Viessmann Pasaules Kausa Buklets 2020.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Viessmann Pasaules Kausa Buklets 2020.Pdf SIGULDĀ 24.—26.01.2020. www.kamanas.lv Ķīnas Kultūras centrs VIESSMANN PASAULES KAUSS KAMANIŅU SPORTĀ BMW SPRINTA PASAULES KAUSS Riks Kristens Rozitis KAMANIŅBRAUCĒJS Ilga Šuplinska Latvijas Republikas Izglītības un zinātnes ministre Minister of Education and Science of the Republic of Latvia Bildungs- und Wissenschaftsministerin Ilga Šuplinska Cienījamie sportisti, sporta draugi, Siguldas viesi! Esiet sveicināti Latvijā, esiet sveicināti Siguldā – Esmu pārliecināta, ka daudzi sportisti trasi ir atzinīgi vienā no skaistākajām mūsu valsts vietām, kurā novērtējuši, ar to viņiem saistās uzvaru prieka mirkļi bijis lemts dzimt vienam no pasaulē atzītākajiem un viņi šeit vēlas atgriezties vēl un vēl. Kamaniņas ir ziemas sporta veidiem Latvijā – kamaniņu spor- sporta veids, kurā būtisks prāta asums, nosvērtība, tam. Pasaules līmeņa kamaniņu sacensības Sigul- tehniska precizitāte un tieksme uz izcilību. dā norisinās jau vairāk nekā 25 gadus. Siguldas kamaniņu trase izauklējusi daudzus izcilus Latvijas Sporta nozares atbildīgās ministrijas vārdā novēlu sportistus un padara šo vietu par Latvijas ziemas visiem sacensību dalībniekiem veiksmi, izturību un sporta centru, kas laipni atvērts ikvienam šī sporta savu iecerēto sapņu piepildījumu! veida izcilniekam. Lai Sigulda un Latvija iedvesmo! Dear athletes, sports friends and guests of Sigulda! Welcome to Sigulda, Latvia! It is one of the most rienced moments of victory here that make them beautiful places in our country, and also the birth- want to return. Luge is the kind of sport, where place of one of the most recognized winter sports in sharp mind, calmness, precision and the drive for Latvia – sport of luge. World class luge competitions excellence are very important. have been taking place in Sigulda for more than 25 years. Many great athletes have been raised here, On behalf of the Ministry responsible for Sports making Sigulda as the Latvian winter sports capital. in Latvia, I wish good luck and strength to all the I am convinced that many athletes appreciate participants. May your dreams come true! Sigulda Bobsleigh and luge track and have expe- I hope Sigulda and Latvia will inspire you! Verehrte Sportler, Sportfreunde und Gäste Siguldas! Willkommen in Lettland, willkommen in Sigulda zu schätzen wissen, sie verbinden damit Momente – einem der schönsten Orte unseres Landes, des Sieges und sie möchten immer wieder hier- in dem eine der weltweit anerkanntesten Win- her zurückkehren. Das Rodeln ist eine Sportart, tersportarten in Lettland – der Rennrodelsport bei der es auf einen scharfen Verstand, Ausgegli- – geboren wurde. Rennrodelwettbewerbe auf chenheit, technische Präzision und auf das Stre- Weltklasseniveau finden in Sigulda seit über 25 ben nach Perfektion ankommt. Jahren statt. Die Rodelbahn Sigulda hat viele her– ausragende lettische Sportler groß gemacht und Im Namen des für den Sport zuständigen Minis- in diesem Ort ein lettisches Wintersportzentrum teriums wünsche ich allen Teilnehmern des Wett- erschaffen, das jedem offen steht, der sich in die- bewerbes viel Glück, Ausdauer und dass sich ihre ser Sportart auszeichnet. Träume erfüllen! Ich bin überzeugt, dass viele Athleten die Strecke Mögen Sigulda und Lettland inspirieren! Our actions are guided Josef Fendt FIL prezidents President of the FIL by sustainability Präsident der FIL Sveiciena vārdi no FIL prezidenta Starptautiskās Kamaniņu sporta federācijas vārdā arī skatītājiem nodrošinās lieliskas sacensības ar vēlos Jūs sirsnīgi sveikt Viessmann Pasaules daudzveidīgu un atraktīvu kultūras programmu. kausa posmā Siguldā. Vēlos īpaši pateikties visiem, kuri ieguldījuši pūles, Sigulda ir kļuvusi par ikgadēju starptautisko sa- lai sacensības Siguldā varētu norisināties visaug- censību norises vietu, aizvadot 