The Anacreontea

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Anacreontea £5 PRINCIPAL REMAINS OF ANACREON OF TEOS , IN ENGLISH VERSE WITH AN ESSAY, NOTES , AND ADDITIONAL POEMS BY J U D S O N FR A N C E D A V I D S O N ’ Ho v 766 a w a K i ‘ é m é a r p e , éx yfiov 8é fioficw ’ Hive're 1 lv m nr v d dk ofie xévw , p m m fi n . JULIAN M C M XV L O N D O N A N D T O R O N T O ” m s a . x 23m ! s w g LTD, NEW E P as c . YORK : . DUTTON o C O N T E N T S PREFACE INTROD U CI‘ ‘ O RY ESS AY N YRE I . O HIS L N N II . O WOME N III . EROS BE IGHTED N A IV . O HIS T STES N R V. O THE OSE VI N A R . O EVEL VII TH E L . POWER OF OVE TH E D A VIII . RE M ON A D V IX . O E ON A AX N X . W E EROS I O N H F X . IMSEL XII N A WA W . O S LLO N Y XIII . O AT S TEE A . XIV . COMB T N L N UNEN S XV . O IVI G VIOU LY XVI TEE CA V P . TI E V N A D N N CU P X II . O SILVER RI KI G ON A E XVIII . THE S M XI R A N R D R NK N . X. E SO S FO I I G H MI s XX . To IS srRm v 328 2 91 THE ANACREONTEA SUMMER TH E RETREAT ON THE LOVE OF LUCRE TEE GAY REVELLER WINE AND CARE TEE J oy s OF WINE ON A B CCHUS . PORTRAIT OF H IS MISTRESS PORTRAIT OF BATRYLLU S THE VOLUNTARY CA PTIVE PLEASING FRENZ Y O N THE NUMBER OF HIS AMOURS ON A SWALLOW To A D AMSEL ON EUROPA LIFE SHOULD BE ENJ OYED ON SPRING YOUNG OLD AGE THE TRANSPORTS OF WINE EROS STUNG BY A BEE ON A BANQUET TEE EPICUREAN TH E CICADA ON A D REAM THE D ARTS OF LOVE TH E POWER OF GOLD YOUTH OF THE HEART CONTENTS V ii L X VIII . MODERATION XL A A . N E IX To P I T R 3 L N N F A . THE BE EFICE CE O B CCHUS LI N A D E P . O ISK XHIBITING A HRODITE LII TEE N A . VI T GE L TEE III . ROSE LIV N A N . YOU G AG I V L . ON LOVERS VI TH E - L . LOVE D RAUGHT LV E A A II . PITH L MIUM D LVIII . ISPRAISE OF GOLD I ON L X. SPRING TH E V LX. ISION I N LX . O APOLLO N LXII . O HIS WISH RELIQUIZE OF ANACREON AN D A N I . LOVE D ISD I N R IS . II . O OLD AGE R III . JUDICIOUS EVELRY RA A P YER To ARTEMIS . A PRAYER To LOVE LOVE AND AGE LOVE TH E ALL -SUBDUER ON ARTEMON CONTENTMENT THE ANACREONTEA PAGE To HIS PAGE XII . PRAISE OF BEAUTY T ’ XIII . HE LOVER S LEAP TH E XIV . FLIGHT FROM BATTLE XV ON AN . COMP Y LEU CASP XVI . To IS TH E XVII . CUP OF D EATH EPIGRAMS T IM OCRITU S AGATHON CLEEON O RID ES ARISTO CLID ES . THREE BA CCHAN TES A BROIDERED MANTLE MYRON ’ S Cow AD D ITIONAL POEMS EPIGRAMS ON AN ACREON From th e Same From th e Same From the S ame Attributed to Simoni des of Ceos Attribu ted to the Same From Leonidas of Tarentum Attributed to Theocritus From CritiaS of Athe ns From Celio Calcagn in i CONTENTS ix MOORE ’ S GREEK ODE TRANSLATED POEMS ON ANACREON BY TH E TRANSLATOR . a ! e a e w a e I H il T i n po t , who didst g ’ e e a a e el e art II . W r I m st r of Ap l s 0 e a the e a e III . blith str y spirit of T i n Mus Iv a the flow er- ee e a li e w as . B rd of sw t lyr , Wh t f thine ANACREONTIcs BY THE TRANSLATOR ’ the e I . To lut s voluptuous sound b e - . C a e II omr d s , joyous to night Rai n dm s a e ea a a III . p d nc rthw rd music lly Iv e ad e e a . M rry comr s , to blith B cchus TH E D EATH OF ADONIS (attributed to Bion) l E NA A M . ROS THE RU W Y ( oschus , Idy lium I ) PRAISE OF WINE (Bacchylides of Ce os) X ON CE A An erian u s S orts o id a L. LI ( g . p f p , Epigr m ) To CASSANDRA (Pierre Ronsard) LOVE (George Buchanan) D RINKING SONG (Théophile Gautier) P R E FA C E SOME years agoI v e rsifi e d several of the odes O f a an d a a An creon of the Anacreonte , and l ter it occurred to me to make a complete