Lancement Du Projet Agricole De Territoire De Batzendorf Et Environs : Pour Une Agriculture Raisonnée, Des Circuits Courts Et Le Développement De L’Emploi

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Lancement Du Projet Agricole De Territoire De Batzendorf Et Environs : Pour Une Agriculture Raisonnée, Des Circuits Courts Et Le Développement De L’Emploi Strasbourg, le 12 octobre 2019 Lancement du projet agricole de territoire de Batzendorf et environs : pour une agriculture raisonnée, des circuits courts et le développement de l’emploi samedi 12 octobre 2019 à 14h30 à la gravière Quartz à Batzendorf, suivi de la signature des conventions de partenariat à la Ferme Brandt-Arbogast à Harthouse Jean Rottner, Président de la Région Grand Est, Frédéric Bierry, Président du Conseil départemental du Bas-Rhin, Claude Sturni, maire de Haguenau et président de la Communauté d’agglomération de Haguenau, Denis Ramspacher, président de la Chambre d’Agriculture Alsace, Isabelle Dollinger, maire de Batzendorf et vice- présidente du Conseil départemental du Bas-Rhin, Pascal Fuchs, Président de la CUMA concernée, et Wim Snippe, gérant de la quartzière de Batzendorf, ont lancé le projet agricole du territoire de Batzendorf et environs. L’origine du Projet Le secteur de Haguenau bénéficie d’une agriculture dynamique et diversifiée s’appuyant sur un réseau d’exploitations familiales dont l’économie repose pour une part importante sur les productions spéciales (arboriculture et petits fruits, maraîchage, houblon…) et sur l’élevage, afin de permettre aux producteurs de dégager un revenu sur des surfaces limitées. Le maintien de ce revenu, et donc la pérennité des exploitations repose notamment sur les possibilités de vente directe ou en circuits courts de productions légumières ou fruitières, en bénéficiant d’un bassin de consommateurs important entre Haguenau et Strasbourg. Ces productions mobilisent par ailleurs beaucoup de main d’œuvre saisonnière (plus de 220 emplois recensés annuellement), sans nécessité de qualification particulière. Cette activité agricole représente, par conséquent, un enjeu important de développement du territoire, en proposant de la vente locale tant en restauration collective, qu’en direction des particuliers, tout en créant de l’emploi. Toutefois, les sols pour partie sableux sont très sensibles à la sécheresse et la répétition d’étés particulièrement secs rendent ces productions aléatoires et remettent en cause la pérennité ou la reprise de ces exploitations dans le cadre d’un modèle bien adapté au territoire. C’est dans ce contexte que la réflexion a émergé un projet d’irrigation concernant 23 exploitants agricoles pour sécuriser et développer leurs productions et donc leurs filières de vente en circuits courts sur l’agglomération haguenovienne. Un projet collectif et innovant pour le développement et l’attractivité du territoire Fruit d’une démarche de long terme ponctuée notamment par le regroupement des 23 agriculteurs au sein d’une coopérative d’utilisation de matériel agricole (CUMA) et d’une enquête de la Chambre d’agriculture, ce projet d’irrigation est avant tout un projet de territoire, avec de nombreux acteurs et une structure de gestion consolidée. Actuellement sur les 23 exploitations, 10 pratiquent la vente directe et 3 exploitants sont certifiés en AB. L’ensemble de ces exploitations emploient actuellement 7 permanents et 200 à 220 saisonniers. Ce projet d’irrigation est une première en Alsace puisqu’il couvre quatre communes (Batzendorf, Ohlungen, Harthouse et Wintershouse) pour une surface irrigable de 210 hectares. L’objectif du projet est d’amener la ressource en eau sur les différentes parcelles, à travers une seule station de pompage ainsi que la création d’un réseau enterré de 10 km pour irriguer l’ensemble des terres agricoles. La prise d’eau se trouve dans la gravière de Quartz de Batzendorf, qui elle-même est alimentée par la nappe du pliocène d’Haguenau. Depuis 2017, par la mobilisation conjointe des agriculteurs mais aussi des élus et des services