2003. un 2015. stākajā līmenī. gada Pasaules čempionātu, 1996., 2010., 2014. un 2018. gada Eiropas čempionātus, kā arī ne- Novēlu visiem dalībniekiem, kā arī viņu treneriem skaitāmus Pasaules kausa posmus. un palīgiem aizraujošas, drošas un veiksmīgas sa- Esmu pārliecināts, ka pieredzējusī organizato- censības, bet skatītājiem trasē un mājās pie televi- ru komanda visiem sportistiem un treneriem, kā zoru ekrāniem – izbaudiet! Greetings from the President of the FIL On behalf of the International Luge Federation, cellently organized event with well-balanced and I would like to warmly welcome you to the varied supporting events. Special thanks go to Viessmann Luge World Cup in Sigulda. all of those who through their tireless efforts and As an experienced event organizer of many FIL dedication have made a valuable contribution in events such as the 2003 and 2015 World Cham- making it possible to stage the Viessmann World pionships, the 1996, 2010, 2014 and 2018 Euro- Cup and BMW Sprint World Cup in Sigulda. pean Championships, and numerous World Cups, Sigulda has made a name for itself and has grate- I wish all participating athletes as well as their fully become a fixed feature in our event schedule. coaches and advisors exciting, accident-free, and I am certain that the very experienced organizing successful competitions and wish the spectators committee in Sigulda will offer the athletes, their at the track and television viewers at home much As a family company that is transitioning from the third to the fourth generation, coaches, and the spectators at the track an ex- enjoyment watching the competitions. Viessmann can trace its origins back a long way. Our company is characterised by entrepreneurial thinking and a culture of innovation that continues to produce new milestones of heating technology, and that has made us the technological pacemaker in the industry to this day. Grußworte des FIL-Präsidenten Im Namen des Internationalen Rennrodel-Ver- nem abwechslungsreichen und attraktiven Kultur- The complete Viessmann product portfolio as well as our comprehensive range bandes begrüße ich Sie herzlich zur Etappe des programm bieten wird. Mein besonderer Dank gilt of services can be found at viessmann.com Viessmann-Weltcup in Sigulda. allen, die keine Anstrengungen gescheut haben, Sigulda ist zum jährlichen Austragungsort inter- damit der Wettbewerb in Sigulda auf höchstem nationaler Wettbewerbe geworden. Hier fanden Niveau abgehalten werden kann. 2003 und 2015 die Weltcupsen statt, 1996, 2010, Ich wünsche allen Teilnehmern sowie ihren Trai- 2014 und 2018 die Europameisterschaften sowie zahlreiche Etappen von Weltcups. nern und Helfern spannende, sichere und erfolg- Ich bin überzeugt, dass das erfahrene Team der reiche Wettbewerbe. Mögen die Zuschauer an der Viessmann Werke GmbH & Co. KG Organisatoren allen Athleten und Trainern sowie Strecke und zu Hause auf den Fernsehbildschir- D-35107 Allendorf (Eder) · Phone +49 6452 70-0 den Zuschauern großartige Wettbewerbe mit ei- men die Rennen genießen! Image-NHK_SV-RR_A5_Eng.indd 1 05.11.19 15:25 www.eberspaecher-standheizung.com Einars Fogelis Starptautiskās Kamaniņu sporta federācijas (FIL) ģenerālsekretārs un Latvijas Sporta federāciju padomes prezidents Secretary General of FIL and president of Latvian Sports Federations Council Generalsekretär des Internationalen Rennrodelverbandes (FIL) und Präsident des Lettischen Sportverbandes Dārgie kamaniņu sporta draugi! Sveicu jūs gada lielākajā ziemas sporta notikumā sasniegumu sports. LSFP rīkotajā Latvijas Skolu Latvijā! ziemas Olimpiskajā festivālā ragaviņu braukša- Esam gandarīti, ka Sigulda jau 27. reizi pulcē na — vienkāršākais un pieejamākais kamaniņu pasaulē labākos kamaniņu sportistus un līdzju- braukšanas formāts — veiksmīgi sevi apliecinājis tējus no dažādām valstīm Viessmann Pasaules kā viena no populārākajām Ziemas festivāla