- Britain and Portugal finalise the the last emperor of the Gaza em- ciple are allowed to get basic edu- Lourenco Marques Treaty. Britain pire is captured by the Portuguese cation. was to underwrite the building of and deported to the Azores. the railway. After many problems 1950’s Portugal forms the Caminho de 1907 Communism was gaining strength Ferro de Lourenco Marques (CFLM) Portugal moves the colonial capi- as was strong anti-colonial ide- and South Africa establishers Neth- tal of Mozambique from Ilha de ologies across Africa, many secret erlands Railway Company (NZASM) Moçambique (Mozambique Island) political movements were estab- the railway was infact completed to Lourenço Marques. Most politi- lished in support of Mozambican to the Transvaal border in March cal and economic activities in Mo- independence. These movements 1890. zambique are also transferred to claimed that since policies and de- the south. velopment plans were primarily de- 1886 1932 signed by the ruling authorities for A railway is being build to connect 1915 Portugal takes over a more direct the benefit of Mozambique’s Por- Transvaal with the city Lourenço After the fall of the Gaza Empire control of the colony, and decides tuguese population, little attention Marques. (The line from Lourenco Portugal finally has military and to cancel all agreements with fo- was paid to Mozambique’s tribal Marques to Johannesburg was of- political control of all Portuguese reign trading companies. integration and the development ficially opened 01st January 1895). East Africa. For the first time all of its native communities who had Gold has been found on the Witwa- kingdoms and territories of Mozam- Schools are still only for the Portu- suffered discrimination and years tersrand. bique are under the same rule due guese population. It is forbidden by of oppression with little opportu- mainly to Salazar’s barring Prazos law for Africans to start any kind of nity or resources given to the local 1891 and Company’s concessions. business and the majority is forced population to upgrade their skills or Portugal and Britain sign a treaty to work hard and dangerous labor improve their economic and social which lays out the current borders 1926 on farms, mines and in cotton pro- situation. of Mozambique.The Gaza empire A fascist coup takes over in Portu- duction. in the south gained from the slave gal. António Oliveira Salazar comes 1960’s trade. The empire had consider- to power, and this means an even The Catholic Church expresses a The Front for the Liberation of Mo- able political power resist all kinds tighter grip on the Mozambican commitment to educate the Afri- zambique (FRELIMO), initiated a of Portuguese influence. The resis- population and more widely use of cans. But only on their own con- guerrilla campaign against Portu- tance is carried out with both acts forced labour.The new Portuguese ditions which includes obligatory guese rule in September 1964. of violence, trade and diplomacy. government has close ties with the Christianity and support to the This conflict, along with the two Other kingdoms are also fighting neighboring countries such as Rho- fascist regime. Mozambicans can others already initiated in the other the colonisers, but the different desia and South Africa. Roads and only avoid being used as forced la- Portuguese colonies of Angola and tribes and people never manage to railways are built to give the neigh- bour by becoming “assimilados” – Portuguese Guinea, became part put away their internal disputes and bors access to the big ports in Mo- meaning that they willingly give up of the so-called Portuguese Colo- join forces. In 1895 Gungunhanas, zambique. their own culture and indigenous nial War (1961–1974).

10 11

From a military standpoint, the Por- still operating the Apartheid laws) using a technology provided by mili- tuguese regular army maintained fostered and financed an armed tary intelligence operatives of the control of the population centres rebel movement in central Mozam- South African government. while the guerrilla forces sought to bique called the Mozambican Na- undermine their influence in rural tional Resistance (RENAMO). Star- Machel’s successor, Joaquim Chis- and tribal areas in the north and ting shortly after the independence, sano, continued the reforms and west. As part of their response to the country was plagued from 1977 began peace talks with RENAMO. FRELIMO the Portuguese govern- to 1992 by a long and violent civil The new constitution enacted in ment began to realise that they war between the opposition forces 1990 provided for a multi-party po- had to create better conditions for of anti-Communist RENAMO rebel litical system, market-based econ- social development and economic militias and the Marxist FRELIMO omy, and free elections. The civil growth. regime - the . war ended in October 1992 with Economic collapse marked the fist the Rome Ge-neral Peace Accords, After 10 years of sporadic warfare years of Independence with over 1 million deaths with a further 1,7 first brokered by the CCM, the and Portugal’s return to democracy million seeking refuge in neighbor- Christian Council of Mozambique through a leftist military coup in ing states, and several million more (Council of Protestant Churches) Lisbon which replaced Portugal’s were internally displaced. and then taken over by Commu- Estado Novo regime for a military On October 19, 1986 Samora Ma- nity of Sant’Egidio. Under supervi- junta (the Carnation Revolution of chel was on his way back from an sion of the ONUMOZ peacekeeping April 1974), FRELIMO took control international meeting in Zambia in force of the United Nations, peace of the territory. Within a year, most the presidential Tupolev Tu-134 air- returned to Mozambique. of the 250,000 Portuguese in Mo- craft when the plane crashed in the zambique had left. Lebombo Mountains, near Mbuzini. There were ten survivors but Presi- Independence dent Machel and thirty-three oth- ers died, including ministers and Mozambique became independent officials of the Mozambique gov- from Portugal on June 25, 1975. ernment. The United Nations’ So- The new government, under presi- viet Union delegation issued a mi- dent Samora Machel, gave shelter nority report contending that their and support to South African (Afri- expertise and experience had been can National Congress) and Zimba- undermined by the South Africans. bwean (Zimbabwe African National Representatives of the Soviet Union Union) liberation movements while advanced the theory that the plane the governments of first Rhodesia had been intentio-nally diverted by and later South Africa (at that time a false navigational beacon signal, Samora Moses Machel Joaquim Chissano

12 13 The Flag

The flag of Mozambique was ad- opted on May 1, 1983. It includes The FRELIMO flag, used for short period looks like the the ima-ge of an AK-47 and is the current flag but lacking the emblem, with green, black, only in the world to and yellow horizontal stripes separated by white fimbri- feature such a modern rifle. The original flag of the FRELIMO, the ations and a red triangle in the hoist. On independence leading political party in Mozam- the colors were rearranged to form the national flag, bique, also had green, black, and yellow horizontal stripes sepa- rated by white . In the hoist was a red triangle.

The black, green, and yellow were derived from the flag of the African National Congress, used in South Africa. On independence the colors were rearranged to form the national flag, in rays emanating from the upper hoist. Over this was a white cogwheel containing the hoe, rifle, book, and star that appear on the present flag. The flag was altered in 1983; the colours were arranged in horizontal stripes, and the star of Marxism was made larger. It is likely that a new, non-partisan flag will be introduced. Green stands for the riches of the land, the white fim- briations signify peace, black represents the African continent, yellow symbolizes the country’s minerals, and red represents the struggle for independence.

The rifle stands for defense and vigilance, the open book symbolizes the importance of education, the hoe represents the country’s agricul- ture, and the star symbolizes Marxism and internationalism. The flag is based on the flag of the Mozambican Liberation Front (FRELIMO).

14 15 The National Anthem

Pátria Amada is the National Anthem of Mozambique, it replaced Viva, Viva a FRELIMO in 2002.

Portuguese English

Na memória de África e do Mundo In the memory of Africa and the World Pátria bela dos que ousaram lutar Beautiful fatherland of those that dared to Moçambique, o teu nome é liberdade fight Mozambique, your name is freedom O Sol de Junho para sempre brilhará The Sun of June forever will shine

CORO (2x) Chorus (2x)

Moçambique nossa terra gloriosa Mozambique, our Glorious Land Pedra a pedra construindo um novo Rock by rock constructing the new day dia Milhões de braços, uma só força Millions of arms in one only force Oh pátria amada, vamos vencer O Loved fatherland we will be successful

II II

Povo unido do Rovuma ao Maputo United people from Rovuma to Maputo Colhe os frutos do combate pela paz It harvests the fruits of the combat for Cresce o sonho ondulando the Peace. The dream grows na bandeira waving in the flag E vai lavrando na certeza do amanhã And goes cultivating in the certainty of tomorrow

CORO (2x) Chorus (2x)

III III

Flores brotando do chão do teu suor Flowers sprouting of the soil of your Pelos montes, pelos rios, sweat pelo mar Nós juramos por ti, For mounts, the rivers, the sea oh Moçambique We swear for you, O Mozambique Nenhum tirano nos irá escravizar No tyrant in will enslave us

CORO (2x) Chorus (2x)

16 17 Current Governors of the The Present Government eleven Cabo Delgado Maputo (Province) Eliseu Joaquim Machava Maria Elias Jonas

Gaza Maputo (City) Raimundo Maico Diomba Lucília José Manuel Nota Hama

Inhambane Sofala President of the Republic, Agostinho Abacar Trinta Félix Paulo Armando EMÍLIO Guebuza Manica Tete Prime Minister, Minister of Public Works and Housing, Ana Comoana Ratxide Abdala Ackyiamungo Gogo ALBERTO CLEMENTINO VAQUINA Cadmiel FELIANE MUTHEMBA Zambezia Finance Minister, Minister for Mineral Resources, Cidália Manuel Chaúque Joaquim Veríssimo MANUEL CHANG ESPERANÇA LAURINDA FRANCISCO NHIUANE BIAS Niassa Minister of Planning and Development, David Ngoane Marizane AIÚBA CUERENEIA Minister in the Presidency to Affairs of the Casa Civil, Minister of Foreign Affairs ANTÓNIO TRINDADE and Cooperation, Minister of Transport and Minister of Combatants, OLDEMIRO MARQUES JÚLIO BALÓI Minister of State Administration, Communications, MATEUS ÓSCAR KIDA CARMELITA RITA NAMASHULUA GABRIEL MUTISSE Minister of National Defense, Minister of culture, FIILIPE JACINTO NYUSI Minister of Tourism, Minister of Justice, ARMANDO ARTUR JOÃO CARVALHO MUÁRIA MARIA BENVINDA DELFINA LEVI Minister of the Interior, Minister of Women and Social Action, ALBERTO RICARDO MONDLANE Energy Minister, Minister in the Presidency for IOLANDA MARIA PEDRO CAMPOS SALVADOR NAMBURETE Parliamentary Affairs, CINTURA Minister for Coordination of Local and provincial assemblies, Environmental Affairs, Minister of Science and Technology, ADELAIDE ANCHIA AMURANE Minister of Youth and Sports, ALCINDA ANTÓNIO DE ABREU LOUIS AUGUSTO PELEMBE FERNANDO SUMBANA JÚNIOR Minister of education, Agriculture Minister, Minister of Labor, AUGUSTO JONE Minister of health, JOSé ANTóNIO PACHECO MARIA HELENA TAIPO ALEXANDRE LOURENÇO JAIME MANGUELE Fisheries Minister, Minister in the Presidency Minister of Public Function, VICTOR MANUEL BORGES Minister of Industry and Trade, for Social Affairs, VITóRIA DIAS DIOGO ARMANDO INROGA FELICIANO SALOMÃO GUNDANA

18 19 Political Backgrounds

Mozambique, officially the Republic of Mozambique is a multi-party de- mocracy under the 1990 constitution. The executive branch consists of a President, Prime-Minister, and Council of Ministers. The legislative power is represented by 250 deputies in the National Assembly. In 2003 and 2008 Mozambique held local elections of the Municipal Assemblies and in 2009 elections for the Provincial Assemblies were held in 11 pro- vinces and the city of Maputo. The judiciary power comprises a Supreme Court and provincial, district, and municipal courts. Suffrage is at eigh- teen.

Since the first multiparty democratic elections in 1994, two political par- ties have dominated in Mozambique: The Mozambique Liberation Front, Frente de Libertação de Moçambique (FRELIMO), which is the current ruling party and the Mozambican National Resistance, Resistência Na- cional Moçambicana (RENAMO), the main opposition party. FRELIMO won all general elections. RENAMO did not succeed in structuring their former guerrilla movement into an organised political party.

In 1994 we had Elections where by Joaquim Chissano was elected Presi- dent with 53% of the vote, and a 250-member National Assembly was voted in with 129 Liberation Front of Mozambique Frelimo deputies, 112 Mozambique National Resistance - RENAMO deputies, and nine repre- sentatives of three smaller parties that formed the Democratic Union (UD). Since its formation in 1994, the National Assembly has made prog- ress in becoming a body increasingly more independent of the executive by 1999, more than one-half (53%) of the legislation passed originated in the Assembly.

In 1998 the country held its first local elections to provide for local repre- sentation and some budgetary authority at the municipal level. RENAMO (the opposition party) boycotted the local elections, citing flaws in the reg- istration process. Independent slates contested the elections and won seats in municipal assemblies.

In the aftermath of the 1998 local elections, the government resolved to make more accommodations to the opposition’s procedural concerns for the second round of multiparty national elections in 1999. Working through19

20 21 Presidential and National Assembly elections took place on December 1–2, the National Assembly, the electoral law was rewritten and passed by con- 2004. FRELIMO candidate Armando Guebuza won with 64% of the popu- sensus in December 1998. Financed largely by international donors, a very lar vote. His opponent, Afonso Dhlakama of RENAMO, received 32% of the successful voter registration was conducted from July to September 1999, popular vote. FRELIMO won 160 seats in Parliament. A coalition of RENAMO providing voter registration cards to 85% of the potential electorate (more and several small parties won the 90 remaining seats. Armando Guebuza than seven million voters). was inaugurated as the President of Mozambique on 2 February 2005.

The second general elections were held December 3–5, 1999, with large amounts of citizens voting than previous years. International and domes- tic observers agreed that the voting process was well organized and went smoothly, even with some flaws it was generally agreed the votes reflected the peoples will. President Chissano won the presidency with a margin of 4% points over the RENAMO-Electoral Union coalition candidate, Afonso Dhlakama, and began his five-year term in January, 2000. FRELIMO increased its majority in the National Assembly with 133 out of 250 seats. RENAMO-UE coalition won 116 seats, one went independent, and no third parties are represented.

The opposition coalition did not accept the National Election Commission’s results of the presidential vote and filed a formal complaint to the Supreme Court. One month after the voting, the court dismissed the opposition’s chal- lenge and validated the election results. The opposition did not file a com- The National Emblem of Mozambique, which was adopted in 1990 in the plaint about the results of the legislative vote. Constitution of Mozambique article 194. The Article clearly states the design and meaning of the device. It shows a gear wheel, bordered by corn stalks The second local elections, involving thirty-three municipalities with some and sugarcane. In the middle there is a red sun over a map of Mozambique 2.4 million registered voters, took place in November 2003. This was the first in green and blue waves, an AK-47 crossed with a hoe, and a book. The time that FRELIMO, RENAMO-UE, and independent parties competed without wreath is tied with a ribbon bearing the name of the country. As described significant boycotts. The 24% turnout was well above the 15% turnout in the in the Mozambican constitution article 194[1], the various parts of the em- first municipal elections. blem have a special symbolism, i.e.

FRELIMO won twenty-eight mayoral positions and the majority in twenty-nine •the corn stalk and the sugar cane represent agricultural/wealth municipal assemblies, while RENAMO won five mayoral positions and the ma- •the cog wheel represents labor and industry jority in four municipal assemblies. The voting was conducted in an orderly •the book represents education fashion without violent incidents. However, the period immediately after the •the hoe for “peasantry and agriculture production” elections was marked by objections about voter and candidate registration •the AK-47 for “defense and vigilance” and vote tabulation, as well as calls for greater transparency. •the red star represents socialism, but is quoted in the Mozambican consti- tution to “symbolize the spirit of international solidarity of the In May 2004, the government approved a new general elections law that con- Mozambican people”. tained innovations based on the experience of the 2003 municipal elections. •the red sun symbolizes the building of a new life.

22 23 Useful Portuguese Phrases

Useful Portuguese phrases to get you going Words, Phrases and Getting around…

Good morning Bom dia I’m lost Estou perdido Good afternoon Boa tarde Please can you help me Por favor pode ajudar-me Good evening Boa noite Right Direita How are you? Como está? Left Esquerda I am fine Estou bem Front Em frente What is your name? Como é que te chamas? Back A trás My name is Chamo-me I am a foreigner Sou estrangeiro Thank you Obrigado Please come here Chega aqui por favor No problem De nada Do you understand my question Percebes a minha pergunta You are welcome Nada Please bring me a… Por favor traga me a /ou o ... Excuse me (Sorry) Desculpa Excuse my ignorance but... Desculpe a minha ignorância Goodbye Adeus/Tchau House Casa I do not understand Não compreendo Do you have ...? Tem...? Please /Excuse me Faz favor/Com licença Dangerous Perigoso Now Agora Tomorrow Amanha Words, Phrases and Getting around… Today Hoje Where are you going? Para onde vais? Tonight Esta noite I am going to…. Vou para... Yesterday Ontem Friend Amigo/Amiga In the morning de amanhã Toilet Casa de banho In the afternoon à tarde When? Quando? In the evening à noite Where? Onde? How much is....? Quanto custa? Greetings: One of the most useful languages in Maputo Can i have some and southern Mozambique is Shangana; change? Peço troco? How much Quanto custa Good morning Lixile (pronounced li-shee-leh) Too expensive Muito caro Good afternoon Ixhikane I want to buy... Quero comprar Good evening Lipelile Cheap Barato Thank you Kanimambo Can you help me? Pode ajudar-me? Good bye Salane Go away! Va-se embora!

24 25 Months of the Year Food & Drink

January Janeiro Fruit Fruta February Fevereiro Vegatables Vegetais March Março Fish Peixe April Abril Beer Cerveja May Maio Mineral water Água mineral June Junho Bread Pão July Julho Milk Leite August Agosto Meat Carne September Setembro Rice Arroz October Outubro Breakfast Pequeno - almoço November Novembro Lunch Almoço December Dezembro Supper Jantar Bill Conta Potatoes Batata frita Days of the week Soup Sopa Steak Bife Monday Segunda-feira Sugar Açucar Tuesday Terça - feira Wednesday Quarta - feira Tea Chá Thursday Quinta - feira Friday Sexta - feira Saturday Sábado Sunday Domingo

In the far North near Lake Niassa, most people speak Nyanja

Good morning Mwadzuka bwanje Good afternoon Mwa swela banje Good evening Mwa swela bwanje How are you? Muri bwanje Thank you very much Zikombo kwambile

26 27 Social Greetings Numbers... Mozambicans are warm and general very respectful people, that are always willing to One Um Twenty –six Vinte e seis assist and hold their traditions highly. Respect is always shown to the elder generation and in a social environment it is common to shake hands, usually between men, with an Two Dois Twenty- seven Vinte e seis additional shoulder to shoulder hug amongst the younger generation with a pat on the Three Três Twenty - eight Vinte e oito back. Women generally kiss on both cheeks as do children when greeting adults. Four Quatro Twenty -Nine Vinte e nove Most young men in an informal setting have a variation of handshakes It’s also common for men to kiss women on both cheeks. This is a sign of closeness, respect or friendship. Five Cinco Thirty Trinta Six Seis Thirty –one Trinta e um Business Greetings Seven Sete Thirty – two Trinta e dois Handshake is common between men and again kissing on both cheeks between men to women or woman to woman. Eight Oito Thirty - three Trinta e três Nine Nove Thirty – four Trinta e quatro Dinner Invitation Ten Dez Thirty – five Trinta e cinco Mozambicans enjoy long lunches or dinners, business negotiations are often concluded over a good meal, family problems resolved, friendships discussed and generally a rea- Eleven Onze Thirty – six Trinta e seis son to eat the fine cuisine available in most restaurants or hotels. Twelve Doze Thirty – seven2Trinta e sete Mozambicans generally serve dinner late and are notorious for arriving late! If you are Thirteen Treze Thirty – eight Trinta e oito organizing a party expect your guest to arrive late and will confirm a day prior or on the day, this is not a sign of disrespect but a common occurrence. Fourtee Catorze Thirty – nine Trinta e nove 4 When Mozambicans are invited to someone’s house they bring along a small present be Fifteen Quinze Fourty Quarenta it a food dish, chocolates, a bottle of wine or flowers. Sixteen Dezasseis Fourty – one Quarenta e um Business Transaction Seveteen Dezassete Fourty – two Quarenta e dois In shopping, there are two types of shops; one where prices are written on the products Eighteen Dezoito Fourty – three Quarenta e três such as in established shops and supermarkets hotels and so on and ones which do Nighteen Dezanove Fourty – four Quarenta e quatro not have prices on them and can be negotiated such as the corner art markets, fresh Twenty Vinte Fourty – five Quarenta e cinco fruit and vegetable markets and with the fisherman. Negotiation or bargaining, happens when two or more parties communicate in order to reach an agreement on a mutually Twenty-one Vinte e um Fourty – six Quarenta e seis acceptable outcome in a situation. This should be made clear that insulting or becom- Twenty-two Vinte e dois Fourty – seven Quarenta e sete ing aggressive is not a negotiation. Try using simple language if you do not speak Portu- Twenty –three Vinte e três Fourty – eight Quarenta e oito guese. Ask questions and observe behaviour. Most of all be patient as you are a visitor to this land. Twenty- four Vinte e quatro Fouty – nine Quarenta e nove Twenty- five Vinte e cinco Fifty Cinquenta Mozambicans will generally increase the price as much as they think the person can Sixty Sessenta Seventy Setenta guide 2013 .survival afford to pay. Bargaining and haggling down the price can be a fun experience if your expectations are not unreasonable. If buying more expensive items, it is best to have a Eighty Oitenta Ninety Noventa Mozambican colleague present to negotiate the price. Taxi fares can also be haggled; Hundred Cem5 however it is best to always determine the price with taxi driver in advanced. Tips for negotiating with Mozambicans One must be aware of the need to maintain patience in Mozambique. The most impor- tant factor is to always to show respect, build trust and also important is to be able to 1 3 show goodwill. 28 0 29 Bank Facilities BANKS HEAD OFFICES: Maputo Denominations of METICAIS

1 – One Metical Um Metical millennium bim BCI - BANCO COMERCIAL E DE 2 - Two Meticals Dois Meticais Av. 25 de Setembro, nº 1800 INVESTIMENTOS, SA. 5 - Five Meticals Cinco Meticais Tel: +258 21 350035/21351500 Praca 25 de Junho, n° 1 10 - Ten Meticals Dez Meticais

www.millenniumbim.co.mz Rua Conselho Pedroso 20 - Twenty Meticals Vinte Meticais Tel: +258 21 353700 50 – Fifty Meticals Cinquenta Meticais BANCO DE MOÇAMBIQUE, SA. Fax: +258 21 309831 100 – One Hundred Meticals Cem Meticais Av 25 Setembro, Postal:423 [email protected] 200 – Two Hundred Meticals Duzentos Meticais Tel: +258 21 354600 www.bci.co.mz 500 – Five Hundred Meticals Quinhentos Meticais Fax: +258 21 323712/ 21 322849 INTERNATIONAL COMMERCIAL BANK

1000 – One Thousand Meticals Mil Meticais [email protected] (MOZAMBIQUE) SA. Banks, Credit Cards and Foreign Exchange www.bancomoc.mz Av. 25 de Setembro, 1915 Rua da Mesquita CASH AND OTHER PAYMENT FACILITIES BARCLAYS BANK, SA Tel:+258 21 311111/21 314801/2/3 Av. 25 de Setembro, nº 1184 Fax: +258 21 314797/8 Visitors to Mozambique should be aware that it is difficult to obtain large amounts Tel: +258 21 308800/ [email protected] of cash in Maputo with a credit, debit or cash card. There are various “ATM’s” from 21 351747 www.icbank-mz.com various banks that allow for removal of local currency only. Cashing a traveler’s [email protected] cheque is expensive and facilities are not available everywhere in the Country. It is [email protected] MCB - MAURITIUS COMMERCIAL BANK not possible to obtain fuel from filling stations with any card at all. It should also be www.barclays.co.mz MOÇAMBIQUE, SA. noted that foreign currency is not freely available, as it is imported as required and Av. Friedrich Engels, nº 400 as per law all negotiations/payments should be done in the local currency. STANDARD BANK, SA. Tel: +258 21494369/9900/21498680 Praça 25 de Junho, nº 1 Cel: +258 84 3051733 Most hotels and restaurants will accept credit cards, and US Dollars or Rands. [Free]: 800412412 Fax: +258 21 498675 Expect to have the exchange rate determined by the supplier or vendor! Fax: +258 21 300662 [email protected] [email protected] www.mcbmozambique.com BANKING FACILITIES www.standardbank.co.mz

There are a number of commercial banks in Mozambique, with their head offices in Maputo, which provide bank account service to individuals and companies. The opening and maintaining of bank accounts by residents are subject to Mozambique Exchange Control Regulations – requirements and restrictions are applicable – which should be discussed with the bank before the opening of a bank account.

EXCHANGE CONTROL

Several Exchange Control Regulations apply to residents, non-residents and com- panies in Mozambique.

30 31 AFRICAN BANKING CORPORATION BANCO PROCREDIT, SA. BANCO TCHUMA, SARL. (MOÇAMBIQUE), SA. Av. Vladimir Lenine, nº 210 Rua de Bagamoio, nº 333, 2º andar Av. Julius Nyerere, nº 999 Tel: +258 21 313 344 Tel: +258 21 300176/21 314875 Tel: +258 21 482100 Fax : +258 21 313 345 Fax: +258 21 314881 Fax: +258 21 487474 Cel: +258 84 89 86 505 [email protected] [email protected] [email protected] www.africanbankingcorp.com www.bancoprocredit.co.mz BANCO NACIONAL DE INVESTIMENTO, SA. FNB MOÇAMBIQUE, SA BANCO OPORTUNIDADE Av. Julius Nyerere, nº 3504, Bloco A2 Av. 25 de Setembro nº 420, DE MOÇAMBIQUE, SA. Tel: +258 21 498581 1º Andar, Sala 8 Av. 24 de Julho, nº 4136, Fax: +258 21 498595 Tel/Fax: +258 21 313047 Tel: +258 21 407474 [email protected] www.fnb.co.mz www.oibm.org UNITED BANK FOR AFRICA SOCREMO BANCO BANCO TERRA, SA. MOÇAMBIQUE, SA. DE MICROFINANÇAS, SA. Av. Samora Machel, nº 47 Edifício do INCM, Praça 16 de Junho, Av. 24 de Julho, nº 426 Tel: +258 21 359900/901, nº 312, 2º andar Tel/Fax: +258 21 499543/029/ Fax: +258 21 316130 Tel: +258 21 408341 21 497713 Cel: +258 84 3599000 [email protected] [email protected] BANCO ÚNICO, SA. www.socremo.com www.bancoterra.co.mz Av. Julius Nyerere, nº 590 Tel: +258 21 488400/ 21 305111 BANCO MERCANTIL E MOZA BANCO, SA. DE INVESTIMENTOS, SA. Av. Nkwame Nkrumah, nº 97 BANCO AFRICANO DE Av. 24 de Julho, nº 3549, 4º andar Tel/Fax: +258 21 485903 DESENVOLVIMENTO, SA. Tel: +258 21 407979/80/21 307639 [email protected] Av Zedequias Manganhela, Fax: +258 21 313883 www.mozabanco.co.mz Jat IV, 267 3º, [email protected] Tel: +258 21 326409

BANQUE FRANÇAISE COMMERCIALE, SA. Av. Friedrich Engels 420, Tel: +258 21 495184

32 33 Send money for free with Vodacom M-Pesa With Vodacom M-Pesa your life gets simpler. It´s easy to send money to your family and friends whenever you need. SendTransfer money money And more! Sending up to 100MT is free for registered customers.

for free Price Table Value (MT) Tariff (MT)

It’s easyeasy andand free.costless. Go to Go a M-Pesato a M-Pesa agent agent to activate to activate MoneyDeposit depositmoney for for registered registered customers customers From 20 to 25.000 Free your account and sendsend moneymoney forfor freefree up up to to 100MT 100MT From 5 to 100 Send money Free 101 to 500 5 to registered customers 501 to 1.000 5 1.001 to 2.000 5 2.001 to 5.000 5 5.001 to 10.000 10 10.001 to 25.000 10

Send money From 20 to 100 3 to non registered customers 101 to 500 15 501 to 1.000 15 1.001 to 2.000 20 F It’s 2.001 to 5.000 25 RE 5.001 to 10.000 80 E 10.001 to 25.000 100

1. M-Pesa 1. Send Money It´s costless, follow 2. Jackpot 2. Withdraw Money It’s free, follow the 3. Internet and BlackBerry 3. Buy Airtime 4. My Vodacom 4. Pay Service instructionsthe instructions on your on 5. Mudar o Idioma 5. My Account 1. Choose Number Dial the number Enter value 2. Find your cell phone and of the reciever 100 cell phone and send 84 X XXX XXX (example) send money for free (example) money for free Dial your PIN Dial You will recieve confirmation text Money Send money to M-Pesa customers for free up to 100MT **** 1 (confirm) or sent Sending money up to 100MT for unregistered customers costs 3MT Dont share your PIN 2 (cancel) All other prices remain unchanged Terms and conditions applied

DIAL NOW

34 35 36 37 38 39 40 41 Health

under 5 and adults between the ages of Can I get HIV through casual contact? HIV/AIDS tury.[9][10] AIDS was first recognized by 20 to 40, The scale of the epidemic is dif- No – you cannot get HIV through casual the U.S. Centers for Disease Control and ferent from most other diseases. HIV is contact such as: WHAT IS IT? HOW DO YOU GET IT? Prevention in 1981 and its cause, HIV, mainly sexually transmitted. It is passed * Sharing food, utensils or plates or touch- FREQUENTLY ASKED EASY Q&A’S identified in the early 1980s. Although on through one of the most fundamental ing or shaking hands; treatments for AIDS and HIV can slow the human activities, There are links between * Touching someone who is infected or AIDS - Acquired immune deficiency syn- course of the disease, there is currently HIV and other diseases, most notably, tu- Donating blood; drome or acquired immunodeficiency syn- no vaccine or cure. Antiretroviral treat- berculosis. * Using public rest rooms or Being bitten drome (AIDS), a term referring to the two ment reduces both the mortality and by mosquitoes or any other insect. stages of the world’s most serious immune the morbidity of HIV infection, but these What are the typical symptoms of HIV? system disease caused by the human im- drugs are expensive and routine access AIDS? What is the best approach to prevent HIV/ munodeficiency virus (HIV). This condition to antiretroviral medication is not avail- * Fever, Adenopathy, Pharyngitis, rashes, AIDS? progressively reduces the effectiveness of able in all countries. Myalgia or Arthalgia; Right now, the best approach in preven- the immune system and leaves individuals Due to the difficulty in treating HIV infec- ting AIDS lies in behavior modification, susceptible to opportunistic infections and tion, preventing infection is a key aim * Diarrhoea, headaches, nausea and repeated educational messages about tumors. HIV is transmitted through direct in controlling the AIDS pandemic, with vomiting; AIDS, intelligent programme of sex educa- contact of a mucous membrane or the health organizations promoting safe sex tion in schools. bloodstream with a bodily fluid containing and needle-exchange programmes in at- * Hepato-splenomegaly, thrush, neuro- • Risk of sexual transmission can be re- HIV, such as blood, semen, vaginal fluid, tempts to slow the spread of the virus. logical features duced by use of a condom, cutting down preseminal fluid, and breast milk AIDS is on the number of sexual partners and now a pandemic. In 2007, it was estimat- What is AIDS? Who is at risk to contract HIV/AIDS? treating other sexually transmitted infec- ed that 33.2 million people lived with the It is the collapse of the immune systems Generally there are five main areas of con- tions. disease worldwide, and that AIDS killed HIV that causes AIDS. cern: Building and transport maintenance • For now, condoms are the most effec- an estimated 2.1 million people, including infrastructure workers People who oper- tive. 330,000 children. How is the virus transmitted? ate transport service – truck drivers, train • There are anti-HIV drugs available for Over three-quarters of these deaths oc- In order for the virus to attach to a per- crew and sailors who are a long way from infected people, As yet, no cure or vaccine curred in sub-Saharan Africa, retarding son’s immune system, it has to enter the home and families. exists. economic growth and destroying human blood stream. These are various ways in Management personnel – evidence sug- capital. Genetic research indicates that which it is transmitted such as Sexual gests that In Africa the levels of HIV How can I protect my family and myself? HIV originated in west-central Africa during intercourse - Injecting drugs - Pre-natal among managers and professionals are The safest way to avoid being infected by the late nineteenth or early twentieth cen- transmission - Blood transfusion - Organ as high as or higher than in the general the AIDS virus is to avoid promiscuous sex transplant recipient - Household contacts population. Travelers – mobility is associ- and illegal drugs. Couples who are not in- eg, blood contact and body secretion. ated with a greater opportunity for sexual fected, do not use drugs and have a mutu- encounter. ally faithful single partner sexual relation- How does HIV/AIDS differ from most oth- ship, are protected from AIDS. You can get er epidemics and diseases? Which body fluids are considered at risk? AIDS from one sexual experience. You risk It is a new epidemic. AIDS was first rec- Blood, Semen, Cerebrospinal, Synodical of becoming infected increases dramati- ognised in 1981 but it was in 1984 that fluid, Peritoneal fluid, Pleural fluid, Pericar- cally if you have more than one sexual the cause was identified, It has a long dial fluid, Amniotic fluid. partner. If you or your partner has more incubation period. It could take up to 20 than one sexual partner, you can reduce years. Which body fluids are not considered to be your risk by using condoms. In the end, The prognosis for people infected with at risk? the sad reality is that a significant number AIDS is bleak. The disease is found main- Urine, Stool, Sputum, Saliva, Tears, Vomit, of people are already infected. Prevention ly in two specific age groups. Children Nasal secretions must remain a priority.