trans lation of them in the modern manner . This a a t I h ve t empted , with what degree of success or failure the public must judge . a as There h ve been , is well known , many translations in English verse of the Teian muse . Among them may be mentioned those of l a a Stanley, Cow ey, Addison , F wkes , Urquh rt , e e an d Green , Lord Thurlow, Moore , Bourn , Arnold . Of these versions those of Stanley, d a a an re . F wkes , Moore the most esteemed a a They h ve had the gre test vogue , and on them have been bestowed the euge of the the a a a a critics and se l of popul r pprov l . On these three translations I desire briefly to animadvert . ’ In 1651 Stanley s An acreon was published ' 2 THEANACREONTEA with other poetical translations of the author . : 4724675 071 Bion The full title of the work is , Moscb us K isses b obam ws Secu n dus Cu id , y 7 , p ’ Cru ci ed b Aw an ius Ven us Vi ils an d fi y , g , ’ divers a b z ar poems byTbomas Stan ley. Stanley s a n tr nslation is disti guished by perspicuity, a a simplicity, fidelity to the origin l , and certain amount of vigour resulting from an d a . conciseness , precision condens tion It conveys the essence of the original With con side rab le an d w as a a success , ccorded just due of admiration an d applause But in elegance of diction and harmony of numbers it w as surp assed by the version of the Rev . Francis Fawkes a gentleman of Cam bridge which contained thirteen of the sixteen traductions made by Dr . Broome , the coadjutor of Pope in his version of the Od sse a a 1 60 a y y, and which ppe red in 7 in ’ volume including also Fawkes version of M an d . Bion , oschus Theocritus l This translation , which is scho arly and elegant and characteristic of times which still PRE FACE 3 e a a felt the influenc of Pope , for m ny ye rs — occupi e d a high place in public favour a e place , however , to which Moor succeeded on a a a 1800 Odes oAn d ereou the ppe r nce in of his f , an d i dedicated to the Prince Regent , publ shed under peculiarly auspicious circumstances . This is considered the best translation of the as odes which we possess . Moore w emi n e n tl y fitted for the undertaking by nature , l s a genius and acquirements . If his c a sic l scholarship w as not so profound as th at of an d a his predecessors Stanley F wkes , he had , a afli atUs on the other h nd , more of the divine than either of them . His knowledge of Greek a was more th n sufficient for the task . His a an d a a convivi l m tory temperament , his poco cu ran tism an d , his hedonic predilections , the fact that he w as in the h e yday of ardent a youth , all conspired to en ble him to execute con am ore a the translation , and with sign l succes s . His method of rendering the odes f a a a is dif usive , and more exp nsive th n th t of an d a the his predecessors , he vails himself of 4 THE ANACREONTEA a a a a b u t liberties of p r phr se to great extent , he has preserved the Spirit of the original in a praiseworthy manner . His mode of treat a an d im ment is delic tely suggestive , he has parted to the work all the seductive grace ll fl s an d witchery of his m e i u ou muse . w e a a While , therefore , possess dmir ble a a a tr nsl tions of these poems , the time c nnot be fixed when the last or best translation will a . a a a be m de E ch tr nsl tion , moreover , must be coloured more or less by the individuality a a an d a of the tr nsl tor , by the liter ry methods an d habits of the time in which he lives .
