Circuit De Marcaulieu

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Circuit De Marcaulieu Circuit de Marcaulieu Résolvez d’épineuses énigmes. Reconnaissez la vache meneuse. Marchez sur les pas de Christian Konrad Sprengel. Rêvez sous les vieux frênes. Rencontrez l’angélique et la petite pervenche. Écoutez le « Grand poulain » puis assistez au combat entre deux géants tout en mâchant une tige d’origan. Village d’accueil : Lahaymeix Promenez-vous dans le village avec le “ Guide de découverte de Lahaymeix ” Stationnement conseillé : Mairie de Lahaymeix Départ : Longueur du circuit : 10 Km. Temps de marche : 3h30 Outils 1 Poste 1 : Truffière Coordonnées GPS : 48°56'23.1''N, 5°24'49.4''E Observer : Dans la prairie enclose en contrebas du sentier, vous apercevez des alignements de noisetiers. Mais la production attendue de cet espace cultivé est la truffe. Celle-ci vit dans la terre en association avec les racines de divers arbres tels que noisetiers, charmes, chênes pins, hêtres, aubépines ou troènes. Avant plantation, les arbustes ont été cultivés en godets. Durant cette période, leurs racines ont été mises en contact avec des spores du précieux champignon, la spore constituant l’équivalent de la graine des plantes vertes et la truffe pouvant alors être assimilée à un fruit. Par son climat, son sol et ses essences forestières, la Meuse offre un environnement particulièrement favorable à tuber incinatum appelée ici « truffe de Lorraine ». Il s’en vendit officiellement trois tonnes en 1867 malgré une importante autoconsommation locale dont même les plus humbles profitaient alors. Les méthodes de sylviculture intensive, l’abandon du pâturage sur les friches de coteaux et la suppression des haies ont fait disparaitre de nombreuses truffières naturelles. Cependant, le département compte aujourd’hui plus de cent cinquante hectares de truffières cultivées. Observer de juin à octobre : Autour de certains arbres, apercevez-vous une zone de végétation herbacée sèche et clairsemée, avec seulement quelques plantes résistantes éparses ? Elle est appelée « brûlé ». C’est le signe annonciateur de la présence de truffes dans le sol. Celles-ci commencent à se former à la fin du printemps et arrivent à maturité entre septembre et décembre. Poste 2 : Panorama sur le village et son environnement Coordonnées GPS : 48°56'19.1''N, 5°24'52.9''E Observer : Lahaymeix occupe le fond d’une section de vallée étroite et bien ensoleillée, abrité des vents du nord par l’imposante colline du Moyémont qui culmine à soixante-dix mètres au- dessus des toits. Le Moyémont, aujourd’hui enherbé, était autrefois le domaine de la vigne. Le plateau, sous lequel vous stationnez, domine le village de plus de cent-cinquante mètres. IL fait barrière aux courants d’air venus de la vallée de la Meuse. Entouré par cinq mille hectares de forêts, profondément encaissé et abondamment pourvu en sources, Lahaymeix jouit d’une position stratégique appréciée depuis le Moyen-Âge. Pendant la guerre de 14-18, il fut le village français le plus proche du front à ne pas avoir été évacué de ses habitants, bien que les lignes ennemies aient été établies à moins de quinze kilomètres de là. 2 Jusqu’à vers 1920, on ne pouvait accéder au vallon que par une mauvaise piste reliant Woimbey à Courouvres, ainsi que par quelques chemins de traverse, dont celui sur lequel vous cheminez, appelé « sentier de Marcaulieu ». Vous apercevez derrière le clocher du village le sentier que des habitants de Lahaymeix empruntèrent chaque jour jusqu’en 1914 pour se rendre au château de