www.sadagopan.org " VaikunTha Vaasi KoilVangeepuramSaThakOpAchArya

Oppiliappan KoilSri VaradhAchAri SaThakopan Vaksha:sthalAvasthanA stabakam “ Srinrusimha sEvA rasikan” SrI lakshmIsahasra Smt. GeethaAnand with 1

www.sadagopan.org SrI AnilTforassemblingtheE-book. proofreading. forprovidin Narayanan SrI MannargudiSrinivasan selections. Nedumtheru SrIMukundSrinivasan/Smt. Sri IVKCharyforrenderingtheaudiothisstabakam. Sincere Thanks To: 2 aahe Dskcai o image for Desikachari Jayashree Snki tx and text g www.sadagopan.org E-book. SriMuraliBhattarand Bhattar and We wouldliketoexpressoursincereth IMAGE CREDITS

www.pbase.com/svami

anks toSriAMRKannan,Narasimha 3

for theimagesinthis www.sadagopan.org nrdcoyNt oVkh:taAatAasaaa 6 Slokams andCommentaries by Sri.V. Sadagopan stabakam Introductory NotetoVaksha:sthalAvasthAna SlokamSlokamSlokamSlokamSlokamSlokamSlokamSlokam Slokam Slokam19 Slokam18 Slokam17 34Slokam16 33Slokam15 31Slokam14 30Slokam13 29Slokam12 28 Slokam11 27Slokam10 269 258 20 227 18 6 17 5 15 4 14 3 13 2 11 1 10 8 CONTENTS CONTENTS

4 www.sadagopan.org Addendum caturvimSatinAmAvaLi Vaksha:sthala LakshmiStotra SlokamSlokamSlokamSlokamSlokamSlokamSlokam 26 25 24 4423 4322 4221 4020 39 38 36 rmVrh uAa 45 m fromVarAhaPurANam 5 www.sadagopan.org sUkta vAkyam: “ sUkta vAkyam: connoisseurs ofSriLakshmi Sahasram.This Ushmalo nAtha: is notdirectedagainst Theirchildren ( not leaveHerspecialabodeeven foraseco stays thereforourhitham( from theangerofHerLord stabakam. Thechestisclose to us. The sAstrAtham provided bybe seatedatthechestinst the poet is housed in the sixth slokamchest regionofHerLordpe of this thisstabakamdealingwithMahA slokams in which EmperumAn’s chest(vakshasthalam), emerged fromThirupArkkadal.Thisstabakamtalk stab prAdurbhava The previousstabakam, Introductory NotebySri.V.Sadagopan: Sriyam lokedevajushTAm ). All of the slokams of this stabakam thisstabakam ). Alloftheslokams of ïI pÒavitsmetïIinvaspräü[enm>. Vaksha:sthalAvasthAna stabakam ïImte ingmaNtmhadeizkaynm>. ead ofintheLord’s eyes rmanently. Thequestionarisesastowhy She choseto hitAya nohrdayamevahare:adhitishThasi ïI ve»qaXvirSvaimnenm>. to theLord’sheartandther over their children’s tres Stbk> 3 ïImte ramanujaynm>. v]>SwlavSwanStbk> lakshmI sahasram ( ïIve»qaXvirk«tm! lúmIshöm! . ïI>. stabakam 3 ”. 6 akam explainedhowSriMahALakshmi is Her permanent abode.There are26 nd tomakesureth Lakshmielectingtostayatthebroad stabakam isanelaborationoftheSrI stabakam gsiatd n naivArakshishyad no AgasvinastadA )

or hands that offerabhayam or handsthat pass ofHisSaastrams.She e She stays toprotectus

aot e reaching Her about s r rcmedd by recommended are at Her Lord’s anger at HerLord’sanger ). Shedoes www.sadagopan.org

Slokams andComments Slokams

7 compassion (anukampA) when Shethinks I seek refuge in theMother, Who Meaning: Srinivasa, the precious gem, ratn www.sadagopan.org