dis- kausa posmā. ciplīnām. Latvija var lepoties ar spēcīgām šī sporta veida Tā jauniešiem ir reāla iespēja piedzīvotās izjūtas Georg Hackl tradīcijām. Mūsu kamaniņu sportisti ziemas Olim- iedzīvināt olimpiskā sapnī, kam pasaules labāko Luge legend piskajās spēlēs izcīnījuši sešas medaļas. Un tradī- kamaniņu braucēju izcilais paraugs Siguldā sniedz and Eberspächer cijas ir svarīgi kopt un stiprināt tās pašos pamatos. vajadzīgo iedvesmu. brand ambassador Latvijas Sporta federāciju padomes (LSFP) prio- Azartisku, godīgu cīņu un aizraujošas sacensības ritāšu vidū ir jaunatnes sports un augstas klases gan sportistiem, gan skatītājiem! Dear Luge Sport friends! I have the honour to greet you in the most signifi- takes a special place. In the Latvian School Win- cant winter sports event in Latvia! ter Olympic Festival which is organised by the We are pleased that already for the 27th time LSFP, sliding with sleds- the simplest and most TEST NOW! Sigulda has the chance to bring together the best accessible sleigh-driving format -has successful- luge athletes and sport fans from all around the ly demonstrated itself as one of the most popular Compatible with globe to one of the Viessmann World Cup stages. disciplines of the Winter Festival. smartphone, smartwatch Latvia can be proud of its strong traditions in the It is a unique opportunity for young people to and voice assistant luge sport. Our luge athletes have won six med- relive their feelings for an Olympic dream, and als at the Winter Olympics. And it is of special Sigulda with its excellent example of the world’s importance to preserve and strengthen these best luge athletes present the desired inspiration. traditions in their roots. Among the priorities of I wish ardent, honest and exciting competitions the Latvian Sports Federation Council (LSFP) for both athletes and spectators! My pre-heater – only one tap away! youth sport and high-quality
Recommended publications
  • 49Th FIL European Championship Booklet Sigulda 2018.Pdf
    Kārlis Šadurskis Latvijas Republikas izglītības un zinātnes ministrs Minister for Education and Science of the Republic of Latvia Bildungs- und Wissenschaftsminister der Republik Lettland Foto: Ojārs Jansons Eiropas čempionāta un no gada. Otra lieta – 49. Eiropas sezonas galvenajiem startiem. pasaules kausa posma čempionāta un Viessmann pa- To sakot, esmu pārliecināts, ka dalībnieki! saules kausa posma sacensības skatītāji būs aculiecinieki pasau- Šosezon Siguldas bobsleja un ka- ir pēdējā pieturas vieta sacensību les labākajiem braucējiem un fili- maniņu trase var lepoties ar divām kalendārā pirms četrgades svarī- grāniem braucieniem. lietām. Viena jau ir tradicionāla – gākajām sacensībām – Phjončha- Sportistiem novēlu ātru ledu, jau vairāk kā divdesmit gadu garu- nas Ziemas Olimpiskajām spēlēm. sporta līdzjutējiem novēlu baudīt mā trasē notiek Eiropas un pasau- Ceru, ka kamaniņu braucēji Si- dinamiskās sacensības, savu- les līmeņa kamaniņu sacensības. guldas posmā būs sasnieguši kārt sacensību organizatoriem Esmu pārliecināts, ka daudziem sportiskās formas virsotni, kā arī novēlu noturēt augsti novietoto sportistiem trase ir ļoti pazīstama, beiguši visus tehniskos ekspe- latiņu šādu pasākumu rīkošanā. un tie tajā vēlas atgriezties gadu rimentus ar kamanu gatavību Lai Sigulda iedvesmo! European Championship year. The other thing – 49th Euro- be ready for the season’s main and World Cup event pean Championship and Viess- starts. Having said that, I am participants! mann World Cup are the last convinced that spectators will This year Sigulda Bobsleigh and stop in the race calendar before be witnesses to the world’s best luge track can be proud of two the most important race of the sliders and filigree slides. things. One is already tradition- last four years – PyeongChang For athletes I wish a fast ice, for al – more than twenty years there Winter Olympics.