Thillombois, distant de trois kilomètres, afin de se mettre au service domestique du comte et de la comtesse, propriétaires des lieux. Poste 3 : Armoise Coordonnées : 48°56'17.8''N, 5°24'54.2''E Observer : L’armoise se plait sur les sols riches en nutriments tels que les bordures de champs où elle profite des engrais apportés aux cultures. Sa feuille, harmonieusement échancrée, est lisse et vert sombre sur le dessus, velues et vert-blanc en- dessous. Goûter : Mâchez une feuille. La plante mérite bien son surnom d’Herbe-aux-cent-goûts étant à la fois amère et sucrée, avec des arômes d’artichaut, de bouillon-cube et de citron. Elle entre dans la composition de certains pastis. Les jeunes pousses sont tendres, juteuses et sucrées, mais deviennent coriaces avec l’avancement de l’été. Goûter d’avril à juillet : Ajoutez quelques jeunes pousses d’armoise à une salade composée, ou encore, à la sauce d’une viande un peu grasse, dont la digestion sera ainsi facilitée. 3 Humer d’avril à novembre : Froisser une feuille et humer l’odeur, évoquant un mélange d’amande amère, d’anis, de résine de pin et de feuillage de thuya. Le parfum prononcé des tiges florales a ses partisans et ses détracteurs. Selon la pharmacopée populaire, flairer un bouquet d’armoise donnerait envie de dormir et le placer sous un lit favoriserait le rapide endormissement de son occupant. Quelques tiges d’armoise fraiche glissées dans l’oreiller provoqueraient la survenue de rêves prémonitoires. Observer de juillet à octobre : Des petites coupes vertes et duveteuses contiennent plusieurs minuscules fleurs brun-rouge ou brun-jaune. Elles sont densément rassemblées dans la partie supérieure des tiges. Un seul plan d’armoise peut produire plusieurs dizaines de milliers de graines. Faire : Laisser sécher un brin d’armoise, le disposer sur une soucoupe. En le faisant brûler en combustion lente, il dégagera une fumée à l’odeur d’encens qui a la réputation de purifier l’air et de chasser les influences néfastes. Œuvre 153 : Christian Lapie, Le silence divisé (VdF 2009). Coordonnées GPS : 48°56'14.9''N, 5°24'55.7''E Œuvre 012 : Ernst Amelung, Land-Field-Forest Signs (VdF 1997). Coordonnées GPS : 48°56'08.6''N, 5°25'01.9''E Poste 4 : Épines Coordonnées GPS : 48°56'07.2''N, 5°25'04.6''E Observer : Cette jeune haie a été plantée par les chasseurs de l’association communale de chasse de Lahaymeix afin d’améliorer la capacité du milieu à permettre la survie d’oiseaux, d’insectes et de petits mammifères tels que le hérisson ou le lièvre. Elle présente une belle diversité d’arbustes. Parmi ceux-ci, des représentants de plusieurs espèces d’épineux. Pour ces végétaux, l’épine est un moyen d’empêcher les herbivores de brouter leurs feuilles. 4 - La feuille du mahonia est divisée en cinq à onze parties appelées « folioles » qui sont coriaces, luisantes et munies de dents épineuses. Chacune d’elles ressemble à une feuille de houx. L’arbuste est originaire de l’ouest de l’Amérique du Nord. L’apparence de ses fruits lui vaut d’être désigné en anglais sous le vocable de « raisin d’Oregon », l’état américain en question ayant fait de la plante son emblème national depuis 1899. L’espèce fut introduite en Europe en 1823 pour l’ornement des jardins mais depuis, elle colonise des espaces naturels. - Les épines de l’églantier semblent modestes. Mais avec leur forme en griffe recourbée elles accrochent la peau et y occasionnent de longues griffures au moindre mouvement de l’imprudent qui s’y frotte. - Les épines droites de l’aubépine, dite « épine blanche », se camouflent parmi les feuilles