Recommended publications
  • Macedonian Kings, Egyptian Pharaohs the Ptolemaic Family In
    Department of World Cultures University of Helsinki Helsinki Macedonian Kings, Egyptian Pharaohs The Ptolemaic Family in the Encomiastic Poems of Callimachus Iiro Laukola ACADEMIC DISSERTATION To be publicly discussed, by due permission of the Faculty of Arts at the University of Helsinki in auditorium XV, University Main Building, on the 23rd of September, 2016 at 12 o’clock. Helsinki 2016 © Iiro Laukola 2016 ISBN 978-951-51-2383-1 (paperback.) ISBN 978-951-51-2384-8 (PDF) Unigrafia Helsinki 2016 Abstract The interaction between Greek and Egyptian cultural concepts has been an intense yet controversial topic in studies about Ptolemaic Egypt. The present study partakes in this discussion with an analysis of the encomiastic poems of Callimachus of Cyrene (c. 305 – c. 240 BC). The success of the Ptolemaic Dynasty is crystallized in the juxtaposing of the different roles of a Greek ǴdzȅǻǽǷȏȄ and of an Egyptian Pharaoh, and this study gives a glimpse of this political and ideological endeavour through the poetry of Callimachus. The contribution of the present work is to situate Callimachus in the core of the Ptolemaic court. Callimachus was a proponent of the Ptolemaic rule. By reappraising the traditional Greek beliefs, he examined the bicultural rule of the Ptolemies in his encomiastic poems. This work critically examines six Callimachean hymns, namely to Zeus, to Apollo, to Artemis, to Delos, to Athena and to Demeter together with the Victory of Berenice, the Lock of Berenice and the Ektheosis of Arsinoe. Characterized by ambiguous imagery, the hymns inspect the ruptures in Greek thought during the Hellenistic age.
    [Show full text]
  • A History of Cynicism
    A HISTORY OF CYNICISM Downloaded from https://www.holybooks.com Downloaded from https://www.holybooks.com A HISTORY OF CYNICISM From Diogenes to the 6th Century A.D. by DONALD R. DUDLEY F,llow of St. John's College, Cambrid1e Htmy Fellow at Yale University firl mll METHUEN & CO. LTD. LONDON 36 Essex Street, Strand, W.C.2 Downloaded from https://www.holybooks.com First published in 1937 PRINTED IN GREAT BRITAIN Downloaded from https://www.holybooks.com PREFACE THE research of which this book is the outcome was mainly carried out at St. John's College, Cambridge, Yale University, and Edinburgh University. In the help so generously given to my work I have been no less fortunate than in the scenes in which it was pursued. I am much indebted for criticism and advice to Professor M. Rostovtseff and Professor E. R. Goodonough of Yale, to Professor A. E. Taylor of Edinburgh, to Professor F. M. Cornford of Cambridge, to Professor J. L. Stocks of Liverpool, and to Dr. W. H. Semple of Reading. I should also like to thank the electors of the Henry Fund for enabling me to visit the United States, and the College Council of St. John's for electing me to a Research Fellowship. Finally, to• the unfailing interest, advice and encouragement of Mr. M. P. Charlesworth of St. John's I owe an especial debt which I can hardly hope to repay. These acknowledgements do not exhaust the list of my obligations ; but I hope that other kindnesses have been acknowledged either in the text or privately.