    [Show full text]
  • DOSSIER Dossier
    Fédération Internationale de Luge de Course International Luge Federation Internationaler Rennrodelverband DOSSIER Dossier 67th FIL Congress in Ljubljana/SLO Dossierzusammenstellung ........................................................................ Summary of Dossier’s Contents 1 Tagesordnung ................................................................................................................................Agenda 2 Protokoll vom 66. FIL-Kongress....................................................... Minutes of the 66th FIL Congress 3 Aufnahmeanträge .................................................................................................. Motion for Admission auf Mitgliedschaft in der FIL as Member of the FIL 4 Arbeitsberichte der Vizepräsidenten ......................................... Work Reports of the Vice-Presidents 4.1 VPin Sport Kunstbahn ........................................................................................................ VP Sport AT 4.2 VP Technik Kunstbahn ..................................................................................... VP Technical Affairs AT 4.3 VP Sport Naturbahn ........................................................................................................... VP Sport NT 4.4 VP Regional Asien ................................................................................................ Regional VP for Asia 4.5 VP Regional Ozeanien ................................................................................... Regional VP for Oceania 5 Arbeitsberichte
    [Show full text]
  • MAGAZINE Vol. 1
    FIL Vol. 1 - June 2017 Vol. MAGAZINEOffi zielle Ausgabe des Internationalen Rennrodelverbandes · Offi cial publication of the International Luge Federation Foto/Photo: BSD - Schiffmann We are the tranSPORTspecialist Regardless which sports equipment you want to transport worldwide from point A to point B: CONCEPTUM SPORT LOGISTICS is your first choice for the competitive sports. With the best know-how for your sports equipment and reliable transportation concept – with a belt and braces approach. www.conceptum-sport-logistics.com [email protected] Conceptum Logistics GmbH Aero | Hessenring 13A | 64546 Moerfelden-Walldorf | Tel.-Nr.: +49 6105 40 80-0 | Fax: +49 6105 40 80-241 Magazin 01-2017_A4 23.05.17 09:55 Seite 3 Inhaltsverzeichnis Contents VORWORT DES PRÄSIDENTEN 4-5 FOREWORD BY THE PRESIDENT AKTUELLES NEWS Rückblick auf die Kunstbahnsaison 2016/2017 6-17 Review of the 2016/2017 Artificial Track season Portugals erster Rennrodler 18 Portugal´s first luger Veranstaltungs-Posterwettbewerb 19 Event Poster Contest Saisonrückblick Naturbahn 2016/2017 20-22 Review of the 2016/2017 season on Natural Track luge FIL-Präsident Fendt mit DOSB-Ehrennadel ausgezeichnet 23 FIL President Fendt awarded Badge of Honour from DOSB FIL-Präsident Fendt überreicht Homologierungs-Urkunde 24 FIL President Fendt awards homologation certificate YOG 2020 mit Rennrodeln in St. Moritz 24 2020 YOG to include luge in St. Moritz INTERVIEW INTERVIEW Interview mit Weltcup-Gesamtsieger Roman Repilov 25-27 Interview with Roman Repilov, overall winner of the WC BAHNPORTRAIT TRACK PROFILE Lahnwiesen/Latzfons 28-29 Lahnwiesen/Latzfons REPORTAGE COVERAGE Das Gutschein-Programm im Rennrodeln 30-31 The training run voucher program PERSONALIEN 32-33 PARTICULARS WAS MACHT EIGENTLICH ..
    [Show full text]
  • MAGAZINE Vol. 1
    FIL Vol. 1 - June 2016 Vol. MAGAZINEOffi zielle Ausgabe des Internationalen Rennrodelverbandes · Offi cial publication of the International Luge Federation Fotos/Photos: YIS/IOC We are the tranSPORTspecialist Regardless which sports equipment you want to transport worldwide from point A to point B: CONCEPTUM SPORT LOGISTICS is your first choice for the competitive sports. With the best know-how for your sports equipment and reliable transportation concept – with a belt and braces approach. www.conceptum-sport-logistics.com [email protected] Conceptum Logistics GmbH Aero | Hessenring 13A | 64546 Moerfelden-Walldorf | Tel.-Nr.: +49 6105 40 80-0 | Fax: +49 6105 40 80-241 Magazin 01-2016_A4 23.05.16 16:27 Seite 3 Inhaltsverzeichnis Contents VORWORT DES PRÄSIDENTEN 4-5 FOREWORD BY THE PRESIDENT AKTUELLES NEWS Rückblick auf die Kunstbahnsaison 2015/2016 6-20 Review of the 2015/2016 artificial track season Veranstaltungs-Posterwettbewerb 21 Event Poster Contest Rückblick auf die Naturbahnsaison 2015/2016 22-24 Review of the 2015/2016 natural track season 64. FIL-Kongress in Lake Placid 25 64th FIL Congress in Lake Placid FIL-Präsident Fendt in Moskau 25-26 FIL President Fendt in Moscow INTERVIEW INTERVIEW mit FIL-Präsident Josef Fendt 27-29 with FIL President Josef Fendt BAHNPORTRAIT TRACK PROFILE Naturbahn Moskau 30 natural track Moscow REPORTAGE COVERAGE IOC-Präsident Bach und Lettlands Finanzminister Reirs 31-32 IOC President Bach and Latvia´s Finance Minister Reirs zu Gast bei der FIL hosted by FIL Tradition neu belebt - das Tiroler Schulprojekt 33 Tradition revived - the Tyrolean school project PERSONALIEN 34 PARTICULARS WAS MACHT EIGENTLICH ..