et peuvent ainsi piquer les naseaux ou la bouche d’un herbivore qui, ignorant le piège, voudrait brouter la plante. - Le prunellier, également appelé « épine noire », exhibe les plus longues et les plus solides épines de la haie. Des substances durcissent leur pointe dont l’extrémité peut casser dans une plaie, favorisant ainsi l’infection microbienne. Faire : Prélever une épine de prunellier, l’écorcer et tailler sa base en pointe avec un canif. Vous venez de réaliser un hameçon droit. Une fois attaché à une cordelette et camouflé dans un gros lombric, il est utilisable pour capturer des poissons ainsi que des oiseaux, si l’on se trouve en situation de survie. Faire de juillet à octobre : Quatre épines d’églantier sont piquées dans une baie du même arbuste : un petit cochon est né. 5 Faire : Tenir une foliole de mahonia entre le pouce et l’index par deux pointes judicieusement choisies et souffler dessus pour tenter de la faire tourner comme un moulin à vent. Observer de fin décembre à fin février : Les feuilles du mahonia virent au rouge sombre tandis qu’apparaissent et grossissent les bourgeons floraux. Observer en mars-avril : Le mahonia porte de gracieuses grappes de fleurs jaune-citron dont le discret parfum évoque celui du miel et du muguet. Observer en septembre- octobre : Les baies du mahonia forment des grappes bleu foncé. Elles sont couvertes d’une « pruine », fine couche de matière cireuse destinée à prévenir certaines maladies, ce qui accentue encore leur ressemblance avec du raisin noir. Mais la comparaison s’arrête là, car si les baies, acidulées et amères du mahonia peuvent servir à confectionner gelées, liqueurs ou confitures, leurs gros pépins contiennent des substances faiblement toxiques. Il est prudent de ne pas laisser un jeune enfant les manipuler. Poste 5 : Écologie et comportement des bovins au parc Coordonnées GPS : 48°56'04.2''N, 5°25'44.3''E Observer : Dans le parc, le tapis herbacé est très majoritairement composé de graminées, famille de plantes comprenant notamment le blé et les espèces utilisées pour réaliser un gazon. Depuis votre point de stationnement, vous n’apercevez pas un seul arbrisseau dans la prairie malgré la proximité de la forêt et la présence de grands arbres à l’intérieur-même du parc. Pourtant, de nombreuses graines d’arbres sont déposées dans l’herbe par le vent ou par des oiseaux et trouvent ici de bonnes conditions pour germer. Mais sitôt sorties de terre, les plantules sont broutées par les vaches, ce qui les fait mourir.
Recommended publications
  • 0 CC De L'aire À L'argonne 0 Foncier Portrait
    Communes membres : 0 Export_PDF de toutes les fiches A3 EPCI ortrait P Foncier Autrécourt-sur-Aire, Baudrémont, Beaulieu-en-Argonne, Beausite, Belrain, CC de l'Aire à Bouquemont, Brizeaux, Chaumont-sur-Aire, Les Hauts-de-Chée, Courcelles-en- Barrois, Courcelles-sur-Aire, Courouvre, Érize-la-Brûlée, Érize-la-Petite, Érize-Saint- Dizier, Èvres, Foucaucourt-sur-Thabas, Fresnes-au-Mont, Géry, Gimécourt, Ippécourt, Les Trois-Domaines, Lahaymeix, Lavallée, Lavoye, Levoncourt, Lignières- l'Argonne sur-Aire, Lisle-en-Barrois, Longchamps-sur-Aire, Louppy-le-Château, Neuville-en- Verdunois, Nicey-sur-Aire, Nubécourt, Pierrefitte-sur-Aire, Pretz-en-Argonne, Rembercourt-Sommaisne, Raival, Rupt-devant-Saint-Mihiel, Seigneulles, Thillombois, Seuil-d'Argonne, Vaubecourt, Ville-devant-Belrain, Villotte-devant- Louppy, Villotte-sur-Aire, Waly, Woimbey 0 Direction Régionale de l'environnement, de l'aménagement et du logement GRAND EST SAER / Mission Foncier Novembre 2019 