de la Chambre d’agriculture et du Conseil départemental, ce projet d’irrigation s’est progressivement enrichi pour atteindre les objectifs suivants : - la pérennisation des exploitations : La motivation principale des adhérents à intégrer ce projet reste la pérennité de leur exploitation. Les sécheresses à répétition sur ce secteur peuvent mettre, à terme, en péril ces structures. Conforter ces entreprises permettra de garder un tissu rural sur le secteur en facilitant la transmission de l’outil de production à des jeunes. A ce jour, 5 candidats annoncent vouloir s’installer dans les 5 ans à venir, - l’amélioration de la gestion de l’eau et la préservation de l’environnement : Un projet d’irrigation collectif avec une seule station de pompage va permettre de gérer les volumes d’eau sur l’ensemble du territoire, en fonction de la ressource, du climat et des cultures. La réalisation de ce réseau transférera les volumes prélevés actuellement en rivière sur une ressource plus stable et durable : la nappe du pliocène. La Chambre d’agriculture apportera un conseil individualisé sur la gestion de l’irrigation aux adhérents de la CUMA pour une gestion durable de l’eau sur la campagne d’irrigation et un suivi de l’évaluation des impacts environnementaux sera mis en place. - la création de main d’œuvre et d’emploi en lien étroit avec le Conseil départemental : De nombreuses exploitations de ce réseau embauchent de la main d’œuvre saisonnière. Un groupe de travail coordonnera le recrutement des bénéficiaires du Revenu de Solidarité Active (RSA) par les exploitants agricoles. Un groupement d’employeurs sera envisagé pour faciliter le recrutement et pérenniser les emplois saisonniers dans l’objectif de sortie du RSA, et des outils d’accès à l’emploi (plateforme Job Connexion, opérations de recrutements saisonniers, stages découverte, bénévolat…) seront mobilisés. - le développement de circuits courts : Dix exploitations de ce groupe produisent et vendent en direct, que ce soit pour de la production d’asperges, en saison sur le site de l’exploitation, ou d’autres légumes sur les marchés locaux. Certaines exploitations sont très spécialisées dans ce type de cultures, c’est notamment le cas de la ferme Brandt/Arbogast qui produit des myrtilles sur 10 hectares. Un groupe de travail coordonnera la commercialisation locale des produits en vue notamment de développer des points de vente collectifs ainsi que les débouchés en restauration collective (en particulier collèges, EHPAD, épiceries sociales…). La mise en service de la station et du réseau est prévue à l’été 2020. Les prélèvements sur la nappe se limiteront à 200 000 m³/an contre un potentiel estimé à 350 000 m³/an. L’investissement total s’élève à 1,46 M € TTC. Un soutien financier et technique fort de tous les partenaires Le Conseil départemental a décidé d'attribuer au titre du Fonds de Développement et d'Attractivité une subvention d’investissement maximale de 366 746 € HT à la CUMA des Irrigants de Batzendorf et environs, correspondant à 30% du coût du projet. Ce projet s’inscrit pleinement dans deux enjeux prioritaires du Contrat Départemental du Territoire Nord et contribue à différentes politiques du Conseil départemental du Bas-Rhin en matière de partenariat au monde agricole, de circuit territorial de l'emploi et transition énergétique et écologique. En complément de son soutien financier au projet, le Conseil départemental mobilisera également son ingénierie et son réseau en particulier : - pour l’approvisionnement en circuits courts des collèges, des EHPAD et des épiceries sociales… - pour l’emploi des BRSA (conseillers emploi, job dating thématiques…) Au vu de la dimension exemplaire et multi-performant de ce projet agricole de territoire, la Région Grand Est a souhaité accompagner la CUMA des Irrigants de Batzendorf à hauteur de 366 746 €. Ce projet s’intègre en effet pleinement aux objectifs de la politique agricole régionale puisqu’il permettra de : • pérenniser les exploitations en sécurisant l’accès à l’eau sur plus de 210 