The Phantom of the Opera by Gaston Leroux
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Teacher's Notes
PENGUIN READERS Teacher’s notes LEVEL 5 Teacher Support Programme The Phantom of the Opera Gaston Leroux underground house on the lake below the Opera. She believes he is the Angel of Music, who her father promised to send after he died. To her horror she discovers, when she sees him for the first time that she is in the grip of a terrible monster. Count Chagny’s brother Raoul, the viscount, is also in love with Christine but she cannot return his love for fear of what the monster will do if he finds them together. The monster and the viscount are jealous of each other, but the monster is far cleverer and Raoul ends up in Erik’s torture room with the Persian who is helping him find Christine. When it seems that there is no hope and that they will die in the torture room, the Persian reminds Erik that he once saved Erik’s About the author life. This saves the two men. When Christine touches the monster’s hand, mixes her tears with his, and allows the Gaston Leroux, born in Paris in 1868, was trained in monster to kiss her, he has his first and last taste of human law, but chose a career in writing. He wrote stories, plays, affection and love. How can he now allow Christine to poems, novels and screenplays. His own extensive travels go away with Raoul? We learn towards the end of the around the world and his knowledge of the layout of the story that Erik was born with no nose and yellow eyes. -
The Paris Opera House the SCENE of GASTON LEROUX's NOVEL, "THE PHANTOM of the OPERA" That Mr. Leroux Has Used, for Th
! Text appended to the 1910 volume publication of the novel, ! !The Phantom of the Opera, by Gaston Leroux! !The Paris Opera House THE SCENE OF GASTON LEROUX'S NOVEL, !"THE PHANTOM OF THE OPERA" That Mr. Leroux has used, for the scene of his story, the Paris Opera House as it really is and has not created a building out of his imagination, is shown by this interesting description of it taken from an article which appeared in Scribner's Magazine in 1879, !a short time after the building was completed: The new Opera House, commenced under the Empire and finished under the Republic, is the most complete building of the kind in the world and in many respects the most beautiful. No European capital possesses an opera house so comprehensive in plan and execution, !and none can boast an edifice equally vast and splendid. The site of the Opera House was chosen in 1861. It was determined to lay the foundation exceptionally deep and strong. It was well known that water would be met with, but it was impossible to foresee at what depth or in what quantity it would be found. Exceptional depth also was necessary, as the stage arrangements were to be such as to admit a scene fifty feet high to be lowered on its frame. It was therefore necessary to lay a foundation in a soil soaked with water which should be sufficiently solid to sustain a weight of 22,000,000 pounds, and at the same time to be perfectly dry, as the cellars were intended for the storage of scenery and properties. -
Corgi™ Manual
1 The Phantom Laboratory Corgi™ Manual Copyright © 2020 WARRANTY THE PHANTOM LABORATORY INCORPORATED (“Seller”) warrants that this product shall remain in good working order and free of all material defects for a period of one (1) year following the date of purchase. If, prior to the expiration of the one (1) year warranty period, the product becomes defective, Buyer shall return the product to the Seller at: ByTruck ByMail The Phantom Laboratory,Incorporated The Phantom Laboratory,Incorporated 2727StateRoute29 POBox511 Greenwich,NY12834 Salem,NY12865-0511 Seller shall, at Seller’s sole option, repair or replace the defective product. The Warranty does not cover damage to the product resulting from accident or misuse. IF THE PRODUCT IS NOT IN GOOD WORKING ORDER AS WARRANTED, THE SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY SHALL BE REPAIR OR REPLACEMENT, AT SELLER’S OPTION. IN NO EVENT SHALL SELLER BE LIABLE FOR ANY DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT. THIS LIMITATION APPLIES TO DAMAGES OF ANY