http://www.grand-est.developpement-durable.gouv.fr/ 0 CC de l'Aire à l'Argonne Périmètre Communes membres 01/2019 47 ( Meuse : 47) Surface de l'EPCI (km²) 664,00 Dépt Meuse Densité (hab/km²) en 2016 EPCI 10 Poids dans la ZE Bar-le-Duc*(65,4%) Commercy(27,2%) Verdun(7,4%) ZE 43 Pop EPCI dans la ZE Bar-le-Duc(7,2%) Commercy(4,1%) Verdun(0,8%) Grand Est 96 * ZE de comparaison dans le portrait Population 2011 6 584 2016 6 579 Évolution 2006 - 2011 34 hab/an Évolution 2011 - 2016 -1 hab/an 10 communes les plus peuplées (2016) Les Hauts-de-Chée 739 11,2% Seuil-d'Argonne 518 7,9% 0 Rembercourt-Sommaisne
    [Show full text]
  • ELECTIONS MUNICIPALES 1Er Tour Du 23 Mars 2014
    ELECTIONS MUNICIPALES 1er tour du 23 Mars 2014 Liste des candidatures par commune (scrutin plurinominal) Département 55 - MEUSE Elections municipales 1er tour du 23 mars 2014 Candidats au scrutin plurinominal majoritaire Commune : Abainville (MEUSE) Nombre de sièges à pourvoir : 11 M. BONTANT Antoine Mme BOURGUIGNON Magali Mme CAREL Sylvie M. HERPIERRE Jean-Claude Mme LABAT Bérengère M. LEDUC Christian M. LHUILLIER Daniel M. MULLER Serge M. PRUDHOMME Christian Mme SOMMER Jessica Mme THIERY Céline Elections municipales 1er tour du 23 mars 2014 Candidats au scrutin plurinominal majoritaire Commune : Abaucourt-Hautecourt (MEUSE) Nombre de sièges à pourvoir : 11 M. ADAM Gérard M. CHANCELLE Didier M. CLAUSSIN Michel Mme DUBAUX Christine M. GARDIEN Gilles Mme GARDIEN Mélina Mme LAGARDE Noëlle M. MITTAUX Jean-Marie M. PALHIES Lionel M. ROLLINGER Philippe M. TEDESCO Richard M. TOLUSSO Luc Elections municipales 1er tour du 23 mars 2014 Candidats au scrutin plurinominal majoritaire Commune : Aincreville (MEUSE) Nombre de sièges à pourvoir : 7 M. DUBAUX Christophe M. GARAND Jeremy M. GERARD Gregory M. HANNEQUIN Judicaël M. MAGISSON Jean-Marie M. MARTIN Fabien M. RAVENEL Guy Elections municipales 1er tour du 23 mars 2014 Candidats au scrutin plurinominal majoritaire Commune : Amanty (MEUSE) Nombre de sièges à pourvoir : 7 Mme AUER Marie-José M. BELLAMY Xavier M. BERTIN Jean-Michel M. BONTANT Joachim Mme DE KONING Véronique M. DIOTISALVI Jean-Luc Mme GROSS Anne-Sophie M. HUBER Stéphane M. PREY Alain M. RIGAUX Joël Elections municipales 1er tour du 23 mars 2014 Candidats au scrutin plurinominal majoritaire Commune : Ambly-sur-Meuse (MEUSE) Nombre de sièges à pourvoir : 11 M.
    [Show full text]
  • Recensement De La Population
    Recensement de la population Populations légales en vigueur à compter du 1er janvier 2021 Arrondissements - cantons - communes 55 MEUSE INSEE - décembre 2020 Recensement de la population Populations légales en vigueur à compter du 1er janvier 2021 Arrondissements - cantons - communes 55 - MEUSE RÉPUBLIQUE FRANÇAISE SOMMAIRE Ministère de l'Économie et des Finances Institut national de la statistique et des études économiques Introduction..................................................................................................... 55-V 88 avenue Verdier CS 70058 92541 Montrouge cedex Tableau 1 - Population des arrondissements ................................................ 55-1 Tél. : 01 87 69 50 00 Directeur de la Tableau 2 - Population des cantons et métropoles ....................................... 55-2 publication Jean-Luc Tavernier Tableau 3 - Population des communes.......................................................... 55-3 INSEE - décembre 2020 INTRODUCTION 1. Liste des tableaux figurant dans ce fascicule Tableau 1 - Population des arrondissements Tableau 2 - Population des cantons et métropoles Tableau 3 - Population des communes, classées par ordre alphabétique 2. Définition des catégories de la population1 Le décret n° 2003-485 du 5 juin 2003 fixe les catégories de population et leur composition. La population municipale comprend les personnes ayant leur résidence habituelle sur le territoire de la commune, dans un logement ou une communauté, les personnes détenues dans les établissements pénitentiaires de la commune,