    [Show full text]
  • Starting with Anacreon While Preparing a Compendium of Essays on Sappho and Her Ancient Reception
    Starting with Anacreon while preparing a compendium of essays on Sappho and her ancient reception The Harvard community has made this article openly available. Please share how this access benefits you. Your story matters Citation Nagy, Gregory. 2021.02.06. "Starting with Anacreon while preparing a compendium of essays on Sappho and her ancient reception." Classical Inquiries. http://nrs.harvard.edu/ urn-3:hul.eresource:Classical_Inquiries. Published Version https://classical-inquiries.chs.harvard.edu/starting-with-anacreon- while-preparing-a-compendium-of-essays-on-sappho-and-her- ancient-reception/ Citable link https://nrs.harvard.edu/URN-3:HUL.INSTREPOS:37367198 Terms of Use This article was downloaded from Harvard University’s DASH repository, and is made available under the terms and conditions applicable to Other Posted Material, as set forth at http:// nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:dash.current.terms-of- use#LAA Classical Inquiries Editors: Angelia Hanhardt and Keith Stone Consultant for Images: Jill Curry Robbins Online Consultant: Noel Spencer About Classical Inquiries (CI ) is an online, rapid-publication project of Harvard’s Center for Hellenic Studies, devoted to sharing some of the latest thinking on the ancient world with researchers and the general public. While articles archived in DASH represent the original Classical Inquiries posts, CI is intended to be an evolving project, providing a platform for public dialogue between authors and readers. Please visit http://nrs.harvard.edu/urn-3:hul.eresource:Classical_Inquiries for the latest version of this article, which may include corrections, updates, or comments and author responses. Additionally, many of the studies published in CI will be incorporated into future CHS pub- lications.
    [Show full text]
  • The Consolations of Death in Ancient Greek Literature
    $B 44 125 The Consolations of Death In Ancient Greek Literature By SISTER MARY EVARISTUS, MA. of THE SISTERS OF CHABITY, HALIFAX, N. S. A DISSERTATION Submitted to the Catholic Sisters College of the Catholic University of America in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy Digitized by the Internet Archive in 2007 with funding from Microsoft Corporation http://www.archive.org/details/consolationsofdeOOmorarich The Consolations of Death In Ancient Greek Literature SISTER MARY EVARISTUS, M.A. of THE SISTERS OF CHARITY, HALIFAX, N. S. A DISSERTATION Submitted to the Catholic Sisters College of the Cathoh University of America in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy NA.ICXAI SA'.TAL PICS' 'MC , WA'iUNOTON, D. C. TABLE OF CONTENTS Page Introduction 7 CHAPTER I The Inevitableness of Death 10 Universality of death a motive for consolation. Views of death in Homer. Homeric epithets for death. No power can ward off death. Consolation afforded by the thought that it cannot come before the appointed time. Inevitableness of death as depicted in the Lyric Poets, * Tragedians, Plato, Lysias, Apollonius Rhodius, ps.- Plutarch, Plutarch. CHAPTER II Others Have Had to Die 19 Treatment of t&kos in Homer, ov <roi /xopoj. Tragic Poets, Plutarch, ps.-Plutarch. Examples of those who have borne sufferings nobly. Extension of t&kos. Even better men have died. CHAPTER III Death the Payment of a Debt to Nature 26 Should not complain when loan is claimed. Simonides of Ceos. Euripides. Plato. ps.-Plutarch. CHAPTER IV Death Not to be Regarded as Unexpected 28 Nothing ought to appear unexpected.