KIND, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, DIRECT OR INDIRECT DAMAGES, LOST PROFITS, OR OTHER SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER FOR BREACH OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, OR WHETHER ARISING OUT OF THE USE OF OR INABILITY TO USE THE PRODUCT. ALL OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANT ABILITY AND FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY DISCLAIMED. WARNING This product has an FH3-4 mm/min flame rating and is considered to be flammable. It is advised not to expose this product to open flame or high temperature (over 125° Celsius or 250° Fahrenheit) heating elements. -
Close Encounters with Creative Chemical Thinking: an Outreach Presentation Using Movie Clips About the Elemental Composition of Aliens and Extraterrestrial Minerals
University of Nebraska - Lincoln DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln Faculty Publications -- Chemistry Department Published Research - Department of Chemistry 2016 Close encounters with creative chemical thinking: An outreach presentation using movie clips about the elemental composition of aliens and extraterrestrial minerals Mark A. Griep University of Nebraska-Lincoln, [email protected] Marjorie L. Mikasen University of Nebraska-Lincoln Follow this and additional works at: https://digitalcommons.unl.edu/chemfacpub Part of the Analytical Chemistry Commons, Medicinal-Pharmaceutical Chemistry Commons, and the Other Chemistry Commons Griep, Mark A. and Mikasen, Marjorie L., "Close encounters with creative chemical thinking: An outreach presentation using movie clips about the elemental composition of aliens and extraterrestrial minerals" (2016). Faculty Publications -- Chemistry Department. 128. https://digitalcommons.unl.edu/chemfacpub/128 This Article is brought to you for free and open access by the Published Research - Department of Chemistry at DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln. It has been accepted for inclusion in Faculty Publications -- Chemistry Department by an authorized administrator of DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln. Educación Química (2016) 27, 154---162 educación Química www.educacionquimica.info CHEMISTRY DIDACTICS Close encounters with creative chemical thinking: An outreach presentation using movie clips about the elemental composition of aliens and extraterrestrial minerals ∗ Mark A. Griep , Marjorie L. Mikasen Department of Chemistry, University of Nebraska-Lincoln, Lincoln, NE 68588-0304, USA Received 6 March 2015; accepted 17 November 2015 Available online 24 December 2015 KEYWORDS Abstract To introduce more chemistry into a middle and high school bioengineering camp experience, we developed an educational and entertaining presentation that examines the Middle school; chemistry in movies about aliens and minerals from outer space. -
The Phantom of the Opera: a Case Study of Severe Major Depressive
essio epr n D an f d Tobia et al., J Depress Anxiety 2017, 6:4 o A l a n n x r DOI: 10.4172/2167-1044.1000282 i e u t y o J Journal of Depression and Anxiety ISSN: 2167-1044 Research Article Article Open Access The Phantom of the Opera: A Case Study of Severe Major Depressive Disorder with Psychotic Features Anthony Tobia*, Roseanne Dobkin, Shawen Ilaria, Rehan Aziz, Viwek Bisen and Adam Trenton Department of Psychiatry, Rutgers Robert Wood Johnson Medical School, USA Abstract Objective: Portrayals of psychiatry in the arts have been enjoyed by audiences for almost a century. Courses designed to teach psychopathology have used examples from the arts to emphasize major teaching points. This paper frames Elisabeth Kübler-Ross’s stage theory of grief within selected scenes of Andrew Lloyd Webber’s musical, The Phantom of the Opera, to achieve course objectives such as the etiology, course, and levels of severity of Major Depressive Disorder. Methods: Course content from our Psychopathology course was transformed into a dialogue between an examining psychiatrist and a Broadway performer who was in character. The performance was part of a special Grand Rounds reviewing the Mood Disorders. Results: Goals and objectives were readily achieved with over 450 faculties in attendance. Conclusions: Organizing a curriculum with performing arts is an innovative teaching method that allows for review of mental disorders such as those demonstrated in The Phantom of the Opera. Keywords: Media; Teaching methods; Depression; Psychopathology in character, responded in song. This paper reviews the major points from our event formulating the dialogue as a case of Major Depressive Introduction Disorder (MDD). -