42 43 MALARIA Anti-malaria Tablets (Prophylaxis) take one of the following prophylactic has not yet felt sick. The parasites leave Work has been done on malaria vaccines drugs: Doxycycline, Mefloquine (Iariam) the liver and enter red blood cells; this Malaria is a vector-borne infectious dis- with limited success and more exotic and Chloroquine and Paludrin combi- may take as little as 8 days or as many ease caused by a eukaryotic protist of controls, such as genetic manipulation nation. Remember that the parasite as several months. Once inside the red the genus Plasmodium. It is widespread of mosquitoes to make them resistant to most commonly found in Mozambique blood cells, the parasites grow and mul- in tropical and subtropical regions, in- the parasite have also been considered. is mostly chloroquine resistant, but you tiply. The red blood cells burst, freeing cluding parts of the Americas, Asia, and Although some are under development, will still have a good, if not full, protec- the parasites to attack other red blood Africa. Each year, there are approximate- no vaccine is currently available for ma- tion against severe cerebral malaria. If cells. Toxins from the parasite are also ly 350–500 million cases of malaria, laria that provides a high level of protec- you are sensitive to these medications, released into the blood, making the per- killing between one and three million tion; preventive drugs must be taken it is advisable to take them in the morn- son feel sick. If a mosquito bites this per- people, the majority of whom are young continuously to reduce the risk of infec- ings with breakfast. Taking this medica- son while the parasites are in his or her children in Sub-Saharan Africa. Ninety tion. These prophylactic drug treatments tion at night could cause restless nights blood, it will ingest the tiny parasites. percent of malaria-related deaths occur are often too expensive for most people and vivid dreams. in Sub-Saharan Africa. Usually, people living in endemic areas. What are the signs and symptoms of get malaria by being bitten by an infec- Keeping in mind that it is still possible malaria? tive female Anopheles mosquito. Only Most adults from endemic areas have a to contract malaria and you should have Symptoms of malaria include fever and Anopheles mosquitoes can transmit ma- degree of long-term infection, which tends a blood test done as soon as you recog- flu-like illness, including shaking chills, laria, and they must have been infected to recur, and also possess partial immu- nise any of the symptoms. People who headache, muscle aches, and tiredness. through a previous blood meal taken on nity (resistance); the resistance reduces live in a malaria area for longer than 2 to Nausea, vomiting, and diarrhea may also an infected person. with time, and such adults may become 3 years, and suffer from side effects of occur. Malaria may cause anemia and susceptible to severe malaria if they the prophylactics, should consider how jaundice (yellow coloring of the skin and When a mosquito bites an infected per- have spent a significant amount of time high the risk factor is and if the personal eyes) because of the loss of red blood son, a small amount of blood is taken, in non-endemic areas. They are strongly protection method by itself would be ef- cells. Infection with one type of malaria, which contains microscopic malaria recommended to take full precautions if fective enough without prophylactics). In P. falciparum, if not promptly treated, parasites. About one week later, when they return to an endemic area. Malaria that case it is necessary to have a blood may cause kidney failure, seizures, men- the mosquito takes its next blood meal, infections are treated through the use of test done as soon as you feel feverish, to tal confusion, coma, and death. these parasites mix with the mosquito’s antimalarial drugs, such as quinine or ar- ensure that malaria treatment is started saliva and are injected into the person temisinin derivatives. However, parasites straight away if necessary. The faster How soon will a person feel sick after be- being bitten. The parasites multiply have evolved to be resistant to many of the treatment is started after contracting ing bitten by an infected mosquito? within red blood cells, causing symp- these drugs. Therefore, in some areas of malaria, the quicker the recovery will be. For most people, symptoms begin 10 toms that include symptoms of anemia the world, only a few drugs remain as ef- days to 4 weeks after infection, although (light-headedness, shortness of breath, fective treatments for malaria. How do you get malaria? a person may feel ill as early as 8 days or tachycardia, etc.), as well as other gen- Humans get malaria from the bite of a up to 1 year later. Two kinds of malaria, eral symptoms such as fever, chills, nau- Malaria is encountered throughout Mo- malaria-infected mosquito. When a mos- P. vivax and P. ovale, can relapse; some sea, flu-like illness, and, in severe cases, zambique, in South Africa (mainly in quito bites an infected person, it ingests parasites can rest in the liver for several coma, and death. Malaria transmission Mpumalanga and Kwa-Zulu Natal) Swa- microscopic malaria parasites found in months up to 4 years after a person is can be reduced by preventing mosquito ziland, Zimbabwe, most of Botswana and the person’s blood. The mosquito then bitten by an infected mosquito. When bites with mosquito nets and insect re- the north of Namibia. The transmission bites another person, the parasites go these parasites come out of hibernation pellents, or by mosquito control mea- is higher during the warmer and wetter from the mosquito’s mouth into the per- and begin invading red blood cells, the sures such as spraying insecticides in- months from November through to April. son’s blood. The parasites then travel to person will become sick. side houses and draining standing water May to October the risks of Malaria are the person’s liver, enter the liver’s cells, where mosquitoes lay their eggs. reduced.If you are visiting a malaria area grow and multiply. During this time when How is malaria diagnosed? on a temporary basis, it is advisable to the parasites are in the liver, the person Malaria is diagnosed by looking for the

44 45 parasites in a drop of blood. Blood will how severely ill the patient was at start be put onto a microscope slide and of treatment. Antibiotics which have been shown to be effec- stained so that the parasites will be vis- tive include ciprofloxacin (Cipro), levofloxacin (Levaquin), rifaximin (Xifaxan), or azithromycin ible under a microscope. How can malaria and other travel-relat- (Zithromax). Either loperamide (Imodium) or ed illnesses be prevented? diphenoxylate (Lomotil) should be taken in ad- Any traveler who becomes ill with a fever » Visit your health care provider 4-6 dition to the antibiotic to reduce diarrhea and or flu-like illness while traveling and up weeks before foreign travel for any nec- prevent dehydration. If diarrhea is severe or to 1 year after returning home should essary vaccinations and a prescription bloody, or if fever occurs with shaking chills, or if immediately seek professional medical for an anti malarial drug. abdominal pain becomes marked, or if diarrhea care. You should tell your health care » Take your anti-malarial drug exactly on persists for more than 72 hours, medical atten- provider that you have been traveling in schedule without missing doses tion should be sought. a malaria-risk area. » Prevent mosquito and other insect bites. Use insect repellent on exposed VACCINATIONS Who is at risk for malaria? skin and flying insect spray in the room Persons living in and travellers to, any where you sleep Hepatitis A Recommended for all travelers area of the world where malaria is » Wear long pants and long-sleeved Typhoid Recommended for all travelers Required for all travelers arriving from a yellow-feverinfected area in transmitted may become infected. shirts, especially from dusk to dawn. Yellow fever This is the time when mosquitoes that Africa or the Americas What is the treatment for malaria? spread malaria bite Hepatitis B Recommended for all travelers Malaria can be cured with prescription » Sleep under a mosquito bed net if you For travelers spending a lot of time outdoors, or at high risk for animal bites, Rabies drugs. The type of drugs and length of are not living in screened or air-condi- or involved in any activities that might bring them into direct contact with bats Two doses recommended for all travelers born after 1956, if not previously treatment depend on which kind of ma- tioned housing. Measles, mumps, rubella (MMR) laria is diagnosed, where the patient given was infected, the age of the patient, and Tetanus-diphtheria Revaccination recommended every 10 years Laboratories CHOLERA laboratorio de analises clinicas oceanpath Mainly diseases of the under-privileged, de- The main symptoms of cholera are profuse Agostinho Neto Avenue, 1197 Rua Francisco Barreto, 108, nied clean water and proper sewerage, resi- watery diarrhea and vomiting, which in se- Tel: +258 21 300026 Sommerschield, Maputo dents of squatter camps, or people living in vere cases may lead to dehydration and Fax: +258 21 450034 Tel: +258 21 494278/21 493607 rural areas. Cholera outbreaks are regularly death. Most outbreaks are related to con- [email protected] reported from Mozambique. The most recent taminated drinking water, typically in situ- zenith - laboratorio de analises c began in Maputo in October 2008 and had ations of poverty, overcrowding, and poor 24 de Julho Avenue, 382 Lancet Laboratory spread to all but two provinces by February sanitation. Most travelers are at extremely Tel: +258 21 493663 Private Hospital 2009, causing more than 4000 cases and low risk for infection. All travelers should Tel: +258 21 490282 52 deaths. The highest fatality rates were bring along an antibiotic and an anti diar- laboratorio de analises clinicas Maputo recorded in the northern and central prov- rheal drug to be started promptly if signifi- Aires Omelas Road, 450 inces of Nampula, Cabo Del Gado, Manica, cant diarrhea occurs, defined as three or Tel/Fax: +258 23 326761/7 Sommerschield Clinic Lab and Tete. Previous outbreaks were reported more loose stools in an 8-hour period or five (Lancet) in October 2008 from the town of Cuamba, or more loose stools in a 24-hour period, laboratorio de analises clinicas Pereira do Lago, 52 in the northern province of Niassa, and in especially if accompanied by nausea, vomit- Eduardo Mondlane Avenue, 806 Tel: +258 21 493924/25/26 March 2008 from Nampula. ing, cramps, fever or blood in the stool. Nampula-Mozambique Maputo Tel/Fax: +258 26 213995

46 47 Jackpot

WithWith Jackpot, Jackpot, y multiplyou multip yourly y ourair time air time so can to talk talk up upto to4x 4x more, mor frome, from only on 2MT!ly 2 MT! Jackpot Bundles

You Have You Get Validity

2 MT 6 MT 1 day 4 MT 12 MT Pharmacies 10 MT 35 MT 5 days

20 MT 70 MT

4040 MTMT 160 MT 7 days

HowHow to activatebuy? Via *111#

Dial 1. M-Pesa 2 MT = 8 MT Jackpot 1. Super Jackpot 2. Jackpot 4 MT = 16 MT Jackpot 2. Jackpot Vodacom 3. Internet and BlackBerry 10 MT = 35 MT Jackpot 3. SMS Jackpot 4. My Vodacom 15 MT = 45 MT Jackpot 0. Back 5. Mudar o Idioma 20 MT = 70 MT Jackpot Pharmacies 1º 2º Type *111# and press Call. Reply 2. Jackpot Vodacom. Reply with 2. Jackpot Choose the package you want and that’s it.

Terms & Conditions: • Vodacom Jackpot Airtime packs are only available within Pre-Paid & Hybrid (Flexi or Fale Mais). • Vodacom Jackpot Airtime is only valid for calls within the Vodacom network, except when in roaming and using special numbers. • Charges will be collected from balance in the following order: • Jackpot Airtime – Bonus – Bradas Airtime – Main Account Balance. • This is a promotional offer that may be altered or discontinued without prior notice.

48 49 AFRICA pharmacy COMPONE pharmacy MIRENDE pharmacy CALENDULA 1 pharmacy Bairro Inhagoia, 3015, Maputo Av. Vladimir Lenine, 4649, Maputo Rua Gare de Mercadorias, Av. Mao Tse Tung, 222 R/C, Maputo Tel: +258 21 477232 Tel: +258 21 419114 48 R/C, Maputo Tel: +258 21 497606 Cell: +258 84 4322190 Cell: +258 82 9217970 Tel: +258 21 486810 [email protected] [email protected] AFRICA pharmacy MODERNA pharmacy CALENDULA 2 pharmacy Av. Angola, Maputo COOP pharmacy Av. Eduardo Mondlane 1425, Maputo Av. Eduardo Mondlane, 2078, Maputo Tel: +258 21 466911 Av. Vladimir Lenine, 2346, Maputo Tel: +258 21 424080 Tel: +258 21 310909 Cell: +258 84 7894530 Tel: +258 21 415806 [email protected] [email protected]

ALBASINE pharmacy DENYLSON pharmacy NEWTON pharmacy SOCORRO pharmacy Albazine, Maputo Rua da Sé, 114 R/C B° Maxaquene C, Maputo Av. Agostinho Neto, 190 R/C,Maputo Tel: +258 21 443202 Hotel Rovuma, Loja 13, Maputo Tel: +258 21 414349/ Tel: +258 21 485208 [email protected] APOTHEKA pharmacy OKSAN pharmacy T3 pharmacy Av. 24 de Julho, 11 EXPRESSO pharmacy Av. 25 Setembro, Maputo Rua 6 Bairro T3,3, Maputo Cimpor Shopping, 2nd Floor, Rua da Beira, Hulene Qt 24, 1570, Maputo Praca Time Square, 270 R/C Tel: +258 21 708263 shop 4, Maputo Tel: +258 21 460905 Tel: +258 21 310742/ Tel: +258 21 495633 +258 84 2850020 VIOLETA pharmacy Cell:+258 82 3067500 FAJARDO pharmacy Av. Julius Nyerere, Maputo [email protected] Rua Capelo, 32, Maputo POLANA CANIcO pharmacy Tel: +258 21 442534 Tel: +258 21 403104 Av. Vladimir Lenine, 5718 R/C, Maputo CALENDULA pharmacy Tel: +258 21 461072 CHAMANCULO pharmacy Av. Eduardo Mondlane, 2078, Maputo FRANCA pharmacy Irmãos Rubi Road, 567, Maputo Tel: +258 21 310909 Av. Eduardo Mondlane, 733, Maputo REGENTE Lda pharmacy Tel: +258 21 404375 [email protected] Tel: +258 21 302955 Av. Eduardo Mondlane, 2970, Maputo [email protected] Tel: +258 21 404221/21 407907 GALENO pharmacy CAPITAL pharmacy [email protected] Av. Salvador Allende, 294, Maputo Av. Mao Tse Tung, 637, Maputo JUNANE pharmacy Tel: +258 21 324304 Tel: +258 21 496695 Av. Josina Machel ROCHE pharmacy Machava Q 1, 593, Maputo Av. Julius Nyerere, Qt° 57, Maputo TUNDURO pharmacy CIDADE pharmacy Tel: +258 21 751372 B° Laulane Av. Samora Machel, 188, Maputo Av. 24 de Julho, 1150, Maputo Tel: +258 21 443537 Tel: +258 21 324112 Tel: +258 21 315185 MAFALALA pharmacy Av. Acordos de Lusaka, 151, Maputo SAUDE pharmacy BROTERO pharmacy CHICANHANINE pharmacy Tel: +258 21 409593 Av. Angola, 2103, Maputo Av. Julius Nyerere, 919, Maputo Laulane, Maputo Tel: +258 21465178 Tel: +258 21 492447 Tel: +258 21 442709 MALHAZINE Lda pharmacy B° Malhazine, Maputo Tel: +258 21472512

50 51 MATOLA pharmacy GARDENIA (1) pharmacy NACIONAL pharmacy VICTORIA pharmacy B° Matola A, Matola Av. General Texeira, 400, Matola Rua Joaquim Lapa, 201, Maputo Av. Mao Tse Tung, 1556, Maputo Cell: +258 84 4726891 Tel: +258 21 417090 Tel: +258 21 324587 Tel: +258 21 416510 Fax: +258 21 417187 CAMOMILA pharmacy [email protected] NOVA pharmacy ESTRELA pharmacy Shoprite da Matola Vladimir Lenine, 1296, Maputo Av. Eduardo Mondlane, Cell: +258 84 3000003 LUISA pharmacy Tel: +258 21 322531 2542, Maputo [email protected] Industrias - Machava, Matola Tel: +258 21 325192 Tel: +258 21 752588 HIGIENE pharmacy BEM SAUDE pharmacy Av. Karl Marx, 1602, Maputo INTERNACIONAL pharmacy Av. das Industrias, Matola MACHAVA pharmacy Tel: +258 21 428674 Av. Karl Marx, 168, Maputo Tel: +258 21 750009 Rua Moçambique – Machava, Matola Tel: +258 21 325113 [email protected] Tel: +258 21 745137 PASTEUR pharmacy Av. 24 de Julho, 3059, Maputo CENTRAL pharmacy 700 pharmacy MALANGA pharmacy Tel: +258 21 404130 Av. Karl Marx, 426, Maputo Av. 5 Fevereiro, 320 R/C, B° Matola Av. Rio Tembe, 521 R/C, Matola Tel: +258 21 323893 Tel: +258 21 781308 Tel: +258 21 400345 POLANA pharmacy Av. Eduardo Mondlane, NORMAL pharmacy CELEIRO pharmacy BEM SAUDE pharmacy 276, Maputo Av. 25 de Setembro, B° Fomento, Rua Angola, 42, Matola Av. Industrias da Machava, Matola Tel: +258 21 492056 1686, Maputo Tel: +258 21 782756 Tel: +258 21 750009 Tel: +258 21 324801 [email protected] UNIVERSAL pharmacy MATIQUITE pharmacy Av. Eduardo Mondlane, MAGOANINE pharmacy B° Matola G, Rua Matiquite, Matola BENFICA pharmacy 3312, Maputo Marcos General S. Tel: +258 21 783682 Av. Moçambique, 6913, Matola Tel: +258 21 404820 Av. Mabote, Maputo Tel: +258 21 470135 Tel: +258 21 441978 M’PUATACHANE pharmacy ALTO – MAE pharmacy Rua Flores – Matola MATOLA pharmacy Av. Eduardo Mondlane, MOCAMBIQUE pharmacy Tel: +258 21 706482 Av. Namaacha, 57, Matola 2542, Maputo Av. 24 de Julho, 624, Maputo ALVOR pharmacy Tel: +258 21 404239 Tel: +258 21 323830 Benfica, Matola PIRES pharmacy Tel: +258 21 472914 Av. Moçambique, Matola VITALIA pharmacy JARDIM pharmacy B° George Dimitrov, 5585 R/C Av. Patrice Lumumba, Av. de Moçambique, VIDA pharmacy Tel: +258 21 472639 1116, Maputo 987, Maputo Av. Namaacha, 733 R/C Tel: +258 21 326070 Tef: +258 21 475178 Tel: +258 21 724454 EMPRESA ESTATAL DE FARMACIAS Tel: +258 21 324304 DIA & NOITE pharmacy Cell: +258 84 3276220 Av. Julius Nyerere, 760, Matola [email protected] Cell: +258 84 3983260 [email protected]

52 53 PEMBA pharmacy MATILDE pharmacy FLORA pharmacy HELENA pharmacy Rua Romeu Chibuto, Gaza Rua Internacional, 715 R/C, Beira Av. de Trabalho, 2138, Nampula Pemba - Mozambique Tel: +258 28 272134 Tel: +258 23 301993 Tel: +258 21 5773 Tel: +258 27212064 Fax: +258 26 0215773 CAROLINA pharmacy SOFALA pharmacy CALENDULA pharmacy Chokwe, Gaza – Mozambique Av. Eduardo Mondlane, 440 R/C, Beira CANANI pharmacy Av. Josina Machel, Quelimane Tel: +258 82 6185880 Tel: +258 23 322777 Av. de Trabalho, Nampula Tel: +258 24 213393 Fax: +258 27 221447 FAMILIA pharmacy MUNHAVA pharmacy NAMPULA pharmacy B° de Cimento, Perto do Hospital Rural Av. Acordos Lusaka, 270 R/C, Beira Av. Paulo S. Kakomba, QUELIMANE pharmacy em Manjacaze, Gaza Tel: +258 23 354300 11, Nampula Av. 1 de Junho, Quelimane Tel: +258 82 3170010 Tel: +258 26 214308 Tel: +258 24 213036 MAQUINHO pharmacy GURUE pharmacy XAI-XAI pharmacy Av. Bagamoio, 570 R/C, Beira PARQUE pharmacy Avenida da Republica, Quelimane Av. Samora Machel, 262, Gaza Tel: +258 23 322999 Av. Paulo S. Kakomba, Tel: +258 24 910080 Tel: +258 28 222029 45, Nampula CHIMOIO pharmacy Tel: +258 26 212332 MOCUBA pharmacy pharmacy Av. Dr. Americo Boavida, 265 R/C, Chimoio Rua Banco de Moçambique, 38 R/C Av. Acordos de Lusaka, Tel: +258 25 122332 pharmacy Quelimane 92, Inhambane Rua 7 de Abril, 187, Nampula Tel: +258 24 810182 Tel: +258 29 320234 CALENDULA I pharmacy Tel: +258 26 212240 Av. Eduardo Mondlane, 969, Nampula GALENICA pharmacy CRYSTAL pharmacy Tel: +258 26 217965 ILHA DE MOÇAMBIQUE pharmacy Av. 25 de Junho, Tete Av. Vladimir Lenine, 279, Beira Fax: +258 21 402513 Av. da República, Nampula Tel: +258 82 3464100 Tel: +258 26 610088 GOVIND pharmacy Fax: +258 21 402513 CALENDULA II pharmacy Av. 25 de Junho, Tete Rua Xi, Prédio Cristina – Nacala POSTO MONAPO pharmacy Tel: +258 25 223892 CHINGUSSARA pharmacy Nampula – Mozambique Av. Monapo Sede, Nampula Cell:+258 82 5802030 Rua 8, 68R/C, Beira Tel: +258 26 526826 Tel: +258 26 620139 Tel/Fax: +258 23 323226 Fax: +258 23 323226 TETE pharmacy Av. Kenneth Kaunda, Tete 786 pharmacy Tel: +258 25 222777 Rua Machado Dos Santos, 6, Beira Tel/Fax: +258 23 320444 LICHINGA pharmacy Rua da Praia, Lichinga MANGA pharmacy Tel: +258 27 120323 Rua Antigos Correios, 296 R/C, Beira Tel: +258 23 301236 FARMÁCIA JIMU Cantina da PRM – Xai Xai, Gaza BEIRA pharmacy Tel: +258 28 225840 Av. Eduardo Mondlane, 965, Beira Fax: +258 28 223095 Tel: +258 23 322288

54 55 Public Hospitals in maputo Medical Central Hospital Of Maputo Mavalane Hospital Av. Eduardo Mondlane, 1164 Av. FPLM Tel: +258 21 321349 Tel: +258 21 460103/4 Cel: +258 84 3006581 Emergence Number: Psychiatry Hospital +258 21 325009 Estrada National 1 Tel: +258 21 321349/21324633 Jose Macamo Hospital Fax: +258 21 308539/40 Av. OUA, 1033 Tel: +258 21 400045/6

Machava General Hospital medical Rua da Agricultura, Tel: +258 21 708147 Fax: +258 21 708144

Private Hospitals in maputo

Maputo Private Hospital Cruz azul clinic Rua do Campo de Golfe Av. Karl Marx, 414 (across from the Portuguese School) Tel: +258305146/7 Tel: +258 21 483905 Fax: +258 21 300121

Trauma centre hospital Swedish Clinic Av. Julius Nyerere, 2986 Av. Julius Nyerere, 1128 Tel: +258 21 485052/3/4 Tel: + 258 21 492922

central hospital Clinic Instituto do Coracao Av. Eduardo Mondlane, 1164 Av. Keneth Kaunda, 1111 Tel: +258 21 493924/5 Tel: +258 21 416347/414761/4 medical Sommerchied Clinic Consultorios Medicos maputo Rua Pereira Lago, 52 Av. 24 de Julho, 458 R/C Tel: +258 21 493924/5 Tel: +258 21 486437

Clinic 222 mbilo consultorio medico Av. 24 de Julho Av. Mao Tse Tung Tel: +258 21 313054/7 Tel: +258 21 304543

56 57 centro de saude do fomento AMI Specialist Hospital CLINICA DENTARIA ISCTEM Dr. Adolfo Sinai Av. 25 de Setembro, 1035 Av. Julius Nyerere, 2986 Othodonics, general dentistry General dentistry Tel: +258 21 781063 Barrio da Sommerschield Rua 1394, 322 Francisco O. Magumbwe, 954 Tel: +258 21 485052/3 Tel: +258 21 312014 Tel: +258 21 493370 malita clinic [email protected] Rua D, 102 - Choupal www.isctem.ac.mz Tel: +258 21 470140 Doctors IN MAPUTO

Pediatrics Clinics ACCUPUNCTURIST Dr. Luz Maria Sial Jinag Sheng Especial Clinic clinica pediatrica de maputo clinica gestante Polana Tel: + 258 21 32 13 49 Rua Lucas Elias Kumato, 283 da crianca vida plena Tel: +258 +258 21494245 Tel/Fax: +258 21 498036 Av. 25 de Setembro, 916, 1st Floor Gilda Luciano Cell: +258 84 9545369 Cardiology Heart Institute, Kenneth Kaunda, 1111 Maria Beatriz Ferreira Tel: +258 21 416347/21 Dentists Post Medical Advisor Director, Heart Institute Kenneth Kaunda, 1111 Dr. Alcino Ndeve dentamed AMI Specialist Hospital Tel: +258 21 416347 Heart Institute, Kenneth Kaunda, 1111 Av. Francisco Orlando Munguambe, Dr Maria Velasco Tel: +258 21 416347/21414761/3 Tel: +258 21 493370 General dentistry, Limited orthodonics Dr. Albertino Damasceno Phillipines trained Consultorios Medicos de Maputo Ear Nose and Throat dental care Tel: +258 21 485052/3 Tel: + 258 21 43 08 26 Dr. Jose Branco Neves Av. 25 de Setembro, 916, 1st Floor Sommerschield Clinic Tel: +258 21 303386 Clinical Elim Dr. Domigos Diogo Tel: + 258 21 493924 Cell: +258 84 6641843 Dr Zaid Tayob Sommerschield Clinic General Dentistry Tel: + 258 21 493924 Gynecologist odonto arte Av. Patrice Lumumba, 290 Dr. Luisa Almeida Rua Valentim Siti, 178 R/C Tel: +258 21 1308882 Chiropractor Cruz Azul Clinic Tel: +258 21 300497 Sumaya Sidat Tel: + 258 21 430214 Maputo Private Hospital Av. Paulo S. Kankhomba, 729 bonito sorriso Dr. Zaid Tayob Cel: +258 84 3819192 Gastroenterologist Av. Maguiguana, 213 R/C Tel: +258 21 308 882 Prassad Modcoicar Fax: +258 21 301 900 Dermatology & Allergy Heart Institute, Kenneth Kaunda, 1111 consultorio dentario Dr. Luz Maria Bastardo Fiol Tel: +258 21 416347/ da sommershield - sparckle Crystal Smile Central Hospital, 1164 21414761/3 Paulo Samuel Kamkhoma Avenue, 728 Dr Darlene Morgado Tel: + 258 21 306950 Tel: +258 21 303819 General Dentistry General Surgery Casino Polano, Shop No. 4 Dr. Rui Bastos Dr. Ildefonco Domingos Cell: +258 84 2828280 Consultorios Medicos de Maputo Especial Clinic www.crystalsmile.co.mz Tel: + 258 21 430826 Tel: +258 21 321349

58 59 Doctors IN MAPUTO Doctors IN MAPUTO

Gynecologist Neurology Orthopaedic Surgery M. Fatima Cuembelo Dr. A. Bugalho Dr. Benjamin Moiane Dr. Matthias Schmauch Heart Institute - Kenneth Kaunda, 1111 Sommerschield Clinic Cruz Azul Clinic Polana Clinic Tel: +258 21 416347/ 21 414761/3 Tel: + 258 21 493924 Tel: + 258 21 430214 Tel: + 258 21 492922 Fax: + 258 21 492587 Ana Lisa da Costa General Practice Manuela Santos Rua Egas Moniz 43 Dr. Olle Liungman Heart Institute, Kenneth Kaunda, 1111 Dr. L. Langa Cell: +258 84 6760080 Swedish Clinic Tel: +258 21 416347/21 414761/3 Cruz Azul Clinic [email protected] Tel: + 258 21 492922 Tel: + 258 21 430214 Dr. Teresa Couto Matthias Schmauch General and laproscopic Clinica Especial Dr Alivio da Conceicao Fernandes Sommerschield Clinic 52, Aloke Kumar Singh Tel: + 258 21 321349 Hospital Privado Tel: +258 21 493924/6 or 21 416347 AMI Specialist Hospital Tel: +258 21 483905 Tel: +258 21 485052/3 Dr. Yunus Assan Psychiatry Hospital Central PediatricIAN Dr. Carmen Jimenes General and endoscopy Tel: + 258 21 320011 Ana Olga Mocumbi Sommerschield Clinic Nikoloz Dzagnidze Heart InstituteKenneth Kaunda, 1111 Tel: + 258 21 493924 AMI Specialist Hospital Naturopathic Tel: +258 21 416347/21414761/3 Tel: +258 21 485052/3 Nadia Brito Roque Psychologist Polana Dr. Orlanda Albuquerque Palmira Santos Gynecologist Sommerschield Psych Counseling Clinical Dr. Fernanda Machungo Orthopedics Tel: +258 21 493924 Heart Institute - Kenneth Kaunda, 1111 Sommerschield Clinic Antonio Assis Tel: +258 21 416347/ Tel: + 258 21 493924 Ortho/ Trauma Dr. Clementina Antonio 21414761/3 Sommerschield Clinic Consultorios Medicos de Maputo Hematology Tel: +258 21 493924/6 Tel: + 258 21 430826 Eugenia Teodoria Dr. Patricia Silva Drug and Alcohol Abuse Centro Medico Phoenix Ophthamology Dr. Maria Ferreira Heart Institute - Kenneth Kaunda, 1111 Tel: + 258 21 491639 Dr. Yolanda Zambujo Consultorios Medicos de Maputo Tel: +258 21 416347/21 414761/3 Especial Clinic Tel: + 258 21 430826 Internal Medicine Tel: + 258 21 321349 Dr. Boia Efraime, Jr Dr. Sidat Mohsin Osmar Brossard Cisnero Especialist HospitalCentral Dr. Lisette Canotilho AMI Specialist Hospital Rua. Armando Tivane, 1608 Tel: + 258 21 320011 Especial Clinic Tel: +258 21 485052/3 Tel: +258 21 490656 Tel: + 258 21321349 [email protected] Dr. Aires Fernandes Orlanda Albuquerque [email protected] Cruz Azul Clinic Amelia Buque Sommerschield Clinic Tel: + 258 21 430214 Heart Institute, Kenneth Kaunda, 1111 Pereira do Lago, 52 Physical Therapist Opticlinica, Av. Mao Tse Tung, 533 Tel: +258 21 493924/6 or 21 486435 Dra. Lidia Gouveia Dr. Ratiba Omar Tel: +258 21 416347/ Heart Institute - Kenneth Kaunda, 1111 Centro Medico Phoenix 21414761/3 or 21497905 Tel: +258 21 416347 Tel: + 258 21 491639

60 61 Doctors In MAPUTO maputo optica e servicos lda opticare Pulmonology Av. 24 de Julho, 1458A Av. Karl Marx, 1014, Dr. Paula Perdigao Radiology Tel./Fax: +258 21 328598 Tel: +258 21302918 Centro Medico Phoenix Antonio Bomba optica visual lda Tel: + 258 21 491639 Heart Institute - Kenneth Kaunda, 1111 maputo optica e servicos lda Av. 24 de Julho,724, Consultorios Medicos de Maputo Av. 25 de Setembro, 1305 Fax: +258 21 328820 Elizabeth Nunes Av. 24 de Julho, 458 Tel: +258 21 300757 Heart Institute, Kenneth Kaunda, 1111 Tel: +258 21 416347/21414761/3 or universal optica lda Sommerschield Clinic 21486435 maputo optica e servicos lda Av. 24 de Julho, 1642 Rua Pereira do Lago, 52 Av. De Mocambique, 2430 Tel/Fax: +258 21 328663 Tel: +258 21 416347/ Ultras ound Sonographi Tel/Fax: +258 21 478228 21 414761/3 or 21 493924/6 Rene Garcia Roque universal optica lda Internal Medicine, Ultrasound maputo optica e servicos lda Av. Julius Nyerere, 936 AMI Specialist Hospital Av. Uniao Africana, P. Poetas Tel/Fax: +258 21 486859 Speech Pathologist/ Tel: +258 21 485052/3 Tel/Fax: +258 21 720054 Occupational Therapist ouriversaria imperial Mindy Brown Surgeons opticlinica Av. 25 de Setembro, 1711/17 Friederich Engels, 199 Adriano Tivane Av. Mao Tse Tung, 533 Tel: +258 21 325325 Cell: +258 84 4128571 Heart Institute - Kenneth Kaunda, 1111 Tel: +258 21 497905 Fax: +258 21326502 [email protected] Tel: +258 21 416347/21 414761/3 Cell: +258 84 4513808/847138042 [email protected] optocentro lda Urologists Vladimir Lenine Avenue, 279 Igor Vaz Tel: +258 21 418848 Heart Institute - Kenneth Kaunda, 1111 Cruz Azul Clinic– Av. Karl Marx, 414 Tel: +258 21 416347/21414761/3 21300120/ 21305146 Physiotherapy centro e medicina fisica e reabilitacao Ophthalmology Rua da Resistencia, 1642, 1st Floor Maputo-Mozambique stop limitada matola optica lda Tel: +258 21 414407/8 Av. Tanzania, 38 R/C, Av. Uniao Africana 22, Fax: +258 21 450034 Tel/Fax: +258 21 403370 Tel/Fax: +258 21 724879

moda optica optica comercial lda General Teixeira Botelho, 53 Rua Travessa da Boa Morte 61, Shop 5, Tel/Fax: +258 21 424683 Tel/Fax: +258 21 418860

62 63 PRIVATE CLINICS IN THE PROVINCES

inhambane clinic centro de saude boa saude Av. Acordos de Lusaka, 385 Rua dos Viveiros, 101 - Muahivire Inhambane-Mozambique Nampula-Mozambique Tel: +258 29 321222 Tel: +258 26 216681 Cell: +258 84 4636945 consultorio medico muahivire avicena clinic Av. Samora Machel, 502 Av. Poder Popular, 26, CP 273 Nampula-Mozambique Beira-Mozambique Tel: +258 26 214316 Tel/Fax: +258 23 327988 Cel: +258 84 2030048 hotels Fax: +258 26 214884 consultorio medico la esperanza cabo-delgado clinic Rua Costa Serrao, 55 R/C Rua Modesta Neva, 10 Beira-Mozambique Pemba-Mozambique Tel: +258 23 326489/82 Tel: +258 27 221452 Cel: +258 84 7850570 Fax:+258 27 221447 & fatima clinic consultorio medico de tete Av. Do Trabalho Av. Julius Nyerere, 209A Chimoio-Mozambique Tete-Mozambique Tel/Fax: +258 25 123669 Cel: +258 84 4767722 guesthouses private paf lda clinic centro medico santa victoria Av. 25 de Setembro, Rua 3 de Fevereiro Chimoio-Mozambique Tete-Mozambique Tel: +258 25 124797 Tel: +258 25 22294 Fax: +258 25 222947

hotels & guesthouses

64 65 Hotels & Guesthouses Southern Sun Moçambique Lda HOTEL MANGAS VILA HOTEL Av. Marginal, 4016 Av. 24 de Julho, 401 R/C Tel: +258 21 495050 Tel: +258 21 497078 Fax: +258 21 497700 Fax: +258 21 497507 [email protected] [email protected] Afrin Prestige Hotel Hotel Polana SERENA www.southernsun.com www.hipchichotels.com Rua Ngungunhane Av. Julius Nyerere, 1380 Tel/Fax: +258 21 360558 Tel: +258 21 241700 SOGECOA APART HOTEL HOTEL MATOLA CITY VILLAGE Fax: +258 21 491480 Av. Vladimir Lenine, 26 Estrada Nacional Nr 2 Catembe Gallery Hotel Cell: +258 84 2417000 Tel: +258 21 315874 Parc 742/B/3/2 Matola Tal 77 Rua B Bº Chali – Catembe [email protected] Tel: +258 21 900964 Tel/fax: +258 21 380050 www.serenahotels.com TURVISA – EMPREENDIMENTOS Cell: +258 84 7209150/84 5119999 [email protected] TURÍSTICOS Lda [email protected] Hotel Tivoli Rua Macombe N Nongué, 1373 Forum Hoteis Turismo SARL Av. 25 Setembro, 1321 Tel: +258 21 483104 HOTEL MOÇAMBICANO Hotel Santa Cruz Tel: +258 21 307600 Av. Filipe Samuel Magaia, 961 Av. 24 Julho, 1417 r/c Fax: +258 21 307609 Terminus Apart Hotel Tel: +258 21 310600/21323124 Tel: +258 21 303004 [email protected] Av. Francisco O Magumbwe, 587 Cell: +258 84 3052890 Tel: +258 21 491333 [email protected] Hotel Avenida Hotel Turismo Fax: Tel: +258 21 4912 84 www.hotelmocambicano.mz Av. Julius Nyerere, 627 Av. 25 Setembro, 1743 [email protected] Tel: +258 21 484400 Tel: +258 21 352200 HOTEL MONTE CARLO Fax: +258 21 492288 Fax: +258 21 352220 HOTEL ARÁBIAS BOUTIQUE HOTEL Av. Patrice Lumumba, 620 [email protected] [email protected] Av. 24 de Julho, 698 Tel: +258 21 304049/21 303262/ www.tdhotels.pt www.accorhotels.com Tel: +258 21 38945 21308954 ará[email protected] Fax: +258 21 308959 Hotel Cardoso Pestana Hotels & resorts www.hipchichotels.com [email protected] Av. Mártires Mueda, 707 Rua Sé - Maputo, 114 www.montecarlo.co.mz Tel: +258 21 491071 Tel: +258 21 305000 HOTEL CARDOSO Fax: 21 4918 04 Fax: +258 21 305305 Av. Mártires Mueda, 707 HOTEL ÁFRICA BUSNESS [email protected] Tel: +258 21 491071/2/3/4 Av. Agostinho Neto, 1103 Hotel Monte Carlo www.pestana.com 21 300638/21 300640 Tel: +258 21 319191/21 319292 Av. 620 Patrice Lumumba Cell: +258 84 3118070 +258 21 31 9393/21 319494 Tel: +258 21 304048 Residencial Hoyo Hoyo Cell: +258 84 3330001 Fax: +258 21 308959 Av. Francisco O Magumbwe, 837 HOTEL 2001 [email protected] [email protected] Tel: +258 21 490701 Av. Ferrão Magalhães, 586 Fax: +258 21 490724 Tel: +258 21 308080/21 303483 HOTEL RESIDENCIAL ÁFRICA Lda [email protected] Fax: +258 21 304640 Av. Paulo Samuel Kankhomba, 789 www.hoyohoyo.odline.com Cell: +258 84 308080 Tel: +258 21 312437/38/41 [email protected] Cell: +258 84 7758650 www.hotel2001.co.mz [email protected]