ha, • sécuriser les productions existantes et augmenter les surfaces de productions spécialisées (arboriculture, maraîchage, houblon, tabac…) notamment en production biologique, • favoriser l’installation de jeunes agriculteurs, • développer les circuits courts, • abandonner les prélèvements en rivière pour l’irrigation des cultures en privilégiant les ressources en eaux souterraines plus abondantes, • créer des emplois sur le secteur. La CUMA bénéficie également de l’accompagnement et de l’animation technique de la Chambre d’agriculture d’Alsace tant sur le plan du suivi environnemental, que sur le soutien à l’emploi agricole et au développement des circuits courts. La Commune de Batzendorf, autorise la CUMA à installer une station de pompage sur la gravière communale et à y prélever 200 000 m3 d’eau/an dans les conditions définies dans la convention spécifique en lien avec la société Quartz exploitant le site. Elle soutiendra également les projets de points de vente locaux et mobilisera les collectivités territoriales du secteur pour les développer de manière concertée. La Communauté d’agglomération de Haguenau participera également aux actions menées sur le développement de la commercialisation locale et sur le maintien et le développement de l’emploi agricole. Contacts presse : Sylvie Mertz Conseil départemental du Bas-Rhin [email protected] tél : 06 87 20 94 11 Sandra Rupp-Lang Région Grand Est [email protected] / [email protected] Tél : 03 88 15 68 65 / 06 49 77 96 55 Anne Constancio Communauté d’Agglomération de Haguenau [email protected] tél : 06 99 81 02 96 Régis Huss Chambre d’Agriculture [email protected] tél : 06 08 91 29 91 ANNEXES A propos du Conseil Départemental du Bas-Rhin Soutien à l’approvisionnement local Le Conseil départemental mène une démarche globale de promotion de la qualité des repas servis dans les collèges et d’une alimentation équilibrée, mais également de développement de l’approvisionnement des restaurants scolaires en produits alimentaires de qualité, d’origine locale et/ou bio. Le Conseil départemental mène de nombreuses actions en faveur des collégiens. Il souhaite étendre la démarche sur l’approvisionnement bio et local des collèges aux établissements qui entrent dans son champ de compétence : établissements de santé, maisons de retraite et foyers d’accueil spécialisés.
Recommended publications
  • The Jewish Presence in Soufflenheim
    THE JEWISH PRESENCE IN SOUFFLENHEIM By Robert Wideen : 2018 Soufflenheim Genealogy Research and History www.soufflenheimgenealogy.com Jews are first mentioned in Alsace in the 12th century. There were 522 families in 1689 and 3,910 families in 1784, including four families totaling 19 people in Soufflenheim. By 1790, the Jewish population in Alsace had grown to approximately 22,500, about 3% of the population. They maintained their own customs, spoke Yiddish, and followed Talmudic laws enforced by their Rabbis. There was a Jewish presence in Soufflenheim since the 15th century, and probably earlier. By the late 1700’s there was a Jewish street in the village, a Jewish lane on the outskirts, a district known as Juden Weeg, and a Jewish path in the Judenweg area of the Haguenau Forest leading to the Jewish Forest Road. Their influence on the local dialect is documented in Yiddish in the Speech of Soufflenheim. Jewish Communities of Alsace, Including those of the Middle Ages. Encyclopaedia Judaica (1971) CONTENTS The Jewish Presence in Soufflenheim .......................................................................................................... 1 Soufflenheim Jews ........................................................................................................................................ 3 Their History .................................................................................................................................................. 5 The Earliest Jews .....................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Zones PTZ 2017