7. Conclusion: Telefilm, Cross-Media Migration, and the Demise of the Film Serial
7. Conclusion : Telefilm, Cross-Media Migration, and the Demise of the Film Serial Abstract The conclusion offers an outlook past the 1940s. It places film serials in the context of the shifting cinema landscape in the 1940s and 1950s and the rise of television. The chapter compares the viewer address of film serials to television’s programming in terms of a ‘segmented flow’ and argues that film serials imagined and practiced a televisual mediality before the advent of TV. Serials and television thus became convergent media, which counters the prevalent notion that television killed film serials. The chapter further stresses the adaptability of the film-serial form to varying exhibition and distribution contexts, which helps to explain their continuous reappearance in the multiple ‘new media’ in the second half of the twentieth century and in the digital culture of the twenty-first century. Keywords: television programming, televisual flow, post-WWII film history, independent film production The present moment is an arbitrary one to end a study of film serials. Al- though the heyday of their production is well in the past, serials that were thought to be lost continue to reappear in archives or in private collections. Online fan groups like the serialsquadron.com offer increasing numbers of serials on DVD. Other enthusiasts make them available on youtube or upload them to archive.org, and scholars like Richard Koszarski are making an effort to locate ‘new’ film serials. In the final months of writing, for instance, Pathe’s The House of Hate (1918) was located in Russia, digitalized, and translated back into English. -
The Phantom of the Opera Music: Andrew Lloyd Webber Lyrics
The Phantom of the Opera Music: Andrew Lloyd Webber Lyrics: Charles Hart + Richard Stilgoe Book: Andrew Lloyd Webber + Richard Stilgoe Premiere: Thursday, October 9, 1986 THE STAGE OF THE PARIS OPERA, 1905 (The contents of the opera house is being auctioned off. An AUCTIONEER, PORTERS, BIDDERS, and RAOUL, seventy now, but still bright of eye. The action commences with a blow from the AUCTlONEER's gavel) AUCTIONEER Sold. Your number, sir? Thank you. Lot 663, then, ladies and gentlemen: a poster for this house's production of "Hannibal" by Chalumeau. PORTER Showing here. AUCTIONEER Do I have ten francs? Five then. Five I am bid. Six, seven. Against you, sir, seven. Eight. Eight once. Selling twice. Sold, to Raoul, Vicomte de Chagny. Lot 664: a wooden pistol and three human skulls from the 1831 production of "Robert le Diable" by Meyerbeer. Ten francs for this. Ten, thank you. Ten francs still. Fifteen, thank you, sir Fifteen I am bid. Going at fifteen. Your number, sir? 665, ladies and gentlemen: a papier-mache musical box, in the shape of a barrel-organ. Attached, the figure of a monkey in Persian robes playing the cymbals. This item, discovered in the vaults of the theatre, still in working order. PORTER (holding it up) Showing here. (He sets it in motion) AUCTIONEER My I start at twenty francs? Fifteen, then? Fifteen I am bid. (the bidding continues. RAOUL. eventually buys the box for thirty francs) Sold, for thirty francs to the Vicomte de Chagny. Thank you, sir. (The box is handed across to RAOUL. -
Master Reference