Sraye SeshAcalamaNe: SArngiNo hrdayangamAm | anukampAmiva akampAm ambAm ambujavAsinIm || || ambujavAsinIm akampAmambAm anukampAmiva SrI PadhmavathiThAyAr,ThiruchanUr AnukMpaimvakMpa< A zai¼RR[ae ùdy¼mam!, ofour self-inflicted sufferings. Slokam 1

8

) andWho ischerishedby Lord la MaNi). She shudderswith

www.sadagopan.org expanded as“ one WhoresidesinHishe The word“ rescueus. of Theirimmensecompassion least seekingawaytogetridofthem,th ou samsAram. Lookingatourpastsinsand thesamesa have Srinivasa. EmperumAnandPirAtti to SwamiDesikan’susageofthistermin The poetuses theword “ Comments: hrdayangamAm

hrdayam gacchantiitihrdayangamA anukampAm ” could beinterpretedason ” could art andoneWhogladdensHisheart.It couldbe ” todenotePirAtti’scompassion;thisissimilar his DayA Satakam when he refers to Lord his DayASatakamwhenhereferstoLord ey shudderrealizing

9 r lethargy in getting rid of them or at ”. e Whoresides onthechest, kla o ece s from us rescue to nkalpa our sad state and out andout our sadstate www.sadagopan.org Saastrams. times toprotectus from theangerofLordagainstour trespassesofHis The eternal presence easier meansofPrapatti. a verydifficultsAdhanAfraughtwithobst any interruptionliketheoilthatflowswithout anybreak( This slokamreferstobhaktiyogamwher Comments: the chest ofSriNArAyaNAwho mere glance will grant the greatest (karuNaa)and generosity(audA compassion boon of mokshA to us. You reside eternally( on “Desirous of moksha,Meaning: I meditate upAse|| bhaktisthireNa manasAbhavatIm upon Thee krtanityavAse bhadrAya daityajidura: incessantlykAnkshAdhika abhyudayadAyikaTAkshaleSe| withkalyANa divyakaruNAdiguNaamburASe unshakable faith Éi´iSwre{amnsa ÉvtImupase. ÉÔay dETyijÊr>k«tinTyvase ka']aixka_yudydaiykqa]leze, ké[aidgu[aMburaze kLya[idVy bhakti ). You are like an ocean of good qualities ( ). Youarelikeanoceanofgoodqualities

( Krta nityavAsam

won over theasuras”. Slokam 2 ) on the Lord’s chest is to be there at all ) ontheLord’schestistobethereatall

ein one meditates upon theLordwithout ein onemeditatesupon 10 acles to gain Moksham compared to the acles togainMokshamcomparedthe ryam) that bringmangalamtous.Your ryam) that karuNadiguNa amburASi karuNadiguNa tila taila dhAravat tila taila ) suchas ). Itis www.sadagopan.org

bhAntIm ananyaSaraNa: bhavatIm prapadye|| bhAntIm ananyaSaraNa: bhavatIm nAnAvidha akrtakavAngmaya maulivedye| nAnAvidha akrtakavAngmaya nAlIkasambhava bhavAdisura abhivandye pAthodhi putripativakshasinityahrdye nanaivxak«tkva'mymaEilve*e, ÉaNtImnNyzr[ae ÉvtI—àp*e. ÉaNtImnNyzr[ae nalIksMÉvÉvaid suraiÉvN*e pawaeixpuiÇ pitv]is inTyù*e inTyù*e pitv]is pawaeixpuiÇ SrI RanganayakiThAyAr Slokam 3