    [Show full text]
  • Palmares Opera
    ASSOCIATION LES ELEVEURS MEUSIENS Maison de l'agriculture Zone du Wameau – La Warpillière Bras sur Meuse – CS 50400 55108 VERDUN Cedex 03.29.83.30.23 - 06.72.66.18.66 03.29.83.30.88 [email protected] CONCOURS DEPARTEMENTAL DE LA RACE PRIM HOLSTEIN VERDUN - MEUSE SAMEDI 15 SEPTEMBRE 2018 Juge : SAUNIER Thomas ULM / ELITEST / FROMAGERIE 1 SECTION A : GENISSES DE 6 à 9 MOIS parrainé par DONGE 55250 FOUCAUCOURT SUR 1 1 OTARIE DE LILY 5502540732 07/02/18 MCCUTCHEN SAMMY GEN GAEC DE LILY THABAS OKLAHOMA DE 2 6 5502472777 06/01/18 CALLEN ALTA5G GAEC MISSOURI 55100 MONTZEVILLE L'ESPERANCE EARL DE LA 3 5 OH LALA 5502545243 24/01/18 JAPPELOU AVIC SHO 55170 RUPT AUX NONAINS MALANDIERE EARL DE LA 4 3 OMBELINE 5502545244 30/01/18 JUMP ON CASTER 55170 RUPT AUX NONAINS MALANDIERE EARLU DERRIERE LA 5 2 ROSCOW OHANNA 5502520378 06/02/18 NOVO BALTIMOR 55400 MOGEVILLE TOUR 6 8 NIDINA 5502498088 27/12/17 JETSET HURION ISY GAEC DE LA FROMIERE 55120 JUBECOURT 1 SECTION B : GENISSES DE 6 à 9 MOIS parrainé par LA GAMELLE MEUSIENNE / ULM 1 15 NESSY 5502498756 15/11/17 ABS SILVER GOLD CHIP GAEC DU MONTY 55260 LEVONCOURT 2 9 LUX NOCIBEL 5502472770 18/12/17 DOORMAN SANCHEZ GAEC MISSOURI 55100 MONTZEVILLE 3 13 ROSCOW NELLYA 5502499423 02/12/17 CINDERDOOR GOLD CHIP EARLU DERRIERE LA TOUR 55400 MOGEVILLE 4 11 NINON 5502541462 03/12/17 SHOUT REMERSON GAEC DU MONTY 55260 LEVONCOURT 5 12 LUX NIDDEN 5502472762 02/12/17 CINDERDOOR BRAWLER GAEC MISSOURI 55100 MONTZEVILLE 6 10 NORINE TOP 5502484218 05/12/17 KINGBOY GOLD CHIP SCEA DE LA TETE AUX PIEDS
    [Show full text]
  • Arrêté Cadre Secheresse 2017
    Page 1 Annexe 2 – Répartition des communes par zones d’alerte Zone d’alerte 1 : Aisne amont 55014 AUBREVILLE 55285 LAVOYE 55017 AUTRECOURT-SUR-AIRE 55116 LE CLAON 55023 AVOCOURT 55379 LE NEUFOUR 55032 BAUDREMONT 55253 LES ISLETTES 55033 BAULNY 55497 LES SOUHESMES-RAMPONT 55038 BEAULIEU-EN-ARGONNE 55254 LES TROIS-DOMAINES 55040 BEAUSITE 55289 LEVONCOURT 55044 BELRAIN 55290 LIGNIERES-SUR-AIRE 55065 BOUREUILLES 55295 LISLE-EN-BARROIS 55068 BRABANT-EN-ARGONNE 55301 LONGCHAMPS-SUR-AIRE 55081 BRIZEAUX 55343 MONTBLAINVILLE 55082 BROCOURT-EN-ARGONNE 55346 MONTFAUCON-D'ARGONNE 55103 CHARPENTRY 55380 NEUVILLE-EN-VERDUNOIS 55108 CHAUMONT-SUR-AIRE 55383 NEUVILLY-EN-ARGONNE 55113 CHEPPY 55384 NICEY-SUR-AIRE 55117 CLERMONT-EN-ARGONNE 55389 NUBECOURT 55128 COURCELLES-SUR-AIRE 55395 OSCHES 55129 COUROUVRE 55404 PIERREFITTE-SUR-AIRE 55518 COUSANCES-LES-TRICONVILLE 55409 PRETZ-EN-ARGONNE 55141 DAGONVILLE 55442 RAIVAL 55155 DOMBASLE-EN-ARGONNE 55416 RARECOURT 55174 EPINONVILLE 55419 RECICOURT 55175 ERIZE-LA-BRULEE 55446 RUMONT 55177 ERIZE-LA-PETITE 55453 SAINT-ANDRE-EN-BARROIS 55178 ERIZE-SAINT-DIZIER 55454 SAINT-AUBIN-SUR-AIRE 55179 ERNEVILLE-AUX-BOIS 55000 SEIGNEULLES 55185 EVRES 55517 SEUIL-D'ARGONNE 55194 FOUCAUCOURT-SUR-THABAS 55498 SOUILLY 55199 FROIDOS 55525 VADELAINCOURT 55202 FUTEAU 55527 VARENNES-EN-ARGONNE 55208 GESNES-EN-ARGONNE 55532 VAUBECOURT 55210 GIMECOURT 55536 VAUQUOIS 55251 IPPECOURT 55549 VERY 55257 JOUY-EN-ARGONNE 55555 VILLE-DEVANT-BELRAIN 55260 JULVECOURT 55567 VILLE-SUR-COUSANCES 55266 LACHALADE 55570 VILLOTTE-SUR-AIRE 55282 LAVALLEE