    Zones PTZ 2017 - Maisons Babeau Seguin Pour construire votre maison au meilleur prix, rendez-vous sur le site de Constructeur Maison Babeau Seguin Attention, le PTZ ne sera plus disponible en zone C dès la fin 2017 et la fin 2018 pour la zone B2 Région Liste Communes N° ZONE PTZ Département Commune Région Département 2017 67 Bas-Rhin Adamswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Albé Alsace C 67 Bas-Rhin Allenwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Alteckendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Altenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Altwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Andlau Alsace C 67 Bas-Rhin Artolsheim Alsace C 67 Bas-Rhin Aschbach Alsace C 67 Bas-Rhin Asswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Auenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Baerendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Balbronn Alsace C 67 Bas-Rhin Barembach Alsace C 67 Bas-Rhin Bassemberg Alsace C 67 Bas-Rhin Batzendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Beinheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bellefosse Alsace C 67 Bas-Rhin Belmont Alsace C 67 Bas-Rhin Berg Alsace C 67 Bas-Rhin Bergbieten Alsace C 67 Bas-Rhin Bernardvillé Alsace C 67 Bas-Rhin Berstett Alsace C 67 Bas-Rhin Berstheim Alsace C 67 Bas-Rhin Betschdorf Alsace C 67 Bas-Rhin Bettwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Biblisheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bietlenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bindernheim Alsace C 67 Bas-Rhin Birkenwald Alsace C 67 Bas-Rhin Bischholtz Alsace C 67 Bas-Rhin Bissert Alsace C 67 Bas-Rhin Bitschhoffen Alsace C 67 Bas-Rhin Blancherupt Alsace C 67 Bas-Rhin Blienschwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Boesenbiesen Alsace C 67 Bas-Rhin Bolsenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Boofzheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bootzheim Alsace C 67 Bas-Rhin
    [Show full text]
  • Pour Le Département Du Bas-Rhin, La Décentralisation a Rendu Encore Plus Indispensable L'optimisation De Ses Ressources
    LA GESTION DES ROUTES EN HIVER AVEC LE SIG, COMMENT ÇA MARCHE ? Le SIG, de nouvelles méthodes de travail : automatiser pour mieux gérer Pour le Département du Bas-Rhin, la décentralisation a rendu encore plus indispensable l'optimisation de ses ressources. Le Système d'Information Géographique (SIG) permet la mise en place d'un outil central pour optimiser la gestion des routes en hiver. Localisation et caractéristiques : 1. Connaître le territoire et les routes Le SIG permet de localiser les axes routiers et de les décrire : SCHWEIGHOUSE- SUR-MODER importance du trafic, hiérarchisation des routes, desserte des HAGUENAU sites stratégiques… BISCHWILLER Le réseau géré par le Département 2. Analyser et décider, SCHWEIGHOUSE- + SUR-MODER où intervenir en priorité HAGUENAU Le trafic routier BISCHWILLER Le SIG aide à superposer les informations, les analyser, les comparer. Ainsi, c’est sur la base d’éléments objectifs, à partir de données techniques et statistiques, que les élus décident du niveau de service à offrir sur chaque route. SCHWEIGHOUSE- + SUR-MODER HAGUENAU D27 BISCHWILLER L’importance des routes D263 D1062 (principales, secondaires…) D1063 D919 D1063 SCHWEIGHOUSE- SCHWEIGHOUSE- SUR-MODER SUR-MODER + HAGUENAU D29 OHLUNGEN D329 BISCHWILLER Les sites desservis D241 (services publics, hôpitaux…) HAGUENAU KALTENHOUSE WINTERSHOUSE D1340 D263 BATZENDORF +… = D419 NIEDERSCHAEFFOLSHEIM HOCHSTETT BISCHWILLER WAHLENHEIM D140 KRIEGSHEIM GRIES WEITBRUCH BERNOLSHEIM D37 Étude, analyse, ROTTELSHEIM décision… KURTZENHOUSE Niveau de service N Hiver 2007/2008 0 2 km 3. Optimiser l’intervention des équipes Service intensif Service permanent Chaque année, les 16 centres techniques du Département du Service allégé la nuit Bas-Rhin préparent les circuits de déneigement en fonction des Service matinal Réalisation : Région Alsace Conception : Conseil Général 67 Données : Conseil Général 67 - Hiver 2007 / 2008 moyens humains et techniques disponibles.