66 67 HOTEL SANTA CRUZ GIRASSOL INDYVILLAGE PENSÃO BEM VINDO MATOLA GUEST HOUSE – B&B Av. 24 de Julho, 1417 R/C Rua D. Sebastião, 99, Av. Ahmed Sekou Toure, 2147 Rua do Unango, 35, Matola Tel: +258 21 303004/6 Sommerschield, 1750 Tel: +258 21 301861 Tel: +258 21 721169 +258 21 304246 Tel: +258 21 498765 Fax: +258 21 724329 Fax: +258 21 303066 Fax: +258 21 499643 PENSÃO NOBELA [email protected] [email protected] Av. Karl Marx, 995 MATOLA SERVIÇOS & HOTELARIA www.teledata/hotelsantacruz.mz 1° Andar Parc 739/B/2 Estrada Nacional HOTEL ROYAL HOTEL TAMARIZ Av. 24 de Julho, Tel: +258 21 306407 n° 2, Matola Rua Coniglieri Pedroso, 210 Cnr Filipe Samuel Magaia, 816 Tel: +258 21 901089 Tel: +258 21 428608 Tel: +258 21 315077/8 PENSÃO RESTAURANTE Fax: +258 21 428609 Fax: +258 21 315079 TROPICAL LDA Cell: +258 84 8013273 Av. Ahmed Sekou Toure, 3585 VAQUITA GUEST HOUSE HOTEL TERMINUS [email protected] Tel: +258 21 403910 Mario E. Coluna, 207, Matola Av. Francisco O Magumbwe, 587 www.hotelroyal.online.com Tel: +258 21 724359 Tel: +258 21 491333 PENSÃO BAR TAJ MAHAL Fax: +258 21 491284 KENYA GUEST HOUSE Ho Chi Min Avenue, 1817, VIP EXECUTIVE SUITES [email protected] Av. Mao Tse Tung, 419 Tel: +258 21 402350 Av. Martires da Machava, 1309 www.terminus.co.mz Tel: +258 21 414174 Tel: +258 21486668/9 Fax: +258 21 414178 PENSÃO CENTRAL Fax: +258 21 486607 HOTEL VIP MAPUTO Cell: +258 84 5028687 Av. 24 de Julho, 1957, [email protected] Av. 25 de Setembro [email protected] Tel: +258 21 324476 Tel: +258 21 351000 XISAKA – HOTEL & CENTRO Fax: +258 21 351001 MOZAIKA GUEST HOUSE PENSÃO MARTINS DE CONFERÊNCIAS [email protected] Av. Agostinho Neto, 769 Av. 24 de Julho, 1098 Namaacha www.viphotel.com Tel: +258 21 309939/965 Tel: +258 21 301429/35 Tel: +258 21 960330 [email protected] PESTANA ROVUMA HOTEL HOTEL RESIDENCIAL AL – KHALIL Rua Sá, 114 SUNDOWN GUEST HOUSE Av. Indústrias, 1753/11 Tel: +258 21 305000 MARHABA RESIDENCIAL Rua 1301, 1985 Sommerschield Machava, Fax: +258 21 305305 Av. Ahmed Sekou Toure, 1706 Tel: +258 21 497543 Tel: +258 21 752917 [email protected] Tel: +258 21 303145 Cell: +258 84 3137202 Cell: +258 84 2033680 www.pestana.com Fax: +258 21 393049 [email protected] www.marhaba.residencial.co.mz www.Hotelmaputo.com GIRASSOL BAHIA HOTEL HOTEL MATOLA CITY VILLAGE Parc 742/B/3/2 Estrada Nacional Av. Patrice Lumumba, 737/739 MAPUTO BACK PAR, LDA Hotel Matola City Village Nro 2, Matola Tel: +258 21 360360 Rua das Palmeiras, 95 R/C Parc 739 Estrada Nacional Tel: +258 21 900964 Fax: +258 21 360330 B° Triunfo – Costa Do Sol nº 2 - Matola [email protected] Cell: +258 84 7209150/ Tel: +258 21 451213 Tel: +258 21 900964 www.girassolhoteis.co.mz 84 5119999 Cel: +258 84 6576414 Fax: +258 21 900964 [email protected] [email protected] Cel: +258 84 5219999 [email protected]

68 69 Restaurants

ANITA DELICIUS & SERVIÇOS LDA ESCORPIÃO Av. 25 de Setembro, Rec. Feira Popular Av. 25 de Setembro, Rec. Feira Popular Cell: +258 84 8000405 Tel: +258 21 302180/ [email protected] +258 21 304377

ASKA JAPANESE RESTAURANT FAMÍLIA YE JIAN Av. 25 de Setembro, Predio JAT, Av. Eduardo Mondlane, 1267 420 R/C Cell: +258 84 7745818 Tel: +258 21 302618 Cell: +258 84 3060800 GRACINA & SERVIÇOS LDA Rec. FEIMA BIG BLUE SEAFOOD Tel: +258 21 493208 RESTAURANT & SUSHI Cell: +258 84 8180318 Rua Marquês de Pombal [email protected] Maputo Shopping 4° Andar Cell: +258 84 2100189 JARDIM DO MARISCO [email protected] Av. Friedrich Engels, 290 Rec. Do Jardim Dos Namorados CEGONHA Tel: +258 21 496543 Av. 25 de Setembro, Cell: +258 84 5273460 Rec. Feira Popular [email protected] Tel: +258 21 310124 [email protected] KFC Av. Eduardo Mondlane COQUINHA III Tel: +258 21 328119 Rua da Rádio, 2 [email protected] Tel: +258 21 305569 Cell: +258 84 7179942 Av. Eduardo Mondlane, Ponto Final Tel: +258 21 305857 CRISTAL [email protected] Av. 24 Julho, 554 R/C [email protected] Av. 25 de Setembro Tel: +258 21 310747 EL GREGO [email protected] Av. Julius Nyerere Tel: +258 21 491898

70 71 MAMMA MIA LDA MUNDOS RESTAURANTE O PILÃO SERRA DA ESTRELA LDM Rec. FEIMA Av. Julius Nyerere, 657 R/C Av. Mohamed Siad Barre, 1034 Rua Joaquim Lapa, 32, 1° Andar Cell: +258 84 621291 Tel: +258 21 495336 Tel: +258 21 403579 Tel: +258 21 333844 [email protected] Cell: +258 84 2642918 Cell: +258 84 8820296/84 3986891 [email protected] RESTAURANTE A MARISQUEIRA [email protected] MABULA www.mundosmaputo.com Av. Eduardo Mondlane, 3327 Rua da sé, 114 Cell: +258 84 0345607 SOCIEDADE MONTE ALENTEJANO Tel: +258 21 305000 MUNDOS - MATOLA [email protected] Av. Julius Nyerere, 281 R/C Fax: +258 21 305305 Av. Samora Machel, Rec. Do Shoprite www.facebook.com/marisqueiramz Tel: +258 21 499132 [email protected] Tel: +258 21 724713 www.pestana.com Cell: +258 84 2642919 RESTAURANTE POR DO SOL Soulgourmet [email protected] Av. União Africana Av. Kibiriti Diwane, MAPUTO WATERFRONT RESTAURANTE www.mundosmaputo.com Bairro da Matola A 132 R/C,Sommershield Av. 10 de Novembro Tel: +258 21 724583/21 724585 www.soulgourmet.net Tel: +258 21 301408 PETISCO Cell: +258 84 3053209 Av. Francisco Orlando Magumbwe, 837 RODIZIO REAL TAVERNA Fax: +258 21 327691 Tel: +258 21 492819 Av. Julius Nyerere Cozinha Típica Portuguesa [email protected] [email protected] Tel: +258 21 497275 Av. Julius Nyerere, 995 R/C www.maputowaterfront.net/ [email protected] Tel: +258 84 4444440/84 4445551 indexen.htm PIRI PIRI [email protected] Av. 24 Julho, 22 RESTAURANTE www.restaurantetaverna.co.mz MIMMOS Tel: +258 21 492379 & BAR LOUNGE 1908 Rua Marquês de Pombal Cell: +258 84 6724350 Av. Eduardo Mondlane QUICK PIZZA Maputo Shopping 4° Andar [email protected] Tel: +258 21 321908 Av. Ahmed Sekou Toré, 3550 [email protected] [email protected] Cell: +258 84 1320320 RESTAURANTE & BAR DOLCE VITA www.club1908.com Av. 24 de Julho, 275 Av. Julius Nyerere ZAMBÉZIA Tel: +258 21 309491 [email protected] RESTAURANTE & BAR MIRAMAR Av. Mao Tsé Tung, 1495 R/C Av. Marginal, 4272 Tel: +258 21 415066 Av. Vladmir Lenine, 1406 RESTAURANTE & BAR DOCK’S Tel: +258 21 485886 Take Away and Delivery: Rec. Do Clube Naval [email protected] ZAMBI Tel: +258 21 313492 Tel: +258 21 493204 Av. 10 Novembro, 8 Fax: +258 21 497565 RESTAURANTE & BAR XIMA Tel: +258 21 328557 Matola, Parque dos Poetas [email protected] Av. Eduardo Mondlane, 3517/19 Cell: +258 84 3392624 Av. Da União Africana Cell: +258 84 5404180 [email protected] Tel: +258 21 724883/4 RESTAURANTE & BAR BOA MARÉ [email protected] Av. 24 Julho, 1395 ZÉ VERDE MOKSHA SUIÇA Av. Angola, 2952 Av. Julius Nyerere, 941 R/C RESTAURANTE E PASTELARIA Rua Marques Pombal, 85 Tel: +258 21 465615 Tel: +258 21 498333 GALAXY LDA Cell: +258 84 5024725 Fax: +258 21 498331 Bairro da Coop [email protected] Av. Base N’Tchinga Rua 1314 Tel: +258 21 415668

72 73 Bars & Night Life

CFM BAR SASA’S NIGHT CLUB AFRICA BAR RUA D’ARTE Praca dos Trabalhadores, Av. Marginal, [Polana Casino Complex] Av. 24 de Julho, 2182, Maputo Travessa Palmeira, 59 Recinto dos CFM, Maputo Tel: +258 21 2412004

AGUIA D’OURO BAR GIL VICENTE CAFE BAR BAR & RESTAURANTE KDDS KENYA SHEIK’S GOTA BAR Av. Eduardo Mondlane, 2545 Av. Samora Machel, Maputo Av. Mao Tsé Tung, 4198 R/C Av. Mao Tse Tung, 57, Maputo Tel: +258 21 414174 Tel: +258 21 490197 ALFACINHA’S BAR HAVANA’S BAR Fax: +258 21 414178 Av. Karl Marx, 1543 Av. Mao Tse Tung, 240 [email protected] ASSOCIAÇÃO KULUNGWANA CFM BAR Tel: +258 21 497266 Rail Road Station, BAR & BAR BAR & RESTAURANTE ZAMBÉZIA Praça dos Trabalhadores Av. Armando Tivane, 877 ICE LOUNGE BAR Av. Mao Tsé Tung, 1498 R/C TeleFax : +258 21 333048 [email protected]. Av. Marginal, Maputo Tel: +258 21 425066 [email protected] Facebook.com/barebarmaputo 96 BAR & CAFÉ BAR CASA BLANCA ICMA/GOETHE ZENTRUM BIG BROTHER Av. Julius Nyereer, 968 R/C Av. Mártires de Inhaminga, esquina Rua Carlos Albers, 89 Rua Honorio Barreto, 02, Maputo Tel: +258 21 490985 Rua da Mesquita, 2 Tel: +258 21 308594 Tel: +258 21400175 GYPSY’S BAR BAR CASA ALCOBAÇA BAR POLANA D’OURO COCONUTS LIVE Rua do Bagamoio, 228 Rua da Mesquita, 38 Av Marginal,5289. Casino Polana. Av. Marginal [Coconuts Complex] Tel: +258 21 312668 Tel: +258 21 241200 Tel: +258 21 490382 RUI’S BAR MACANETA Rua do Bagamoio, 378 CAFÉ SOL DELUX DISCO Av. 10 de Novembro, Maputo Rua Beijo da Mulata 98 Maputo Rua do Bagamoyo Tel: +258 21 309073 BAR SUBMARINO Rua do Bagamaio, 243 Xima Bar DOLCE VITA MILANO CAFE & BAR Av. Eduardo Mondlane, 3517 Av. Julius Nyerere, 531/2, Maputo Av. 24 de Julho, Maputo LUSO Tel: +258 21313136/19 Rua do Bagamaio, 243 EAGLE’S BAR Av. Zedequias Manganhela, Maputo CLUBE NAVAL DE MAPUTO Av. Marginal, 4100 ELVIS POOL BAR LDA Tel: +258 21 492690 Av. Vladimir Lenine, 2236 R/C Fax: +258 21 492430 Cell: +258 84 4539077 [email protected]

BAR PARKES Av. Mao TséTung, 217

74 75 Super Jackpot Provinces & Accommodation Discover Mozambique

Multiply your conversations with Super Jackpot to talk, Cabo text and surf the web non-stop, all week long. Delgado Niassa

Super Jackpot Weekly

You Have You Get Tete Nampula 15 MT 45 MT + 45 SMS + 5 MB

Inhambane 200 MT + 200 SMS + 20 MB Zambezia 50 MT Maputo

100 MT 400 MT + 400 SMS + 40 MB Manica Nampula Sofala

HowHow to to activate buy? Manica Via *111#

Digita 1. M-Pesa Niassa 1. Super Jackpot 1. 50 MT 2. Jackpot 200 MT + 200 SMS + 20 MB 2. Jackpot Vodacomwwv 3. Internet and BlackBerry 2. 100 MT Cabo Delgado 3. SMS Jackpot 400 MT + 400 SMS + 40 MB 4. My Vodacom 0. Back Niassa 5. Mudar o Idioma Nampula Inhambane 1st 2nd Zambezia Type *111# and press Call. Reply with 1. Super Jackpot. Sofala Reply with 2. Jackpot Choose the package you want and that’s it. Gaza Tete Tete Manica Sofala Terms & Conditions: • Vodacom Jackpot Airtime packs are only available within Pre-Paid & Hybrid (Flexi or Fale Mais). Inhambane • Vodacom Jackpot Airtime is only available for calls within the Vodacom network, except when in roaming and using special numbers. • Charges will be collected from balance in the following order: Gaza • Jackpot Airtime – Bonus – Bradas Airtime – Main Account Balance. • This is a promotional offer that may be altered or discontinued without prior notice. Zambezia Maputo Maputo

76 77 1. Cabo Delgado

Cabo Delgado is the north-eastern Makondes, Macuas and Mwanis. Local airport for those who wish to visit lined beach with white sand and blue province of Mozambique. The Capital is languages that are spoken are Kimwani Quirimbas Islands and Quirimbas clear waters. Pemba City. The province is bordered by and Macua, although Portuguese is National Park. The old town contains several traditional Tanzania to the north, the Indian Ocean widespread. Although Pemba receives a fair amount markets where you can admire the to the east, Mozambique's Nampula In the centre of Pemba, there is an of tourism, most of which arrives by air, silversmiths at work on their verandas. province to the south and its Niassa authentic local market or Souk, where Cabo Delgado is one of the least visited These craftsmen transform coins into province to the west. arts and crafts, as well as traditional provinces in Mozambique. Despite this, silver necklaces, bracelets and ear-rings. Pemba is a port city in Mozambique. It silverware can be bought. it has an impressive array of attractions, If you walk around Pemba you'll notice is the capital of the province of Cabo Pemba is also renowned as being most of which are along or just off its the local women walking around with Delgado and lies on a peninsula in a prime destination for water sport approximately 300km of coastline. The white paste on their face. This is nothing Pemba Bay. and diving enthusiasts as a coral Makua are the main ethnic group of the more than a skin-softening mask just The town was founded by the Niassa reef lies close to the shore. Pemba and Makonde like those worn by Western women. The Company in 1904 as Porto Amélia, after has increasingly become a tourist are known as artists, particularly for only difference is that Makua women a queen of Portugal, at the peninsula’s destination, particularly for upper- their wood and ivory carvings. don't hide theirs and have become well south western tip and has grown middle class Mozambicans and South The city of Pemba, located on the large known for this practice. Ibo Island is a around a port. The city is renowned for Africans. There is now a weekly flight bay of the same Pemba, has little beautiful island and part of the idyllic its Portuguese colonial architecture. from Johannesburg to Pemba, a hotel, industrial activity and thus its natural Quirimbas Archipelago. In historic It was renamed Pemba at the end of the Pemba Beach Hotel, restaurants, beauty has been preserved and its times, it was an important Portuguese Portuguese rule, in 1975. and other forms of entertainment. beautiful beaches are untouched by trade post. To visit the island you can The city’s inhabitants are primarily Pemba is the closest major city and pollution e.g. Praia do Wimbe is a palm- hire a boat in Pemba for the crossing.

78 79 Accommodations - Cabo Delgado

LONDO LODGE mocimboa da praia Parque Nacional CHEZ NATALIE LODGE das Quirimbas - Pemba Mocimboa da Praia Tel: +258 27 22904 Tel: +258 27 281092 [email protected] www.londolodge.com NATALIE BOCKEL B. Pamunda-Mocimboa da Praia QUILALEA Tel: +258 27 281093 Arquipelago das Quirimbas - Pemba Tel: +258 27 241007 matemo island MATEMO ISLAND RESORT Accommodations - Cabo Delgado ARQUIPELAGO DAS QUIRIMBAS Ilha de Matemo PEMBA WIMBE Residencial Wimbe Sun 1031 Rua 12 - Pemba Arquipelago das Quirimbas PEMBA BEACH HOTEL & SPA HOTEL Situated opposite Wimbe Beach Tel: +258 27 220954 Tel: +258 21 715001 Wimbe Beach - Pemba Tel: +27 11 791 0519 Tel: +258 27 221770 ROVUMA RESOURCES LDA vamizi island www.pembabeachresort.com pemba R. Base Mozambique - Pemba VAMIZI ISLAND LODGE PEMBA DIVE & BUSH CAMP Tel: +258 27 220407 Vamizi Island COMPLEXO TURISTICO NAUTILUS Tel: +258 27 229525. Tel: +258 27 220506 Wimbe Beach - Pemba [email protected] ORA RESORT SAVANA BEACH Tel: +258 27 221520 www.pembadivecamp.com Quirimbas - Pemba 3202, montepuez Tel: +258 25 070000 Residencial geptex PEMBA APARTHOTEL PEMBA MAGIC LODGE R. Julius Nyerere-Montepuez Wimbe Beach - Pemba Tel :+258 26 862730 COMPLEXO RESIDENCIAL LYS Tel: +258 27 251114 Cell: +258 27 220104 Marginal Avenue/Nhanhimbe - Pemba Tel: +258 27 220951 www.pembamagic.com IBO ISLAND SAL SIMPLES ALDEIA Lda GULUDO EXPERIENCE LDA IBO ISLAND LODGE Wimbe Beach - Pemba CHUIBA PALMS Ancuabe - Pemba Tel: + 27 21 7855498 Tel: +258 27 220134 Praia do Chuiba - Pemba Tel: +258 26 960536 +258 26 960549/22 Tel: +258 26 961123 enquiries @ iboisland.com COMPLEXO TURISTICO CARACOL [email protected] Nacole Gardens www.ibosiland.com Wimbe Beach - Pemba Chuibapalm.webs.com Gateway to the Quirimbas Tel: +258 27 220147 Archipelago Islands MITI MIWIRI [email protected] KAURI RESORT LDA Tel: +27 11 791 0519 Rua Antonio de Almeida, Vila do Ibo www.centroturisticocaracol.com B. Nhanhimbe - Pemba [email protected] Tel: +258 27 220936 MEDJUMBE ISLAND Tel: +258 26 960530 Residencial Reggio Amelia MEDJUMBE PRIVATE ISLAND Pemba - Mozambique PEMBA GUESTHOUSE Ilha de Medjumbe - Pemba Wimbe Beach Rua do Chai, 656 Caracol - Pemba Tel: +258 25 070000 Tel: +27 11 791 0519 Tel: +258 27 221417 www.pembagesthouse.com

80 81 Quirimbas Arquipelago IBO Island The Quirimbas Islands lie in the Indian Ocean off northeastern Mozambique, close The district of Quissanga is made up of: Ilha do Ibo, Ilha Quirimba, Ilha Sen- to Pemba. The archipelago consists of about 27 islands, including Ibo, Matemo, car, lha Quilalea. Situated in the southern sector of the Quirimbas Archipelago, Medjumbe, Quirimba, Metundo, Quisiva and Rolas Island. Today, many of the Quilálea Island (South 12.30’.00 East 40.35’.00) is part of a marine sanctuary. islands are uninhabitated. Breathtaking takes on it’s true meaning when you The island has a deep channel on the landward side, allowing protected moor- fly over boundless ocean off the Pemba coast. Scattered island’s ing all year long and at all points of the tide. On the 25th September 2002 the sourounded by hues of blues and green, coral reefs so clearly visible from the sky Mozambique government with the support of WWF (World Wide Fund For Nature) and If you need a few days to unwind on a secluded white beach, or if you just do declared officially 500 000 hectares around Quilalea a National Marine Park/ not know how to unwind then go Kayaking on the open ocean between dolphins and Sanctuary. The Quilálea Sanctuary was the first marine protected area in the Quir- turtles, dive on Cabecas or Salaama banks. Snorkel for hours by just walking out of imbas and does not allow any commercial fishing, other than the local traditional your room from any of these Island Hotels, snorkel and view this ocean kaleidoscope fisherman and sport fisherman (release). This means that fish are abundant as with Thorny sea-horse, Giant puffer fish, Short fin lionfish, Potato Grouper, Sea grass are dolphins and humpback whales (July to January). ghost piper fish, Zebra shark, stripped eel catfish, Manta ray, Gold spot herring, Treadfin fairy basslet ..the list is endless. For the bird lovers, there is a plethora of Ibo Island indigenous bird-life, from: Black headed heron, Senegal coucal, white stork, Cardinal Ibo island lies to the North of Quelalea Island, part of the Quirimbas Islands and quelea, march sandpiper, meyers parrot, bronze manikin, greater flamingo, buffy National Park and can be visisted from Tandanhangue or by Charter boat, a 35 pipit,martial eagle and more, which is true , the bird life is just as bountiful as what minute boat trip. When we visisted along the way Dolphins played in the surf, the ocean offers you. Have I mentioned that there is sport fishing, deep sea angling which then led us to this Island with rather alot of exitement. As you arrive at and fly fishing (catch and release). Big game fish to be found are: Yellow fin Tuna, IBO, you view an old Jetty with Arabic influenced houses and boat building taking Wahoo, Dorado, Kingfish, Mackerel and Barracuda. place on the beach, a few dhows moored nearby slowly watched as we arrived at this long forgotten island as Ibo is one of the oldest towns in Mozambique. These islands are known for their high-quality diving sites, including phenomenal drop-offs, some up to 400 meters. The Quirimbas National Park, spanning an area of 7 500 km², includes the 11 most southerly islands, which are partly surrounded by mangroves. The park was established in 2002.

Matemo Island forms part of the pristine Quirimbas Islands and is located northeast of Ibo island, in northern Mozambique, about 100 km from the city of Pemba. It is approximately 24 square kilometres in area, with palm groves and beaches.

The Quirimbas National Park is the largest marine protected area in Africa and home to pristine coral reefs, five species of turtles, calving humpback whales and grazing dugongs. Within the Park are eleven islands of the Quirimbas Archipelago which stretches all the way up to Tanzania. These tropical, coral islands have enormous cultural and historical value, with a combination of Arabian, Portuguese, and African influences.

82 83 Once we were on the Island, Ahmed a young salesman in training, showed us silver intricate worked jewellery for sale, which started the island visit in high spirits. Containing myself we first decided to visit the fortress based nearest to the Dock (Star shaped Fortress built by Antonio de Melo e Castro, strategically placed to protect Ibo), as you start walking past houses plastered with shells, small buildings with antique tiles, immediately you feel drenched in history, this atmospheric town, if only could talk would tell of Arabic traders, Chinese settlers, Dutch Invaders and Portuguese Military who infact ruled seven of the nine Islands by 1590, Ivory, silk and cloth trading (woven cloth called Maluane), turtle shells and ofcourse the famous slave trading with Hundreds of slaves having past this Island on route to hardships and unknown futures and well it is said that there is Sunken Treasure in the crystal blue waters around this Historic Island, infact treasure that would rival the lost treasure’s of Alladin’s cave…

At the Fortress we were shown how the intricate silver jewellery is made. Bracelets vary from 1000 mets per necklaces up to 5000mets.. Arabic influence is strong in the design and the ancient melting technique dating back to 600AD. Small silver circles are placed carefully on a mould/base and then by a pipe which a wizened old man blows though and using a blow torch in the other hand, melts the silver to form various pieces of art.

There is large plaza surrounded by Public buildings evidence of the prosperity of this thriving trading centre. In 1763 Ibo gained Municipal status and in 1770 the New District of Cabo Delgado was created on Ibo Island with it’s own Governor, a Ibo Island as Ilhe de Mozambique slowly declined and it’s history and magic kept Christian Church was erected, a customs house dating to 1786. The Portuguese hidden until the late 20th Century. built rainwater cisterns and Ibo produced various commodities. Three forts were built to protect the island:- Fort of São João Batista (St. John Baptist) was completed The Island is under going major reconstruction and there appears to be 2 schools in 1791. The little chapel housed inside of the fort was built in 1795, followed by the with a new one under construction. Facilities such a clinic are required but The Fort Santo Antonio (St. Anthony) and Fort of the Bairro de Rituto built in 1847. In 197 major of the city Elsa Rudolpho has truly brought this Island along a great path. Ibo Island was incorporated in to the Niassa Company Elsa has implemented a plan by giving fisherman food in return for keeping the beaches clean, Cell phone network is available and there are 2 internet computers, It wasn’t until 1897, when Ibo Island was integrated into the administration of the foreign investment is evident in the rebuilding of homes using local artisans and Niassa Company that the island and population enjoyed relative safety and peace. keeping to tradional architecture.

In 1902 the capital District of Cabo Delgado was transferred from Ibo Island to Port The Quirimbas Archipelago is without a doubt drenched in History and unrivalled in Amelia, currently the city of Pemba, which remains the capital until today. Sadly beauty that must be preserved but without a doubt experienced by all.

84 85 2. Niassa

Niassa is Mozambique’s largest province with the Ruvuma River shapes the The reserve is 42000 km2 making it the largest in Southern Africa. The Manda northern boundary with Tanzania and Lake Niassa forms the western border Wilderness Reserve is located in this province which is a privately owned project separating it from Malawi. It has an area of 129,056 km² and the most sparsely and promotes nature conservation. An amazing area with diverse flora & fauna and populated province with Lichinga as it’s capital. excellent bird life.

In the north west bordering with Lake Malawi you will find Lake Niassa which is 365 The 15 districts of include: , , Lichinga km long and over 250 species of Fish identified along pristine beaches with a few District, , , Marrupa District, Maúa District, luxury lodges on the Mozambican side.Lake Niassa has small islands scattered and Mavagoago District, Mecenhelas District, Mecula District, Metarica District, beautiful secluded beaches make this area one of ht emost stunningly picturesque , N’gauma District, Nipepe District, . areas. In Niassa you will also find and the Niassa Wilderness Reserve situated 160km northeast from Lichinga.

Niassa NationaL Reserve Niassa - Mozambique Tel: +258 21 329807 Fax: +258 21 329808

86 87 Accommodations - Niassa Lake Accommodations - Niassa

Nkwichi Lodge Manda Wilderness Community PENSÃO PONTO FINAL PENSÃO NAMULI Cobue - Lago Niassa Lago Niassa Av. Filipe Samuel Magaia - Lichinga Av. Municipio - Cuamba Província do Niassa Província do Niassa Tel: +258 27 120912 Tel: +258 27 162584 Tel: +258 27 220371 [email protected] [email protected] [email protected] www.mandawilderness.org/lodge.html PENSÃO SÃO MIGUEL www.mandawilderness.org/lodge.html CETUKA R. 3 Fevereiro - Cuamba Lago Niassa, Praia Chiwanga - Lichinga Tel: +258 27 162152 lichinga NiassaTourism.com Hotel/pousada Lichinga Casa de Hópedes Laly Mbuna Bay Lodge R Milagre Mabote - Lichinga Av. Julius Nyerere - Lichinga. cuamba Niassa Lake Tel: +258 27 120176 Tel: +258 27 121461 PENSÃO RESIDENCIAL CARIACÓ [email protected] Rua 5 Novembro - Cuamba LE - LURIO LODGE GIRASSOL LICHINGA HOTEL Tel: +258 27 162595 LUGENDA WILDERNESS CAMP Praça da Liberdade - Lichinga R. Filipe Samuel Magaia - Lichinga Tel: +258 21301618 Tel: +258 27 128010 Tel: +258 27 121280 PENSÃO SOSSEGADO www.ranirisort.com Av. Eduardo Mondlane - Cuamba Hotel Chiwindi RAMALHA, HILÁRIA ALMEIDA Tel: +258 27 162055 Av. Julius Nyerere - Lichinga Av. Julius Nyerere - Lichinga Tel: +258 27 120345/85 Tel: +258 27 121719 HOTEL VISION 2000 Av. 25 Junho – Cuamba residential rest house RESIDENCIAL PAPY BENDIAK Tel: +258 27 162632 B. Muchenga - Lichinga Av. do Trabalho – Lichinga Tel: +258 27 120592 RESIDENCIAL E CATHERING 2 + 1 Quinta Pessegueiro Av. Samora Machel - Lichinga Lichinga Tel: +258 27 121632 Tel: +258 27 120159

84 85

88 89 3. Nampula

Nampula is the capital city of in Mozambique. It is the third largest Nampula Province has incredible landscapes with vast plains and rocky mountains city in Mozambique after Maputo and Beira and based inland with it’s districts of with the port of Nacala approx 140 km from Nampula which is situated at Longitude Nampula Province include: , Eráti District, , Malema 40º 40’ E and 14º 27’ S, on the south side of Baia deBengo, a large and sheltered District, , Mecubúri District, , Mogincual District, bay 60m deep and 800m wide at the entrance. Nacala is the deepest natural port Mogovolas District, , , , Muecate on the east coast of Africa. It serves as the terminal for the Nacala Railway, a rail District, , Nacala-a-Velha District, Nacarôa District, Nampula link to the landlocked Malawi. South of Nacala is Mozambique Island, at one time District, Ribáuè District. the capital of Mozambique and now a World Heritage site.