    [Show full text]
  • Perspectives 2021
    Vent des Forêts 21 rue des Tassons - mairie F-55260 Fresnes-au-Mont Tél. +33 (0)3 29 71 01 95 [email protected] http://ventdesforets.com Perspectives 2021 Œuvres en cours de réalisation en 2021 à Vent des Forêts avec Nicolas Daubanes (fr), Joana Escoval (pt), Anna Coulet (fr), Jules Durand (fr), Marjolijn Dijkman (fr), Quentin Marais (fr), Thomas Sindicas (fr), Stefano Gervasoni (it), Charlotte Pringuey- Cessac (fr), Bill Kouélany (cg), Jems Koko Bi (ci)… Œuvres dont la production a débuté en 2020 et qui prendront place à Vent des Forêts cette année : Jean-Baptiste Janisset (fr), Cédric Esturillo (fr), Mengzhi Zheng (fr né cn), Antoine Liebaert (fr), Alexander Lee (fr), Erik Nussbiker, Frédéric Coché (fr)… Plus de 130 œuvres d’art librement accessibles à pied ou en VTT de mars à fin septembre. 45 kilomètres de sentiers balisés, organisés en 7 circuits. Sur 5000 hectares d’une campagne vallonnée et boisée. Une rencontre entre le monde rural et l’art contemporain. A 1h de Paris par le TGV Est Européen (gare Meuse TGV) Au cœur du département de la Meuse, en région Grand Est, à l'initiative de six villages agricoles et forestiers, Vent des Forêts invente un projet humain et culturel audacieux qui privilégie les rencontres et le travail des artistes plasticiens d'aujourd'hui avec les habitants et les artisans locaux. Définie comme un centre d’art contemporain à ciel ouvert, cette association réussit une alchimie rare et extrêmement précieuse en territoire rural : un lien fort s'établit entre la population, les plus de 450 bénévoles de l'association, les familles hôtes et les artistes, ce qui donne lieu à des œuvres et des rencontres mémorables lors des résidences annuelles de création d'œuvres nouvelles et de restauration des plus anciennes.
    [Show full text]
  • C64 Official Journal
    Official Journal C 64 of the European Union Volume 63 English edition Information and Notices 27 February 2020 Contents I Resolutions, recommendations and opinions RESOLUTIONS Council 2020/C 64/01 Council Resolution on education and training in the European Semester: ensuring informed debates on reforms and investments . 1 II Information INFORMATION FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES European Commission 2020/C 64/02 Non-opposition to a notified concentration (Case M.9707 — Aperam Alloys Imphy/Tekna Plasma Europe/ImphyTek Powders) (1) . 7 IV Notices NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES Council 2020/C 64/03 Council conclusions on the revised EU list of non-cooperative jurisdictions for tax purposes . 8 European Commission 2020/C 64/04 Euro exchange rates — 26 February 2020 . 15 2020/C 64/05 Commission notice on current State aid recovery interest rates and reference/discount rates applicable as from 1 March 2020 (Published in accordance with Article 10 of Commission Regulation (EC) No 794/2004 of 21 April 2004 (OJ L 140, 30.4.2004, p. 1)) . 16 EN (1) Text with EEA relevance. NOTICES FROM MEMBER STATES 2020/C 64/06 Update of the list of border crossing points as referred to in Article 2(8) of Regulation (EU) 2016/399 of the European Parliament and of the Council on a Union Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code) . 17 V Announcements PROCEDURES RELATING TO THE IMPLEMENTATION OF THE COMMON COMMERCIAL POLICY European Commission 2020/C 64/07 Notice of initiation of an expiry review of the anti-subsidy measures applicable to imports of certain rainbow trout originating in the Republic of Turkey .