    [Show full text]
  • Du Val De Moder Au Pays Des Houblonnières
    L’ALSACE À VÉLO Radwandern im Elsass Cycling in Alsace Fietsen in de Elzas Boucles régionales DU VAL DE MODER AU PAYS DES HOUBLONNIÈRES Regionale Fahrradrundwege Vom Modertal ins Hopfenland Regional circular cycle trails 13 From the Moder dale into the hop’s fields Regionale fietstochten 72 km - 682 m alsaceavelo.fr Van het Moderdal naar het hopland Mertzwiller D1062 Schillersdorf Ingwiller Kindwiller Bitschhoffen FORÊT DE HAGUENAU Menchhoffen Zins el d D72 22 u 14 Uberach No 25 rd D1063 D919 Obermodern- 22 24 D919 Niedermodern 20 Uttwiller Zutzendorf Pfaffenhoffen Moder D1062 9 Dauendorf Schalkendorf D419 Ringeldorf Schweighouse- Haguenau Morschwiller Uhlwiller sur-Moder D29 Bouxwiller D7 Buswiller D25 D735 Grassendorf Ohlungen D160 8 D329 Kirrwiller- D235 Ettendorf Bosselhausen D69 Huttendorf Issenhausen Ringendorf Kaltenhouse D7 Wintershouse Oberhoffen- Berstheim D140 Alteckendorf sur-Moder Zœbersdorf Lixhausen Marienthal D160 Batzendorf D659 Wittersheim D139 Geiswiller Minversheim Hochstett Bossendorf D419 Niederschaeffolsheim Bischwiller Wickersheim D59 D227 Wilshausen A4 Gebolsheim Wahlenheim A4 Bernolsheim Kriegsheim Weitbruch Scherlenheim Mommenheim Rottelsheim Gries Hochfelden D421 Melsheim D140 D332 Kurtzenhouse Dettwiller Waltenheim-sur-Zorn Wilwisheim 2 4 Krautwiller D263 Weyersheim 2 Zorn D32 D25 Brumath Mutzenhouse D37 Zorn Départ du circuit / Start der Tour / Geudertheim Schaffhouse- D47 Start of trail / Vertrekpunt Lupstein Hohfranfenheim sur-Zorn Bietlenheim Sens du circuit / Richtung der Tour / Littenheim D58 Wingersheim
    [Show full text]
  • (M Supplément) Administration Générale Et Économie 1800-1870
    Archives départementales du Bas-Rhin Répertoire numérique de la sous-série 15 M (M supplément) Administration générale et économie 1800-1870 Dressé en 1980 par Louis Martin Documentaliste aux Archives du Bas-Rhin Remis en forme en 2016 par Dominique Fassel sous la direction d’Adélaïde Zeyer, conservateur du patrimoine Mise à jour du 19 décembre 2019 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) Page 2 sur 204 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) XV. ADMINISTRATION GENERALE ET ECONOMIE COMPLEMENT Sommaire Introduction Répertoire de la sous-série 15 M Personnel administratif ........................................................................... 15 M 1-7 Elections ................................................................................................... 15 M 8-21 Police générale et administrative............................................................ 15 M 22-212 Distinctions honorifiques ........................................................................ 15 M 213 Hygiène et santé publique ....................................................................... 15 M 214-300 Divisions administratives et territoriales ............................................... 15 M 301-372 Population ................................................................................................ 15 M 373 Etat civil ................................................................................................... 15 M 374-377 Subsistances ............................................................................................