    [Show full text]
  • Select Epigrams from the Greek Anthology
    SELECT EPIGRAMS FROM THE GREEK ANTHOLOGY J. W. MACKAIL∗ Fellow of Balliol College, Oxford. PREPARER’S NOTE This book was published in 1890 by Longmans, Green, and Co., London; and New York: 15 East 16th Street. The epigrams in the book are given both in Greek and in English. This text includes only the English. Where Greek is present in short citations, it has been given here in transliterated form and marked with brackets. A chapter of Notes on the translations has also been omitted. eti pou proima leuxoia Meleager in /Anth. Pal./ iv. 1. Dim now and soil’d, Like the soil’d tissue of white violets Left, freshly gather’d, on their native bank. M. Arnold, /Sohrab and Rustum/. PREFACE The purpose of this book is to present a complete collection, subject to certain definitions and exceptions which will be mentioned later, of all the best extant Greek Epigrams. Although many epigrams not given here have in different ways a special interest of their own, none, it is hoped, have been excluded which are of the first excellence in any style. But, while it would be easy to agree on three-fourths of the matter to be included in such a scope, perhaps hardly any two persons would be in exact accordance with regard to the rest; with many pieces which lie on the border line of excellence, the decision must be made on a balance of very slight considerations, and becomes in the end one rather of personal taste than of any fixed principle. For the Greek Anthology proper, use has chiefly been made of the two ∗PDF created by pdfbooks.co.za 1 great works of Jacobs,
    [Show full text]
  • Fantasy and Metaphor in Meleager
    TAPA 145 (2015) 233–251 PRESIDENTIAL ADDRESS 2015 New Orleans, Louisiana Fantasy and Metaphor in Meleager KATHRYN GUTZWILLER University of Cincinnati MELEAGER OF GADARA IS ONE OF THOSE INCREASINGLY RARE GREEK AUTHORS whose works are somewhat known to many classicists but whose influence on ancient and later literature remains underappreciated. Meleager’s anthol- ogy of Greek epigrams called the Garland produced Latin imitations shortly after its creation in the early first century B.C.E., and allusions to Meleager’s own, mostly erotic poems are found in prominent programmatic passages of Latin poetry. Examples include the first three poems and the last poem of the Catullan liber, the opening of Propertius’s Monobiblos, the first speech in Vergil’s Eclogue 1, and the opening lines of Tibullus 1.2.1 I would assert that as a model for Latin erotic poetry Meleager rivals Callimachus in both direct allusions and as a source of topoi and imagery. Alessandro Barchiesi has spo- ken of the Garland as a model for elegant poetry books because of its careful arrangements,2 but what was it about Meleager’s own poetry that appealed to Roman poets? Pointing toward an answer to that question, I here examine 1 Catull. 1 and 116, the beginning and end of the liber as we have it, contain a com- plicated and interrelated series of allusions to the proem and concluding epigram of Meleager’s Garland (Anth. Pal. 4.1, 12.257). The paired sparrow poems (Catull. 2–3) owe much to Meleager’s paired insect epigrams (Anth. Pal. 7.195–96), while Verg.
    [Show full text]
  • Anacreon - Poems
    Classic Poetry Series Anacreon - poems - Publication Date: 2012 Publisher: Poemhunter.com - The World's Poetry Archive Anacreon(570 BC – 488 BC) Anacreon ((570 BC – 488 BC) was a Greek lyric poet, notable for his drinking songs and hymns. Later Greeks included him in the canonical list of nine lyric poets. Anacreon wrote all of his poetry in the ancient Ionic dialect. Like all early lyric poetry, it was composed to be sung or recited to the accompaniment of music, usually the lyre. Anacreon's verses were primarily in the form of monody, which means that they were to be performed by a single voice rather than by a chorus. In keeping with Greek poetic tradition, his poetry relied on meter for its construction. Metrical poetry is a particularly rhythmic form, deriving its structure from patterns of phonetic features within and between the lines of verse. The phonetic patterning in Anacreon's poetry, like all the Greek poetry of the day, is found in the structured alternation of "long" and "short" vowel sounds. The Ionic dialect also had a tonal aspect to it that lends a natural melodic quality to the recitation. Anacreon's meters include the anacreonteus. The Greek language is particularly well suited to this metrical style of poetry but the sound of the verses does not easily transfer to English. As a consequence, translators have historically tended to substitute rhyme, stress rhythms, stanzaic patterning and other devices for the style of the originals, with the primary, sometimes only, connection to the Greek verses being the subject matter. More recent translators have tended to attempt a more spare translation which, though losing the sound of the originals, may be more true to their flavor.