Master Phantoms of the Source Text : Retranslation and the English Translations of Gaston Leroux's Le Fantôme de l'Opéra HEWITT, Rachel Abstract The retranslation hypothesis as it is understood today states that later translations of a given text tend to be closer to the source text both in terms of language and cultural impact than earlier translations. This hypothesis stems from an essay written by Antoine Berman in 1990. However, it has since been challenged by a number of theorists. This paper discusses the retranslation hypothesis and the criticism it has received. Through a critical analysis of Gaston Leroux's novel, Le Fantôme de l'Opéra, and its six English translations that span more than a century, this paper challenges the theories put forward by Berman in his essay and analyses various textual elements of Leroux's work and the choices made my those who translated it. Reference HEWITT, Rachel. Phantoms of the Source Text : Retranslation and the English Translations of Gaston Leroux's Le Fantôme de l'Opéra. Master : Univ. Genève, 2016 Available at: http://archive-ouverte.unige.ch/unige:92538 Disclaimer: layout of this document may differ from the published version. 1 / 1 Rachel Hewitt Phantoms of the Source Text: Retranslation and the English Translations of Gaston Leroux’s Le Fantôme de l’Opéra Directrice : Ashley Riggs Juré : James Tarpley Mémoire présenté à la Faculté de traduction et d’interprétation pour l’obtention de la Maîtrise universitaire en traduction, mention traduction spécialisée Université de Genève 2016 Hewitt !2 Déclaration attestant le caractère original du travail effectué J’affirme avoir pris connaissance des documents d’information et de prévention du plagiat émis par l’Université de Genève et la Faculté de traduction et d’interprétation (notamment la Directive en matière de plagiat des étudiant-e-s, le Règlement d’études de la Faculté de traduction et d’interprétation ainsi que l’Aide-mémoire à l’intention des étudiants préparant un mémoire de Ma en traduction). -
Gaston Leroux Ou Les Doubles Jeux De L'écriture
Gaston Leroux ou les doubles jeux de l’écriture Une certaine idée du bon goût pourrait nous éloigner de ces livres à couvertures colorées, Gaston Leroux à sa table de travail, Cliché Studio A. Well, aux titres évocateurs, dont les personnages étranges et fantasques ne semblent être là que Nice pour nous faire rire ou frissonner. Non, il n’est pas de bon ton de lire Gaston Leroux, de dévorer Vers 1919 Don des héritiers de Gaston un Rouletabille ou les aventures de Chéri-Bibi, les farces passionnées et noires du Fantôme Leroux, 2004 de l’Opéra ou les mystères de Bénédict Masson. Les fins esprits affirment avec aisance BNF, Manuscrits, fonds Leroux, NAF 28093 que ces romans populaires n’ont rien à voir avec Stendhal, Victor Hugo ou Balzac. Certes ! Pourtant, si d’aventure, au cours d’une nuit particulièrement noire, la figure de Gaston Leroux venait vous visiter dans un rêve, ou si son œil malicieux photographié sur une affiche vous interpellait à l’improviste, ne vous demandez pas pourquoi ! Il est des lectures qui appellent, qui se rappellent avec ravissement afin d’accélérer votre pouls et de transformer votre espace de lecture en un monde où rien n’est impossible, où l’extravagance est reine, où l’écriture vous saute à la gorge comme un léopard sauvage, où la raison se débat pour ordonner le fantastique, où l’Histoire se perd dans les labyrinthes des innombrables chapitres, où l’humour est sans cesse présent, où les portraits d’hommes et de femmes vous éblouissent par leur acide clarté, où les références secrètes ou déclarées aux grands auteurs fourmillent. -
Allusions and Historical Models in Gaston Leroux's the Phantom of the Opera
Ouachita Baptist University Scholarly Commons @ Ouachita Honors Theses Carl Goodson Honors Program 2004 Allusions and Historical Models in Gaston Leroux's The Phantom of the Opera Joy A. Mills Ouachita Baptist University Follow this and additional works at: https://scholarlycommons.obu.edu/honors_theses Part of the French and Francophone Literature Commons, Other Theatre and Performance Studies Commons, and the Translation Studies Commons Recommended Citation Mills, Joy A., "Allusions and Historical Models in Gaston Leroux's The Phantom of the Opera" (2004). Honors Theses. 