    [Show full text]
  • Olympic Squads Selected – Attention Turns to Battle for Overall World Cup Victory - Natalie Geisenberger, Felix Loch and Eggert-Benecken in the Lead
    Olympic squads selected – attention turns to battle for overall World Cup victory - Natalie Geisenberger, Felix Loch and Eggert-Benecken in the lead Lillehammer (RWH) The Olympic line-ups are now complete. After Germany, the USA and Canada had selected their lugers, Italy, Austria and Latvia have now followed suit and announced their squads for the Winter Olympics in PyeongChang, South Korea, from February 9-15, 2018. Ahead of the penultimate Viessmann World Cup of the season in the Norwegian town of Lillehammer next weekend (January 20-21, 2018), the only outstanding decisions now relate to the third place in the Austrian team and the nomination of the team of independent athletes for Russia. All eyes will be on the 1994 Olympic city as the battle for the Joska Crystal Cups for the overall winner of the individual luge events looks set to intensify. Natalie Geisenberger, Felix Loch and Toni Eggert/Sascha Benecken (all GER) currently lead the standings as the luge circus moves to Lillehammer, which hosted the 2nd Youth Olympic Games in 2016. Geisenberger, the 2014 Olympic Champion, currently has 795 points, giving her a comfortable lead over her teammate Dajana Eitberger on 618 points. The current World Champions Toni Eggert/Sascha Benecken currently have a healthy 218- point cushion over the chasing pack led by Tobias Wendl/Tobias Arlt (GER). And Felix Loch has a 103-point advantage over World Champion Wolfgang Kindl (AUT). There are now just four events remaining before the season finale. As in Lillehammer, the following weekend’s event in Sigulda will also feature the Olympic luge disciplines along with one men’s, women’s and doubles race in the BMW Sprint World Cup.
    [Show full text]
  • FIL Magazin 1-2020 AU20-Mai B
    FIL Vol. 1 - May 2020 Vol. MAGAZINEOffi zielle Ausgabe des Internationalen Rennrodelverbandes · Offi cial publication of the International Luge Federation Die tollkühnen Rodler in ihren fl iegenden Kisten Those Magnifi cent Lugers in Their Flying Machines Foto/Photo: E. Eslage We are the tranSPORTspecialist Regardless which sports equipment you want to transport worldwide from point A to point B: CONCEPTUM SPORT LOGISTICS is your first choice for the competitive sports. With the best know-how for your sports equipment and reliable transportation concept – with a belt and braces approach. www.conceptum-sport-logistics.com [email protected] Conceptum Logistics GmbH Aero | Hessenring 13A | 64546 Moerfelden-Walldorf | Tel.-Nr.: +49 6105 40 80-0 | Fax: +49 6105 40 80-241 Magazin 01-2020 aktuell.qxp_A4 15.05.20 07:01 Seite 3 Inhaltsverzeichnis Contents VORWORT DES PRÄSIDENTEN 4-5 FOREWORD BY THE PRESIDENT TITELGESCHICHTE TITLE STORY Wie Aschenputtel Katnikova zu Ekaterina die Große wurde 6-9 How Cinderella Katnikova became Ekaterina the Great AKTUELLES NEWS FIL-Präsident Josef Fendt kündigt Rücktritt für Juni 2020 an 10 FIL President Josef Fendt announces retirement for June 2020 Offizielle Einweihung des FIL-Museums 11 FIL Museum officially inaugurated Viessmann-Weltcup hielt, was er vor Saisonbeginn versprach 12-13 The Viessmann World Cup delivers what was promised... Viessmann-Weltcups auf drei Kontinenten und WM in Whistler 14 Nine Viessmann World Cups and WCh in Whistler Rennrodler demonstrieren weltweit ihre Solidarität 15
    [Show full text]