    [Show full text]
  • Between the Commemorative Games and the Descent to the Underworld
    ORBIT-OnlineRepository ofBirkbeckInstitutionalTheses Enabling Open Access to Birkbeck’s Research Degree output Between the commemorative games and the descent to the Underworld in Books 5 and 6 of Vergil’s Aeneid: a study of structure and narrative technique in the transition https://eprints.bbk.ac.uk/id/eprint/40202/ Version: Full Version Citation: Powell„ David John (2017) Between the commemorative games and the descent to the Underworld in Books 5 and 6 of Vergil’s Aeneid: a study of structure and narrative technique in the transition. [Thesis] (Unpublished) c 2020 The Author(s) All material available through ORBIT is protected by intellectual property law, including copy- right law. Any use made of the contents should comply with the relevant law. Deposit Guide Contact: email Between the commemorative games and the descent to the Underworld in Books 5 and 6 of Vergil’s Aeneid: a study of structure and narrative technique in the transition Thesis submitted in September 2016 by: David John Powell awarded the degree of Master of Philosophy February 2017 Powell, D J September 2016 Declaration I hereby certify that the work presented in this thesis is my own work. …………………………………….. David John Powell ***** DEDICATIO Hunc librum dedico: et memoriae mulieris amatae Mariae et filio dilecto Antonio. Acknowledgments I wish to thank my supervisor, Professor Catharine Edwards, for her prudent suggestions throughout. Also my son, Anthony, and daughter-in-in-law, Julia, both Cambridge classics graduates, for their consistent encouragement. Any and all shortcomings are my own. 2 Powell, D J September 2016 Abstract Book 5 of Vergil’s Aeneid is known for the games commemorating the first anniversary of Anchises’ death; Book 6 for Aeneas’ visit to the Underworld.
    [Show full text]
  • Early Greek Alchemy, Patronage and Innovation in Late Antiquity CALIFORNIA CLASSICAL STUDIES
    Early Greek Alchemy, Patronage and Innovation in Late Antiquity CALIFORNIA CLASSICAL STUDIES NUMBER 7 Editorial Board Chair: Donald Mastronarde Editorial Board: Alessandro Barchiesi, Todd Hickey, Emily Mackil, Richard Martin, Robert Morstein-Marx, J. Theodore Peña, Kim Shelton California Classical Studies publishes peer-reviewed long-form scholarship with online open access and print-on-demand availability. The primary aim of the series is to disseminate basic research (editing and analysis of primary materials both textual and physical), data-heavy re- search, and highly specialized research of the kind that is either hard to place with the leading publishers in Classics or extremely expensive for libraries and individuals when produced by a leading academic publisher. In addition to promoting archaeological publications, papyrolog- ical and epigraphic studies, technical textual studies, and the like, the series will also produce selected titles of a more general profile. The startup phase of this project (2013–2017) was supported by a grant from the Andrew W. Mellon Foundation. Also in the series: Number 1: Leslie Kurke, The Traffic in Praise: Pindar and the Poetics of Social Economy, 2013 Number 2: Edward Courtney, A Commentary on the Satires of Juvenal, 2013 Number 3: Mark Griffith, Greek Satyr Play: Five Studies, 2015 Number 4: Mirjam Kotwick, Alexander of Aphrodisias and the Text of Aristotle’s Meta- physics, 2016 Number 5: Joey Williams, The Archaeology of Roman Surveillance in the Central Alentejo, Portugal, 2017 Number 6: Donald J. Mastronarde, Preliminary Studies on the Scholia to Euripides, 2017 Early Greek Alchemy, Patronage and Innovation in Late Antiquity Olivier Dufault CALIFORNIA CLASSICAL STUDIES Berkeley, California © 2019 by Olivier Dufault.
    [Show full text]
  • Introduction: Ancient Lyric Poetry Marianina Olcott
    Humanities 1A Reader Introduction: Ancient Lyric Poetry Marianina Olcott ncient lyric poetry, as its name in Greek implies, was originally intended to be accompanied, usually, by the lyre, a stringed instrument shaped like a small harp. Unlike the stately A dactylic hexameters of the Homeric epics, the Iliad and Odyssey, the meters of lyric poetry are more varied and thus well-suited to the more personal themes and intimate psychological states of the short lyric stanza. Thus, the majority of our poems celebrate themes of every day life — love poems, drinking songs , songs of farewell, odes to spring — rather than the heroic exploits of the epics and the tragic situations of the drama, another complex poetic form. As with other poetic forms, the original musical accompaniment, in addition to the complex metrical patterns of the original Greek and Latin lyrics, is but a small part of what has been lost both through time and translation into a modern language. Moreover, many of the longer lyric poems were meant for choral performance. Thus, another dimension, that of the dance, has also been lost to us. The so-called Age of Lyric Poetry in Greece followed the period of Homeric composition, but unlike the Homeric epic, the period of lyric poetry's creative growth, the seventh and sixth centuries BCE, coincided with the widespread adoption and use of writing in Greece. Thus, the Greek lyric poems were written down and spread the fame of their composers throughout Greece of the Archaic Period (circa 650 - 500 BCE). When we turn our attention to Roman lyric poetry, it is generally agreed that the period of its greatness dates from the first century BCE to the end of the first century CE.