83. https://scholarlycommons.obu.edu/honors_theses/83 This Thesis is brought to you for free and open access by the Carl Goodson Honors Program at Scholarly Commons @ Ouachita. It has been accepted for inclusion in Honors Theses by an authorized administrator of Scholarly Commons @ Ouachita. For more information, please contact [email protected]. Gaston Leroux's 1911 novel, The Phantom of the Opera, has a considerable number of allusions, some of which are accessible to modern American audiences, like references to Romeo and Juilet. Many of the references, however, are very specific to the operatic world or to other somewhat obscure fields. Knowledge of these allusions would greatly enhance the experience of readers of the novel, and would also contribute to their ability to interpret it. Thus my thesis aims to be helpful to those who read The Phantom of the Opera by providing a set of notes, as it were, to explain the allusions, with an emphasis on the extended allusion of the Palais Garnier and the historical models for the heroine, Christine Daae. Notes on Translations At the time of this writing, three English translations are commercially available of The Phantom of the Opera. -
The Glengarry News News of Interest
NEWS OF INTEREST NEWS OF INTEREST OF EVERY PAGE THE GLENGARRY NEWS ON EVERY PAGE YOL. XXXII—Xo. 4. ALEXANDRIA, ONTARIO, FRIDAY, PEBRI’ARY 8, 1924- 8 2.00 A YEAR. 1W[ÜÏÏ ïfÀBS Of liB illbanilria 6- IISUIIMI CO. ^Successful Carnival at Sreenfieid ferlorniers Birdliouse Compelilitin lor flfllfi C, I, II., Moalreal, 5; L Alexander Oink I Score Big Success Urban and Bural Pupils Tl)o aimual mooting of tlto Kirk C)iie of the best and most evenly The 30th annual lucetiag of tho T!io nianogcment of Alexand'';- h‘iuk lu keeping v.-ith the reput.n.ti(in al- i At tlu- Alexandria High School, »»n Hill Congregation was held on Tues- contested hockey matches seen in j members of The Glengarry Farmors , believing that variety is tlni spi<-o (,i- ready estabiisiiod by Greenfield for tiio IJMi day of March, there is to bo day, Jan. ' 15 ulto. Report? were Alox-andria for several years Yas play- i Mutual Fire Insurance Co. was hold i life is weekly furnishing pativms ;i'i- novel and attvartive entevtaiuments fin exhibition of robin and phoebo t-ubmittod by ropreseiitativos of lb ed on tho Alexander Rink on Saturday j in tlic Town Hall, here, on ’ruesday j vel, amusi.ng and entortuiuii!:'.»; evon- tile Dramatic Club, under the au-<pir-?s shelters, and of bird houses .suitable <]iff<‘ront organi'/ations. In each the evenikig when tire Canadian Xui-ional afternoon. The attendance fell short j ings and tliat (»f Tliuv.sdny^ 3)sr idtu.. of lî'e l.adios of the Saered Heart .for |nn]»]e martins, 1 reeswmllov s, blue- financial etateincnt w,a« appended 1 Kailway team pdayed against the loeal (if exj>ectations due undoubtedly to lhe j proved more than attractive. -
THE MASK of ERIK by Rick Lai © 2007 Rick Lai [email protected] In
THE MASK OF ERIK by Rick Lai © 2007 Rick Lai [email protected] In The Phantom of the Opera (1910), Gaston Leroux (1868-1927) created a colorful past for the title character who was also known as Erik. Leroux pretended that his novel was not a work of fiction. He perpetrated the hoax that the Phantom’s story had been unearthed through interviews with actual people including former employees of the Paris Opera House. A careful reading of the novel indicates that its events transpired decades before its year of publication. The novel’s prologue indicated that the story took place “not more than thirty years ago.” At one point, Erik made the farcical prediction that a young girl, Meg Giry, would be an Empress in 1885. The novel happened sometime between 1880 and 1884. Of the years available, I favor 1881 (1). The Phantom was born in a French town not far from Rouen. His exact year of birth was unstated, but it was probably around 1830 (2). The Phantom’s skeletal visage was a defect from birth. The makeup of Lon Chaney Sr. in the famous 1925 silent movie faithfully followed Leroux’s description of the Phantom’s face. Since the silent film was made in black and white, Chaney could never duplicate the bizarre yellow eyes of the Phantom. Very little is known of the Phantom’s parents (3). His father was a stonemason. The Phantom’s mother was repelled by her son’s ugliness. She refused to ever let him kiss her. Furthermore, she insisted that he wear a mask at all times.