90 91 3. Nampula

Accommodations MOZAMBIQUE ISLAND nampula PENSÃO PARQUE HOTEL MILÉNIO Av. Paulo Samuel Kankhomba-Nampula This fascinating and picturesque island with its heterogeneous cultural heritage is Av. 25 de Setembro, 842 – Nampula, Tel: +258 26 214619 a World Heritage Site (UNESCO). One could say it is a unique jewel registered in the Tel +258 26 218877, navigational routes of the Indian Ocean. During the last few hundred years it had Fax: +258 26 218990, PENSÃO RESIDENCIAL ESTRELA been a thriving trading settlement dealing in slaves, gold and ivory. [email protected] Av. Paulo Samuel Kankhomba-Nampula Tel: +258 26 214902 At different periods in time the island has been the bastion of conquerors, a pirate’s GIRASSOL NAMPULA HOTEL paradise, an important boat-building centre, a religious and missionary centre (for a Av. Eduardo Mondlane, 326-Nampula RESIDENCIAL MARISQUEIRA variety of creeds), and an administrative capital, with palaces and offices. It had the Tel: +258 26 216000 Av. Paulo Samuel Kankhomba -Nampula prestigious position as the capital of Portuguese East Africa, and as you see it today, Tel: +258 26 213611 is the accumulation of cultural influences assimilated over the centuries. Hotel Lurio Av. da Independencia, nr. 544, Residential Primavera Evidentially there is treasure to be found here, not only in the shipwrecks found [email protected] Rua 1024, Nampula off the coast but in the unique architecture, in antique coins, handmade jewellery, Tel: +258 26 214600 artifacts drenched in history such as a Damodar Door of Arabic influence hiding on hotel executivo Fax: +258 26 214593 a small road. I wish to dedicate this article firstly to the wild and the romantic image 370 r. Tete, B. Limoeiros - Nampula [email protected] of conquering pirates, to the original Muslim and Arab settlers and the Chinese, Tel: +258 26 219004 www.residprimavera.com who all traded in beautiful cloth, exotic perfumes, semi-precious stones, spices and more, the Portuguese traders (1507), to the Dutch Navy (1607), the English Navy HOTEL BAMBOO nacala (1628) the Arab traders (1670), French Navy (1793) who have either had control of Estrada Rapale, 1465 - Nampula HOTEL MAIAIA this Island or who have arrived at the Ilha in peace or in conquest… Tel: +258 26 216595 R. Correios, B. Maiaia - Nacala Tel: +258 26 526827/26 526044 On route to India, Vasco da Gama was one of the first Europeans to write his findings Hotel Brasilia on his travels which took him to Mozambique first in 1498 and then later in 1502. 26 Rua dos Continuadores - Nampula Tel: CENTRO TURÍSTICO DE NAPALA An extract taken from Vasco da Gama’s diary gave a rather clear explanation to +258 26 212126 B° Naherenque where Ilha de Moçambique was to be found…”Moçambique Island lies in a wide Praia Fernão Veloso - Nacala bay which is partly sheltered by two islets 3 miles to seaward, which Vasco da PÉROLA RESIDENCIAL Tel: +258 26 501033 Gama named São Jorge. By 1538 the southern isle was called São Tiago. The 19th Rua Pemba Jardim Careca-Nampula century charts showed São Jorge as Ilha de Goa and the southern one as Ilha de Tel: +258 26 217001 COMPLEXO NAHERENGUE Sena“. Situated in the Nampula province, to the south of Mossuril and Nacala, the B° Naherenque – Nacala Ilha is approx. 1½ miles long , in latitude 15º 02’S, and is made up of the Stone RESIDENCIAL EXPRESSO Tel: +258 26 520739 town (north) – originally coral and limestone and the Makuti area (South) – houses Av. Independência, 574-Nampula made out of mainly reed. Tel: +258 26 218808 COMPLEXO TURÍSTICO JAMILA Zona Industrial – Nacala RESIDENCIAL QUALITY Tel: +258 26 526578 Av. do Trabalho, 953-Nampula Tel: +258 26 217872 COMPLEXO TURÍSTICO NAMARRALO R. Principal – Nacala SOL & MAR LODGE Tel: +258 26 660049 Praia Nhaherengue Nacala Cell: +258 84 7852574 92 93 This area supports approx 7000 to 10 000 people. 1. S. Sebastião Fortress Dates back to 1557, built by Diogo De Sousa by order of King João III. Fort of São To reach this treasure island you would have to fly first to Nampula, and then from Sebastião had four bulwarks with a large battery of cannons. This fortress if only it there you drive to the Ilha. Driving from Nampula takes approx 2.5 hours in the could speak, it would tell of how the Dutch Navy in 1607 tried to capture the fort direction of Nacala, Go past Namialo and towards Monapo, turn right to Lumbo even though they had control of the Island, they left and returned a year later with (airstrip) and onto the Ilha (which is connected to the mainland by a 3.5km bridge). 13 ships, yet again they did not succeed. In 1618 the captain was stabbed fatally, In the event you take a bus from Nampula, you would find them at Av. Filipe Samuel and in 1671 an Omani attack was also unsuccessful. Magaia and Avenida do Trabalho, here the buses leave around 4:30 am and stops at Monapo before arriving at the Ilha. A bridge has linked the island to the mainland 2. Chapel of Nossa Senhora de Baluarte since 1967. The chapel of our Lady of the Bastion was built in 1522, just on the outside of the fortress. It is the oldest European building/chapel in the southern hemisphere in Nampula province, with its capital Nampula city, consists of a triangular land area Manuelino architecture with small crucifix shaped windows in the nave. The Chapel covering 81.603km2. During the old colonial regime Nampula province had the of our Lady of the Bulwark is at the far end of the Fortress of St. Sebastian, facing status of a district, the capital being Ilha de Moçambique, but this was to change. the channel, on the spot where formerly there was built a Bulwark made up of three First slave trade was abolished in the late 19th century. In 1907 the colonial parts. government was transferred to Lourenço Marques (now Maputo), and in the mid 20th century, 3. St. Paul’s Palace The Palace and Chapel of São Paulo is a museum. This reddish brick building is Mozambique’s maritime trade was transferred to Nacala. The extension of the connected to the chapel. Recently renovated and decorated in period style, will railway from Lumbo to Nampula took place and Nampula city was designated as give you a brilliant idea of that period’s life style, with furniture from Goa, Indo- the new district capital in 1933. Ilha de Moçambique slowly faded into dilapidated Portuguese pieces and pieces of Chinese porcelain. There is a large tableau in the beauty. banquet hall depicting aspects of shipwrecks which probably explains how the early settlers felt... Ilha de Moçambique district is divided into two localities; Ilha de Moçambique locality and Lumbo locality. The Ilha locality consists of the Moçambique Island itself Built originally in 1674 as a Jesuit convent on the site of a Jesuit monastery, and together with three smaller islands, St Lourenco, the island of Goa (or S.Jorge) and destroyed when Omani Arabs attacked the Island in 1759, it was then used as the the island of Sena (or S. Tiago). The names of the two latter islands originate from house of the governor. It should be note that according to the “Ilha de Moçambique” the course taken by sailing ships when they left the Ilha on their way to Goa or Sena published by Banco de Moçambique, states that – The Palace of St. Paul resulted Lumbo. from a major extension and transformation of the Jesuits College of St. Francis Xavier, it was built about 1618-20 on the ruins of the Old Tower, and its walls were The Ilha is an ethnic mix of Islamic influence, Muslim population, Hindu, Christian, fortified…Old engravings show that the chapel and the palace were different and Arabic and a Makua culture. This mix is seen in the unique architecture and separate constructions. construction techniques. Ilha de Moçambique is going to become a very popular and sought after destination not only for its unique beauty but for the following sites to be found…

94 95 Apart from the maritime museum found on the ground floor (unique and interesting 7. Church of Nossa Senhora de Saude – Graveyard documents) there is a pulpit which is unusual in that it has a serene collection of This church was founded in 1633 and was renovated in around 1801 this graveyard the apostles but then a rather strange collection of dragons and gargoyles (just for is remarkable as there are tombstones marking Christians, Muslims and Hindu’s. Da Vinci fans) South-East Side Tel: +258 26 610081 or [email protected] 8. Fortress - Church of Santo Antonio 4. - Religious Art Museum (Museu de Arte Sacra) Dates to 1820 when it replaced the original built in 1587. The construction of the Is housed in the former hospital wing of the Holy House of Mercy Church fortress is due to Joao da Costa de Brito Sanches, who was the first Governor.

5. Church of Mercy (Igreja da Misericórdia) 9. Fortress of São Lourenço Building dates to 1635. Here you can view 17th century sculptures of Santa Isabel, On an island on the south part of the Ilha sits the most exceptional fortification. You Queen of Portugal and St. Francis, chalices. Eighteen century pieces of St. Anne and can walk to it at low tide. The fortification dates back to 1588 and then in 1695 a the Virgin, an old wooden image – 5 cm high, of the apostle of the Indies. A religious new fort was built over the original one. sculpture of St. Francis, its origin is unknown, although it is attributed, according to the greatest probability, to the Capuchin Fathers who have founded the church of *In the different books I have seen it written as Muciro of Makua women or Mussiro Our Lady of Good Health a Maconde Christ. or even Mcirro. In the Lonely planet they have mentioned that it is taken from a branch of the Olax Dissitiflora tree, known as Ximbuti or Msiro, and then ground 6. Statue of Luis Vas de Camões: with water. This 16th century Portuguese poet, wrote The Lusiedas. Born in about 1524, sailed on the São Bento in 1553 and traveled to Mozambique in 1567. Lived as a pauper Tufo: A brilliant ethnic energetic dance with Islamic influences, performed by women but created an epic poem which was published in 1572 “Os Lusiedas “773 pages and girls. long. The Lusiedas was based on Vasco da Gama’s voyage. The opening words of the Lusiedas were “This is a story of heroes who, leaving their native Portugal The original name of the Ilha is derived from, (some say the Ilha was called Muipiti), behind them opened a way to Ceylon and further across seas no man had ever a Muslim Sheikh, MOUSSA BEN MBIKI. 5km east of the Ilha is Goa Island with a sailed before…” lighthouse, 2km south of Goa Island is Sena Island or Ilha das Cobras.

Richard Fanshawe was the first to render the Lusiedas into English, in 1655. Tourist information centre Stanzas from Canto 5 were taken from the “Diary of Vasco Da Gama” throughout Contact: +258 26 610081 – Palace Museum African Waters, by Eric Axelson & Stephan Phillips. To tell thee all the danger of the deep (Which humane judgment cannot comprehend?) Suddain and fearful storms, the Ayre that sweep; Lightning’s, that with Ayre the fires do blend.

96 97 4. Zambezia

Accommodations Zambezia is the second most populated province of Mozambique, with its Capital Quelimane on the Bons Sinais River. It is situated in the central coastal region and nacala Hotel Omuhipiti Borders Nampula and Niassa to the north, Sofala to the south, Malawi and Tete Kwalala Lodge Bairro Museu - Mozambique Island to the west and the Indian Ocean to the east, with an area of 103,127 km2 . The Naharengue District, Nacala Tel: +258 26 610101/5 Chuabo and Macua are the main enthic groups in this region. Tel: +258 84 8154582. [email protected] IlhaTur Lda Zambezia Province has the 2nd highest mountain in Mozambique, Mount Namuli www.kaskazini.com Bairro Museu - Mozambique Island (2419m above sea level) Mount Mabu and Gili Reserve. Tel: +258 26 610057 LIBELULA LODGE The Zambezia Province has 16 Districts Alto Molocue District, , Gilé Nacala Terraco da Quitandas District, Gururé District, Ile District, Inhassunge District, , Maganja da Costa District, , , , Morrumbala Cell: Tel: +258 84 5387742 Rua da República, Bairro do Museu District, , Namarroi District, , [email protected] Mozambique Island Agricultural products produced in Zambezia include rice, sugarcane, cotton and Tel: +258 26 610115 is famour for it’s Tea Plantations especially in Gurue. The second highest point NUARRO LODGE Cell: +258 84 6131243 of Mozambique, Namuli Mount (2,419 m), is found here or find the Hot springs Memba District, Nacala near Morrumbala, Lugela, Mocuba, Nicoadala, Pebane, Maganja da Costa and www.nuarro.com Casa Branca Gilé Within a 1 hour drive you can visit the beautiful beach of Praia de Zalala or Cell: +27 21 8136594 Mozambique Island try Visiting Gile Game Reserve which is a wildlife conservation area or Derre nature Tel: +258 26 610076 reserve, Located in the district of Morrumbaia,with a huge variety of wildlife mozambique island Coral Lodge 15.41 Residencial Monte Carlo For ore information contact : Direcção Provincial de Turismo Mozambique Island Tel: +258 26 212789 Praça da OJM 205, C.P. 43 - Quelimane Tel: +258 26 660003 Tel: +258 24 213689 - Fax: +258 24 212004 Villa Sands [email protected] Hotel Escondidinho Rua dos Trabalhadores Rua dos Herois,B. do Museu, Mozambique Island Tel: +258 26 610078 Tel: +258 26 610160

Patio dos Quintalinhos Casa das Ondas Rua do Celeiro 17 Mozambique Island Mozambique Island Tel: +27 21 710 5800 Tel: +27 21 710 5800 www.safarinow.com/go/ Dugong Guest House CasadasOndasMozambiqueIsland Mozambique Island Tel: +258 26 610156 Pousada de Mozambique Bairro Museu - Mozambique Island Tel: +258 26 610134

98 99 5. Tete

Accommodations

quelimane ZALALA BEACH LODGE HOTEL CHUABO AND SAFARIS LDA Av. Samora Machel - Quelimane Zalala Supinho-Quelimane Tel: +258 24 213181 Tel: +258 24 217055 know as the hottest province with Tete city as the capital city of Tete HOTEL FLAMINGO LDA PENSÃO 24 JULHO Province and is located on the Zambezi River, along the western border of Malawi. Av. 1 Julho - Quelimane Quelimane It has one kilometre long suspension bridge, one of three bridges across the Tel: +258 24 215602 Tel: +258 24 212731 Zambezi river in the entire country and links Tete to Moatize. Furthermore you will find in Tete Province the massive Cabora Bassa dam in Songo about 150km from HOTEL 1 DE JULHO ELITE GUEST HOUSE tete, which is the second largest dam in Africa and the fifth largest in the world. Filipe Samuel Magaia, 34-Quelimane Av. 1 Julho, 1012 - Quelimane The surface area of the reservoir behind the dam is more then 2,000sq km and to Tel: +258 24 213067 Tel: +258 24 218294 visit permission must be given by "Hidroeléctrica de Cabora Bassa" (HCB) office. An incredible engineering project that has created an artificial lake abundant with HOTEL MILÉNIO gurue fish and wildlife and ofcourse water water storage and irrigation, apart from being Zedequias Manganhela Avenue, 84 PENSÃO GÚRUÈ Africa’s largest supplier of hydro-electrical energy. Tete has a wealth of mineral Quelimane Gurue reserves including Coal, Coal, Coal and Coal aswell as gold and iron. Lastly the Tel: +258 24 213314 Tel: +258 24 910050 famous Boroma Jesuit Church is situated here which is about 30km from Tete that was built at the end of the 19th century RESIDENCIAL JÚPITER LDA mocuba Av. 25 Junho, 285 R/C PENSÃO SÃO CRISTOVÃO Tete Province’s districts include: Angónia District, Cahora-Bassa District, Changara Quelimane Eduardo Mondlane Avenue, R/C District, , Chiuta District, , Magoé District, Marávia Tel: +258 24 217753 Mocuba District, , , , . Tel: +258 24 810954 RESIDENCIAL VILA NAGARDAS Pç. Bonga, 79 - Quelimane Tel: +258 24217481

96

100 101 6. Manica Accommodations Chimanimani National Reserve Chimanimani Conservation Area HOTEL A. MULAMBE Hotel Zambeze Manica - Mozambique B° 25 Setembro Chithatha-Tete Julius Nyerere Avenue - Tete Tel: +258 25123546 www.tetemoz.com/accomodation.html Tel: +258 23 923100 Fax: + 258 21302373 Fax: +258 25 223100 Manica is situated on the western side their route with palms, On this route PMC EMPREENDIMENTOS LDA of Mozambique, South of Tete province. you can see an old fortress on the Estrada Nacional n° 7, Villa Habsburg Chimoio is the capital of Manica top of the Zembe Mountains to the B° M’padua-Tete Tete province Province and is the fifth-largest city in south east of Chimoio. In the 15th Tel: +258 25 223377 Tel: +27 21 710 5800 Mozambique that sits at an altitude of century Portuguese settled here as this 750 metres. Located 95km from the region. Vila Barreto was established HOTEL KASSUENDE UGEZI TIGER LODGE Zimbabwe border , on a railway line on 24 February 1893, close to the Av. 25 Julho B° Josina Machel-Tete Tete Province-Songo from Beira to Harare, makes Chimoio current Chimoio city, named after the Tel: +258 25 222531 Tel: +27 82 5396411/ easily accessible from Zimbabwe and Portuguese Captain Francisco Barreto, +27 82 8091407 from their crisis in 2000 it has been who, in 1572, commanded the first PENSÃO BAOBAD +27 83 6276058/ a major destination for Zimbabwean military expedition to the Mwenemutapa B° Chingodze -Tete +27 83 3055694 immigrants who are looking for work in Kingdom. For several years, the railway Tel: +258 25 220092 [email protected] Mozambique. line terminated at Vila Barreto, which Chimoio’s name under Portuguese contributed to its impressive growth but PENSÃO RESIDENCIAL TELES CLUNY LODGE administration was Vila Pery that was then the railway continued to Zimbabwe B° Seretse Khama, Songo - Tete Cluny Lodge an important agricultural and textiles and the city started to decline. In 1899 Tel: +258 25 282666 P.O. Box 1320 centre. The Capital Chimoio is now an the Mozambique Company decided Lilongwe, Malawi important commercial centre for trading to transfer the District Headquarters AURA LDA Tel: + 26 51 751633 in Agricultural products with a wide from Vila Barreto to a settlement B° Matundo - Tete Fax: + 26 51 751635 range of fruits and Vegetables. The city named Chimiala, which came to be Tel: +258 25 220323 [email protected] is now growing rapidly with excellent called Mandigos. This was the name www.clunylodge.net food and a speciality from the region by which the current city of Chimoio CASINDIRA LODGE is “codornizes” a small bird that is sold was known for some time. On 17 July Magué - Tete THE PUMPKIN HOTEL at most outlets. Wonderful art can be 1916, Mandigos was renamed Vila Pery Tel: +258 25 222333 in Zimbabwe found in Chimoio and items made from in recognition and honour of Governor Tel: +263 77 2806 715 Bamboo such as unqiue light fittings João Pery de Lind, whose judicious CHICO’S LODGE www.pumpkinhotel.com The city’s main tourist attractions now is measures had made Chimoio into one of B° Matundo - Tete the Mount Bêngo or Cabeça do Velho/ the biggest and most visible agricultural www.tetemoz.com/accomodation.html MKULUMADZI face of the Old Man which is the natural centres in Mozambique. Vila Pery was Malawi Safari Lodge stone formation that can infact be renamed a “city” by the Governor- EXECUTIVE LOGISTICS LDA in Malawi climbed and has incredible views of the General of Portugal’s Overseas Province Estrada Nacional n°7 - Tete Tel: +44 16 22670189 city. The mountain has great spiritual of Mozambique, Baltazar Rebelo de Tel: +258 25 220508 www.holidaytoafrica.co.uk significance and is considered a sacred Sousa, on 17 July 1969, in recognition of place. the success of its economic and social G&L NHUNGUÉ The Arabs came up the Búzi and Revué activities. During Mozambican War of B° Francisco Manyanga - Tete rivers heading towards the lands of the Independence Chimoio was badly hit Tel: +258 25 224071 Mwenemutapa Empire, in search of and suffered heavily and then on June gold aswell as slaves and they marked 1975 Vila Pery was named Chimoio.

102 103 7. Sofala Accommodations HOTEL Inter CHIMOIO HOTEL RESIDENCIAL Av. 25 Setembro .18,B - Chimoio CASTELO BRANCO situated in the lower-middle section of the country, it is one of Tel: +258 25 124200, Rua Sussundela-Chimoio the wealthiest in Mozambique and produces mainly sugar and shrimps. It is Fax: +258 25 124202 Tel: +258 25 123934 named after the ruined port of Sofala, which was founded in the ninth century and Cell: +258 84 2420000 depended on the East African gold trade. The Province offers game viewing and [email protected] MILPARK HOTEL LDA fabulous scenery at the famous Gorongosa National Park, which is 150km (93 Estrada Nacional n°6 miles) from Beira - Elephant, Lion, Buffalo and other animals, can be seen here, Milpark Hotel Lda Cafumpe-Chimoio birdlife is spectacular. There is also the Marromeu Buffalo Reserve in the north of Cafumpe - Chimoio Tel: +258 25 122707 the province. An active programme for the re-stocking of animals is underway in Tel: +258 23 910021 both of these areas. [email protected] NDZOU CAMP LDA Beira the capital city of Sofala stands at the mouth of the Pungwe River, the ground Chimoio is swampy and the weather is very hot and humid stringent malaria precautions HOTEL APARTAMENTOCENTRO DE Tel: +258 25 123759 must be taken before visiting. Beira is the second largest city in Mozambique. It FORMAÇÃO DA CRUZ VERMELHA also provides Zimbabwe with direct coastal connections by road and rail via the B° Nhamatsane - Chimoio RESIDENCIAL BENGO Beira Corridor. Tel: +258 25 123409 Bairro 4-Chimoio The busy port city has interesting architecture and old buildings, banks, hotels, Tel: +258 25 124034 shops, cosmopolitan cafes and restaurants large juicy prawns and cheap crayfish EXECUTIVE MANICA HOTEL available here is still some of the best. B° 4 Zona Residencial - Chimoio VIP GUEST HOUSE LDA Excellent beaches are found between the Clube Nutico and the lighthouse. Macuti Tel: +258 25 123135 Tal 74, Estrada Nacional n°6 beach is the most fashionable suburb. About 10 minutes inland there is a resort Tel: +258 25 124227 and artificial lagoon with islands, visitors can swim and hire pedal boats, dhow HOTEL MADRINHA trips and great camping can be found on the Save River. Estrada Nacional n°6 - Chimoio RESIDENCIAL DABHAD LDA Pungwe River is a 400 km long river in Zimbabwe and Mozambique. It rises below Tel: +258 25 123050 Rua Barué, 32-Chimoio Mount Nyangani in the Eastern Highlands of Zimbabwe and then flows eastward Tel: +258 25 123264 through the Manica and Sofala provinces of Mozambique. It then empties to the HOTEL MANICA www.dabhad.com in Beira, forming a large estuary. It is one of major rivers of Estrada Nacional n°6-Chimoio Mozambique and often causes floods. Tel: +258 25 162560

104 105 Gorongoza National Park Accommodations The below information has been taken from the Carr Foundation web site which HOTEL TIVOLI BEIRA MOTEL BISPO took my breath away knowing we have such a beautiful area in this country and the Av. Bagamoyo, 3-Beira Estrada Nacional n°6 incredible work they have achieved: World Conservation Union defines a national Tel: +258 23 320300 Inhamizua, 734/B park as a natural area designated to protect the ecological integrity of one or more Tel: +258 23 302574 ecosystems for present and future generations. Parks are designated as such by ACAMPAMENTO DE SAFARIS governments. Typically, a national park has a higher level of protection than other DE CHITENGO RAINBOW HOTEL MOÇAMBIQUE classes of natural reserves. Gorongosa-Sofala Av. Bagamoyo, 3 - Beira Tel: +258 23 535010 Tel: +258 23 329350 Many consider it a responsibility of governments to preserve these areas of profound scenic beauty and biodiversity and make them available to all citizens CAJUAL LODGE LDA SENA HOTEL LDA as public parks. The experience of great outdoor spaces engenders learning and Estrada Nacional n°6 Km 42 Av. Martíres Revolução, 189 R/C happiness. A national park is an embodiment of national identity and shared Mafambisse-Sofala Tel: +258 23 311072 purpose. www.facebook.com/pages/Cajual- lodgelda/396794107062560 SUN SAND & BEACH Africa has roughly 70 of the world’s 100 top national parks for observing large GUEST HOUSE animals and birds. A major factor in the survival of these animals has been the CFM – MACUTI HOUSING COMPLEX Av. FPLM, 2196-Beira enlightened creation of the national parks. VMártires Revolução Tel: +258 23 311036 Esq c/Rua Pêro Barata Gorongosa National Park once held the largest concentration of large animals and B° Macute - Beira PENSÃO MOÇAMBICANA birds in Southern Africa. Conservation professional are working now to restore and Tel: +258 23 311988 Rua João Mascarenhas, 108-Beira protect the greater Gorongosa ecosystem. The unique fauna of Africa is of universal Tel: +258 23 32-135 human value, thus, conservation efforts in Gorongosa have worldwide importance. HOTEL BAÍA Rua Luis Inácio - Beira PENSÃO RESIDENCIAL LISA Tel: +258 23 320702 Av. Martíres Revolução, 624 Cell +258 82 5129469 HOTEL RESIDENCIAL MIRAMAR Rua Vilas B Truão - Beira PENSÃO SOFALA Tel: +258 23 322283 Av. Bagamoyo, 544-Beira Tel: +258 23 327549 HOTEL SAVOY Rua Pedro A. Cabral, 297-Beira RESIDENCIAL BEIRA SOL Tel: +258 23 329302 Rua Madeira, em Frente Hotel Tivoli, 168 Tel: +258 23 326420 HOTEL VIP INN Rua Luis Inácio, 172-Beira RESIDENCIAL AULIO’S Tel: +258 23 322001 Av. Mouzinho Albuquerque Gêa, 144 - Beira JARDIM DAS VELAS LDA Tel: +258 23 327549 Av. Forças Populares, 282 - Beira Tel: +258 23 312209

106 107 INFORMATION PACK: 3.3. Gorongosa Mountain: Our mountain Manager, Bart Wursten is an expert on 1. Accommodation: mountain flora and fauna, with specialities in Chalets: They currently have 15 thatched the orchids and butterflies of the mountains in bungalows (recently refurbished), with twin this area. He is also a birding enthusiast. We are beds and a third bed in the adjoining room establishing a base camp at the Murombodzi for an extra person if required. These have waterfall, with the option of climbing to the en suite toilet and shower facilities with hot edge of the rainforest to look for green headed water twice a day (6am and 6 pm). orioles, or summitting, and spending one or more nights on the high altitude plateaux that Camping: We have an existing campsite, with forms the top of the massif. newly rebuilt ablution facilities and shower, with hot water morning and evening. We 1. Murombodzi Waterfall Trip. are also building a new campsite area with Return transfers from Chitengo Camp: approx ablutions, a dorm for travellers, and camping 1hr30min each way. for 100 pax. There is a traditional blessing ceremony to access the mountain. Building plans: Early next year we commence We provide the gifts required for the ceremony, building 30 4-star bungalows, two conference a Packed Brunch at waterfall and a professional centres, a new restaurant and bar complex, Mountain guide with knowledge of flora and and a viewing platform over the waterhole. fauna.

2. Food and Drink: 2. Lower Rainforest Hike. We have a restaurant offering 3 meals a day Return transfers from Chitengo Camp: approx from a set menu, with a bar. 1hr30min each way. There is a traditional blessing ceremony. 3. Activities: We provide the gifts required for the ceremony, 3.1. Game Drives: We have a game drive a Packed Brunch and a professional Mountain vehicle, (Toyota Landcruiser with safari guide with knowledge of flora and fauna. seats) and can offer morning, afternoon Visit to Waterfall (time permitting) and night drives. We will shortly be offering walking safaris. 3. Hike to Summit of Gorongosa Mountain. Return transfers from Chitengo Camp: approx 3.2. Birding Safaris: on request: We can 1hr30min each way. offer birding safaris in the park and on the There is a traditional blessing ceremony to mountain. Birding is fantastic, with about access the mountain. 400 species in the park, many of them We provide the gifts required for the ceremony, ´lifers´ for SA and Zim guests, as they are all camping equipment required, all meals and endemic or near endemic to this area. a professional Mountain guide with knowledge The Green Headed Oriole is only found in of flora and fauna. Southern Africa on Gorongosa mountain itself. Visit to Waterfall (time permitting)

108 109 PLEASE NOTE:

The climb to the summit is very steep, and maintains a gradient of about 1:3 for a vertical height of 1100 metres. A reasonably high degree of fitness is required for this activity. SOME RECENT DEVELOPMENTS:

4. Wildlife; - They created a wildlife sanctuary for replenishing the animal population of the Game numbers are depleted in comparison to what they were, but are still available Park and have relocated 54 buffalo from Kruger Park in South Africa to Gorongosa, in large enough numbers to allow for good game drives . (Especially night drives, the first of several relocations to come. where we have regular porcupine, genet, civet and serval sightings. Lion have been very active recently , and we´ve seen some good kills from a pride of 14 lionesses - They are conducting extensive science research on the ecosystem as to the and cubs near camp). We have the big four (lion, leopard, elephant, buffalo). We requirements for its protection, and will soon commence a reforesting program on are planning to reintroduce rhino next year. We have most of the antelope species, Mount Gorongosa. with good sightings of sable, impala, oribi, bushbuck, nyala, waterbuck, and occasional eland. Elephant sightings are common, but buffalo are rare. We’ve just - They have reinitiated tourism to Chitengo Camp and receive more than 100 visitors reintroduced 54 buffalos, and they will be followed by zebra and wildebeest. We are now on some weekends. seeing more and more elephant coming out of hiding in the Borassus Palm forest, and we are seeing large prides of lion almost daily, which is very encouraging. - They have established a USD 15 million construction program over the next five Some of them carry scars from snares. We have Mozambiques top wildlife vet, years and have many of these projects underway at this time. Dr. Carlos Lopes Perreira on the payroll, and he has already darted and treated a number of snared animals. We are confident that as our antipoaching capability - We are employing and training numerous people from the local communities and increases, this problem will become a thing of the past. we are supporting them in their efforts to build schools and clinics on their land.

5. Access: In sum, as tourism grows, I believe that Gorongosa National Park will be the Road conditions. From Inchope the EN1 is high quality tar for the 40 km to the economic engine of central Mozambique and that the world will benefit from the turnoff to the Park. There is then another 11km of graded dirt that has just been protected biodiversity. refurbished, till you reach the actual park gate. From here to Chitengo camp is 18km of reasonable dirt (two wheel drive with a reasonable clearance is no problem). The Carr Foundation is constructing a new restaurant, management offices and lodging for up to 300 guests, and we are replacing the water and electrical systems Air Access: of the Camp. There are international airports at Beira (3 hours distance) and Chimoio (2 hours distance). Transfers can be prearranged through our reservations department. For Contacts private air charters there is an airstrip at Chitengo, with a landing length of 1.000m +258 23 535010 of hard earth. www.gorongosa.net

6. Malaria: Gorongosa is a recognised malaria area. As such we recommend that guests proceed with a course of prophylactic medicine two weeks before departure (or as prescribed by your pharmacist or physician). We do however have MagNet machines in camp, that utilise CO2 and pheromone output to trap mosquitos, and these reduce the mosquito menace significantly. All chalets are fitted with mosquito netting.

110 111 8. Inhambane Accomodations in inhambane was named Terra de Boa Gente which means Land of Good PARADISE DUNES BARRA REEF RESORTS DIVERS LDA People by Vasco da Gama when he visited in the 15th century and in 1534 the Tel: +27 82 8946581 Praia da Barra - Inhambane Portuguese established a trading post. Inhambane it was the first Jesuit mission to [email protected] Tel: +258 29 356035 East Africa in 1560 and one of the oldest settlements on the East Coast. Inhambane www.wheretostay.co.za [email protected] is situated in southern Mozambique, and Inhambane city is the capital of the [email protected] Inhambane Province situated approx. 485km north of Maputo. It is situated on a CASA JOHN www.barrareef.com peninsula overlooking a bay. In the old quarter of town you will find the old Cathedral Tel: +27 11 82755745/ of our Lady of Conception, the Mosque built in the 1800’s or visit the old governor’s +2782 4517498 BARRA LODGE house, the railway station and the central market but ofcourse the main attraction Tel: +27 11 3143355 are the incredible beaches and startling clear sea. Beautiful and well know beaches CASA BARRY +258 29 320561 are: Accomodations in inhambane Tel: +27 31 207 8422 +27 11 3143239 +258 29 329007 [email protected] Praia de Zavala Praia do www.mantascuba.com [email protected] www.barralodge.co.za SOL DE LIGOGO BAMBOOZI BEACH LODGE ALBATROZ RESTAURANT & LODGE Tel: +27 82 3378562 Praia do Tofo-Inhambane Tel: +258 29 329005 ANDA CÁ LODGE [email protected] Tel: +258 29 329040 [email protected] Praia Barra - Inhambane [email protected] www.wetlands.co.za/albatroz Tel: +258 29 356004 ZAVORA LODGE, ZAVORA BEACH [email protected] www.andaca.com Tel:+27 13 7500431 www.bamboozi.com CFM +27 13 7500431 Tel: +258 29 329020/20099 SUNSET LODGE, FAROL DA BARRA [email protected] CAMPISMO DO TOFO Tel: +27 39 3112100 [email protected] Tel: +258 21 302994 HOTEL MARINHOS +27 39 3112070 www.zavoralodge.com [email protected] Tel: +258 29 329015/ [email protected] +258 29 329009 [email protected] Praia de Zavora TOFO BEACH COTTAGES www.sunsetlodgemoz.co.za Tel: +27 72 1294278 FLAMINGO BAY DUNES DE DOVELA ECO LODGE Fax: +27 13 7411176 Baía de Inhambane-Inhambane PENSÃO PACHIÇA Dovela Zavora-Inhambane [email protected] Tel: +258 29 356005 Tel: +27 76 1058517 Tel: +258 29 356055 www.tofo.co.za Fax: +27 86 558 6392 [email protected] [email protected] Praia dos Cocos ANASTASEA www.barraresorts.com BARRA PENINSULA Tel: +27 11 8034185 MAKISURE LODGE BAÍA DOS COCOS LDA www.mozcon.co.za Praia da Barra Tel: +27 83 626 3930 Praia Jangamo-Inhambane (H) +27 15 963 8410 Tel: +258 21 301925/ TURTLE COVE BARRA RESORTS [email protected] +258 21 415603 www.mozcon.co.za Praia Barra - Inhambane Cell: +258 84 7295300/6124199 +27 11 314 3355/+27 11 023 9901 [email protected] AMIGO LODGE Tel: +258 29 356035 [email protected],za Tel: +258 21 302994 [email protected] www.coconutbay.co.za www.barraresorts.com [email protected]

112 113 Accomodations in inhambane Accomodations in inhambane

BARRA CABANA ISLAND ROCK RESORT, SOUTH OF COMPLEXO TURÍSTICO SETA MAKOLO BAY Praia de Barra – Inhambane Jangamo Beach Estrada Nacional 252-Inhassoro Tel: +27 84 5609125 Tel: +27 83 9933999 Tel: +27 11 89 33110 Tel: +258 29 391000 Cell: +27 83 2609125 [email protected] [email protected] +27 11 4713865 www.barraresorts.com inhambane SEA BLUE DIVING SAFARI, FLAMINGO BAY LODGE MONTANHA VALLEY LODGE Jangamo Beach HOTEL INHAMBANE Tel: +258 29 356001 Praia da Barra Tel:+27 13 7440357 Av. Independência, 438 [email protected] Tel:+258 29 356041 +27 83 447 3668 Inhambane www.flamingobay.co.za Cell: +258 84 2575568 [email protected] [email protected] [email protected] www.seablue.co.za SMUGGLERS [email protected] www.montanhavalleylodge.com Av. Eduardo Mondlane-Inhambane www.makolobay.co.za JANGAMO BEACH RESORT, Cell: +258 84 0710792 Pomene Jagamo Beach [email protected] MAXIXE Tel: +27 82 3114910 POMENE LODGE [email protected] MANHALA REX MAXIXE STOP, SNACK BAR & RESIDENCIAL Baía de Pomene - Província de www.jangamo.co.za Estrada Nacional n° 1 Tel: +258 29 330025 Inhambane Maxixe-Inhambane Cell: +258 84 4967500 Tel: +27 11 0239901 JEFF’S RESORT, Tel: +258 29 330592 Fax: +27 86 5586392 bookings Jangamo Beach COMPLEXO OCEANO [email protected] Tel: +27 13 9321263 PENSÃO ALEGRE LDA Tel:+258 29 330096/7 www.pomene.co.za Cell: +27 83 2544685 B° Cimento [email protected] Massinga-Inhambane COMPLEXO SANI GUINJATA BAY Tel: +258 29 371193 www.mozguide.com Jangamo Beach PRAIA CUMBINI Tel: +27 13 7412795 Cumbini beach PALM GROVE LODGE AND DIVE POUSADA DE MAXIXE +27 83 2836918 Cell: +27 83 226 0932 CHARTER Tel: +258 29 330199 +27 13 7413149 [email protected] Tel: +27 13 7415287 [email protected] www.cumbiniresort.com +27 82 4485074 Maxixe Parque de Campismo www.guinjata.com +27 13 7415287 Tel: +258 29 330351 inhassoro [email protected] PAINDANE BEACH RESORT, www.palmgrove.co.za Manhala Rex Paindane Beach CASA DO CAPITÃO Tel: +258 29 330592 Tel: +27 11 7343157 Av. Maguiguana, B. Malane 1 FAIR WINDS COTTAGES Cell: +27 82 5693436 Tel: +258 29 321408/9 Tel: +27 39 3112100 [email protected] +27 39 3112070 www.paindane.com HOTEL ESCOLA ESTRELA DO MAR [email protected] Tel: +258 29 391011 PLEASURE BAY RESORT, Paindane Beach Cell: +258 84 4194032 www.pleasurebay.net