    [Show full text]
  • New Simonides” Or Old Semonides? 255
    1HZ6LPRQLGHVRU2OG6HPRQLGHV"6HFRQG7KRXJKWV RQ32[\)5 7KRPDV.+XEEDUG Arethusa, Volume 29, Number 2, Spring 1996, pp. 255-262 (Article) 3XEOLVKHGE\-RKQV+RSNLQV8QLYHUVLW\3UHVV DOI: 10.1353/are.1996.0017 For additional information about this article http://muse.jhu.edu/journals/are/summary/v029/29.2hubbard.html Access provided by The University Of Texas at Austin, General Libraries (5 Aug 2015 16:36 GMT) “New Simonides” or Old Semonides? 255 “NEW SIMONIDES” OR OLD SEMONIDES? SECOND THOUGHTS ON POxy 3965, FR. 26 THOMAS K. HUBBARD In an earlier publication I had argued on a number of grounds for a late sixth-century date for the iambic poet Semonides of Amorgos and observed that this dating would make it possible for the disputed elegy on the “leaves and lives of men” (previously identified as either Semonides fr. 29 D, or Simonides fr. 8 W1) to be a reply to Mimnermus fr. 2 W, as it seems to be, and still be written by Semonides, as suggested by its close parallels in theme, tone, and wording to the iambic fr. 1 W of Semonides.1 The new Simonides papyrus (POxy 3965), which appeared very soon after the writing (and somewhat before the publication) of this article, clearly necessitates a reconsideration of the authorship question, since POxy 3965, fr. 26 of the papyrus contains the remains of what had been vv. 6–13 of that elegy and demonstrates that they were in fact part of a longer elegy than what is quoted in Stobaeus 4.34.28. Although some controversy has arisen concerning the unity of the poem (which West now divides into frr.
    [Show full text]
  • The Image of a 'Drunken Scythian' in Greek Tradition
    1st Annual International Interdisciplinary Conference, AIIC 2013, 24-26 April, Azores, Portugal - Proceedings- THE IMAGE OF A ‘DRUNKEN SCYTHIAN’ IN GREEK TRADITION Joanna Porucznik, MA University of Liverpool/Uniwersytet Wrocławski, UK/Poland Abstract: Since the Greeks first came into contact with Scythian populations (who should be understood as a great conglomerate of various groups of peoples inhabiting the north Pontic steppes), many negative clichés concerning the Scythians occurred in Greek tradition. One of them is the stereotype of drunkenness among the Scythians and their lack of urbane manners that were commonly accepted by Greek society. This image of a drunken Scythian may have been created in Greek tradition due to the fact that the Scythians (Scythian aristocracy in particular) adopted the Greek tradition of the drinking of wine. This is visible in archaeological material from the northern Black Sea areas, where many amphorae and wine jars have been found in Scythian tombs. However, written sources indicate that the Scythians did not mix wine with water and this did not correspond with Greek customs, according to which drinking unadulterated wine was extremely ‘barbarian’ and inappropriate. This in turn may have become a catalyst behind the concept of drunkenness amongst the Scythians. Key Words: Scythians, Greeks, symposion, wine, the Black Sea Introduction: When studying the issue of the image of the Scythians in antiquity, the first thing that should be mentioned is the fact that the ancient Greeks used the name ‘Scythians’ to describe all nomadic populations inhabited vast territories of the steppes north of the Black Sea. In turn, in the territories of Asia, the Scythians were known as Saka.
    [Show full text]