11

www.sadagopan.org other recourse ( Kavi performsAs inthecaseofAcAryaRaamAnuja Prapatti at the sacred the Upanishadsadore. feet ofBrahmA andRudrAworshipHerrefersto MahA Lakshmi as one who has no firstslokam( Catussloki AlavandhAr’s In thisslokam,thepoetperformsprapatti prapatti ismentionedwhileinthepr She Herself lookslike alightningth embedded init( the chestofSriNArAyaNawhohashue Herby andRudrAworship DevAs, etc. ThisWhile paying obeisancetoelders,onestat is called abhivAdanam.Comments: As Sriwho residesonthechestof MahA Lakshmi andSivA,Onewhocouldbe DevAs, BrahmA Oh, theDaughterofOcean! Isurrend is their Mother,Meaning: the

ananya SaraNan nIlamuNDa minnannamEni perumAn Her consort whom She adores. Her consortwhomSheadores. ). evious slokamBhaktiwasmentioned. kAntaste at illumines the dark sky. In th SaraNAgatigadyam,SriVenkatAdhvari

12 es his lineage such as gotram, pravaram es hislineagesuchasgotram, the paratvam of PirAtti. SheisWhom the paratvamofPirAtti. to PirAtti. This slokam is similar toSri to PirAtti.Thisslokamissimilar known by the and the One theOne knownbytheUpanishadsand er toThee,One whoisworshippedby reciting abhivAdanam.Sheresides on of adarkcloudthathasthelightning ), mentioning thattheDevAs, ), mentioning - NammAzhvAr, Tiruviruttam). -NammAzhvAr,Tiruviruttam). s Slokam is www.sadagopan.org chest whereHisprAnAexists. other brotherKaustubhamservesasHisorna is YourfatherHisresidence,br other consorts BhUdeviandnILaadevias VaradE! One,Whograntsallboons,SriNA Meaning: vAllabhyam ambabhavwadIyamananyalabhyam|| vakshasi amushyavaradetvamavasthitAtad puna:angabhUshA| bhrAtA drgekaitara: SayyAgrham tavapitAjagatAmniyantu: ÉvdIymnNyl_ym!. va‘_ymMb td TvmviSwta vrde v]Symu:y æata†gek#tr>punr¼ÉU;a, zYyag&h< tviptajgta

Slokam 4 other theMoonison

shownby thefollowing. TheOcean who 13 rAyaNan lovesYou morethan anyof His ment. To top it all, You reside on His e ofHiseyes,Your www.sadagopan.org moved toaplacewhere Her ot also permanently.Thus EmperumAn’s chestasHerabode residing inaplacethatinsultsHerbrother. So SrI MahALakshmiresidesinsuch throughout the world. Hence it closes its pe The poetsaysthatthelotu ( tothepoet,a In thisslokamaccording Comments: to YourotherbrotherKaustubha?” chest toleavethelotusthat “abdi kanye!Daughter oftheOcean, areYouresiding onSrIVenkaTanAthan’s Meaning: venkaTanAyakasya|| Avasasi vaksha: tvam kaustubhaSubhAvahamabdhikanye sodarya praSamAyanUnam| itiapayaSa: Aste rame bhrAtu: vidho:vasusamrddhyasaheshupadmeshu v]STvmavsisve»qnaykSy. saedyRkaEStuÉ zuÉavhmiBxkNye AaStermeTypyz> àzmaynUnm!, æatuivRxaevRsusm&Ï(she;u pÒe;u thaRkuRipEtRa aNi ). Thelotusclosing itspetalsat ). leaving aplacewhereHerbrotherisnot praised,She isjealousof Yourbrothe s isjealousofCandra’sfa her brother isglorified.

Slokam 5 lts Se es bd ae ht h is She that name bad a gets She lotus, a natural occurrenceimpliessomethingelse

other brotherKaustubhamresidesthere 14 tals toavoidwitnessingthisscene.If She left the lotus and made made and lotus the left She duskisanaturaloccurrence. r Candraandtobringglory me thathisraysspread www.sadagopan.org

bhagavata: pratighohrdimAsmabhUt bhagavata: hrdayameva hare:adhitishThasi || samudayad vrjineshujaneshviti| samudayad avahitA jagadamba hitAya na: avahitA jagadambahitAya na: Égvt> àit"aeùidmaSmÉUt! smudydv&ijne;ujnei:vit, Avihta jgdMbihtayn> ùdymevhrerixitóis. Slokam 6