114 115 Vilanculos or can be spelt Vilankulo: Is a coastal town in the district of Inhambane The Bazaruto archipelago or the Pearl of the Indian Ocean as so often referred to in province, located at 700 km from Maputo. The city has an airport which receives magazines: The Bazaruto Archipelago consists of four islands (Bazaruto, Benguera, regular flights. From Vilanculos you can visit the National Bazaruto Archipelago, Magaruque and Santa Carolina). They are situated off mainland between Vilanculos 780 kilometres from Maputo. It was named after local tribal chief Gamala Vilankulo and Inhassoro (780 km from Maputo). Mukoke, and some of the “bairros” (suburbs) are named after his sons. Bazaruto: The Islands offer exclusive accommodation with incredible sunsets and Accomodations in inhambane tranquility which is surrounded by incredible unspoilt white beaches. Great bird watching, amazing world renowned diving and snorkeling, and fishing. COMPLEXO ÂNCORA HOTEL MASSUNGUINE B° 19 de Outubro-Vilanculos Av. Eduardo Mondlane-Vilanculos bazaruto arquipelago accommodations Tel: +258 29 382444 Tel: +258 29 382707 Cell: +258 84 3899999 Cell: +258 84 8377934 INDIGO BAY ISLAND RESORT AND SPA PESTANA BAZARUTO lodge www.ancorasuites.com [email protected] Ilha de Bazaruto, Moçambique Ilha do Bazaruto - Inhambane Bazaruto Archipelago, Arquipelago do Bazaruto COMPLEXO NHAFUDO PESCADOR LDA Vilanculos – Mozambique Tel: +258 21 844200 Rua Chibuene Alto Macassa-Vilanculos B° 19 Outubro-Vilanculos Av. Zedequias Manganhela, 267 Cell: +258 84 6663175 Tel: +258 29 382312 Predio JAT 3° Andar BAZARUTO LODGE pescadormoz@hotmail,com Maputo - Moçambique Cell: +258 84 3083120 COMPLEXO RESIDENCIAL BIMBI www.amazingmozambique.com Tel: +258 21 301618/ [email protected] Eduardo Mondlane Avenue-Vilanculos Fax: +258 21 301625 [email protected] Tel: +258 29 382043 THE BEACH VILLAGE Tel: +258 29 391505/ www.pestana.com [email protected] Rua Palácio, B° Desce-Vilanculos +27 11 658 0633 www.accommodationmozambique.co.za Tel: +258 29 382049 www.indigobayresort.com COMPLEXO SAMARA [email protected] www.hotelium.com/bazaruto-island BENGUERRA LODGE LDA B° 19 de Outubro-Vilanculos www.beachvillagemoz.com Ilha de Bazaruto Tel: +258 29 382390 Azura Benguerra Island Tel: +258 29 384018 VILA LA MAR Tel: +27 76 7050599 [email protected] COMPLEXO SHELSIO B° 19 Outubro-Vilanculos [email protected] www.benguerra.co.za B° 19 Outubro-Vilanculos Tel: +258 29 382302 www.azura-retreats.com/benguerra Tel: +258 29 384203 Cell: +258 82 2618000 Cell: +258 84 3115330 VILA DO PARAÍSO LDA C. T ÁGUIA NEGRA LDA B° 19 Outubro-Vilanculos B° 19 Outubro-Vilanculos Tel: +258 29 382147 Tel: +258 29 382387 Cell: +258 84 5413068 [email protected] [email protected] www.amazingmozambique.com www.viladoparaiso.com

DUGONG LODGE BENGUERRA LODGE LDA Ilha Cabo S. Sebastião-Vilanculos Bº Central-Vilanculos Tel: +258 29 384202/3/41 Tel: +258 29 384018 [email protected] www.dungonglodge.co.mz

116 117 Magaruque island accommodations

Hotel Dona Ana Casa Babi - Odyssea Dive resort Inhambane Province Vilanculos, Mozambique 12kms to Magaruque Island [email protected] Tel: +27 21 7105800 www.odysseadive.com www.safarinow.com/go/HotelDonaAna Casa Rex lodge & Beach Resort Villas do Indico Tel: +258 29 382048 Vilanculos Cell: +258 84 3898602 Ocean ECO-Reosrt & Spa Skype: mel.glyn.woods Parcela 32, Chigamane [email protected] Tel:+258 84 7132018 Cell: +258 84 2979143/2 Baobab Beach [email protected] Rua do Palacio, Bairro Desse Cell : + 258 84 413 3057 Beach Village www.baobabbeach.net Rua do Palacio [email protected] Bairo Desi, Vilanculos [email protected] [email protected] [email protected] www.beachvillagemoz.com

118 119 9. Gaza Accomodations in gaza Bordering Maputo Prince to the north is , which is known as the granary of Mozambique due to it’s fertility of the Limpopo Valley, it has an approx. area of COMPLEXO TURÍSTICO JEFINA SUNSET BEACH HOLIDAY RESORT 75.450sq.km and borders Manica to the north, Maputo to the south, South Africa to Tel: +258 28 229004 Tel: +258 28 267007 the west and Inhambane and the Indian Ocean to the east. The Gaza Province has Fax: +258 28 229006 +27 82 3424786 5 national parks, the (which joins the Kruger National Park Cel: +258 84 6554127 www.sunsetbeach.com in South Africa), the Gonarezhou Transfrontier Park (sharing with Zimbabwe), the [email protected] Zinave National Park (sharing with the Inhambane Province), REEF RESORT and Xonghile Game Reserve. Bilene Xai Xai Beach MOTEL BILENE www.mozambiqueaccommodation.co.za Xai Xai is the Capital of the Gaza Province located 224km from Maputo with the Bilene Beach a main feature of the town that eventually meets the Indian Ocean. Tel: +258 28 259015 chongoene The sea has a protective Reef and endless white beaches Inland from Xai Xai is the MAIMUNA Banhine National Park, which is bordered north and south by the Changane and COMPEXO HUMULA Chongoene - Xai Xai Beach Limpopo rivers respectively. and has a rich wildlife. Limpopo National Park (Large Amílcar Cabral Avenue – Bilene Beach Tel: +258 28 120960 Cross-border Park with Zimbabwe and South Africa). Tel: +258 28 259020 Fax: +258 28 120143

About 145 km north of Maputo you will find Macia where you turn right and travel for PENSÕES XAI XAI - LAGOA AZUL ATURGAZA approx 30km to Bilene that is situated on a 27km long lagoon. Other towns in Gaza Marginal Avenue – Bilene Beach ABRAÇO TURÍSTICO DE GAZA Lda Province are Chokwe and Chidenguele Tel: +258 28 259006 Chongoene www.turismomocambique.co.mz The Gaza Province is divided into 11 districts: Bilene Macia District, , chidenguele District, , Chókwè District, Guijá District, Mabalane LAKEVIEW RESORT LDA ZONGOENE LODJE District, , Massagena District, , Xai-Xai District Chidenguele Zongoene - Xai Xai Tel: +258 21 748827 Tel: +258 28 242003 Responsible for Tourism Fax: +258 21 748828 Direcção Provincial de Turismo [email protected] COMPLEXO DA FAMÍLIA Av. 25 de Junho, C.P. 35 - Xai-Xai www.lakeviewresort.co.mz Samora Machel Avenue - Xai Xai Tel: +258 22 23006/Fax: +258 22 22234 Tel: +258 28 222103 PARAISO CHIDENGUELE Chidenguele PARADISE MAGOO LDA Cell: +258 84 3909999 Chizavane Tel: +27 11 782 1026/7 Tel: +258 28 264109 Banhine National Park [email protected] Gaza - Mozambique [email protected] ZONA BRAZA LODGE Contact - Noémia Matholo www.chidbeachresort.com Chizavane Beach Tel: +258 21 302362 Cel: +258 84 7633076 Fax: +258 21 302373 NHAMBAVALE LODGE LDA [email protected] Chidenguele www.zonabraza.com Limpopo National Park Tel: +258 28 267012 Gaza - Mozambique PENSÃO AFRICANA Contact - Noémia Matholo 25 de Setembro Road, 204 - Xai Xai Tel: +258 21 302362 Tel: +258 28 222211 Fax: + 258 21 302373

120 121 Accomodations in gaza

XAI-XAI CHONGOENE HOLIDAY RESORT PARQUE DE CAMPISMO DE XAI-XAI mailto:[email protected] Praia de Xai–Xai, Gaza www.african-solutions.com/category/ Fax: +258 22 350160 accommodation

XAI-XAI BEACH HOTEL NASCER DO SOL [email protected] Tel: +258 22 641080 +27 82 8531831 COMPLEXO TURISTICO HALLEY, XAI-XAI Cell: +258 84 2863380 [email protected] [email protected] www.nascer.co.za [email protected]

122 123 10. Maputo

Maputo previously known as Delagoa Bay or by Baía do Espírito Santo and was inhaca island named Lourenço Marques prior to Independance, it is the capital and largest city Inhaca Island is situated 37 km off the coast of Maputo and can only be reached of Mozambique. It shares borders with South Africa and Swaziland and is very by boat or plane. The island offers wonderful beaches, crystal clear waters, large accessible not only by road via South Africa and Swaziland but by Air and Rail. During areas of unspoilt mongroves and bush, coral reefs and exotic marine life with a the 1970s and 1980s, Maputo was an exotic, fun, free and picturesque location that chance to see whales, dolphins, sharks, manta rays and sea turtles. The most was a mix of African, Portuguese, Latin, Arabic Cultures that attracted thousands beautful uspect is Portuguese island, just incredible. of Tourists that was temporarily stopped during the war but over the last few years has regained and recovered to make this location a highly sought after tourist inhaca island accommodations destination. PESTANA INHACA LODGE Manico Camp Maputo has been called the City of Acacias and the Pearl of the Indian Ocean and Ilha de Inhaca, Maputo Ilha de Inhaca, Maputo is lined with Jacaranda trees, interesting Historical buildings, delicious food from Tel: +258 21 760003 Tel: +27 11 7910519 variety of restaurants, diverse Art and cultural tours and locations Central Railway Fax: +258 21 305305 www.mozambiqueaccommodation. Station designed and built in the 1900’s by Eiffel (from the Famous Eiffel tower in [email protected] co.za/manico-camp.html Paris) whom, Tunduru Gardens, the Art Museum and the Museum of the Revolution. www.pestana.com/en/pestana- inhaca-lodge Nahyeeni Private Lodge The Roman Catholic Cathedral of Our Lady of Fatima. Ilha de Inhaca, Maputo Aswell as fascinating day and weekend excursions such as Macaneta Beach, 45 Inhacazul Lodge Tel: +27 11 7910519 minutes from Maputo, the elephant reserve, Inhaca Island and much more... Ilha de Inhaca, Maputo www.mozambiqueaccommodation. Tel: +27 11 7910519 co.za/nahyeeni-private-lodge.html www.mozambiqueaccommodation. co.za/inhacazul-lodge.html Ross Ramos Camp Ilha de Inhaca, Maputo Inhaca Island Machangulo Beach Lodge Tel: +27 11 7910519 Ilha de Inhaca, Maputo www.mozambiqueaccommodation. Tel: +27 11 7910519 co.za/ramos-ram-camp.html www.mozambiqueaccommodation. co.za/machangulo-beach-lodge.html

Ponta Douro

124 125 CATEMBE ponta douro Catembe is situated on the other side of the channel from Maputo and is only a Located just a few kilometres north of the border of South Africa (Kosi bay). Ponto 15-minute ferry ride away. There are 2 ferry companies, one suitable for cars and do Ouro is a well-known and popular destination for Mozambican and South African smaller vessels and one that just transports people. At Catembe you can stroll divers. You will need a 4X4 to get there from Maputo as the roads are not tarred. It along the quiet sandy beach, have a lovely seafood lunch at one of the local places will take approximately 3.5 to 4 hours to get there but the sightseeing is spectacular and enjoy the incredible view of Maputo’s skyline. Visit the newly rebuilt Marisol with a chance of seeing elephants. There are 4 dive sites around Ponto Do Ouro and Hotel/Restaurant for a more up-market lunch and have a swim in the pool. When several dive operators are based here. (See Sport Section – Diving). you get off the ferry, it is about seven minutes by car. A great place to spend a weekend or to organise your conferences and parties. Stunning views of Maputo ponta douro accommodations at night. Ponta Gamboozini Lodge Tandje Beach Resort Central Reservations: Parcela 549, Ponta do Ouro 7000, Main Beach, Ponta do Ouro 0001 Tel: +258 21 710003 www.catembe.net. www.gamboozini.com Tel: +258 21 650006/ *The ferry Departs every 2 hours from Maputo to Catembe From 08:30 onwards. +27 11 6489648 Coco Rico resort catembe accommodations Ponta do Ouro o lar de Ouro Guest House Tel: +27 12 3482690/ Ponta Douro Catembe Gallery Hotel Fax: +27 86 7192112 Cell: +258 84 5740213 77 Rua B, Chali, Catembe, 3230 [email protected] [email protected] Tel/Fax: +258 21 380050 www.cocorico.co.za www.pontadoouro.com www.catembe-gallery.hotel-rez.com www.galleryhotel.co.mz Devocean Diving Dolphin Beach Camp Rua B 41, Ponta Do Ouro Ponta D´ouro Rua B, Nº 41 www.devoceandiving.com Cell: +258 84 8114626 Tel: +258 21 45 1376/80 KAYA KWERU [email protected] Ponta Douro www.dolphin-encountours.co.za Cell: +258 84 7635081 [email protected] PLANET SCUBA www.kaya-kweru.com Ponta do Ouro, Mozambique Tel: +27 83 2274872 MOTEL DO MAR BEACH RESORT [email protected] Main Beach, Ponta do Ouro www.planetscuba.co.za Tel: +258 21 650000

126 127 10. Maputo 10. Maputo

PONTA MALONGANE PEQUENOS LIBOMBOS - namaacha Another popular destination for divers and sun lovers is Ponta Malongane, which When Heading out of Maputo towards South Africa ans Swaziland, take the road is located 7km north of Ponto do Ouro. Ponta Malongane has 15 beautiful sites for that starts at Av. 24 de Julho, in the city and continues through Matola and Boane, divers, including “Pinnacles” that rise from 40 meters and is one of the best shark to a town about 30km from Maputo. The Barragem dos Pequenos Libombos, which spotting areas in Southern Africa. Whale sharks, Zambezi sharks and hammerhead supplies water to the city of Maputo, is a short trip from Boane. As you enter Boane, sharks can be seen here. take the turn to the left (near a building with the sign ‘Mundo de Beleza’. Take Accommodation: Ponta Malongane Holiday Resort with the Fish Eagle Restaurant the right turn at the fork and continue until you see a group of white buildings and Loggerhead Bar has camping and fully equipped rondavels. Situated 15km ahead. Take the right turn after the buildings and continue on the tarred road until from the Kosi Bay border post. you reach the dam wall. No motor boats nor swimming is permitted. There is also Central Reservations: accommodation available and conference facilities for 100 people. Continuing past +27 13 7411975 or www.malongane.co.za or Boane, you will reach the junction where you turn off to the left for Namaacha and [email protected] Swaziland.

ponta malongane accommodations Namaacha is an interesting town approximately 80 km from Maputo and was once a popular holiday spot where many residents of the city kept holiday homes. You can Ponta Malongane Ponta Malongane expect a cool climate with a pretty waterfall that makes for an adventure for children Holiday Resort Self Catering Houses (and adults) and for a great picnic spot. Take a right turn before you enter the small Ponta Malongane, Maputo Ponta Malongane, Maputo town. If a picnic doesn’t appeal, then a great alternative is the Libombos Hotel in the Tel: +27 11 791 0519 Tel: +27 11 7910519 town. The hotel has a relaxing atmosphere and is very popular for weekends away from Maputo. Hotel Phaphalati Self Catering Forest Chalet Ponta Malongane, Maputo Ponta Malongane, Maputo namaacha accommodations Tel: +27 11 7910519 Tel: +27 11 791\0519 HOTEL LIBOMBOS Complexo Turistico Harrita Lodge Tartaruga Luxury Tented Camp Namaacha De Namaacha Lda Ponta Malongane, Maputo Ponta Malongane, Maputo Cel: +258 84 3909999 Namaacha Tel: +27 11 7910519 Tel: +27 11 7910519 [email protected] www.mozambiqueaccommodation.co.za

Ponta Malongane HOTEL XISAKA Sol Libombos Hotel and Casino Top Tree Lodge Namaacha Rua Principal Ponta Malongane, Maputo Tel: +258 28 267012 Namaacha, 2106 Tel: +27 11 7910519 Tel: +258 21 960105 Complexo Piri Piri Hotelaria Fax: +258 21 960099 E Turismo Lda R Clube 2 105, Namaacha Complexo Pequenos Libombos Tel: +258 21 960270/ Pequenos Libombos Dam +258 28 267007 Tel: +258 21 759272

128 129 macaneta island accommodations ponta mamoli accommodations

Macaneta Holiday Resort Pisane Lodge Macaneta Ponta Mamoli Risort White Pearl Resorts Tel/Fax: +258 21 7594 10 Macaneta, Marracuene Ponta Mamoli, Zitundo Ponta Mamoli, Zitundo [email protected] Tel: +27 21 7105800 Tel: +27 35 5928100 Tel: +27 21 7105800 www.macanetaaccommodation.com www.safarinow.com Fax: +27 11 268 0042 www.whitepearlresorts.com Cell: +258 84 5456075 Calanga Beach Resort Barco’s De Macaneta Lodge [email protected] Macaneta, Marracuene Macaneta, Marracuene www.pontamamoli.com Tel: +258 84 6383023 Tel: +27 21 7105800 [email protected] www.safarinow.com www.mozambiquecalanga.co.za Modkaya Beach House CYCAD BEACH LODGE Macaneta, Marracuene Macaneta, Marracuene Tel: +27 21 7105800 Tel: +258 84 4594757 www.safarinow.com +258 84 7671595 [email protected] Cubekaya Beach House Macaneta, Marracuene Esperanca do Mar Tel: +27 21 7105800 Macaneta, Marracuene www.safarinow.com Tel: +27 21 7105800 www.safarinow.com Complexo Turístico da Macaneta Bº Macaneta-Marracuene Jay’s Beach Lodge Tel/Fax: +258 21 759410 Macaneta, Marracuene Cell: +258 84 8630714 Lugar do Mar [email protected] Macaneta Island www.jaysbeachlodge.co.za Cell: +258 84 0260409 [email protected] www.lugardomar.com

130 131 - You may now proceed to the exit gate where you hand in the form to the inspector. Border Procedures Goods to declare;

- After getting the gate pass stamped at the desk for vehicles and completed the handling of the vehicle Drive up to the Mozambican Border gate from South Africa: Make sure you stop to collect a forms , proceed outside to find a customs inspector to inspect the goods – please take note of this per- gate pass. The gate pass indicates your registration number and how many people are in the sons name and face as he will have to sign your gate pass once the duty has been paid. The inspector car. In the event it is not filled in by the customs officer, you can fill it in inside when filling in will make a notification on the back of the gate pass. car papers. - Go to the relevant desk where the duty is assessed and clearance papers are made up; • Drive up to the first building, park on the left side and go inside the building – all the persons in the car. This is important on the South African side; - Proceed to the inside desk – next to the vehicle paper desk – to pay the duty. The forms will also be stamped; • If you have anything to declare for a tax refund visit the Tax Desk on how to declare goods. • If your car is a S.A registered vehicle, fill in the form at the desk. The customs agent will - Go outside and find your “original customs inspector”, he will then sign your gate pass; stamp it and give you back a copy as well as a gate pass; - You may now proceed to the exit gate and hand in the gate pass to the inspector at the gate. • If your car is registered in Mozambique, just sign the copy of the paper you received at the S.A border when you left and hand it to the agent. He will keep it and stamp your gate pass. Goods to declare: • Proceed to the passport queue to get your passport and gate pass stamped. All Cars: Declaring all goods in your Vehicle: • Go back to your car and drive to the gate. Hand the gate pass to a customs agent. All commercial foods in your car to be declared through clearing agents at Lebombo Customs Clearance centre (KM7) with all valuables such as Cameras to be registered aswell as your Car MOZAMBIQUE BORDER: YOU ARE NOW DRIVING UP TO THE MOZAMBICAN CHECK POST - If the value of the goods have to be declared and have to go through “Frigo” in Matola. You will need to leave the goods at the border and collect it again approximately 2 weeks later in Matola. So please make Stop at the gate a customs agent will write your registration number, the date and number of sure you check the value of your goods prior to arriving at the Border and customs clearance procedures people in the car on a gate pass and hand it to you. All foreigners need a valid visa (if required) to avoid any complications. You can use an import/export company that will transport the goods, handle so check this prior to arriving at the border or “Dire” (resident permit for Mozambique): the formalities and deliver it to your door. • If there are a lot of trucks parked on the left, you may pass them – park on the left side of In regard to Freight or Commercial Clearance that need to be declared at Lebombo Commercial Clear- the building and go inside; ance (KM7) using a Clearing Agent that is validated and processed by Customs as well as the Police • One person can handle the passports and another person the car papers. It is required that customs (1B). Truck driver go though Immigration and then go throught a check with Police and Customs all persons present themselves with passports; at Port 5. Between 6 and 7 Customs and border Police will also check goods. VAT is then claimed after • At times it is possible to get an entry visa at the border, but take note that this takes time, goods cleared in Mozambique and you should try and obtain a visa before arriving; TAX REFUNDS AT R.S.A BORDER (that does not require official Importation with a clearing agent) (only If your car is a S.A registered vehicle, you will have to fill out a form (includes Chassis, engine applicable to non-SA residents) details, value of the car, insurance details, driver details and owners details). The agent will • After you have parked your car inside the gates, go inside and get receipts stamped at the customs give you a copy and stamp your gate pass. It is compulsory for S.A registered vehicles to get desk. Only receipts that have a tax invoice number will be accepted; Mozambican third party insurance. This can be obtained in the customs hall at one of the two • Go outside and locate a customs agent to inspect the goods, to sign and stamp your form; Insurance desks – on your left when you enter the hall. Please note the Driver to present a • Go inside to the VAT refund desk to collect your cheque. certified copy of the Certificate of registration for the Car and if you are not the owner of the car then a Letter of Authority from the owner is required that is certified; TAX REFUNDS AT R.S.A BORDER • If your car is a Mozambican registered vehicle, hand the agent the copy of the paper you (using clearing Agents – Please check the Value of the goods if you require a clearing Agent) received when you left Mozambique and the gate pass to stamp. He will keep the copy of the (only applicable to non-SA residents) vehicle paper and hand you back the gate pass; • Before going through the gate on the S.A border, you will see caravans and tables located alongside • Go outside to find a customs agent to inspect your vehicle. He will ask you if you have any- the road, these are the clearing agents who will fill out a form for you; • After you have parked your car inside the gates, go inside and get your forms and receipts stamped thing to declare (If you have items to declare this must be done according to procedures with at the customs desk. Only receipts that have a tax invoice number will be acepted; the customs agents). He might still want to inspect the content of the vehicle even if you have • Go outside and locate a customs agent to inspect the goods, to sign and stamp your form; nothing to declare and will then sign the gate pass. • Go inside to the VAT refund desk to collect your cheque.

DECLARING GOODS AT THE MOZAMBICAN BORDER For more Useful information you can visit: www.mcli.co.za - After getting the gate pass stamped at the desk for vehicle papers and completed the han- dling of the vehicle forms, proceed outside to find a customs inspector to inspect the goods. Tel: +27 (0)13 755 6025 MCLI, the Maputo Corridor Logistics Initiative, is a +27 (0)13 752 5453 non-profit organisation consisting of Infrastructure Sign the gate card and declare if you have anything. +27 (0)83 555 6025 Investors, Service Providers and Stakeholders from Mozambique, South Africa and Swaziland who are - If you have nothing to declare, he will inspect the vehicle and sign the gate pass. Email: [email protected] focussed on the promotion and further development of the Maputo Development Corridor (MDC) as the region’s primary logistics transportation route.

132 133 Diplomatic Missions

High Commissioner The High Commission Embassy of the Republic High Commission of the of the Republic of South Africa of Canada of Egypt Republic of India Av. Eduardo Mondlane, 41 Av. Kenneth Kaunda, 1138 Av. Mao Tsé Tung, 851 Av. Kenneth Kaunda, 167 Postal Code 1120 - Maputo Postal Code 1578 – Maputo Postal Code 4662 - Maputo Postal Code: 4751 - Maputo Tel: +258 21 490 059/21 490 587 Tel: +258 21 492623/4 Tel: +258 21491118/21 491287 Tele: +258 21 490717/21492437 Fax: +258 21 493029/21 496 689 Fax: +258 21 492667 Fax: +258 21 491489 Fax: +258 21 492364 21 492 533 (Consulate) [email protected] [email protected] [email protected] 21 488 896 (Comercial) Website: www.hicomind-maputo.org [email protected] Embassy of the Democratic High Commission of the Republic of the Congo Republic of Mauritius Embassy of Ireland Embassy of the Federal Av. Kenneth Kaunda, 127 Rua Dom Carlos, 42 – Maputo Av. Julius Nyerere, 3332 Republic of Germany Postal Code 2407 - Maputo Tel: +258 21 494182; 21 494624 Postal Code 4654 - Maputo Rua Damião de Góis 506, Tel: +258 21 490206 Fax: +258 21 494729 Tel: +258 21 491440 Postal Code1595 - Maputo Fax: +258 21 494929 [email protected] Fax: +258 21 493023 Tel: +258 21 492700/21 492 714 [email protected] [email protected] Fax: +258 21 492888 Embassy of the United [email protected] People’s Republic States of America Embassy of the Republic of China Embassy Av. Kenneth Kaunda, 193 of Iceland Embassy of Republic of Angola Av. Julius Nyerere, 3142 Postal Code 783 - Maputo Av. do Zimbabwe, 1694 Avenida Kenneth Kaunda, nº 783 Postal Code 4668 - Maputo Tel: +258 21 492797 / 21 490723 Postal Code 2870 – Maputo Postal Code 2954 - Maputo Tel: +258 21 491560 Fax: +258 21 490114 Tel: +258 21 483 509 Tel: +258 21 493139/21 493691 Fax: +258 21 491196 Fax: +258 21 483 511 Fax: +258 21 493930/21 497320 [email protected] Embassy of the Republic [email protected] icemb.maputo@ [email protected] of Finland utn.stjr.is Embassy of the Republic Av. Julius Nyerere, 1128 Embassy of the People’s Demo- of Cuba Postal Code1663 - Maputo Embassy of the Italian Republic cratic Republic of Algeria Avenida Kenneth Kaunda, 492 Tel: +258 21 482400/21 490578 Av. Kenneth Kaunda, 387 1709 – Maputo Postal Code – Maputo Fax: +258 21 491661/2 Postal Code 976 - Maputo Tel:+258 21 492070/21 492203 Tel: +258 21 492444 [email protected] Tel: +258 21 492227/21 492229 Fax: +258 21 490582/21 485067 Fax: +258 21 491905 21 491605/21 492260 [email protected] embacuba.mozambique@tvcabo. Embassy of the Fax: 21492046 ; 21490503 co.mz French Republic [email protected] Embassy of the Federal Avenida Julius Nyerere, 2361 Republic of Brasil Embassy of the Kingdom Postal Code 4781 - Maputo Embassy of Japan Avenida Kenneth Kaunda, nº 296 of Denmark Tel: +258 21 484600 Avenida Julius Nyerere, 2832 Postal Code 1167 - Maputo Av. Julius Nyerere, 1162 Fax: +258 21 491727 Postal Code 2494 –Maputo Tel: +25821 492 387/8/21 490 280 Postal Code 4588 - Maputo [email protected] Tel: +258 21 499 819/20 Fax: +258 21 490 986/21 492 751 Tel: +258 21 480000 Fax: +258 21 498 957 [email protected] Fax: +258 21 480010 [email protected] [email protected] www: ambmaputo.um.dk

134 135 Bureau of the Great High Commission of the Republic Embassy of the Kingdom Of representatives High Socialist People’s Arab of Embassy of the Kingdom of the of Sweden Commissioner of Zambia Jamahiriya and of Libya Netherlands Av. Julius Nyerere, 1128 Av. Kenneth Kaunda, 1286 Rua Pereira Marinho, 274 Av. Kwame Nkrumah, 324 Postal Code: 338 - Maputo Postal Code 4655 - Maputo Postal Code 4434 - Maputo Postal Code1163 - Maputo Tel: +258 21 480300 Telefax: +258 21 492452 ; 21491307 Tel: +258 21 490662 Tel: +258 21 484 200 Fax: +25821 480390/1 Fax: +258 21 491893 Fax: +258 21 492450 Telefax: +258 21 484 248 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] High Commission of the Embassy of the Republic Republic of Malawi Embassy of the State of Palestine High Commission of Zimbabwe Av. Kenneth Kaunda, 75 Rua António Bocarro, 202 of the Kingdom of Swaziland Av. Mártires da Machava, 1657 Postal Code 4148 – Maputo Postal Code 1160 – Maputo Rua Luis Pasteur, 1271/63 Postal Code 743 - Maputo Tel : +258 21 492676 Tel: +258 21 486057 Postal Code 4711 - Maputo Tel: +258 21 490404/21 488877 Fax: +258 21 490224 Fax: +258 21 486084 Tel: +258 21 491601/21 492451/ Fax: +258 21 492237 [email protected] 21 493846/21 494046 Embassy of the Republic Fax: +258 21 492117 The delegation of the Embassy of the Kingdom of Spain of Portugal European Commission Rua Damião de Góis, 347 Av. Julius Nyerere, 720 High Commissionof the United Av. Julius Nyerere, 2820, Maputo Postal Code1331 - Maputo Postal Code 4696 - Maputo Republic of Tanzania Telefones: +258 21481000, Tel: +258 21 492025; 21492027; Tel: +258 21 490316/21 490319 Av. dos Mártires da Machava, 852 21494949/21490266 Fax: +258 21 492055, 21494769 [email protected] Postal Code: 4515 – Maputo Telegram: DEL COMEUR [email protected] Tel: +258 21 490110 ; 21 490112 Telefax: 21491866 British High Commissioner Fax: +258 21 491228 [email protected] High Commission of the Federal Av. Vladimir Lenine, 310 [email protected] [email protected] Republic of Nigeria Postal Code 55 – Maputo www.delmoz.cec.eu.int Av. Kenneth Kaunda, 821 Tel: +258 21 356000 Embassy of the Democratic Postal Code 4693 - Maputo Fax: +258 21 356060 Republic of Timor-Leste Tel: +258 21 492457 , 21490105 Av. do Zimbabwe, 1586 Fax: +258 21490991 Embassy of the Russian Telefax: 21 493644; [email protected] ou Federation [email protected] [email protected] Av. Vladimir Lenine, 2445 Postal Code 4666 - Maputo Embassy of the Kingdom Tel: +258 21 417372/21 419872 of Norway 21 418478 Av. Julius Nyerere, 1162 Fax: +258 21 417515 Postal Code 828 - Maputo [email protected] Tel: 21 480 100 ; 21 485 072/3 Telefax: +258 21 480107/21 485 076 Embassy of the Sahrawi Arab [email protected] Democratic Republic [email protected] Rua João de Barros, 124 Postal Code 1634 - Maputo Tel: +258 21 490098 Fax: +25821 494705 [email protected]

136 137 Private Schools Language Schools

The Aga khan Academy school ROZ CENTRO DE LÍNGUAS LDA MEGAFORMAR LDA www.agakhanacademies.org/maputo ESCOLA SUECA EKANDINAVI Av. Olof Palm, 245/255, Maputo Av. 24 de Julho, 1741, Maputo [email protected] Av. Armando Tivane, 821, Maputo Tel: +258 21 303862 Tel: +258 21 302687 Tel: +258 21 490515 Tel: +258 21 490166 Cell: +258 84 1997656 Fax: +258 21 302689 21 4900519/20 [email protected] [email protected] [email protected] www.skansol.com [email protected] GRANDEUR INTERNATIONAL SCHOOL ROZ CENTRO DE LÍNGUAS LDA www.megaformar.co.mz Av. Mártires Machava, 1463, Maputo ESCOLA FRANCESA DE MAPUTO Av. Olof Palm, 245/255, Maputo Tel: +258 21 485107 Rua 3853 B° Polana Caniço B, Tel: +258 21 303862 INTERNATIONAL INSTITUTO OF Fax: +258 21 490802 203, Maputo Cell: +258 84 1997656 MANEGEMENT & LANUAGER Cell : +258 84 6555550 Tel: +258 21 485928 [email protected] Escola de Línguas +258 84 2666660 [email protected] Av. 24 de Julho, 1722, Maputo [email protected] www.efmaputo.fr INTITUTO DE LÍNGUAS Tel: +258 21 329341 www.grandeurinternationalschool.com Av. Ahamed S. Touré, 1160, Maputo PRINCESS CINDERELLA Tel: +258 21 322400 LYNDEN LANGUAGE SCHOOL ESCOLA PORTUGUESA DE KINDERGARdEN AND PRIMARY [email protected] Escola de Línguas MOÇAMBIQUE SCHOOL www.il.online.co.mz Av. Zedequias Manganhela, 264, Av. Marginal/Rua Palma, 562, Maputo Av. Eduardo Mondlane, 955/A Maputo Tel: +258 21 481300 Tel: +258 21 311453 BRUMAG- ESCOLA DE LÍNGUAS Tel: +258 21 316065 Fax: +258 21 481343 Fax: +258 21 311453 Av. Maguiguana, 498 RC Dto, Maputo [email protected] [email protected] [email protected] Cell: +258 84 32 55 150 www.lynden.co.mz www.epmcelp.edu.mz www.pcs.edu.mz Tel/Fax: +258 21 30 52 83 [email protected] NOVA ESCOLA DE LÍNGUAS MAPUTO INTERNATIONAL SCHOOL Christian American School [email protected] Rua Fernando Pessoa, 34 R/C, Maputo Rua Nachingueia, 389, Maputo Av. 3 de Fevereiro No.920, Machava, Tel/Fax: +258 21 414084 Tel: +258 21 492131 Tel: +258 84 3268360 [email protected] Fax: +258 21 493282 [email protected] www.nel.com Cell: +258 84 3023130 www.cammozambique.com [email protected] www.mis.co.mz INTERNATIONAL ENGLISH COLLEGE Av. Agostinho Neto, 617, Maputo American International Tel: +258 21 309244 School of Mozambique [email protected] B° Costa do Sol, 266, www.iec-moz.com Rua do Rio Rara, Maputo Tel: +258 21 491994 Fax: +258 21 490596 Cell: +258 84 2255247 [email protected] www.aism-moz.com