    [Show full text]
  • Communes Concernées Par L
    Annexes Annexe 1 : Communes concernées par l ’allongement des périodes d’ interdiction d’épandage pour les fertilisants de type II et III sur maïs précédés ou non par une CIPAN ou une culture dérobée et sur prairies implantées depuis plus de six mois Annexe 2a : Communes concernées par le couloir de migration et d’hivernage des grues cendrées Annexe 2b : Communes soumises à un fort risque d’érosion Annexe 3 : Méthode de calcul du bilan azoté post-récolte Annexe 4 : Modèle de déclaration à l’administration de la non couverture des sols Annexe 5 : Modèle de demande à l’administration de dérogation à l’obligation de maintien en place des prairies naturelles et des surfaces non exploitées en terres arables (arbustes, arbres, haies et zones boisées) existantes dans la zone vulnérable et situées à moins de 10 m des cours d’eau - Pour les départements du Bas-Rhin et du Haut-Rhin Annexe 6 : Modèle de demande à l’administration de dérogation à l’interdiction de drainage en zone humide - Pour les départements des Ardennes, de l’Aube, de la Marne et de la Haute-Marne Annexe 7 : Zones d’Actions Renforcées Annexe 8 : Zones Vulnérables Renforcées Annexe 9 : Indicateurs de suivi et d’évaluation 9 Annexe 2b: Communes soumises à un fort risque d’érosion (départements du Bas-Rhin et du Haut-Rhin) 23 Département du Bas-Rhin : 119 communes • ACHENHEIM • MAENNOLSHEIM • ALTECKENDORF • MARLENHEIM • ASCHBACH • MINVERSHEIM • AVOLSHEIM • MITTELHAUSBERGEN • BATZENDORF • MITTELHAUSEN • BERGBIETEN • MITTELSCHAEFFOLSHEIM • BERNOLSHEIM • MOMMENHEIM • BERSTETT • MORSCHWILLER
    [Show full text]
  • Tourist Sites and the Routes Routes the and Sites Tourist Major the All Shows Map a , Back the Four-À-Chaux Fortress Four-À-Chaux
    Rheinau-Honau (Germany). Rheinau-Honau Rheinau-Freistett (Germany), (Germany), Rheinau-Freistett www.tourisme-alsacedunord.fr Drusenheim, Haguenau, Haguenau, Drusenheim, Betschdorf, Drachenbronn, Drachenbronn, Betschdorf, Relax on one of the many terraces. many the of one on Relax Tel. +33 (0)3 88 80 30 70 30 80 88 (0)3 +33 Tel. pools swimming Covered all year round for your shopping. shopping. your for round year all Niederbronn-les-Bains 77 enjoy the attractive pedestrian areas areas pedestrian attractive the enjoy Tel. +33 (0)3 88 06 59 99 59 06 88 (0)3 +33 Tel. , , Wissembourg and Haguenau Tel. +33 (0)3 88 09 84 93 93 84 09 88 (0)3 +33 Tel. Bischwiller, Reichshoffen. Bischwiller, Haguenau Haguenau Morsbronn-les-Bains Haguenau, Wissembourg, Wissembourg, Haguenau, 76 el. +33(0)3 88 94 74 63 74 94 88 +33(0)3 el. T Shopping pools swimmming air Open loisirs-detente-espaces-loisirs.html www.didiland.fr www.didiland.fr air ballooning Seebach ballooning air www.ckbischwiller.e-monsite.com www.brumath.fr/mairie-brumath/ Tel. +33 (0)3 88 09 46 46 46 46 09 88 (0)3 +33 Tel. Ballons-Club de Seebach / Hot Hot / Seebach de Ballons-Club 62 Tel. +33 (0)6 42 52 27 01 27 52 42 (0)6 +33 Tel. 04 04 02 51 88 Tel. +33 (0)3 +33 Tel. www.au-cheval-blanc.fr Morsbronn-les-Bains Morsbronn-les-Bains www.total-jump.fr Bischwiller Brumath Brumath Tel. +33 (0)3 88 94 41 86 86 41 94 88 (0)3 +33 Tel.