15

www.sadagopan.org about evenasmallpunishment occur thankstoHercoolglancesandpu at all. Only if EmperumAnPirAtti isalsopresentnearEmperumAn’s gets angry She has to alleviate it. If it does not even severely punished. about thechild.ThusMotherhasto the punishment.Notonlythat,shemollifies resort toprevioussins.Insuchasitu father mayhavetocorrectthechildsome thefather impartsrightkn (priyam) while because She isourMother. Desikan putsthisinaverybeautifulwayhisSr Sriman NArAyaNanisourFatherandSrIMahA Laks Comments: and punishus?AreYoutheretopr so thatYouarealwayswatchfulHe “JagadambA! TheMotherof Meaning:

the Universes, are You residing on EmperumAn’s chest the Universes,areYouresidingonEmperumAn’schest The role of a Mother is to shower unconditional love metedouttoHerchildren. otect usfromEmperumAn’sanger?” ation the Mother interferes and mitigates ation theMotherinterferesandmitigates rushAkaram Shedoesnothavetoworry

16 chest sothatHisangerwillneveroccur will notbeangered byourloads ofsins times byharshmeans sothathewillnot owledge (hitham).In be watchfulalwayslestthechildgets His anger by telling many good things sui ht e s u Father our is He that stuti I m i or ohr Swami Mother. our is hmi thisprocess,the www.sadagopan.org to recognizeHerasHisPrANan. residing in His chest and mind, thePirAtti stayslikePerumAl’slifeforce( poet says that it is logical and fit ( Comments: placed youvoluntarilyonHischestwhere HisprAnAresides. Lakshmi! ItisconfirmedthatYouareth Meaning: || hrdaye prANapateniveSitA amunA bhavatIyata:svayam | sAmpratam bhavasi prANasameti phaNiSailapate: tvamindire ùdyeàa[pteinveizta. Amuna ÉvtI ytSSvy< Évisàa[smeitsaMàtm!, )i[zElpteSTvimiNdre

Slokam 7 tvam prANa samAbhavasi tvam prANa

e prAnAofSrinivAsanasHewishedand 17 ). SinceSheis sAmpratam ) www.sadagopan.org the conchisValampuri,best constantly.Itiscustomaryto for PirAtti that thelightfrompearlchainon Bathing onceinthewatersofGangAisco Comments: (thirumanjanam). from Hisneckthatlooksliketheco EmperumAn’s chestthatlookslikethewhit amba Kamale!Youarebathedbythewhiteli Meaning: tvam|| Salilai: ambasadAabhishicyase Suci hAramaha: surasravantI kamale tadgaLaSankhagarbhamuktai:| ura:sthalasthA uragAdripate: sillErMbsdaiÉi;CyseTvm!. zuicharmh>surövNtI kmlețz %rgaiÔpteér>SwlSwa VenkatAdhvari. Heis SeshaSailanAyakan( The choiceofwords and thecomparisonsused compared toGangA’swaterthatiswhitein color. neck EmperumAn’s being comparedtonamely Œ gÉRmu´E>,

amongconches befittingwithth Slokam 8 EmperumAn’s chest performs thirumanjanam EmperumAn’s chestperformsthirumanjanam

18 compareone’sneck totheconch. Here uragAdri pati nsidered veryholy. nch that is usedintheholybath e watersofGangA.Thelight emerges . The white light from the pearlsis . Thewhitelightfromthe display the rich poetic skills of Sri h fo te uthrm on muktAhAram the from ght ). HerresidenceisHis Here thepoetsays ojc i is it object e www.sadagopan.org sadA salilai:abhishicyase surasravantI necklace proceedswithoutinterruption( case ofPirAtti,thisbathfromGangAwa bathing evenoncewithGangAwatersheld white pearlsGangA. PirAttiisbathedinthewhite ofemanates acopiousflowofwhiteradiance the necklaceand threefolds(ValampuriSankham)spor on Hischest.HerLord’sneck,whichresemb on the neckchest ( of Her Lord. It is recognized that urasthalam