138 139 Rental Guide - Prices

“Sommerschield” or Sommerschield 1: standing homes, or semi- detached on HOUSES LOW MEDIUM HIGH (USD) Avenida Zimbabwe for example but are 3 Bedrooms/rooms 4500.00 5000.00 5500.00 This area is near the Embassy Of Ameri- rare to find. Maputo is in fact a small (approx Sqm 200-250) ca, which is situated on Kenneth Kaunda. city and even though we are in Africa, Roads such as Joao 3 and 4 (these roads the houses do not have a lot of space 4 Bedrooms/rooms 5000.00 6000.00 7000.00 have now been renamed), including all around them or large gardens. Sea (Approx 250 -300) the areas east and west of Kim Il Sung. views from houses are so rare and this 5 Bedrooms/rooms 6000.00 7000.00 8000.00 In principle this area is situated between must be the greatest disappointment (Approx 300-350) Julius Nyerere (up to Polana from Kenneth for most expats. On Julius Nyerere af- 6 Bedrooms/rooms 8000.00 9000.00 10000.00 Kaunda) on one side, all the way to the ter Kenneth Kaunda in the direction (Approx 350 upwards) border of Coop (this road is called Rua dos towards the Portuguese school on the Presidentes renamed as Rua de Franca) hill you will find large homes which and borders the area Polana (Rua Mao were for rent and some complexes such SOMMERSCHIELD B ranging from 4 to 10 rooms. Some Tse Tung) on the other side. Recognised as Sunview, Casa Propria and Som- (Also known as Sommerschield 2 – have pools which is needed as there as the “diplomatic enclave”, this is a very merschield Estates phase2 but these Extension Of Julius Nyerere) are 2 “social clubs” that allow mem- desirable area with attractive houses and properties have rentals that start from bers to utilize the pool but are heav- smaller gardens (in relation to Somm 2). usd 6000.00 upwards. Apart from the This is area which is approx 13 years ily congested. The American School is rentals having escalated houses are “old” is in high demand due to the large 3kms away due to the new road that The houses are usually joined (semi de- rare to find, when one does become homes and is located 5 kms from the has been extended from Julius Nyerere tached) and when we mention gardens, available in the complexes, there is a city centre and 5 minutes from the Pola- and is at present been reconstructed. they have approx. 3sqm in front and about mad scramble to close the contract! na Hotel, along Julius Nyerere, towards Waste removal is still an issue and indi- 10sqm at the back. There are larger free University Eduardo Mondlane. This viduals have to dispose of their refuse. correct name for the area is Polana Caniço. This area runs further down Many Embassies have approved se- APARTMENTS LOW MEDIUM HIGH (USD) past the Portuguese school to an area curity of this area during 2003. Many 2 Bedrooms 3200.00 3500.00 4500.00 know as the “fish market” area. Many houses have sea view with “larger” new homes are completed on a monthly gardens in comparison to Sommer- 3 Bedrooms 3500.00 4000.00 6500.00 basis as the area grows to accommo- schield 1, therefore making the area 4 Bedrooms 4000.00 5500.00 8000.00 date new families and construction. very attractive to expatriates who are The area consists of large, new homes looking for larger homes or atleast • These prices quotes are flexible, pending status of apartment, elevator, entrances, parking availability etc HOUSES LOW MEDIUM HIGH (USD) • It should be noted on all the above “smaller” homes for rent : In all probability apartments in this area will not support generators or water tanks, not would it 3 Bedrooms/rooms 5000.00 5000.00 5500.00 (approx Sqm 200-250) allow for the Embassy’s necessary security upgrades. 4 Bedrooms/rooms 5500.00 6500.00 7500.00 (Approx 250 -300) 5 Bedrooms/rooms 6500.00 7500.00 8500.00 (Approx 300-350) 6 Bedrooms/rooms 7500.00 9000.00 12000.00 (Approx 350 upwards)

140 141 THE COOP AREA HOUSES LOW MEDIUM HIGH (USD) This area is controlled by the Coop Co-operation, (a government body), but there 3 Bedrooms/rooms 3500.00 4500.00 5000.00 are also privately owned homes in the area. Housing consists of double, or triple (approx Sqm 200-250) storey houses and apartments ranging from 2 – 4 bedrooms, both furnished 4 Bedrooms/rooms 4500.00 5000.00 5500.00 and unfurnished. This area has good supermarkets and many smaller shops (Approx 250 -300) and offices are in walking distance. The rents in this area have dropped due 5 Bedrooms/rooms 5500.00 6000.00 6500.00 to many people moving into the newer buildings and houses that have been (Approx 300-350) constructed. We find the Embassies do not house their staff in this area due to 6 Bedrooms/rooms 6000.00 7000.00 8 000.00 security and the fact the houses are very close together with small outside areas. (Approx 350 upwards)

HOUSES LOW MEDIUM HIGH (USD) AVENIDA JULIUS NYERERE AND FREDERICK ENGELS 3 Bedrooms/rooms 3000.00 4000.00 5000.00 (approx Sqm 200-250) and 24 de Julho. This building has fur- 4 Bedrooms/rooms 4000.00 4500.00 5500.00 nished and unfurnished apartments with (Approx 250 -300) modern furniture and the kitchens are equipped with crockery and cutlery. The 5 Bedrooms/rooms 4500.00 5000.00 6000.00 apartments range from ½ bedrooms-4 (Approx 300-350) bedroom-penthouses. Most apartments 6 Bedrooms/rooms 50 500.00 6000.00 7000.00 have spectacular sea view and very good (Approx 350 upwards) security. Six-month contracts are accepted. The building has 6 elevators, underground parking, 24-hour security, a shopping cen- tre, office space to rent and much more.

HOUSES LOW MEDIUM HIGH (USD) 3 Bedrooms/rooms 4000.00 4500.00 5000.00 (approx Sqm 200-250) 4 Bedrooms/rooms 5000.00 5500.00 6000.00 (Approx 250 -300) 5 Bedrooms/rooms 6000.00 7000.00 8000.00 BAIRRO POLANA 1, 2 AND 3 (Approx 300-350) This area is situated adjacent to Sommerschield and covers a wide range of homes. 6 Bedrooms/rooms 7000.00 8500.00 9000.00 Many houses are older and show a strong Portuguese influence in their architec- (Approx 350 upwards) ture and design. You will find homes that have been beautifully refurbished butof- ten an older apartment building overlooks the garden and the house. Houses can be THE BAIXA large and many have been converted from one house into two semi-detached hous- In the Baixa you will find a large and functional looking apartment/office block of 33 floors. es. This area has become very popular since many expatriates have relocated into This is called 33 Floors or 33 Andars. The lower floors are being rented out to banks and Mozambique due to projects such as Mozal (aluminum smelter) project. One section various other companies and organisations. The large banks are located in this area (25 of the Polana is reserved to house government and military officials and their fami- de Setembro) and many shops and offices have opened in refurbished buildings. Large lies. The Catholic Church, with an English service is located in this neighbourhood. projects are underway to totally revamp this area. Many shopping facilities are in the vicin- This connects “the diplomatic enclave” with the rest of the town where a number of apart- ity as well as the central open market. There is also a large shopping centre knows as the ments overlook the Bay of Maputo. You will find the building called Polana Shopping “Inter Franka”. In the rest of the Baixa apartments are available, but can be of poor quality. Centre or Cimpor here, on the opposite side of Peri-Peri on the corner of Julius Nyerere

142 143 ACCOMMODATION AVAILABILITY BAIRRO TRIUNFO It is not easy to find a good apartment or house as there is a great demand for such accom- The triumph of the Bairro – reclaimed land that can be found on route to the Costa Da modation with more and more expatriates moving to Mozambique over the last few years. Sol restaurant. As you drive along the beach road with large palm trees on one side, you Houses with 4 bedrooms and large gardens, swimming pools that are in good condition, are will reach a residential area that has many new and old houses. You can find a large the most difficult to find, especially if your budget is around USD 2000.00. Most of the houses 8-bedroom house next to a small 2-bedroom house. The roads are sand roads except do not have large gardens but have gardens (3sqm) in the front and back of the houses – for 5th Avenue that has been tarred and has a small school. A new area has been de- houses are not usually freestanding. veloped near the American School with many new houses and residential complexes. These are very popular due to the fact that expatriates can live in a relatively secure environment. This area is in fact, called Sommerschield, so do not get confused. The It should be noted that even if the houses are classified with 5 rooms for example, not all Fish Market is located in this area, as well as the fish restaurant Gavote, at the- Mar the rooms are bedrooms but rather studies or tv rooms with no cupboards for example. itimo Club. You can sit on the beach while eating prawns, lobster or fresh crab. This Some rooms ofcourse need not be used as bedrooms, but as second lounges, studies, area also has mostly sand roads and water and electricity cuts are experienced. children’s playrooms etc. The newer houses with larger gardens, swimming pools, mod- Plans are nearly completed for the development of further areas. Below is an indication of ern kitchens and bathrooms are rented between USD 5500.00 and USD 8000.00. This prices for houses found in Bairro triunfo from “0” Avenue to “11”th Avennue. From “0” Av- does not include the large villas overlooking the bay. enue to “5”th Avenue houses are approx 30 years old with newer houses having been built Complexes such as Casa Propria and Sommerschield Estates as menionted above have in the last 8 years in between older homes. The prices below are for either newer homes shown a a huge increase in rentals, due to the demand for a secure living environment or homes refurbished to a high level, which would include new bathrooms and modernized coupled with a huge demand from the market due to new investors and a serious lack kitchens with properties apprx 400 sqm each. of properties. Please remember this is a guide and yes, you can find houses for an amount cheaper or maybe more expensive then what we have indicated but most houses of a good quality, HOUSES LOW MEDIUM HIGH (USD) of a standard that expats are looking for will fit into the above guideline. 3 Bedrooms/rooms 3500.00 4500.00 5500.00 Rentals can be negotiated depending on the term of the contract, payment conditions (approx Sqm 200-250) (for example 6 months rental paid in advance in USD) can be taken into consideration and used to negotiate rentals. 4 Bedrooms/rooms 4500.00 5500.00 6500.00 *There is 14% income/Rental tax that landlords have to pay to government. You will find (Approx 250 -300) that most landlords state the rental they require and add that this tax must be added to 5 Bedrooms/rooms(Approx 300-350) 5000.00 6500.00 7500.00 the rental amount. Make sure this is clarified before progressing with rental contracts 6 Bedrooms/rooms 6000.00 7000.00 9000.00 and to avoid. (Approx 350 upwards)

SERVICE CHARGES: Maintenance costs are payable by the tenant. When I mention maintenance, I am referring to light bulbs, painting walls etc. Please note that the landlord is responsible for the structure of the property. The largest disputes are over water-pumps and geysers/hot water-boilers. The issue arises WASTE REMOVAL when the pump is broken and who is responsible for the repair. Was it due to negligence or should the Waste has become an issue and the early part of 2002, where waste was not removed, owner pay. These are issues that you must clarify before you sign a contract, as this could become a point created a serious problem in Maputo. We suggest that all waste is collected in large plastic of dissention later. bags that are well sealed. You can either hire a company to collect or you can drive out to Sewerage is in the form of septic tanks, which cost USD 80 every six months-one year to be emptied. the rubbish dump, which is not a secure area. You will also see large waste containers on Lifts in buildings are unreliable and it is advisable to use the stairs in older buildings. Refuse collection some roads where waste should be deposited. If the waste bins are overflowing, do not add is erratic. Pest control is essential. Most people employ the services of a gardener who will also take the to them but take the responsibility of either organising the disposal as mentioned above. refuse to local municipal bins and clean pathways and driveways. The watchman/guard also sweeps the driveways. Official guards are often not allowed to wash cars or do gardening by the company, as this is not their function. Wackenhut does allow their guards to do outside chores because they feel it relieves PUBLIC TRANSPORT them from boredom and can encourage the guards to feel more responsible for their location and gives Inadequate. A private car is essential but buses are available (usually for locals) and are them some pocket money. very overcrowded. The main taxi ranks are in the central market, the Polana Hotel and the UTILITIES: Utilities are not included in rental prices for either apartments or house. Electricity bills for the Cardosa Hotel and taxis should be booked in advance. A car can be rented from the various average 4-bedroom house in Sommerschield is approximately USD 200.00 – USD 400.00 per month. companies we have listed under Car Hire with rates around USD 70 per day. This depends on the use of equipment such as fridges and air-conditioners. Apartments usually pay less for electricity consumption. Water bills (delivered by the municipality) cost approximately USD 50 – USD 150 per month. Water delivered by private companies when there are water cuts, cost around Mts. 600 000 for 10 000 litres of water. 144 145 NATURAL HISTORY MUSEUM GALLERY CENTRO CULTURAL Gothic architecture on Praca Travessia BRASIL - MOÇAMBIQUE do Zambeze (near Cardoso Hotel), Portuguese Course, exhibitions, that houses a unique colletion of CULTURAL CENTRE, theater, cinema, dance animal exhibits, indigenous artifacts, (capoeira),library and ofcourse the famous elephant Av. 25 de Setembro, 1728 foetesus. ARTS Tel: +258 21 306840 Fax: +258 21 306772 FORTRESS SENHORA DA CONCEICAO [email protected] located in the praca 25 de Junho (otdoor Artist market is situated CENTRO DE ESTUDOS BRASILEIROS diagnolly opposite every Saturday) has MUSEU NACIONAL DE ARTE ICMA - INSTITUTO CULTURAL Av. 25 de Setembro, 1718 a Military collectionally with various art Various highly impressive works of art MOÇAMBIQUE ALEMANHA Art on display works and works in Bronze. ranging from oils to Makonde. Rua Carlos Albers, 89 Av. Ho Chi Min 1233 Tel/Fax: +258 21 308594 NANEBAAH GALERIA ESPLANADA Artsambique Lda Tel. +258 21 320264 [email protected] 3rd Avenue on the road Rua Mukumbura, nº453 Fax: +258 21313174 of Police Station, Bairro Triunfo Tel: +258 21 497374 [email protected] INSTITUTO CAMÕES Maputo, Mozambique CENTRO CULTURAL PORTUGUÊS Atelier Muando NÚCLEO DE ARTE Exhibitions of visual arts, photographs, SCHOOL & GALLERY Av. Paulo S. Kankhomba, nº 2311 Rua da Argelia, nº194 documentaries, conferences and EUGENIO DE LEMOS Tel: +258 21 401807 Tel: +258 21 2499840 paletras, launching books, small Av. Salvador Allende Cell: +258 84 2536995 concerts, workshops Tel: +258 21 491492 Galeria de Arte Chitlango [email protected] Av. Julius Nyerere, 720 Av. 24 de Julho, nº 979, 12º [email protected] Tel: +258 21 493892 MURAL DOS HEROIS Tel: +258 21 303227 www.africaserver.nl/nucleo Fax: +258 21 498111 Located on the road to the airport [email protected] opposite the Ministry of Agriculture or Artes Mondlane CENTRO CULTURAL In the garden at the Natural History Av. Ho Chi Min, nº1361, First Floor FRANCO MOÇAMBICANO CASA DA CULTURA DO ALTO - MAÉ Museum (”Man’s Struggle against Tel: +258 21 327976 Av. Samora Machel 468 - Maputo. Av. Albert Luthuli, 1719 R/C Nature) by Malangatana or a metal Tel: +258 21 320787/314590 Tel: +258 21 408926 sculpture by Eugenio de Lemos, is on ESPAÇO JOAQUIM CHISSANO - BCI /314599/308045 [email protected] the grounds of the TDM Building Rua Joaquim Lapa, 21 Fax: +258 21 314600 Tel: +258 258 21 355842 [email protected] SHANTY CRAFT LDA THE NATIONAL GEOLOGY MUSEUM Fax: +258 21 355838 www.ccfmoz.com Collection of local art and artistic gifts Av. 24 de Julho www.bci.co.mz B.Triunfo 268, 2nd Av. Tel. +258 21 313508 ARTES UNIVERSAL MAKONDE Tel: +258 21 450305 VIDRARTE Av Martires de Machava THE REVOLUTION MUSEUM Av. Maguiguana, 592 - Tel: +258 21 495987/21 303707 Museu Chissano Av. 24 de Julho [email protected] Rua Torre de Vale, Bairro Sial , Matola A remarkable account of Needlework tapestry, produced on site. Mozambique’s. Independance struggle. Sales and showroom

146 147 Hobbies & Activities CCFM – CENTRO CULTURAL INSTITUTO CAMÕES - FRANCO-MOÇAMBICANO CENTRO CULTURAL PORTUGUÊS ART FERROVIARIO BASKET CLUB Av. Samora Machel , 468 Escola de Dança Av. 25 de Setembro Tel: +258 21 314590/ 99 Av. Julius Nyerere, 720 ESCOLA DE ARTES VISUAIS near the Laurentina Company Fax: +258 21 314600 Tel: +258 21 493892 Rua Bagamoio, 165 R/C [email protected] Fax: +258 21 498111 Tel: +258 21 328921/ 21 428847 BOATING www.ccfmoz.com [email protected] [email protected] At the Maputo Marina, Club Naval or Club Mar- ASSOCIAÇÃO CULTURAL DA CASA geocities.com/mzescoladearte itimo, you can charter boats of various kinds to take you fishing and for trips up the rivers around VELHA – TEATRO MAPIKO CASA DA CULTURA

Maputo, Inhaca Island, Portuguese Island Av.Patrice Lumumba, 376 r/c Escola de Dança CENTRO JUVENIL [email protected] Av. Ho Chi Min 1719 r/c DE ARTESANATO MOZARTE WIND SURFING COURSE Tel: +258 21408926 Av. Filipe Samuel Magaia Windsurfing, Kayaking and Sailing CICLISM Tel: +258 21 327483/ 21 328373 CASA DO GAIATO DE MAPUTO Fax: +258 21 328373 Canoe CLUBE DE CICLISMO DE MOÇAMBIQUE Escola de Dança [email protected] Club Maritimo Av. Kwamne Kruma, 736 Boane Av. Marginal, 36 Cell: +258 84 3036150 Tel: +258 21759217/ 21758296 ESCOLA NACIONAL DE ARTES VISUAIS Cell: +258 84 3801839 [email protected] Artesanal [email protected] COMPANHIA NACIONAL Av. Fernão Magalhães, 83 CINEMA www.ciclismo.co.mz DO CANTO E DANÇA Tel: +258 21 322439/21 428847 www.betinhobikes.com Av. Albert Lithuli, 1719 RC [email protected] Tel: +258 1400913 geocities.com/mzescoladearte CINE TEATRO GIL VICENTE DANCING Fax: +258 1402220 Av. Samora Machel,r/c [email protected] CASA DA CULTURA DO ALTO-MAÉ Tel: +258 21 308307 / 21 308768 KDANCE Av. Albert Luthuli, c/ [email protected] Escolas de kizomba CULTURARTE- Av. Albert Lithuli, 1719 R/C www.teledata.mz Av. Vladimir Lenine, 876 ESCOLA DE DANÇA MÁSCARA Tel: +258 21 408926 [email protected] Cell: +258 84 6727876 Av. Patrice Lumumba, 376 CINEMA CHARLOT [email protected] Tel: +258 3111214 ASSOCIAÇÃO DOS ESCRITORES Av. Eduardo Mondlane, 2734 www.facebook.com/kdanceproject Fax: +258 1491628 MOÇAMBICANOS Tel: +258 21 301904 [email protected] Av. 24 de Julho, 1420 CENTRO CULTURAL Tel/Fax: +258 21 329992 LUSOMUNDO CINEMAS DIGITAL 3D BRASIL - MOÇAMBIQUE ACADEMIA DE DANÇA PARATI [email protected] Rua Ngungunhane, 85 – Rec. Dança (Capoeira) Av. Martires da Machava www.aemo.org.mz Maputo shopping Av. 25 de Setembro, 1728 Tel: +258 21 329301/4 Tel: +258 21 306840 HORSE RIDING BASKETBALL facebook.com/lusomundomocambique Fax: +258 21 306772 [email protected] MAXAQUENE BASKET CLUB CENTRO HIPICO Av. de Mocambique, Av. Ahmed Sekou Touré ESCOLA NACIONAL DE DANÇA Bairro do Jardim Near the mCel Building Rua de Bagamoyo, 71 1º andar sites.google.com/site/centrohipic Tel: +258 21 420504

148 149 TSAMADHI RIDING STABLES SCHOOL MARTIAL ARTS Av. Marginal, Costa do Sol DA COSTA DO SOL Av. Marginal Cell: +258 84 8343939 BAMBI Av. Marginal, 41 – Zona 5/A Tel: +258 21 492690 www.weebly.tsamadhi.com Capoeira (Brazilian Martial Arts) Complexo Matciki-Tchiki 494481/496464/493204 For children Tel: +258 21 491784 KARATE Av. Ferna Lopes, esquina c/ Kimilsung www.cdcostadosol.co.mz Tennis Court Tel: +258 84 6995359/ 84 4430320 Hotel Polana ASSOCIAÇÃO MOÇAMBICANA SWIMMING Av. Julius Nyerere, 1380 DE KARATE SHITO-RYU JUDO CLUB Tel: +258 21 491001/7 DOJO TDM Av. 10 Novembro, Quarteirao 25 CLUB NAVAL Fax: +258 21 491480 Av.Do Zimbabwe nº796 Maputo Tel: +258 21 421923 Av. Marginal Localizado no Instituto de lessons for adults and children VOLLEYBALL Formação das TDM YOUNG GEMYNDS Tel: +258 21 492690 Cell: +258 84 9415903 Karate for children /494481/496464/493204 Beach Volleyball [email protected] Tel: +258 21 415497 MAXAQUENE SWIMMING POOL WALKING RUNNING www.karatemoz.com Av. Sekou Toure, number KENDO JAPANESE SWORD FIGHT Jane flood tours The International Clube Naval Walking Tour around city of maputo Taoist Tai Chi Society [email protected] CLUBE DE NATAÇÃO GOLFINHOS A great learning experience of culture 143 Rua Daniel Nepatina [email protected] Av. Patrice Lumumba, Escola and art. Cell: +258 84 668 54 61 Secundária Josina Machel - Piscina [email protected] MUSIC Tel: +258 21 306092 WILLOW INTERNATIONAL SCHOOL Cel: +258 84 3296140 MARGINAL AND BEACH ESCOLA NACIONAL DE MÚSICA Rua José Macamo nº 175 [email protected] Leave jewelry at home Instrumental School Ponta Vermelha [email protected] Run with a friend or a dog. Ladies be Av. Mao Tsé Tung, 405 Cell: +258 849415903 www.cngolfinhos.co.mz alert when jogging alone Tel: +258 21 491097 / 21491180 Fax: +258 21 491180 WILLOW INTERNATIONAL SCHOOL WATER FRONT REPINGA PARK [email protected] Av. Samora Machel nº 2967 - Matola Av. 10 de Novembro Av. 25 de Setembro Cell: +258 849415903 Praca Roberto Mugabe ASSOCIAÇÃO DOS MÚSICOS This park has a running - track. In front Tel: +258 21 301 408 of KFC and Nautilus. XICORAÇÃO JARDIM DE INFÂNCIA MOÇAMBICANOS [email protected] Rua Mateus Sansão Muthemba nº 463 Música Nacional e tradicional Rua da Maguiguana, 710 MOTOR SPORTS ATCM KAYA KWANGA SWIMING POOL Rua Consiglieri Pedrosa, 202 ASSOCIAÇÃO MOÇAMBICANA Rua D. Joao Castro, 321 SOCCER Tel: +258 21 427262. DE KARATE SHUKOKAI Tel: +258 21 492706/7 Escola Ntsindya INTER MAPUTO FOOTBALL TRAINING Fax: +258 21 492704 PAINT BALL Clube Desportivo da Matola Kids soccer training for all ages TENNIS En1 , Matola [email protected] Opening Weekends at 10:00am. CLUBE DE TÉNIS DE MAPUTO - TÉNIS Rua da Radio, Garden of Tunduru Tel/Fax: +258 21 427027 CLUBE DE DESPORTOS

Clube Naval 150 151 Shopping Centers SHOPRITE SUPERMARKET SALÃO HABITAT Shoprite Shopping Centre Av. Acordos de Lusaka, Parque da Paz Tel: +258 21 417295/6/7 Shop 30 Telefax: +258 21 417291 BAZAR CENTRAL IPANEMA ST. OZONE [email protected] Shop 15 Shop 22 Shop 14 www.salaohabitat.com Tel: +258 21 419175 Tel: +258 21 419313 Tel: +258 21 418548 Fax: +258 21 314205 [email protected] TAKE AWAY O TACHO Cell: +258 84 2797040 KIOSKE DIGITAL Shop 3 [email protected] Shop 1 STANDARD BANK www.bazarcentral.net Telefax: +258 21 418679 Shop 16 TAKE AWAY ORIENTAL Cell: +258 84 2400144 Tel: +258 21 419583/4 Shop 25 BIM [email protected] www.standardbank.co.mz Tel: +258 21 414588 Shop 23 Tel: +258 21 350035 LADIES COLLECTION VDB SPORTS NIKE Cell: +258 84 3500550 Shop 9 Shop 27 Cell: +258 82 0418970 CARIBBEN INTERNATIONAL WOOLWORTHS Shop11 MOÇAMBIQUE STAR Shop 28 Shop 13 Tel: +258 21 41482 CNA SHOPRITE MAPUTO Cell: +258 84 4382586 Shop 29 Tel: +258 21 414516 OK MOBILIÁRIA [email protected] Shop 7 Tel: +258 21 416175/80 DULAX www.okfurniture.co.za Shop 32 Tel: +258 21 414117/9 PEP Fax: +258 21 414121 Shop 12 Cell: +258 84 273469 [email protected] PROTEA MOBILIÁRIOS Shop 8 FARMÁCIA LAGOA Tel: +258 21 418643 Shop 11 Cell: +258 84 3474330 Tel: +258 21 419537 [email protected]

FIRnEZA FASHiON SAM KRIS GLOBAL LDA Shop 34 Shop 4 Tel: +258 21 418672 Cell: +258 84 4792113 [email protected]

152 153 Av. da Marginal, 9519 – Costa do Sol Super Mares Shopping Centre MOZ COMPUTERS RELOJARIA MASTER TIME Shop 18 Shop 8 Telefax: +258 21 451519 Tel: +258 21 451532 AGÊNCIA DE VIAGEN KYKNOS DESTINATION [email protected] [email protected] Shop 9A Shop 23 www.mozcomputers.com Telefax: +258 21 451604 facebook.com/mozcomputers S.A. CÂMBIOS LIMITADA Cell: +258 84 2451235 GREENARTE Tel: +258 21 451569 [email protected] Shop 26 MINERVA Fax: +258 21 451571 [email protected] Shop G3A [email protected] Tel: +258 21 356800 www.sacambios.co.mz CARMEN STEFFENS LOJA VERDE Fax: +258 21 328816 Shop G12 Shop 6 Cell: +258 84 3014191 SALAO DE MODAS MAPUTO Cell: +258 84 2152620 Cell: +258 84 8128317 [email protected] Tel: +258 21 306770 [email protected] [email protected] www.minerva.co.mz SUPER MARÉS CASA + (ELLA) LA MODA MODITA Super-market LDA Cell: +258 84 6874911 Shop15 Cell: +258 84 5586915 facebook.com/casamaismoda Cell: +258 84 9008850 WOOD MASTER [email protected] MODAS DP MOZAMBIQUE LDA CASAT Tel: +258 21 451526 Shop 15 Shop 17 [email protected] Tel: +258 21 451616 Cell: +258 84 8148029 LIVRARIA LUAR [email protected] Shop 4 MR. PRICE CENTRO COMERCIAL SUPER MARÉS [email protected] Tel: +258 21 328535 ZAP Cell: +258 84 3131315 Shop10 [email protected] MEN’S CONCEPT POKO STRESS Tel: +258 21 305199 Shop 7 Cell: +258 84 6394515 [email protected] CHARUTARIA CUBANA Tel: +258 84 7489748 Shop 14 PRO GYM FITNESS Cell: +258 84 3036220 Cell: +258 84 4494449 [email protected] www.progym.co.mz

154 155 MBS Shopping Centre Rua Ngungunhane BlackBerry® Service Celtel Dealer MAKI Company Shop 226 Tel: +258 21 329461 Fax: +258 21 304 025 on pre-paid Consultorio Dentario de SommerscheilD lda ProntoWash Shop G 07 Shop 232 BlackBerry® Service on Pre-Paid is improved and more attractive. Tel: +258 21 303819, Tel: +258 21 304465 With more packages at your disposal and better services you Fax: +258 21 304025 Fax: +258 21 021396 [email protected] [email protected] can have unlimited Internet access that allows you to: send and www.sparkle-cdsl.com receive emails in real time; use chat; BBM®; Facebook®; Twitter® Micro City and so much more. Euro Bags Shop 204 Shop 115 Tel: +258 21 329786 Fax: +258 21 329787 BlackBerry® Packages European Fashion [email protected] Maputo Shopping Shop 307 Validity Price Fatima Correia Spar-Interfranca Av. 24 Julho Female Clothing 1 day 4030 MTMT Shop 311 SPAR - INTERFRANCA [email protected] Tel: +258 29 723132 160 MT Fax: +258 21723132 7 days Gente Gira Shop117 CUPIDO TOURS [email protected] Travel agency 30 days 550 MT Shop F6 Habeluay boutique Tel: +258 21 320230 Shop 314 [email protected] Cell: +258 84 3981087 L’ORÉAL COSMÉTICOS HowHow to to activate Buy Intuitive Shop 7G Shop 116 Cell: +258 84 5797256 Via *111# Cell: +258 84 252 4050 [email protected]

[email protected] Dial 1. M-Pesa 1. Internet Packages 1. Purchase 1. Individual Packages (BIS) FARMÁCIA CIDADE 2. Jackpot Shop 1 2. Internet Settings 2. Balance Enquiry 2. Corporate Packages (BES) 3. Internet and BlackBerry Livros & etc Tel: +258 21 314372 3. BlackBerry Packages 0. Back 4. My Vodacom Shop 20 0. Back Tel: +258 21 315383 REI DO CHINELO 5. Mudar o Idioma Fax: +258 21 300742 Tel: +258 21 328616 [email protected] 1st 2nd SO CELL Dial *111# and press call button. Reply 3. Blackberry Packages. Shop 14F Reply 3. Internet and Blackberry Reply 1. Purchase. Choose the package you want and that’s it. RAYHAAN NAIL SPAR

Shop 6, 8 Terms & Conditions: • One notification message will be sent to the client three days before the expiration date of the package. • Data consumption is chargeable in roaming. • Blackberry service does not apply to Blackberry Z10. For this device it´s necessary to get an internet package.