    [Show full text]
  • Personnel Administratif, 1800-1870 Page 1 Sur 71
    Sous-série 1 M – Personnel administratif, 1800-1870 I. PERSONNEL ADMINISTRATIF Sommaire Préfets et secrétaires généraux………………………………………………………. 1 M 1-7 Sous-préfets…………………………………………………………………..………. 1 M 8-15 Conseillers de préfecture…………………...………………………………………... 1 M 16-20 Conseillers généraux ………..……………………….………………………………. 1 M 21-31 Conseillers d’arrondissement………..……………………………………………… 1 M 32-45 Maires et adjoints, conseillers municipaux…………………………………………. 1 M 46-334 Bureaux de la préfecture. Fonctionnaires administratifs…………………………. 1 M 335-346 ___________________________________________________________________________ Préfets et secrétaires généraux 1 M 1-5 Préfets. Décrets de nomination, procès-verbaux d'installation, proclamations, etc. An VIII-1865 1 Consulat et Empire : Laumond (décret de ventôse an VIII) ; Shee, conseiller d'Etat (4 vendémiaire an XI) ; baron Lezay- Marnésia, préfet de Rhin-et-Moselle (19 février 1810). 2 Restauration : comte de Kergariou, préfet d'Indre-et-Loire (13 octobre 1814) ; baron Jean de Bry (22 mars 1815) ; comte de Bouthillier, préfet de la Meurthe (12 août 1815) ; vicomte de Cazes (24 février 1819) ; baron Malouet, préfet de la Seine- Inférieure (19 juillet 1820) ; marquis de Vaulchier, préfet de Saône-et-Loire (23 mars 1822) ; Esmangart, préfet de la Manche (7 avril 1824) ; comte de Murat, préfet du Nord (3 mars 1828) 1. 3 Monarchie de Juillet : baron Nau de Champlouis, préfet de la Côte d'Or (30 août 1 Le comte de Murat ne fut pas installé, Esmangart, qu'il devait remplacer, ayant demandé et obtenu d'être maintenu préfet du Bas-Rhin. Page 1 sur 71 Sous-série 1 M – Personnel administratif, 1800-1870 1830) ; Choppin d'Arnouville, préfet du Doubs (30 septembre 1831) ; Sers, préfet de la Loire (23 juillet 1837).
    [Show full text]
  • Décembre 2015 BULLETIN COMMUNAL
    HOCHSTETT BullB BULLETIN COMMUNAL Décembre 2015 SOMMAIRE 2 Sommaire 3 Le Mot du Maire 4 Le Conseil Municipal 5 Le Conseil Municipal ;Travaux et investissements en 2015 6 Salle des Fêtes : Photos 7 Logements : Photos 8 Travaux CCRH en 2015 9 Travaux CCRH en 2015 10 Le Site Internet : www.hochstett.fr 11 Budget et Compte Administratif 12 Bilan chiffré 2015 13 Bilan chiffré 2015 14 Petite Enfance : RAM 15 Elections Départementales et Régionales 2015 Nos Conseillers Départementaux 16 Le Paillis 17 Le Brûlage des déchets verts et autres 18 Le Fleurissement et le Compostage 19 Les Vœux du Député 20 La Fête des Ainés 21 La Fête des Voisins 22 Etat Civil 23 Etat Civil et Recensement de la Population 2016 Horaires d’ouvertures de votre Mairie Lundi : 14 h– 18 h Jeudi et vendredi : 8 h – 12 h Tél.: 03 88 51 62 39 Email : [email protected] Site Internet : www.hochstett.fr Toutes vos démarches administratives sur le web : www.service-public.fr Directeur de publication : Clément JUNG Comité de rédaction : Claudia HOLLENDER– Daniel REISS – Caroline ROESCH – Cyril WENDLING – Simone SPITZER Photos : Mairie – Associations Impression : Imprimerie SOSTRALIB à HOENHEIM Pour préserver l’environnement le bulletin communal a été imprimé sur du papier sans chlore. Bulletin communal 2015 2 LE MOT DU MAIRE Madame, Monsieur, Chers Concitoyens, L’année 2015 s’est hélas terminée comme elle a commencé, dans l’horreur et le sang versé par de nombreux innocents à Paris et en Ile de France. Le 16 novembre 2015, l'état d'urgence a été décrété sur l'ensemble du territoire métropolitain et la Corse par le Président de la République, suite à un Conseil des ministres extraordinaire.