    [Show full text]
  • Marcaulieu (3H30-10Km) Vent Des Forêts
    Marcaulieu (3h30-10km) Vent des Forêts Dernière mise à jour le 18/09/2019 Départ du circuit : aire de stationnement de Lahaymeix, dans le village. 217 : Matous Lipus (République Tchèque), La marche, 2018 Matériaux : plâtre, pigments de couleur L’artiste tchèque Matous Lipus montre pour la première fois en France une sculpture figurant une famille en randonnée, sacs et enfant sur le dos. La technique de moulages successifs employée et les matériaux utilisés – l’argile, le plâtre et le béton teinté dans la masse – participent à la finesse du rendu des détails de cette scène familière au plus grand nombre. Elle accueille avec bienveillance la marche de ceux qui prennent le départ du circuit de Marcaulieu dans le ville de Lahaymeix. 215 : Aurélie Ferruel et Florentine Guédon (France), La fête du rrrhoh rrrhoh, 2018 Matériaux : pierre calcaire d’Euville, bois d’acacia, chêne, tissus Aurélie Ferruel et Florentine Guédon nous convient à un rituel festif autour d’une sculpture-totem en bois et pierre de taille. Elles réalisent à quatre mains deux escaliers ornés de champignons qui encadrent un grand mât de chêne sculpté par Aurélie Ferruel. Une performance partagée avec le public présent inaugure la pièce tout près du village de Lahaymeix. Costumée et chantée, cette parade donne vie à l’œuvre qu’elles viennent solennellement parer d’un étendard brodé par Florentine Guédon. Créé pour l’occasion, il sera renouvelé au fil des années. Les motifs des vêtements de fête et du drapeau s’inspirent à la fois de la céramique précolombienne et de l’univers visuel des bikers.
    [Show full text]
  • BOIS DES PAROCHES ET MASSIFS CONNEXES a DOMPCEVRIN (Identifiant National : 410008848)
    Date d'édition : 06/07/2018 https://inpn.mnhn.fr/zone/znieff/410008848 BOIS DES PAROCHES ET MASSIFS CONNEXES A DOMPCEVRIN (Identifiant national : 410008848) (ZNIEFF Continentale de type 1) (Identifiant régional : 08848) La citation de référence de cette fiche doit se faire comme suite : COMITE Z.N.I.E.F.F. LORRAINE: PARENT, .- 410008848, BOIS DES PAROCHES ET MASSIFS CONNEXES A DOMPCEVRIN. - INPN, SPN-MNHN Paris, 20P. https://inpn.mnhn.fr/zone/znieff/410008848.pdf Région en charge de la zone : Lorraine Rédacteur(s) :COMITE Z.N.I.E.F.F. LORRAINE: PARENT Centroïde calculé : 829969°-2441179° Dates de validation régionale et nationale Date de premier avis CSRPN : 03/07/2012 Date actuelle d'avis CSRPN : 03/07/2012 Date de première diffusion INPN : 01/01/1900 Date de dernière diffusion INPN : 22/11/2016 1. DESCRIPTION ............................................................................................................................... 2 2. CRITERES D'INTERET DE LA ZONE ........................................................................................... 3 3. CRITERES DE DELIMITATION DE LA ZONE .............................................................................. 3 4. FACTEUR INFLUENCANT L'EVOLUTION DE LA ZONE ............................................................. 3 5. BILAN DES CONNAISSANCES - EFFORTS DES PROSPECTIONS ........................................... 4 6. HABITATS ...................................................................................................................................... 4 7.
    [Show full text]
  • European Ceramic Art Schools Project 2018-2020 COMMUNIQUÉ DE PRESSE
    European Ceramic Art Schools Project 2018-2020 COMMUNIQUÉ DE PRESSE © Joris Valenzuela © Vent des Forêts © Domaine de Kerguéhennec © dli.ro 24 étudiants de toute nationalité et issus de 4 écoles d’art européennes exploreront en deux ans les potentiels de la terre et de la céramique comme des fondements de la créativité et des cultures en Europe. A travers 3 Ateliers de Recherche et de Création (ARC) en 2019 et 2020, ces jeunes vont étudier les traditions, les cultures et les histoires autour de la céramique en France, en Roumanie et en Allemagne, avec la collaboration d’artisans, de manufactures, d’entreprises et de musées de la céramique. La coopération interculturelle, les échanges intersectoriels et la réflexion collective seront les clés de l’excellence artistique et de la compréhension de l’ Europe comme héritage culturel commun. Le European Ceramic Art Schools Project 2018-2020 est soutenu par: Contact: Vent des Forêts, contemporary art center | 21 rue des tassons, mairie, F-55260 Fresnes-au-Mont Tél. +33 (0)3 29 71 01 95 | Email. [email protected] Génèse du projet En 2017-2018, 3 enseignantes de 3 écoles d’art européennes (ENSAD Nancy et TALM Le Mans en France, et Muthesius Kunsthochschule de Kiel en Allemagne) se sont rencontrées autour d’un objectif commun : réunir leurs étudiants à l’occasion d’un atelier de création d’œuvres significatives en céramique et du montage d’exposition. La première édition de cette collaboration interculturelle, intitulée Facing the sky, s’est déroulée 5 jours en avril 2017 dans les locaux de l’entreprise Rairies Montrieux.