156 157 Polana Shopping Centre Av. de 24 Julho

GAME ZONE VODA CELL Shop 54 Shop 46 GIANNI SORVETERIA AGÊNCIA DE VIAGEM QUINITA Tel: +258 21 486967 Shop 24 ESSÊNCIA VERNISSAGE 2 Cell: +258 84 7633080 Shop 12 Shop 32 OURIVERSARIA RUBI Tel: +258 21 483410 Tel: +258 21 495725 MAHOMED & COMPANHIA LDA Shop 24 Fax: +258 21 483410 Shop 15 & 16 Tel: +258 21 490721 [email protected] XEIRA BEM Tel: +258 21 495885 Cell: +258 84 039616 www.quintaessenciamz.com Shop 19 Tel: +258 21 487594 FOFINHOS BABY SHOP CERIMONIAL GLOBE PAPER LDA Shop 13 Shop 17 & 27 Shop 4 HI BAGS Tel: +258 21 487664 Tel: +258 21 495694 Cell: +258 84 2698408 Shop 28 [email protected] Tel: +258 21 495618 CLÁSSICA ARTESANATO DELICIOUS Shop 56 MAESTRO BOUTIQUE Shop 37 /40 O BOTICÁRIO Tel: +258 21 499542 Shop 33 [email protected] Shop 21 [email protected] Cell: +258 84 4460967 MANU MODAS [email protected] CABELEREIRO OLIMPIA PINTO Shop 55 Shop 9 LIVRARIA ESCOLA EDITORA Tel: +258 21 487562 FARMÁCIA APOTHEKA Shop 5 & 6 Cell: +258 84 71520600 Shop 45 CASA ADA Tel: +258 21495489 Tel: +258 21 495633 Shop 16 LOJA DAS TENTAÇÕES farmá[email protected] Tel: +258 21 495565 Shop 44 www.facebook.com/pages/ [email protected] Tel: +258 21 483518 farmacia-apotheka www.sortmoz.com/casada

CABELEREIRO OLIMPIA PINTO ROSAS DE MOÇAMBIQUE Shop 9 Shop 10 Tel: +258 21 414412 MR JOIAS, LIMITADA Shop 21 FATELLI & FATELLI Tel: +258 21 493290 Tel: +258 21 485335 [email protected] CELL CITY LDA www.fatelli.co.mz Shop 34 Tel: +258 21 495725

158 159 Shops along Av. Julius Nyerere BAMBONIER ALBASINE IL GELATO Av. Julius Nyerere, 166 Av. Julius Nyerere, 784 Tel: +258 21 489006 Cell: +258 84 6414724 INSTITUTO DE BELEZA TEXTO EDITORES Fax: +258 21 489007 BODE LONE Av. Julius Nyerere, 46 Cell: +258 84 3290370 CHACUTARIA DELI 968 Av. Julius Nyerere, 657 Tel: +258 21499071 Má[email protected] Av. Julius Nyerere, 978 Tel: +258 21 498685 Fax: +258 21 498648 www.bombonieralbasini.co.mz Telefax: +258 21 488855 Cell: +258 84 2668570 Cell: +258 84 3261460 [email protected] [email protected] UNIVERSAL OPTICAL ARIANA’S BEAUTY MEN www.twxtoeditores.com Av. Julius Nyerere, 933 PERFUMARIA BRINDES DA POLANA Av. Julius Nyerere, 410 www.leya.com Tel: +258 21 486859 Av. Julius Nyerere, 360 Tel: +258 21 492855 Cell: +258 84 9006602 Prédio Montálto Arganil DIGITAL GAMES BABYSHOP Av. Julius Nyerere, 410 SPICY THAI RESTAURANT BANCO ABC Av. Julius Nyerere, 657 Cell: +258 84 7430691 Av. Julius Nyerere, 657 Bank Cell: +258 84 3009191 [email protected] Tel: +258 21 497644 Av. Julius Nyerere, 178 Cell: +258 84 3099993 Caixa Postal: 1445 LLWORLD TRAVEL, LDA CUPIDO 5 [email protected] Tel: +258 21 482100/121/21 487474 Junior Travel Consultant Unisex hair salon Cell: +258 84 8145324 Av. Julius Nyerere, 65 Av. Julius Nyerere, 173 R/C [email protected] Tel: +258 21 486380/1 Fax: +258 21 486379 SERIGRAFIA MOÇAMBICANA Graphic and printing PRO COMPUTERS Av. Julius Nyerere, 930/2 R/C Computer solutions Tel: +258 21 485152 Shops along Av. 25 de Setembro Av. Julius Nyerere, 657 Fax: +258 21 489091 Tel: +258 21 497823 serigrafia.moc@serigrafia Cell: +258 84 3879240 mocambicana.co.mz [email protected] MANGO’S CASA ELEFANTE LDA www.procomputers.co.mz MANJAR DOS DEUSES Clothing store Sale of Capulanas Hospitality and Catering service Av. 25 de Setembro, 1580 Av. 25 de Setembro, 1845 PC CLINIC Av. Julius Nyerere, 162 Tel: +258 21317000 Tel: +258 21 324538 Computer repair Telefax: +258 21 496834 Fax: +258 21010851 [email protected] Av. Julius Nyerere, 657 [email protected] Cell: +258 823980840 Cell: +258 84 3880000 [email protected] DIAMANTE ORIENTAL LDA [email protected] MABUKO Perfume store for all Av. Julius Nyerere, 820 SGL Av. 25 de Setembro, 2071 ROYAL AGENCY Tel: +258 21 493986 Spectrum Graphics Limitada Tel: +258 21 325259 Av. Julius Nyerere, 808 Cell: +258 84 557395 Printing and graphics company Fax: +258 21 325980 Tel./Fax: +258 21 496714 [email protected] Av. 25 de Setembro, 1335 [email protected] Cell: +258 84 7791888 www.mabuko.co.mz Tel: +258 21 304967 +258 84 2553111 Fax: +258 21 304968 www.royal-agency.com [email protected]

160 161 INTERDECOR ROCA REVIGRES LUXUS INTEL WORLD LDA LENTINE Av. 25 de Setembro, 1893 Av. 25 de Setembro, 1698 Av. 25 de Setembro, 2055 Clothing store Telefax: +258 21 316464 Tel: +258 21 327923 Tel: +258 21 305599 Av. 25 de Setembro, 1592 Cell: +248 84 3544280 [email protected] Fax: +258 21 305598 Tel: +258 21 305177 [email protected] [email protected] CASA CAMISSA FOTO STAR TABACARIA RAGAZZA Av. 25 de Setembro, 1883 INTERMODA Av. 25 de Setembro, 1722 Av. 25 de Setembro, 1743 Tel: +258 21 306384/21 325542 Av. 25 de Setembro, 1532 Hotel Turismo Fax: +258 21 306384 Tel: +258 21 301529 TACARIA PARIS Tel: +258 21 352200 [email protected] Av. 25 de Setembro, 1728 TELSAT MOÇAMBIQUE LDA FASHION WORLD AGÊNCIA DE VIAGEM FLYWELL Av. 25 de Setembro, 1507 AUTO ZAINAB, LDA Clothing store Av. 25 de Setembro, 2077 R/C Tel: +258 21 312593 Sale of car parts from Japan Av. 25 de Setembro, 1785 Tel: +258 21 302879/21 302932 Fax: +258 21 312592 Av. 25 de Setembro, 2030 Tel: +258 21 318786 Fax: +258 21 328297 Tel: +258 21 305341 Cell: +258 84 3210786 Cell: +258 84 3599355 GRANDE ÁFRICA LDA Fax: +258 21 304254 [email protected] Sale of Office equipment Cell: +258 84 2932032 SOUSA E FILHOS www.grupoflywell.com Av. 25 de Setembro, 1612 [email protected] Av. 25 de Setembro Tel: +258 21 301765 OURIVERSARIA IMPERIAL TECHNO CITY LDA CASA ELECTRO Av. 25 de Setembro, 1711/17 Av. 25 de Setembro, 1608 Av. 25 de Setembro, 1712 GRINGO Tel: +258 21 325325 Tel: +258 21 328642 Av. 25 de Setembro, 1803 Fax: +258 21 326502 EMOSE Tel: +258 21305515 [email protected] LEVI’S Insurance company Cell: +258 84 4746461 Clothing store Av. 25 de Setembro, 1383 www.gringojeans.com KILIMANJARO Av. 25 de Setembro, 1672 Tel: +258 21 356300/21 322095/9 Av. 25 de Setembro, 1692 Cell: +258 84 2686110 Fax: +258 21 326026/21 426869 OFFICEMART LDA Tel: +258 21 333821 [email protected] Av. 25 de Setembro, 2041 SECOM LDA www.emose.co.mz Tel: +258 21 306012/21 306020 FERLUX Av. 25 de Setembro, 1401 Fax: +258 21 306006 Hardware store Cell: +258 84 7224646 EDUARDO SILVA & Cª Lda [email protected] Av. 25 de Setembro, 1803 Clothong store Telefax: +258 21 320388 AFRI CÂMBIOS Av. 25 de Setembro, 1365 AFRITOOL (PTY) LDA Cell: +258 84 5189555 Currency house Tel: +258 21 325243 Av. 25 de Setembro, 2009 [email protected] Av. 25 de Setembro, 1337 Tel: +258 21 309068/21 328998 www.ferlux.co.mz Tel: +258 21 430162/4 Fax: +258 21328997/21 333809 [email protected] TOTAL MOÇAMBIQUE www.afritool.com Av. 25 de Setembro, 1725 - 2° Andar Tel: +258 21 307230/3

162 163 Shops along Av. 24 de Julho

PAPELARIA REX, LDA DAYFA LDA BISSIK RIMA BOUTIQUE IL GELADOS Av. 24 de Julho, 881/887 Pre-school Clothing store Sale of Candy and Ice Cream Tel: +258 21 321447/21 426933 Av. 24 de Julho, 1295 Av. 24 de Julho, 330 Av. 24 de Julho, 922 Fax: +258 21 321286 Cell: +258 84 4873024 Tel: +258 21 304922 Cell: +258 84 8586871 Cell: +258 84 7862020 [email protected] [email protected] REAL BOTTLE STORE, Lda ACÁCIA RENT-Á-CAR BEBÉ GIRO Sale of beverages Car rental agency MAIORISTA Children clothing Av. 24 de Julho, 1312 Av. 24 de Julho, 1217 Baby store Av. 24 de Julho, 858 Telefax: +258 21 315353 Tel: +258 21 311008 Av. 24 de Julho, 1235 Tel: +258 21 3110119 [email protected] [email protected] Maputo – Moçambique [email protected] www.acacia.co.mz Cells: +258 84 5933822 LA BOMBONIERA [email protected] RAK GROUP Wedding decorations and more MOLDURAS NA HORA Paint store Av. 24 de Julho, 899 Av. 24 de Julho, 1245 COMFORT ZONE Av. 24 de Julho Tel: +258 21 314534 Telefax: +258 21307406 Furniture store Cell: +258 84 7777331 [email protected] Cell: +258 84 5859311 Av. 24 de Julho, 1286 [email protected] [email protected] Tel: +258 21 428806 www.almuzdahir.com LEVI’S Fax: +258 21 306308 Levi clothing store SIMARA TRAVEL & TOURS [email protected] TROPICAL AIR TOURS Av. 24 de Julho, 872 Accredited Agent www.comfortzone-moz.com Travel agency Tel: +258 21 303955 Av. 24 de Julho, 1249 Av. 24 de Julho, 909 Cell: +258 84 0383260 Tel: +258 21 303825/29 JORGE BOUTIQUE Tel: +258 21 325078/21 431006/7 www.basement-skill2.co.za Fax: +258 21 303830 Clothing store Fax: +258 21 425082 Cell: +258 84 3407240 Av. 24 de Julho, 1344 Cell: [email protected] KING PIE [email protected] Tel: +258 21 303380 Av. 24 de Julho, 662 www.simaratours.co.mz Cell: +258 84 7565712 ASSOCIAÇÃO DOS Tel: +258 21 303275 ESCRITORES MOÇAMBICANOS [email protected] IMOBILIÁRIA ÁFRICA PHOTO SERVICE Av. 24 de Julho, 1420 www.kingpie.co.za Real Estate Printing service Tel: +258 21 329992 Av. 24 de Julho, 922 Av. 24 de Julho, 850 [email protected] MARMO – ÁFRICA Telefax: +258 21303959 Telefax: +258 21 300567 Specialized in the sale of Marble Cell: +258 84 0136895 Cell: +258 84 8124123 MOCUBAS ART GALLERY Av. 24 de Julho, 1308 [email protected] [email protected] Art Gallery Telefax: +258 21 429911 Av. 24 de Julho, 1420 [email protected] MOZ STAR LDA PAPELARIA LM SERVICE [email protected] Av. 24 de Julho, 1505 Office equipment and stationery store PROMAR Lda Tel: +258 21 306874/5 Av. 24 de Julho, 1389 MATA BOUTIQUE Av. 24 de Julho, 1281 [email protected] Telefax: +258 21 311112 Clothing store Tel: +258 21 328115 [email protected] Cell: +25884 3275840 Av. 24 de Julho [email protected] [email protected] Tel: +258 21 307408

164 165 GICAM BOUTIQUE BAIANA Shops along Av. Eduardo Modlane Driving School Clothing Outlit Av. 24 de Julho, 1525 Av. 24 de Julho, 1348 ORGANIZACOES BOTTLE STORE UP – UNIVERSIDADE PEDAGÓGICA Tel: +258 21 429549 Telefax: +258 21 300891 Sale of Beverages University Cell: +258 84 3987451 [email protected] Av. Eduardo Mondlane, 1305 Av. Eduardo Mondlane, 955 Tel: +258 21 429152 Tel: +258 21 426678 LOJA DAS DAMAS BRITHOL MICHCOMA (MOÇAMBIQUE) Female clothing Outlit Providing All kind of Office Equipment KAKI LDA BOUTIQUE PITANGA Av. 24 de Julho, 1458 Av. 24 de Julho, 879 Female clothing Outlit Female Clothing Outlit Tel: +258 21 322406 Av. Eduardo Mondlane, 1292 Av. Eduardo Mondlane, 1079 RECANTO DOS SABORES Fax: +258 21 427104 Tel: +258 21 311563 Tel: +258 21 326899 Portuguese traditional products store [email protected] Av. 24 de Julho, 1004 PAPELARIA CHAIMI TABACARIA, ATELIÊ, CONVITES Cell: +258 84 6901794 MAPUTO ÓPTICA E SERVIÇOS LDA Sale of Stationery & Computer & BRINDES Eye wear Store Av. Eduardo Mondlane, 1232 Invitations, Gifts and More FABIANA BOUTIQUE Av. 24 de Julho, 1458/A Tel: +258 21 301753 Av. Eduardo Mondlane Female clothing Outlit Telefax: +258 21328598 Cell: +258 84 5061442 Av. 24 de Julho, 638 [email protected] ANNA MODAS KID’S [email protected] Cell: +258 84 4320821 Children clothing atellierconvitesebrindes [email protected] Av. Eduardo Mondlane, 1186 www.fabianamoz.com Tel: +258 21 311496 AUTOMOBILES EXPRESS SERVICE Offer Car Maintenance SPRING TIMEZ Av. Eduardo Mondlane, 1099 Pastery, Bakery, Pizza Tel: +258 21 305769 Av. Eduardo Mondlane, 1044 Fax: +258 21 305774 Tel: +258 21 304762 GLOBGÁS, LDA TABACARIA ASTERIX Kitchen Appliances store Sale of Gifts, Perfumes, Stationery Av. Eduardo Mondlane, 799 Av. Eduardo Mondlane, 1040 Tel: +258 21 328071 [email protected] TYRES RÚS www.teka.pt Sale of Tyres Av. Eduardo Mondlane, 470 ALITÁLIA Tel: +258 21 495612/10 Sale of Sanitary Ware/Tiles Av. Eduardo Mondlane LIVRARIA, PAPELARIA MOÇAMBIQUE Tel: +258 21 304426 Sale of Office and School Equipment Av. Eduardo Mondlane, 248 R/C Tel: +258 21 499513

166 167 BELA MODA DRC – DATA RECOVER CENTER MOLDURA MINUTO SHANI LIMITADA Female Clothing Outlit Av. Eduardo Mondlane, 280 Providing Frames and Tables Importers and Distributors Av. Eduardo Mondlane, 727 R/C Tel: +258 21 494017 Av. Eduardo Mondlane 236 R/C pharmacists Tel: +258 21 305958 Cell: +258 84 3171711 Telefax: +258 21 497656 Av. Eduardo Mondlane 1032 [email protected] Tel: +258 21 3000105 SUPERMERCADO ACIMA www.drc.mz TABACARIA MAHNOOR Fax: +258 21 308242 Supermarket Sale of Silver Jewelry, Watches, etc. Cell: +258 84 2160688 Av. Eduardo Mondlane, 773 HEMANJÁ Av. Eduardo Mondlane 1202 R/C [email protected] Tel: +258 21 329029 Pastery, Bakery & Take Away Tel: +258 21 308452 Fax: +258 21 329030 Av. Eduardo Mondlane Cell: +258 84 660066 FERRAGENS POLANA Tel: +258 21 315075 [email protected] Construction Material and Appliance TECNICOL MOÇAMBIQUE LDA Av. Eduardo Mondlane 1214 Computing School CPL - COPYPEL INTERCASA Cell: +258 84 0529905 Av. Eduardo Mondlane, 2377 1° Andar Av. Eduardo Mondlane 1138 Provides appliances, Modular Kitchens [email protected] Tel: +258 21 311718 Tel: +258 21 300429 Av. Eduardo Mondlane 374 Cell: +258 84 3095165 Cell: +258 84 3949290 Tel: +258 21 495984 WINNIES FASHION [email protected] [email protected] Fax: +258 21 495985 Women’s Products [email protected] Av. Eduardo Mondlane 252 TONER IMPORT, EXPORT ELECTRO – FERRAGEM EURO. Lda www.intercasa.co.mz Tel: +258 21 491758 Import/Export of Printing Equipment Av. Eduardo Mondlane 1308 [email protected] Av. Eduardo Mondlane, 1198 Tel: +258 21 301105 Cell: +258 84 4950807 [email protected] ARTE & CASA [email protected] Kitchens and Wardrobes, appliances ELEX ED. Lda Av. Eduardo Mondlane 350 MISS YELLOW Sports Equipment Tel: +258 21 495984 Clothing Outlit Av. Eduardo Mondlane 1144/52 Fax: +258 21 495985 Av. Eduardo Mondlane, 1178 Tel: +258 21 300561 [email protected] Tel: +258 21 328482 Fax: +258 21 300629 www.intercasa.co.mz Cells: +258 84 4489340 [email protected] [email protected] ONECELL MOÇAMBIQUE, Lda SUPER MERCADO AL – MADEENA LDA Av. Eduardo Mondlane 1300 Shops along Av. Mao Tse Tung Venda de Produtos Alimentícios & Mais Tel: +258 21 315148 Av. Eduardo Mondlane, 1282/84 [email protected] Tel: +258 21 305290 IIP - INSTITUTO NACIONAL STURROCK SHIPPING MOÇAMBIQUE CA COMPUTER DE INVESTIGAÇÃO PESQUEIRA Shipping Agency BAZAR DA CHINA Microsoft Certified Av. Mao Tsé Tung, 389 Av. Mao Tsé Tung, 362 Chinese Products Av. Eduardo Mondlane Tel: +258 21 490307/536/21 499963 Tel: +258 21 488913/5 Av. Eduardo Mondlane, 1160/1170 Tel: +258 21 494017 Fax: +258 21 492112 Fax: +258 21 488912 Cell: +258 84 8899388 Fax: +258 21 491052 [email protected] [email protected] [email protected] www.moziip.org www.sturrockshipping.com

168 169 LISBOA MODA BOUTIQUE MY LADY MABUKO CENTRI INFANTIL MIREM Sale of Shoes, Hand bags & Wallets Av. Mao Tsé Tung, 746 Book Shop Chikdren school Av. Mao Tsé Tung, 591 Tel: +258 21 493455 Av. Mao Tsé Tung, 1247 R/C Av. Mao Tsé Tung, 357 R/C Tel: +258 21 496405 Tel: +258 21 427653 Tel: +258 21492538 CONNOR PIZZA HOUSE Construction company IEG – INSTITUTO DE BRITHOL MICHCOMA Pastery, Pizza, Café Av. Mao Tsé Tung, 758 EDUCAÇÃO E GESTÃO Av. Mao Tsé Tung, 346 Av. Mao Tsé Tung, 601 Tel: +258 21 496542 Av. Mao Tsé Tung, 1137 Tel: +258 21242100Fax: 21494036 Tel: +258 21 430466 Cell: +258 843001260 KALINKA PAPELARIA, BRINDES & TABACARIA www.ieg.co.mz [email protected] Men Items Sale of gifts, perfumes and more Av. Mao Tsé Tung, 440 Av. Mao Tsé Tung, 416 FLOR REAL KDDS EMPREENDIMENTOS, Lda Tel: +258 21 498860 Tel: +258 21 494659 Florist Travel Agency Av. Mao Tsé Tung, 617 Av. Mao Tsé Tung, 1420 KIKAS BOTTLE STORE PRONTA GRAPHIX Tel: +258 21 491806 [email protected] Sale of beverages Av. Mao Tsé Tung, 545 Av. Mao Tsé Tung, 408 Telefax: +258 21 499295 CENTRO CULTURAL MBILO Tel: +258 21 496702 [email protected] AMERICANO Consultório Médico Av. Mao Tsé Tung, 542 Av. Mao Tsé Tung, 1351 R/C ESCOLA NACIONAL DE MÚSICA QUIMOFER Lda Tel: +258 21 491916 Maputo – Moçambique Av. Mao Tsé Tung, 405 Distributors of laboratory Fax: +258 21 401918 Tel: +258 21 304543 Tel: +258 21 491097 Av. Mao Tsé Tung, 1026 Maputo.usembassy.gov Cell: +258 844000071 [email protected] Tel: +258 21 419123/21 www.flickr.com [email protected] Fax: +258 21 419183 www.mbilo.org AGÊNCIA DE PUBLICIDADE GOLO [email protected] TABACARIA MEGHA DEVAN Av. Mao Tsé Tung, 488 Av. Mao Tsé Tung, 591 SÓ CABELOS Cell: +258 84 3008484 JORI ELEVADORES’ Sale of Female Hair [email protected] Assistance services S.A. CÂMBIOS LIMITADA Av. Mao Tsé Tung, 748 agenciagolo.facebook.com household electrical appliance Currency house Tel: +258 21 487570 Av. Mao Tsé Tung Av. Mao Tsé Tung, 586 [email protected] FARMÁCIA CAPITAL Tel: +258 21 497092 Av. Mao Tsé Tung, 637 Fax: +258 21 495767 KARIBU [email protected] Furnishing & decorating accessories www.sacambios.co.mz Av. Mao Tsé Tung, 428 Tel: +258 21 491286 BPARTNER [email protected] Business Center Av. Mao Tsé Tung, 622 Tel: +258 21493856 Fax: +258 21493856 [email protected] www.bpartner.co.mz

170 171 Internet Contracts SALÃO DE CHÁ & CAFÉ ESTORIL BCI EXECUTIVO Av. Mao Tsé Tung, 444 Banco Comercial de Investimento The best Internet at the Cell: +258 84 3911100 Av. Mao Tsé Tung, 886 Tel: +258 21 490884 best price... Como Anima AQUARIUM TOURS www.bci.co.mz Corporate account manager With Vodacom you get the best Internet at the Av. Mao Tsé Tung, 252 HYDRAFORM lowest price: only 250 MT/month so that you can Tel: +258 21 483144/5 Construction company always be online with 300 MB included every month. Fax: +258 21 489190 Av. Mao Tsé Tung, 2034 [email protected] Tel: +258 21 498310 Subscribe the megafast and megacheap Internet. www.hgworldwide.com Fax: +258 21 498311 Cell: +258 84 1416329 MUNDO DE CÂMBIOS, Lda [email protected] Currency exchange house [email protected] Av. Mao Tsé Tung, 278 Tel: +258 21 499995/6 INDICO DOURADO Lda Fax: +258 21 499933 Investment company [email protected] Av. Mao Tsé Tung, 640 Fax: +258 2149219 DRAGÃO ORIENTAL GROUP, Lda Cell: +258 84 0651728 House of relaxation centre Skype: indicodourado Av. Mao Tsé Tung, 612 Tel: +258 21 498089 QULI Lda [email protected] Health and relaxation centre Av. Mao Tsé Tung, 1380 R/C WORLD EDUCATION USAID Cell: +258 84 2123383 Projecto aprender a ler e escrever Av. Mao Tsé Tung, 820 Debonairs Pizza Only Tel: +258 21 487001 Av. Mao Tsé Tung, 580 250 MT Fax: +258 21 496748 Tel: +258 21488999/799/988 24 months contract [email protected] Cell: +258 84 3883888 www.worlded.org 300 MB OPTICLÍNICA Every month TM CLÍNICA DENTÁRIA Laboratory for glasses & hearing aids Av. Mao Tsé Tung, 660 Av. Mao Tsé Tung, 533 Free Tel: +258 21 499303 Tel: +258 21497950 3G Modem www.tmdentariasuites.co.za Cell: +258 844513808/847138042

Terms and condition apply. All contracts have 24 months duration and the prices can change without prior notice according to Vodacom’s tariffs. Activation of any contract is subject to credit pre-analysis. Client can choose the Internet Contract with Equipment option, with a different monthly subscription.

172 173 Beauty & Spa’s

Precision Cut Carlitos Hair International Professional Hair Studio afro”manicure,pedicure,tatoo,massage Av. da Marginal, Cel: +258 84 3966650 Tel: +258 21 451507 Cel: +258 84 4389321 Dreamz Bº Polana Caniço SALÃO DE MODAS Tel: +258 21 485496 Av. 24 de Julho, 804 Tel: +258 21 306770 Faria, Ana Cristina C A Av. Julius Nyerere 657 1º SALÃO CUPIDO Tel: +258 21 499024 Unisex Spar Centre CAMELOT SPA Av. 24 de Julho, 1550 Your World Of Wellness Tel: +258 21 426726 Tel: +258 21 451560 [email protected] [email protected] www.camelotspagroup.com SALÃO BELIEVE IN BEAUTY Av. Maguiguana, 2315 R/C RAYHAAN NAIL SPA Cell: +258 84 3916017 Spar Centre, Shop 6 Av. 24 de Julho, 1550 CREATIONS Kaya Kuanga Santé Av. Marginal - Rua Joao de Castro, 321 Health and Beauty Centre Tel: +258 21 499456 Av. Tomás Nduda, 1050 Cell: +258 84 0224713 Tel: +258 21 492320 Cel:+258 84 7370343 Bila,Maria Lurdes [email protected] Av. Tomás Nduda 239 Tel: + 258 21 329914 Sunera Lda Av. Mao Tsé Tung 1283 CABELEREIRO OLIMPIA PINTO Tel: +258 21 320806 Rec. Sopping Polana, Shop 9 Av. 24 de Julho, 11

174 175 Maputo A-Z A Air Travel Agencies

BLUE SKY Mextur A Airlines Bazir Kurreembukus Location: 25 de Setembro 420 predio Cell: +258 84 2222330 JAT 91- C.P1222 Tel: +258 21 495 480/21 495 486 Tel: +258 21 428427 Fax : +258 21 499 534 Fax: +258 21 428430 [email protected] LAM [email protected] Mozambique Adviser Maputo www.bluesky.mu Av. Salvador Allende 409 Ticketing Office 1 Tel: +258 21 303082/21 309477 Av. Karl Marx, 220 Dana Tours Fax: +258 21 302054 Tel.: + 258 21 326001 Av Kenneth Kaunda, 1170 Fax: + 258 21 321091 Tel: +258 21 495514 Top Tours [email protected] Fax: +258 21 487428 Av. Patrice Lumumba 877 Kenya Airways Mozambique Cell: +258 84 4040710 Tel: +258 21 486689/486632 TAP Travel Business Centre [email protected] Fax: +258 21 495055 Aeroporto de Moçambique Av. Barnabe Thawe www.danatours.com Tel: +258 21 303927/8 333/659, Sommerschield Maputo COTUR TRAVEL & TOURS +258 21 420635/21 420100 Tel: +258 21 495483 Alpha Tours Av. Karl Marx, 1179 r/c-C.P.2927 Fax: +258 21 499534 Av. 24 de Julho,123 Tel: +258 21 327333/4/5 TAP Agency Cell: +258 84 2222330 Tel: +258 21 489393 Fax: +258 21 327336 Hotel Rovuma, Shop 28/29 [email protected] [email protected] Rua da Sé, 114 Baíatur, Lda Tel: +258 21 303927/28 S.A AIRLINK Av. Patrice Lumumba,1177 TARA TRAVEL Fax: +258 21 303947 Mavalane Airport Tel: +258 21 302533 Av. Armano Tivane 1438 [email protected] Tel/Fax: +258 21 465487 Fax: +258 21 302512 Tel: +258 21 486461 www.flytap.pt Fax: +258 21 486462 TRANSAIRWAYS EuroTravel [email protected] SAA – SOUTH ÁFRICA AIRLINE Mavalane Airport Av. Tomás Nduda, 752 Av. Samora Machel, 16/17 Tel: +258 21 465108 Tel: +258 21 492446 Aeroporto Internacional de Mavalane Fax: +258 21 465011 Tel: +258 21 495483 [email protected] Golden Travel Fax: +258 21 422481/21 499546 Location: 96, Rua Baptista Carvalho QATARIRWAY MOZAMBIQUE Tel: +258 21 309463 SAA office airport [email protected] Fax: +258 21 309457 Tel: +258 21 465625 www.qatarairways.com

SA Airlink Tel: +258 21 465487

176 177 A Air-Conditioning A Alarms, Security System & Companies

ACEL liquid logic mozambique lda Buglar Alert Limited Alfa (Sarl) Av. Marien N’Gouabi, 49 Rua do Cha Bairo do Jardim Fax: +258 21 427042 Head office - Rua W. Bayly, 61 Tel: +258 21 314253 Tel: +258 21 475960 Tel: +258 21 430911 Tel: +258 21 495545/49 Fax: +258 21 31425 Fax: +258 21 476835 [email protected] Fax: +258 21 495502

arico LDA maquinzame lda Classic Security Systems Arkhe Risk Solution Rua Eugenio Castro Rua da Mesquita, 173/9 r/c A v . M a o T s e T u n g , 1 1 1 6 Av. do Zimbabwe 720 Tel: +258 21 416005 Tel: +258 21 312032 Tel: +258 21 416065 Telefax: +258 21 486 884 Cel: +258 84 3026120 DELTA SAMSUNG meios frios Coseba (brithol Michcoma) Av. de 25 Setembro, 874 Av. Angola Aerogare Velha Avenida Do Trabalho1412 Delta Lda Tel: +258 21 314960/2 Tel/fax: +258 21 465177 Tel: +258 21 475960 Rua De Alba, 3 Fax: +258 21 314963 Fax: +258 21 476835 Tel: +258 21 419347 or 21 417261 [email protected] socatel lda Fax: +258 21 419349 Av. 10 Novembro Classic Security Systems frio tecnica Tel: +258 21 305649 Av. Mao Tse Tung, 1116 Group 4 Securicor (G4s) Av. Mohamed S barre, 997 Tel: +258 21 416065 Rua Mariano Machado, 99 Tel: +258 21 400570 soclima Fax: +258 21 417926 Tel: +258 21 308236 Av. do Trabalho 1600/1708 Fax: +258 21 312039 grupo tecnica comercial Tel: +258 21 401072/3 Som & Alarmes [email protected] Rua Almeida Garrett, 18 Fax: +258 21 404500 Av. Emilia Dausse, 1741 www.g4s.com Tel: +258 21 418335 Tel: +258 21 314819 soteq Car Track h.f climatizacao Av. do Trabalho 1698 Sound City Av. 25 de Setembro, 2846 Av. Emila Dausse, 1414 Tel: +258 21 401338 Av. Emilia Dause, 1285 Tel: +258 21 328542/51 Tel: +258 21 321904 Tel: +258 21 307695/6 Fax: +258 21 328543 Fax +258 21 325830 teclima servicos lda Fax: +258 21 307697 Av. Romao Fernandes Farinha, 515 [email protected] Mundial Servicos imovisa Tel: +258 21 400058 Security company Av. 25 de Setembro, 1113 Telealarme Cell: +258 84 4607209 Tel: +258 21 310788 tiger shopping centre Av. 25 de Setembro, 1509 Fax: +258 21 01875 Fax +258 21 321674 Av. Ho Chi mIn, 710 Tel: +258 21 430742 [email protected] [email protected] Tel: +258 21 360786/8 Fax: +258 21 321896 Wackenhut kayum electronic Rua Mariano Machado, 99/186 Rua Marques de Pombal, 85 Tel: +258 21 308244 Tel: +258 21 329132 Fax: +268 21 312102 Fax +258 21 329133

178 179 B Buses B Boutiques Greyhound BOUTIQUE BAIANA ZILDA MODAS LDA Av. Karl Marx 1242 Av. 24 Julho, 1348 Av. Vladimir Lenine, 1464 At Cotur Travel & Tours. Tel: +258 21 300891 Tel: +258 21 428945 Tel: +258 21 355700; www.greyhound.co.za CLASSIC LDM GRINGO LDA Av. Karl Marx, 920 Av. 24 Julho, 135 InterCape Mainliner Tel: +258 21 304557 Tel: +258 21 496545 Tropical Air Travel. Av. 24 de Julho 899 LOJA DAS DAMAS 1 CHERRY BOUTIQUE Tel: +258 21 431006 AV. 24 Julho Av. 24 Julho, 1841 www.intercape.co.za Tel: +258 21308001 INTERCAPE is the largest privately EXPLOSION MODAS owned intercity passenger transport LOJA DAS DAMAS 2 Av. Eduardo Mondlane, 2631 R/C service in Southern Africa. Av. Karl Marx, 1591 INTERCAPE Parcel Services Tel: +258 21 309942 FASHION WORLD From Maputo-S.A & 7 other cities. Av. 25 de Setembro, 1785 A NOSSA BOUTIQUE Tel: +258 21 318786 Rua Trindade Coelho, 121 Cell: +258 84 3210786 CITY TO CITY Tel: +258 21 403773 City to City has a sister line called MAESTRO BOUTIQUE Translux, City to City does the same MILANO Polana Shopping Center, Shop 33 job though cheaper on the price Av. Karl Marx, 442 Av. 24 de Julho, 11 Av. 24 de Julho 1249 Tel: +258 21304069 [email protected] Simara Travel & Tours. [email protected] Tel: +258 21 303825 STAR FASHION +258 21 303829 Av. Eduardo Mondlane, 3332 European Fashion Tel: +258 21 408534 Maputo Shopping, Shop 307 Translux Translux is a luxury long distance MODAS ABC Fatima Correia scheduled inter-city bus operator, Av. Eduardo Mondlane, 2465 Female Outlit servicing more than 100 destinations Maputo Shopping Shop 311 throughout South Africa and TENTAÇÕES MODAS [email protected] neighbouring countries Mozambique Av. Eduardo Mondlane, 1643 and Zimbabwe. Gente Gira Av. 24 de Julho 1249 BOUTIQUE ELIELA Maputo Shopping Shop117 Simara Travel & Tours. Av. Julius Nyerere, 702 Tel: +258 84 3983720 Tel: +258 21 303825 Tel: +258 21 487753 Email: [email protected] +258 21 303829 www.translux.co.za MODAS JEANS Habeluay boutique [email protected] Av. Karl Marx, 1925 Maputo Shopping, Shop 314 Tel: +258 21 305184 Cell: +258 84 39 81 087

180 181 FABIANA BOUTIQUE LA MODA Butcheries in Maputo Av. 24 de Julho, 638 Cell: +258 84 9008850 B Cell: +258 84 4320821 [email protected] TALHO CENTRAL TALHO RITZ [email protected] Av. Eduardo Mondlane, 1945 Rua Tchamba, 280 www.fabianamoz.com MAESTRO BOUTIQUE Tel: +258 21 327993 Tel: +258 21 497203 Polana Shopping Center, Shop 33 MATA BOUTIQUE Av. 24 de Julho, 11 TALHO 2525 TALHO SÓ Av. 24 de Julho [email protected] Av. 24 Julho, 2525 Av. 24 Julho, 2803 Tel: +258 21 307408 [email protected] Tel: +258 21 302525/21 328092 Tel: +258 21 486896

BISSIK RIMA BOUTIQUE AIMMEA TALHO DONA ANA TALHO 37 Av. 24 de Julho, 330 Boutique Av. Malhangalene, 1180 Av. Mao Tsé Tung, 1510 Tel: +258 21304922 Rua de Argelia 288 Tel: +258 21 415976 Tel: +258 21 417100 [email protected] MANGO’S [email protected] TALHO LUZ LDA TALHO 26 Av. 25 de Setembro, 1580 R/C Av. Zedequias Manganhela, 581 Av. Vladimir Lenine, 129 Tel: +258 21 317000 Tel: +258 21 301883 Tel: +258 21 327985 Fax: +258 21 010851 [email protected] TALHO DE MALHANGALENE TALHO DAS VITÓRIAS Av. Malhangalene, 242 R. Resistência - B° Malhangalene, Tel: +258 21 419283 107 R/C Tel: +258 21 419140 TALHO POLANA Rua Mateus S. Muthemba, 2001 Tel: +258 21 492569/21 496181