    [Show full text]
  • Annexes 2-3-4-5
    PRÉFET DU BAS-RHIN Direction départementale des territoires Service de l'aménagement durable des territoires Unité de prévention du bruit des transports terrestres dans l'environnement 14 rue du Maréchal Juin - BP 61003 - 67070 STRASBOURG CEDEX Standard téléphonique : 03 88 88 91 00 – Courriel : [email protected].
    [Show full text]
  • Nuisances Sonores
    SIVOM de Schweighouse-sur-Moder– Mise à jour des annexes – octobre 2015 ARRETE PREFECTORAL DU 19 Août 2013 PORTANT REVISION DU CLASSEMENT SONORE DES INFRASTRUCTURES DE TRANSPORTS TERRESTRES DANS LE DEPARTEMENT DU BAS-RHIN EXTRAIT DE L’ANNEXE 2 A L'ARRETE PREFECTORAL ROUTES DEPARTEMENTALES INFRASTRUCTURE DEBUTANT A FINISSANT A CATEGORIE DISTANCE EN METRES DE COMMUNE DU SIVOM CONCERNEE PART ET D’AUTRE DE LA CONCERNEE VOIE * D1062 D1063 MERTZWILLER LA SCHWEIGHOUSE SUR MODER 2 250 D1063 D1340 Echangeur D1062 Echangeur SCHWEIGHOUSE SUR MODER 2 250 D919 NIEDERMODERN LA DAUENDORF LA, DAUENDORF 3 100 NEUBOURG D919 DAUENDORF LA, Carrefour D227 DAUENDORF 4 30 NEUBOURG NEUBOURG D919 D227 NEUBOURG DAUENDORF LA, DAUENDORF 3 100 NEUBOURG D919 DAUENDORF LA, SCHWEIGHOUSE-SUR- DAUENDORF, OHLUNGEN, SCHWEIGHOUSE- NEUBOURG MODER LA SUR-MODER, UHLWILLER 3 100 D919 SCHWEIGHOUSE-SUR- D85 SCHWEIGHOUSE-SUR- SCHWEIGHOUSE-SUR-MODER MODER LA MODER 3 100 D919 D85 SCHWEIGHOUSE-SUR- SCHWEIGHOUSE-SUR- SCHWEIGHOUSE-SUR-MODER MODER MODER LA 4 30 D919 SCHWEIGHOUSE-SUR- HAGUENAU LA SCHWEIGHOUSE-SUR-MODER MODER LA 3 100 (*) Secteur affecté par le bruit de part et d'autre du tronçon et dans lequel existent des prescriptions d'isolement acoustique déterminées en application de l’article 13 de la loi n° 92-1444 du 31 décembre 1992 relative à la lutte contre le bruit. SIVOM de Schweighouse-sur-Moder– Mise à jour des annexes – octobre 2015 D919 HAGUENAU LA D263 HAGUENAU SCHWEIGHOUSE-SUR-MODER 4 30 D419 Carrefour D241 près HOCHSTETT LA HUTTENDORF, OHLUNGEN KEFFENDORF 3 100 D110
    [Show full text]
  • Bas-Rhin Kieffer Contents
    BAS-RHIN KIEFFER Soufflenheim Genealogy Research and History www.soufflenheimgenealogy.com Various Kieffer records from 1603-1848, primarily from the 17th century, from communities in Bas-Rhin other than Soufflenheim, including over 400 notary and church records. Alsace, Lucien Haffen CONTENTS Bas-Rhin Kieffer ............................................................................................................................................ 1 Early Soufflenheim Kieffer ............................................................................................................................. 3 Hans Kieffer Family ................................................................................................................................... 4 Paul Kieffer Family .................................................................................................................................... 4 Bas-Rhin Kieffer Records .............................................................................................................................. 5 Batzendorf ................................................................................................................................................. 5 Beinheim .................................................................................................................................................... 5 Biltzheim .................................................................................................................................................... 6 Bischwiller
    [Show full text]