    [Show full text]
  • SI D'électrification Du Centre Meuse (Siren : 200034742)
    Groupement Mise à jour le 01/07/2021 SI d'électrification du Centre Meuse (Siren : 200034742) FICHE SIGNALETIQUE BANATIC Données générales Nature juridique Syndicat intercommunal à vocation unique (SIVU) Syndicat à la carte oui Commune siège Pierrefitte-sur-Aire Arrondissement Commercy Département Meuse Interdépartemental non Date de création Date de création 23/10/2012 Date d'effet 01/01/2013 Organe délibérant Mode de répartition des sièges Même nombre de sièges Nom du président M. Antonio MASIELLO Coordonnées du siège Complément d'adresse du siège 5, rue de Condé Numéro et libellé dans la voie Distribution spéciale Code postal - Ville 55260 PIERREFITTE SUR AIRE Téléphone Fax Courriel Site internet Profil financier Mode de financement Contributions budgétaires et fiscalisées des membres Bonification de la DGF non Dotation de solidarité communautaire (DSC) non Taxe d'enlèvement des ordures ménagères (TEOM) non Autre taxe non Redevance d'enlèvement des ordures ménagères (REOM) non Autre redevance non 1/3 Groupement Mise à jour le 01/07/2021 Population Population totale regroupée 5 606 Densité moyenne 12,81 Périmètres Nombre total de membres : 39 - Dont 39 communes membres : Dept Commune (N° SIREN) Population 55 Ambly-sur-Meuse (215500075) 245 55 Bannoncourt (215500273) 160 55 Baudrémont (215500323) 48 55 Belrain (215500448) 37 55 Bislée (215500547) 66 55 Bouquemont (215500646) 108 55 Chaumont-sur-Aire (215501081) 129 55 Chauvoncourt (215501115) 467 55 Chonville-Malaumont (215501149) 213 55 Courcelles-en-Barrois (215501271) 40 55 Courcelles-sur-Aire
    [Show full text]
  • Dossier Communal D'informations
    PREFET DE LA MEUSE SERVICE INTERMINISTERIEL DE DEFENSE ET DE PROTECTION CIVILE DOSSIER COMMUNAL D’INFORMATIONS A destination des acquéreurs et des locataires de biens immobiliers sur les risques naturels et technologiques WOIMBEY Décembre 2013 CABINET SERVICE INTERMINISTERIEL DE DEFENSE ET DE PROTECTION CIVILE AVERTISSEMENT L’information préventive doit permettre au citoyen de connaître les dangers auxquels il est exposé, les dommages prévisibles, les mesures préventives qu’il peut prendre pour réduire sa vulnérabilité. Pour cela sont à disposition : • le Dossier Départemental des Risques Majeurs ( DDRM ), établi par le Préfet, consultable en préfecture, sous préfectures et mairies. Il est mis en ligne sur le site : www.meuse.gouv.fr • le Dossier d’Information Communal sur les Risques Majeurs ( DICRIM ), établi par le Maire et librement consultable en mairie. Lors d’une vente ou d’une location d’un bien immobilier bâti ou non bâti, l'article L125-5 du code de l’environnement crée une double obligation d’information des acquéreurs et locataires sur l’existence des risques naturels et technologiques encourus par ce bien. L'article L154-2 du code minier emporte la même obligation d'information quant aux risques miniers. 1) Sont donc concernés par cette obligation d'information, les biens immobiliers situés : • dans le périmètre d'exposition aux risques délimité par un plan de prévention des risques technologiques (PPRT) approuvé ; • dans une zone exposée aux risques délimitée par un plan de prévention des risques naturels prévisibles ( PPRN) ou des risques miniers (PPRM) approuvé ou dont certaines dispositions ont été rendues immédiatement opposables en application de l'article L.
    [Show full text]