182 183 INTERCAR AUTO AFRICA B Bookshops & Stationery Agents for KIA Rua Imaos Roby, 77 Av. de Angola, 2379 Tel: +258 21 402151 ACADEMICA LDA REVELATIONS LDA Tel:+258 21 465860/465150 Bookshop & Stationery Av Salvador Allende, 345 Fax:+258 21 400229 AUTO CAR Rua Joaquim Lapa, 47 Tel:+258 21 314234 Av. Karl Marx, 1022 Tel: +258 21 323576/21 320599 TATA DE MOZAMBIQUE Tel:+258 21 302459 Fax:+258 21 4316694 SENSAÇOES Av. Milagre Mabote, 9 [email protected] Av. Eduardo Mondlane Tel:+258 21 416491 AUTO MARAVILHA Fax:+258 21 415854 Av. Marien Ngoabi, 885 AMEK PAPELARIA LM SERVICE Tel:+258 21 3158899 Av. Salvador Allende 419 Office and school stationery INTERAUTO Telefax: +258 21 311619 Av. 24 de Julho, 1389 Agents for FORD AVIS Telefax: +258 21 311112 Tel:+258 21 220012 Av. de Angola, 2211 C.N.A Cell: +258 84 3275840 Fax:+258 21 400229 Tel:+258 21 467007/15 Av. Acordos e Lusaka, 29 [email protected] [email protected] Fax:+258 21 466512/466522 Shoprite Complex Tel: +258 21 4145167 FREXPO CAR FOR YOU Agents for VOLVO Av. Ahmed Sekou Toure, 1414 GLOBAL OFFICE Car Spare Parts & Accesories C Av. da Namaacha, 477 Tel:+258 21 32 8861 Rua Dr.Jaime Ribeiro, 14 Tel:+258 21 400421 Tel: +258 21 300007 Fax:+258 21 40042 HINA MOTORS RONIL LDA Av. 24 de Julho, 3224 Agents for BMW, MAZDA, LIVRARIA ESCOLAR EDITORA TECICAR Tel:+258 21 401854 IVECO and Land Rovers Av. 24 Julho, 1637 Agents for AUDI Fax:+258 21 401855 Av. Eduardo Mondlane 2205 Polan Shopping Centre Av. de Angola, 2290 Tel:+258 21 321300 Tel: +258 21 495489 Tel:+258 21 465860/465150 JAPAN AUTO LDA Fax:+258 21 324577 Fax:+258 21 400229 Av. Acordos de Lusaka [email protected] LIVRO & ETC... Telefax:+258 21 465735 Book store, mainly in Portuguese TOYOTA DE MOZAMBIQUE ENTREPOSTO Tel: +258 21 315383 Rua Do Lago Amaramba, 141 PEACE WORLD MOTORS Agents for ISUZU, DODGE, OPEL, Tel:+258 21 400405/6 Av. Acordos de Lusaka PEUGEOT, CRYSLER, MABUKO Fax:+258 21 400471 Tel:+258 21 465897 MERCEDES-BENZ & JEEP Av. Julius Nyerere, 820 [email protected] Av. do Trabalho, 2106 Tel: +258 21 493986 SIDRA MOTORS Tel: +258 21 225400 Av. 24 Julho, 4105 Fax: +258 21 401164 PAPELARIA RIOMA C Car Dealers Tel:+258 21 405490 Av. Ho Chi Min, 744 Fax:+258 21 407313 Tel: +258 21 328529 MOTORCARE Agents for NISSAN & LANDROVERS A&A MOTORS TOKYO CARS Rua Pauline Santos Gil, 141 PAPELARIA HUSSENE Av. Acordos de Lusaka, 1163 Av. Vladrmir Lenine, 246 Tel: +258 21 312931 Av. 25 de Setmbro, 1026 Tel:+258 21 466472 Tel:+258 21 326809 Fax:+258 21 466476 Fax:+258 21 326808

184 185 C Courier Companies Intra Teledata De Mozambique Rua Sidona, 38 Av. 24 de Julho, 710 DHL Worldwide Express Skynet World Wide Express Tel: +258 21 494850 Tel: +258 21 302580/301884 Av. 25 de Setembro, 622 Av. 25 de Setembro Fax: +258 21 494968 Fax: +258 21 321604 Tel: +258 21 307290/3 Tel: +258 21 305353 Cell: +258 84 3838400 [email protected] Fax: +258 21 301943 Fax: +258 21 305352 [email protected] www.teledata.mz

FedEx TNT Express It.com TV Cabo Av. 24 de Juhlo Av. de Angola, 2223 Av. Julius Nyerere 657 Av. Vladimir Lenine, 884 Tel: + 258 21 462432/4 Tel: +258 21 466981/2 Tel: +258 21 486630 Tel: +258 21 480500 Fax: +258 21 429690 Fax: +258 21 46977 Fax: +258 21 486631 [email protected] [email protected] Internet wireless network F Computer Services, Repairs & Internet Providers Mozambique Online .Lda Virtual Connection Afrinetics Lda Media Bit Lda Av. Ahmed Sekou Toure, 287 Internet provider Av. Consiglier Pednoso, 63R/C Av. Ahmed Sekou Toure, 997 Av. Albert Lethuli, 582 Av. Base N’Tchinga, 457 Tel: +258 21 377771 Tel: +258 21 305117/21 313660 Tel: +258 21 311565 Tel: +258 21 417022 Cell: +258 84 7753990 Fax: +258 21 427341 [email protected] Fax: +258 21 417047 For computers, accessories www.vircom.com and internet services PCI Lda Av. Salvador Allende, 308 Ameza Tel: +258 21 312319 F Flower Shops Av. 24 de Juhlo 872 Fax: + 258 21 304545 Tel: +258 21 333281 Danmila Flores Do Campo Mangolia Triana Rua Jardim – Sommerschield ROSAS DE MOZAMBIQUE Bytes & Pieces Av. Eduardo Mondlane, 1071 Tel: +258 21 495165 Av. Julius Nyerere, 358 Rua Comandante Moura Braz, 27 Tel: +258 21 300016 Fax: +258 21 494069 Tel: +258 21 490487 Tel: +258 21 400446 Fax: +258 21 496125 Fax: +258 21 402329 Sahara Computer Lda Florista Leana Av. 24 de Julho115 Av. Abel Batista, 96 TILANDIA Computer Solutions Tel: 258 21 486382 - Av. Julius Nyerere, 452 Av. Eduardo Mondlane,1377 Fax: +258 21 486383 Flor Real Tel: +258 21 494454 Tel: +258 21 324184 Av. Mao Tse Tung, 617 Syscom Lda Tel: +258 21 491806 Rosa Oriental de Anvar Taibo Data serv Lda Av. 25 de Setembro1105 Fax: +258 21 493449 Av. Vladimir Lenine 1667 Av. 24 de Julho1580 Tel: +258 21 311252 - Telefax: +258 21304757 Tel: +258 21 300600 Fax: +258 21 302506 La Bomboniera Fax: +258 21 304642 Fax: +258 21 326959 Av. 24 de Juhlo 899 TDM-BandaLarga Tel: +258 21 314534 Santa Verde KS Computer Land Tel: +258 21241300 Fax: +258 21 314535 Av. 24 de Juhlo 21 Av. 25 de Setembro [email protected] Tel: +258 21 327173 www.bandalarga.tdm.mz Fax: +258 21 327177

186 187 F Fumigation & Waste Removel F Furniture Stores Cafum Funet’s Empresa De Fumigacoes Av. Zedequias Manganhele, 1685 Waste removal - Pest control Av. das Moveis Jacintolar, Lda. Tel: +258 21 324415 Estancias Av.24 de Julho, 2301 Fax: +258 21 324420 Tel: +258 21 312329 Tel: +258 21 302066

Clean Africa Life Mobilarte Lda Office and House cleaners Cleaning of septic tanks Av. de Julho, 2534 Av. Agostinho Neto, 152 Rua Irmaos Roby, 1172 Tel: +258 21 323723 Tel: +258 21 487708/ Tel: +258 21 405647 495982/495989 Mobilias Mamad Lda Protea Av.Karl Marx, 1404 Av Guerra Popular, 1042 Funeral Agencies Tel: +258 21 465232/465248 Tel: +258 21 308571 / 18 F Fax: +258 21 465245 Salao Habitat Agencia Funeraria Mozambique Funeraria Diana Mozambique General Great choice in furniture, Rua Dr. Angelo Ferreira, 16 Av. Paulo Samuel Kankhomba, 1215 Trade Lda curtains & carpets Tel: +258 21 303579 Tel: +258 21 313815 Av Vladimir Lanine, 1113 Shoprite Shopping Centre Tel: +258 21 311889 Av. Acordos de Lusaka F Furniture Stores Tel: +258 1 417244 Mozainers Lda Bali Home Centre, Lda Office Furniture Sofa City Av. da Marginal, 3711 General home and office furniture Av. Karl Marx, 1888 Av. 25 de Setembro, 1007 Cell: +258 84 3114110 Av. De Angola n 2356 Telfax: +258 21 316400 Telefax: +258 21 329891 Tel: +258 21 465523/465510 Comfort Zone Fax: +258 21 465518 Multimovies Lda St. Ozone Lda Furniture Tel: +258 21 428806 [email protected] Home Furniture Av. Ahmed S.Toure, 2649 - Shop 14, Fax; +258 21 306608 Av. Eduardo Mondlane, 1780 Shoprite L Duarte Santos LdA Tel: +258 21 311573 Tel: +258 21 308153 Office, Hospital, School & Fax: +258 21 311205 Companhia Das Indias Kitchen furniture Vurole Alfaee Av. Julius Nyerere, 166 Av. de Angola, no 2416 RoYal Agency 1549 R/C Av Eduardo Mondlane Tel: +258 21 324905 808, Julius Nyerere Tel: +258 21 333225 Dalmann Hardwood Fax: +258 21 430039 Furniture [email protected] Semble – It Bosch Yola MOBILIAS Lda R. Francisco Barreto, 133 www.lds.co.mz (Arte & Casa) Av de Angola, 1700 Tel: +258 21 494097 Av. Eduardo Mondlane, 350 Tel: +258 21 467467 also Fax: +258 21 330216 Mayet Comercial Tel: +258 21 495984 Av. Ahmed Sekou Toure,889 r/c [email protected] Av.Karl Marx, 789 Fax: +258 21 495985 Telefax: +258 21 310165 Home and Office Furniture Tel: +258 21 430630/21 309771 Fax: +258 21 433031

188 189 Hardware, Electrical shops G Gyms & Fitness Centers H

PHYSICAL Family Fun Health Club Bernina Fersol Av. da Marginal, 5714 - Clube Maritimo Av Josina Machel 158 1st Floor 1504, Eduardo Mondlane Av. Julius Nyerere, 8831 Tel: +258 21 488771/2 Telefax: +258 21 301010 Tel: +258 21 309547 Tel: +258 21 455423 [email protected] Cell: +258 84 3991720 For sewing machines [email protected] Frimox www.fhysical.co.mz GINASIO KAHINA Centro Iluminante De Maputo 755/9, Av Eduardo Mondlane Av. Emília Dausse, 480 - R/C Av. Guerra Popular, 364 Tel: +258 21306987 Ginásio Play, Lda Hotel Kahina Telfax: +258 21 304034 Fax: +258 21 311068 Rua da Imprensa, 55 R/C [email protected] Tel: +58 21 315089 Construa Lda Furmagens and Accessories [email protected] INDY CLUB Av. de Angola, 2900 1567, Av Eduardo Mondlane Av. do Zimbabwe, Rua Dom Debas, 99 Tel: +258 21 466021/465452 Tel: +258 21 305923 PRO GYM FITNESS Bairro da Sommerschield Fax: +258 21 466022 also Fax: +258 21 201026 Mares Shopping Centre Tel: +258 21 498765 Bairro 25 de Julho, Cell: +258 84 4494449 [email protected] Tel: +258 21 470488 Grupo Ferragens Polana, Lda [email protected] Av. Eduardo Mondlane 124 www.progym.co.mz GINASIO JOSINA MACHEL Corsil Tel: + 258 21 431040/431078 Rua Lusiadas 4/C, Av. De Angola, 2357 Fax +258 21 306387 TREFE Rec. da Escola Josina Machel - Museu Tel: +258 21 465436 Physical and Emotional Training. Tel: +258 21333037 Mercantil FERRAGENS Rua Kabiriti Diwane nº 229 Cell: +258 84 2589062 C.P.A. Investmentos Lda Av. FPLM, 1548 Sommerschield, Maputo. [email protected] Av da Namaacha/Estra Velha Tel: +258 21 460600/2 Cell: +258 84 1387273 Cidade da Matola Fax: +258 21 460598 www.trefe.net Academia de Manutenção Tel: +258 21 721 598 [email protected] Fisica e LazeR Mica Premier Grupo Lda R Beira 362 R/C Bº Laulane Electro City Av. Acordos do Lusaka, 242 POLANA GYM Tel: +258 21 456701 Av. Vladimir Lenine 1502 Tel: +258 21 759252/21 759253 Aerobics – Monday to Saturday Tel: + 258 21 32 2316 Fax: +248 21 415964/21415952 Av. Julius Nyerere, 1380 Fax: + 258 21 31 2452 Tel: +258 21 498808/491001 Plastex Electro Metal Lda Av. FPLM, 1901 SAMY’S GYM Av. Josina Machel, 388/9 Tel: +258 21 460546 Av. Kim il Sung, 398 Tel: +258 21 308451 Fax: +258 21 460550 Tel: +258 21 494268 Electro-Sul Rua 24 de Julho 941 Tel: + 258 21 21312506

190 191 I Insurance Companies I Insurance companies

REAL COMPANHA DE SEGUROS TRANQUILIDADE MOÇAMBIQUE GLENRAND MIB (MOÇAMBIQUE) AMADOS BROKERS DE MOÇAMBIQUE COMPANHIA SEGUROS SA CORRETORES DE SEGUROS LDA CORRETORES DE SEGUROS LDA Av. Tomás Nduda, 1489 Av. Armando Tivane 1212 Av. 24 Julho 851 Av. Samora Machel Pr Fonte Azul 11 3º Tel: +258 21 492840 Tel: +258 21 483715 Tel: +258 21 307842 Tel: +258 21 326382 Fax: +258 21 492850 Cell: +258 84 3083941 Fax: +258 21 427611 [email protected] [email protected] [email protected] AON MOÇAMBIQUE www.realinsurance.co.mz www.tranquilidadeseguros.co.mz www.glenrandmib.co.za CORRETORES SEGUROS LDA Av. Marginal Tal, 141C Parc 2 Hollard Moçambique GLOBAL ALLIANCE OPTIMUS LDA Tel: +258 21 490848 Companhia de Seguros SARL Av. Marginal, 141 R/C MEDIADORES DE SEGUROS Fax: +258 21 490856 Av. 25 de Setembro - Rua Sociedade Tel: +258 21 493110/1/2/3/4/5/6… Av. 25 Setembro, 1509 Geografia Edif Hollard, 269 Fax: +258 21 493118/119 Tel: +258 21 313717 CARE Tel: +258 21 357700 [email protected] Fax: +258 21 300618 CORRECTOR SEGUROS SA Fax: +258 21 313115 R Marracuene 112 GLOBAL ALLIANCE POLISEGUROS Tel: +258 21 498435 MOÇAMBIQUE Rua da Imprensa CORRETORES DE SEGUROS LDA COMPANHIA DE SEGUROS SARL Tel: +258 21 313280/1/2/3/4/5/6… R Sé, 114,1º CORRETORES SEGUROS, BCM Av. Kenneth Kaunda, 518 Fax: +258 21 302941 Tel: +258 21 310427 R Joe Slovo, 102 2º Tel: +258 21 485020 [email protected] Fax: +258 21 306998 Tel: +258 21 314125 [email protected] Fax: +258 21 314126 [email protected] EMOSE - EMPRESA MOÇAMBICANA ACCENT - DE SEGUROS SARL CORRETORA DE SEGUROS LDA GETCOR - CORRETORES MAPUTO SEGUROS LDA Av. 25 Setembro, 1383 Av. Ahmed S Touré 819 r/c E GESTORES DE SEGUROS LDA Bairro da Malhangalene, Tel: +258 21 356300/21 300971 Tel: +258 21 304850 Av. Zedequias Manganhela 520 r/c Rua Martires dumuine, 123 21322095/9 Telefax: +258 21 327485 Tel: +258 21 415180 Fax: +258 21 324526/ 21 326026 [email protected] [email protected] KICAN www.emose.com CORRETORES DE SEGUROS SA COMPANHIA DE SEGUROS Av. Salvador Allende 471 r/c DA ÁFRICA AUSTRAL COMPANHIA DE SEGUROS ÍNDICO SA Tel: +258 21 305607 Rua do Faralae, 108 Lg Silveira 9 2º Tel: +258 21 488837 Tel: +258 21414578 MOÇAMBIQUE Fax: +258 21 488836 CORRETORES DE SEGUROS LDA Cell +258 84 3039391 Av. Samora Machel 5 2º [email protected] Tel: +258 21 333356 www.australseguros.co.mz

192 193 I Interior Design L Locksmiths & Locks Paint Shops P

Art Landia Smart Living Co. Casa das Chaves Dulux Av. Marginal- Condominio Polana Specialist in designing, Av. Vladimir Lenine, 829 Av. Acordos de Lusaka at Village, 3703 installation and services of advanced Tel: +258 21 427949 Shoprite Shop 32 home automation system Tel: +258 21 414117/19, Creation Cell: +258 84 9900390 Chaveiro da Cidade Fax: +258 21 414121 Kaya Kwanga No. 18 [email protected] Av. 24 de Julho, 3484 Rua D.Joao de Castro 321 Tel: +258 21 405837 Tintas Cin De Mozambique Sarl Tel: +258 21 499456 Rodam Design Av. Vladimir Lanine Av. Patrice Lumumba, 453 Rei das Chaves Tel: + 258 21 418225 Donna Tina Art & Tel: +258 21 312964 Av. Vladimir Lenine, 553 Fax: +258 21 418923 Interior Decoration Tel: +258 21 326326 Av Martes da Machava 565 Construcao Civil, Lda Telefax: +258 21492415 Safe Lock Av. 24 de Julho, 1295 Rua da Mesquita, 42 Tel:+258 21 302809/21 326942 Tel: +258 21 311509 Fax: + 258 21 326943 Fax: +258 21 311513 Cell: +258 84 3982060 [email protected] L Laundry & Dry-Cleaning Mosquito nets DSP Comercio Lda,Plascon M Av Albert Lithuli, 981 Tel: +258 21 400902 Next adventure LAVANDARIA IMPERIAL Fax: +258 21 400903/21 403060 Rua do Cha 561, Jardim, Maputo Av. Josina Machel, 901 [email protected] Tel: +258 21 321205/21 329824 Cell: +258 84 318 5250 Tel/fax; +258 21 490886 LAVANDARIA IMPERIAL [email protected] Rua Ngungunhane, Maputo Shopping Center, 85 Tel: +258 21 333335/21 329194 M Musical Instruments

LAVANDARIA CINDERELA The Zone Hiper Musica Av. Julho, 1334 R/C CLEAN ÁFRICA, LDA Rua D. Estevao de Ataide, 28/29 Av Eduardo Mondlane Tel: +258 21 301960/21 306599 Av. Agostinho Neto, 154 Tel: +258 21 408421 Tel: +258 21 487708 Fax: +258 21 408422 LAVANDARIA CINDERELA Conga Av. Josina Machel, Machava, 1486 LAVANDARIA EXPRESSO LDA 1441, Av Eduardo Mondlane Tel: +258 21 752799 Av Eduardo Mondlane, 3045 Tel: +258 21 308245 Tel: +258 21 405700/21 405879 Cell: +258 84 399006 LAVANDARIA SUNSHINE LDA [email protected] Av. Marginal, Hotel Holday Inn Tel: +258 21 487743/4

194 195 Pastelaria Miamo Princesa Mimos 2 Pastries, Bakery & Coffee shops P Av. Eduardo Mondlane 2959 Av. Agostinho Neto R/C R/C Bº Alto Maé Tel: +258 21 313491 Indeco - Indústria Padaria Ferroviário Lda. Tel: +258 21 402104 Dr R Marcelino Santos, 1200 R. 4632 152 Bº Ferroviário Mahotas Photo & Film developement Tel: +258 21 476069 Tel: +258 21456342 Pastelaria Africana P Av. Vladimir Lenine Supermercado Padaria Aliança Padaria Império Alhouda 2803 Photo Service Av. Filipe S Magaia, 616 Av. Zedequias Manganhela, 565 Tel: +258 21 418481 24 Julho Avenue, 850 R/C Tel: +258 21 431731 Tel: +258 21720522 Telefax: +258 21 300567 Pastelaria Jet 7 Cell: +258 84 8124123 Padaria Alto Maé Padaria Lafões Av. Mao T Tung 601 R/C [email protected] Av. Eduardo Mondlane, 3274 Av. Maguiguana, 1110 Tel: +258 21 485257 Tel: +258 21 400359 Tel: +258 21323919 Brithol Michcoma Pastelaria Mbombi 24 Julho Avenue, 879 Padaria B Store Moçambique Padaria Malhangalene R Setúbal 25 Tel: +258 21 322406 Estr Nacional Nº 1 - Manhiça Av. Malhangalene, 113 Tel: +258 21 415033 Fax: +258 21 427104 Tel: +258 21 810333 Tel: +258 21 416397 [email protected] Pastelaria Nauras Padaria Choupal Padaria Pão da Catembe Av. 24 Julho 3468 R/C MediaPrint Lda Av. Moçambique 4457 Rua Padaria Pão da Catembe Tel: +258 21 407889 Salvador Allende Avenue R/C Bº 25 Junho Tel: +258 21 380130 Tel/fax: +258 21 487573 Tel: +258 21 471007 Pastelaria Nautilus [email protected] Padaria Pão de Lenha I Av. 24 Julho 8 Padaria Cristal Lda. Bº Vale Infulene-Machava Tel: +258 21498050 Serigrafia Moçambicana R. G Bº George Dimitrov Tel: +258 21 707192 Julius Nyerere Avenue, 930/932 Tel: +258 21 470210 Pastelaria Princesa Lda. Tel:+258 21 485152 Padaria Pão Quente Av. Filipe S Magaia 1003 R/C [email protected] Padaria e Pastelaria La Mimosa Dr R Marcelino Santos, 1200 Tel: +258 21 302988 R Capelo 38 R/C Tel: +258 21 475199 Moldura Minuto Tel: +258 21 401495 Pastelaria Surf, Lda Eduardo Mondlane Avenue, 236 R/C Padaria Spanos Av. 24 Julho, 1769 R/C Telefax: +258 21 497656 Padaria e Fábrica de Bolos R Irmãos Roby Tel: +258 21 309296 & Delícias Tel: +258 21 400538 Logos Serigrafia Av. Josina Machel 186 R/C Pastelaria Tropical Zedequias Manganhela avenue, 1277 Tel: +258 21 300623 Padaria Txhapo Txhapo Av. Tanzânia 39/B R/C Tel: +258 21 430478 Av. 25 Setembro 1179 R/C Tel: +258 21 406633 Fax: +258 21 430479 Padaria e Pastelaria Hanhana Tel: +258 21 326501 [email protected] Pç Judite Tembe 274 Piemoc Lda. www.logos.co.mz Bº Matola C-Matola Paniáfrica Moçambique Lda. Av. 24 Julho 862 Tel: +258 21 722135 Padaria e pastelaria Printer Serigrafia R Samuel D Nkumbula 153 Tel: +258 21 303275 Av. Albert Luthuli, 655 R/C Padaria Europeia Tel: +258 21 419198 Tel: +258 21 408830 Av. Guerra Popular 681 Fax: +258 21 408830 Tel: +258 21 324573 [email protected] [email protected]

196 197 RJM Produções Lda RGR Rua Quionga, 41 R/C Rua Mariano Machado, 142 Stamps Tel: +258 21 327613 Tel: +258 21 305042 S Fax: +258 21 327614 [email protected] Sericrest – Serigrafia Crescente Casa dOS CARIMBOS Mohamed S. Barre Avenue, 598 Travessa da Palmeira, Nr. 74 Publifix Lda Av. de Angola, 1807 Tel: +258 21 327901 Lucas Luali N.º 743 - Alto Mae Tel: +258 21 402123/+258 21 465479 Fax: +258 21 429011 Tel:+258 21 405247 Cell:+258 84 3980909 [email protected] Removal companies R S Sports Gear Makhulu Graphic Lda Rovuma Sports Sportlândia Lda OUA Avenue, 783 AGS FRASERS MOZAMBIQUE Sports Utilities and Equipments Sports Utilities and Equipments Telefax:+258 21 402000 Av, OUA, 486, Maputo Av. Eduardo Mondlane 2889 1º Av. 24 Julho, 2589 [email protected] Tel: +258 21 406 410 Tel: +258 21 408343 Telefax: +258 21 312534 www.makhulu.com Fax: +258 21 01 61 66 [email protected] Sidat Sport VDB Sport Lda SGL www.agsmovers.com Sports Utilities and Equipments Sports Utilities and Equipments Av. 25 de Setembro, 1335 Av. Samora Machel, 10 r/c Av. Milagre Mabote Complexo Shoprite, Tel: +258 21 304967 PMA EMBASSY INTERNATIONAL Tel: +258 21 305644 Tel: +258 21 415049 Fax: +258 21 304968 Tel: +27 13 7526404 Fax: +258 21 431694 [email protected] Cell: +258 84 3056440 Nike EXECUTIVE LOGISTICS MOZAMBIQUE [email protected] Sports Utilities and Equipments Xerox Services Mozambique Cell: +258 84 307 1940 Av. Milagre Mabote Complexo Shoprite, 25 Setembro Avenue,1020 +258 84 311 2222 Casa Lido Tel: +258 21 320148 [email protected] Sports Utilities and Equipments Fax: +258 21 321808 [email protected] Rua Joe Slovo 78 Mar & Estrela Prodata Lda STUTTAFORDS VAN LINES Tel: +258 21 324874 Sports Utilities and Equipments 25 Setembro Avenue, 1373 Av. Josina Machel, 647, no. 17008 Tel: +258 21 311985/6 Tel: + 258 21 303126 Agência Africana Fax: +258 21 311987 Fax: +258 21 016169 Sports Utilities and Equipments Nike Sports Cell: +258 84 2460700 Av. Vladimir Leniner/c Rua da Imprensa 5Th Marketing [email protected] Telefax: +258 21 428307 Maputo Shopping Center Paulo Samuel Kankhomba, 279 Cell: +258 84 6148024 Tel: +258 21 487 851 TL - TRANSPORTES & LOGISTICA Fax: +258 21 486 226 Av. OUA,520 Iqbal Mohamed Khan Scaffolding S [email protected] Tel: +258 21 407588 Sports Utilities and Equipments Fax: +258 21 405060 Av. Eduardo Mondlane 3424 r/c UNI-SPAM MOZAMBIQUE Majou Publicidade [email protected] Tel: +258 21 401487 Estrada Velha da Matola Av. Maria de Lurdes Mutola, 85 Fax: +258 21 401811 Tel: +258 21 300561 Cell: +258 84 3015640 Fax: +258 21 300629

198 199 V Veterinarians AIR-A-PET MOÇAMBIQUE VET FARM BICHOS CAPRICHOS Porto de Maputo, Zona G, Maputo Moçambique Bairro da Malhangalene, SAÚDE ANIMAL Tel./Fax. +258 21 496 768 . Cell: +258 82 381 0579 [email protected] . www.airapet.weebly.com Rua Guarda, 235-Maputo Bairro da Matola, 370 Tel: +258 21 419506 Matola – Mozambique Fax: +258 21 304901 Tel: +258 21 783924 Air-A-Pet is a professional pet shipping company, operational since 2005 and arranges all aspects of travel by air or road for your pets and organizes all the complicated details and [email protected] Cell: +258 84 4870670 travel preparation for you. [email protected] We handle: VETAID - VETERINARIOS Exports SEM FRONTEIRAS VAL Imports Av. Eduardo Mondlane, VETERINÁRIOS ASSOCIADOS Quarantine arrangements 1270, 1° Andar Av. Ho Chi Min, 438 Travel Documentation Tel: +258 21 475161 Tel: +258 21 324435 Travel containers 21304535 Fax: +258 21 322347 IMPORTING YOUR PET TO MOÇAMBIQUE PETS - CLÍNICA VETERINÁRIA IBA – VET Av. Paulo Samuel Kankomba, 427 Av. Vladimir Lenine, 1551 All animals entering Moçambique require an Import Permit. We can obtain this for Tel: +258 21496563 Tel: +258 21 301532 you. Your animal must have valid Rabies vaccine, canine/feline inoculations and Fax: +258 21496563 [email protected] an international health certificate, endorsed by government veterinarian from the Emergency Number: www.iba-vet.co.mz point of departure. Please note that the EU vaccination booklet is not a valid health +258 84 3600036 certificate for entry into Mozambique. [email protected] [email protected] Before we can obtain your Import Permit we require the following: www.petsmaputo.com 1. Full name of importer 2. Copy of pets vaccination records 3. Address in Mozambique and country of departure 4. Name of entry border 5. Puppies under 3 months old can travel with their mothers vaccinations

The import procedure varies depending if your pets arrive by road, excess luggage or manifest cargo. Please contact us for more detailed information.

EXPORTING YOUR PET FROM MOÇAMBIQUE

All animals being exported from Moçambique will need:  Valid vaccinations  Health certificate  Export permit, endorsed by the state vet

In addition: Most African countries require an Import permit.

200 201 Emergency

When transporting you pets to an EU country, please note that the procedure can Department take up to 4 months. Your pet will need (In this order!):  Microchip Contacts  Rabies vaccine  RNATT test (Rabies antibodies)  3 month waiting period  EU Health certificate  Export permit

Importing your pets to South Africa requires the following:

a. All dogs, cats, reptiles and primates need to have been implanted with a mi- crochip for identification and need a South African health certificate. For dogs the quarantine period is 5 to14 days, there is no quarantine for cats. Import permit is required.

b. The blood tests (for dogs only) may be done WITHIN 30 DAYS before travel. POLICE Police: PIC: +258 21 322914/16/18 1ª Esquadra – +258 21 325093 c. Dogs are NOT allowed into South Africa by road, entry only at Johannesburg or +258 21 322920 2ª Esquadra – +258 21 485092 Cape Town airports. Emergency number: 112 3 ª E s q u a d r a – + 2 5 8 21 417 51 3 ; Contra o abuso de Menores: 116 +258 84 2727855 When transporting your pets via South Africa to SADC country you will need to ob- 4ª Esquadra – +258 21 385093 tain an in transit permit, the pets need to be micro chipped and dogs have the blood Comando Geral da Polícia: 5ª Esquadra – +258 21 323207 test done. +258 21 311156 6ª Esquadra – +258 21 407082 When transporting via South Africa to non-SADC country you will only need the in Direcção da PIC: +258 21 321268 ÁGUA transit permit. There is no quarantine when animals are in transit. Piquete: +258 21 323835 Departamento da Polícia de Protecção: Geral: +258 21 308855 As the Import rules vary hugely depending on the country of destination and the +258 21 327254 means of transport it is advisable to start preparing the transportation as early as ELECTRICIDADE possible. We can help to make your pet’s travel as smooth as possible. Please do Departamento da Polícia de Trânsito: Piquetes: not hesitate to contact Satu for more information. +258 21 327452 Maputo: +258 21 326116/7 Matola: +258 21 720141/3 NOTE: FIRE DEPARTMENT Machava: +258 21 751748 o Mozambique is a high risk rabies country and your animals should have valid rabies Av. Eduardo Mondlane, 2261 T3: +258 21 708794 at all times. On a time of travel the rabies vaccine can’t be more than a year or less Chamada de Socorro: Linha Verde: 800145145 than 30 days old. +258 21 322222

202 203 Bibliography

A Arte em Mocambique - Alberto Feliciano Marques www.girassolhoteis.co.mz Pereira – 1966 www.naaraecolodge.com ILHA DE MOCAMBIQUE REPORT -1982-85 Ministry of www.palmeiras-guesthouse.com culture, Moz and Denmark (Aarhus School of Architecture) www.balihailodge.co.za Ilha De Mocambique –Banco de Mocambique – www.kulungwana.org.mz Nacional Museum of Art. www.virtualtourist.com/travel/Africa/Mozambique/Provincia_de_Maputo Travelers Survival Guide – Adam Lechmere – www.timeout.co.mz Vacation work maputo.wantedinafrica.com Lonely Planet - Moz – Mary Fitzpatrick-Lonely planet Publ. www.mozguide.com Mozambique – W& S OLIVER – Struik Publishers www.danatours.net Mozambique – P Briggs /R Velton – Bradt www.clubofmozambique.com Vasco Da Gama – Eric Axelson – Stephen Philips (pty) ltd www.gonomad.com/2104-mozambique-a-cultural-tour-of-maputo Portuguese in S.E Africa – Eric Axelson – Wits University www.mozambiquetravelservice.com Press, Article by: Mario Trindade/Jens Hougaard. www.travel2mozambique.com/maputo Tourist guide 2004, [email protected] or www.muhimbiafrica.com/maputo Mocambique Guia Turistico 2004 -2005, LTM, www.happytellus.com/maputo/mozambique [email protected] www.africatravelling.net/mozambique/maputo/maputo_culture.htm www.mocambiqueturismo.co.mz www.mozambique.co.za/Mozambique_Holiday_Activities-travel/cultural- www.ilhademo.net events-mozambique.html www.pembabeachresort.com www.places.co.za/html/maputo.html www.iboisland.com www.cntraveller.com/guides/africa/mozambique/maputo/what-to-do www.indigobayresort.com www.mozambiquehappenings.co.za/ www.accommodationmozambique.co.za www.getyourguide.comwww.travelandleisure.com/travel-guide/maputo/ www.macanetaaccommodation.com activities/maputo-fish-market// www.tourmozambique.travel www.placesonline.com/africa/mozambique/ www.mozambiquetravel.com maputo/travel_guide.asp www.raniresorts.com www.nileguide.com/destination/maputo-mozambique/things-to-do www.pontadoouro.co.za www.discoverafrica.com/maputo/ www.viladoparaiso.com www.geckogo.com/Guide/Mozambique/Southern-Mozambique/Maputo/ www.sunsetbeachlodge.com Explore/Sights-Attractions/ www.machangulobeachlodge.com www.mozambiqueislands.com/about-mozambique www.aquaticolodge.com www.whenwegetthere.com/tourist_destination_attraction/africa/mozam- www.mozambiquebackpackers.com bique/_/maputo/5_244_9496_9498/maputo.jsp www.mozambiqueplaces.com www.journeymart.com/de/mozambique/maputo-things-to-do.aspx www.barraresorts.com www.safarinow.com/things-to-do/mozambique/default.aspx www.casabarry.com pontadoourofishingcharters.co.za/ www.mozambicanhotels.com www.go2africa.com/location/352/where-to-go www.mozambiqueislands.com www.world66.com/africa/mozambique/maputo/nightlife_and_ente www.visit-mozambique.com www.scubamozambique.com www.accommodationmozambique.co.za www.igougo.com/attractions-l25029-things_to_do_in_Maputo.html www.hoteismocambique.com maputoyachting.com/ www.mozambique.stayonthebeach.co.za www.keyafrica.com www.cumbiniresort.com www.todoin.net/en/mozambique/things-to-do-in-maputo www.stay-mozambique.co.za www.bizcommunity.com/Article/196/595/82670.html www.mozambique.co.za medpages.co.za/sf/index.php?page=listing&servicecode=141&countryid= www.mozambiquehappenings.co.za 15®ioncode=&subregioncode= www.bluefootprints.com www.mbendi.com/indy/hlth/phar/af/mz/index.htm www.miramarbarra.co.za en.cybo.com/MZ/beira,_mozambique/pharmacies/ www.divelibelula.com www.tetemoz.com/pharmacies.html www.mozambiquetours.co.za www.commonwealthofnations.org www.bilenemozambique.com mozambiquepages.com/pharmacies www.maputoguesthouse.com www.wordtravels.com/Cities/Mozambique/Maputo/contacts www.serenahotels.com www.moztour.com/LegalAssist.htm www.casamaputo.com www.mozambiquereservations.co.za/static_client/show?page_id=87 www.senahotel.net www.lenmedhealth.co.za/maputo.htm www.rainbowhotelbeira.com www.miramarbarra.co.za/emergency-numbers.html www.mozcon.com www.imozambique.co.mz/about-mozambique/informacao-de-viagens/ www.pdsol.co.za item/6248-emergency-numbers.html www.parkinn.com www.dunesdedovela.com

204