). Sheistherefore“ uragAdripate: urasthalsthA uragAdripate: ). ). radiance of the rays emanating from the radiance oftheraysemanatingfrom

ters from the Valampuri Sankham/ pearl ters fromtheValampuriSankham/pearl Sankha garbhamuktai 19 in awhiteconchismostsacred.Inthe ts awhitepearlnecklacefrom where thatresemblesthe les therareconchknownforitsbeauty : SucihAramaha: flow of theriver ”, theOneseated www.sadagopan.org comfort decidedtoadorn Emperuman’schest yet. Shewassucha SukumAr glances madethemappearre that variouspartsofHerbodyappeared re be worn where by looking atHerlimbs. maids broughtoutthejewelboxtodecora howdelica explain as Herseat.UpanyAsakAs PirAtti issodelicatethatShefeels Comments: holds thejewelKaustubhamthatisnatura that isundulatedbythewoundmarksinfl lotusan soft andbeautifuljust-blossomed Whose limbs areassoftanddelicateaflower Sarvaloka SaraNye!“KshIrAbdhe:KumAri Meaning: || kaiTabharipo: kaThoram gADhora:SrayasikrpayA SaraNye trAtumna:SarakinaghanamkaustubhaSilA | vijahatI navam padmamsadmamradimaramaNIyam bhavatI kumAri kshIrAbdhe:kusumasukumAraangi kQaer zr{ye Çatuzrik["nk…sumsuk…marai¼ ÉvtI ïyis k«pyakEqÉirpae>. d eventhough they didnot i. SuchadelicatePirAtti withoutconsidering Her Slokam 9

When theygottheje

even thelotus floweris toohardtoserve lly hard.You didthistorescueus”. icted bytheasurA’s 20 te Her and discussed whichjewelshould te Heranddiscussed ! Thedaughter of d took residence at EmperumAn’s chest d tookresidenceatEmperumAn’schest ddened. Theyrealiz te PirAtti is. TheysaythatHer te SitaPirAttiis. that issoroughandhard frombattle (Kusuma adorn Herwithanyjewels

sukumAra angi sukumAra ThirupArkkadal, You wels outtheyfound weapons. His chest weapons. Hischest ed thattheirmere ) left the ) leftthe www.sadagopan.org kaiTabharipo: gADhora:Srayasi Her tender limbs( lo Her residenceofthesoft,just-blossomed na: trAtumkaitabharipo:gaaDhoramSrayasi chest ofthe Lord field wounds becauseofHercompassionfo

(kaiTabha ripo:gaaDhoram) navam padmam sadma mradima navam padmamsadmamradima SrI PerundeviThAyAr ). WhatadisplayofVaatsalyamforus!

21 r us.Sheelected tositontherough tus flower that is most comforting for to protect us,thesinners( toprotect ). Whiledoingso, ramaNIyam vijahati, vijahati, ramaNIyam She leftbehind bhavatI bhavatI

www.sadagopan.org

kshIrAmbhodhe: samuditavatIm brUmahe kAmadhenum || brUmahe samuditavatIm kshIrAmbhodhe: kalyANi tvAm sulabham amrtam samSritAnAm duhAnAm samSritAnAm sulabhamamrtam kalyANi tvAm adhyAsInAm anagha harita udAra kAntya abhirAmam | abhirAmam| anagha haritaudArakAntya adhyAsInAm SrIvatsAngam cirataram ura:sIma goshTham murAre: goshThammurAre: SrIvatsAngam cirataram ura:sIma AXyasInasmuidtvtI— äUmhe kamxenum!. kLyai[ TvasImgaeó< murare> Slokam 10

22

www.sadagopan.org Vaasini, whoiseasyto seekrefuge( ultimate goaltobereache means, andupeyam-Sheisthe purushAkaram-mediation, namely upAyam–the feet andgrants usmokshamalsointheen initiative Herself and doeseverythingn She doesnotexpect ustoperform thedifficult bhak measures withoutasking.SimilarlyPirAtti A mothercowdoesnotwaitforthecalf to Sriya:pati atThiruvEnkatam. prapatti to resides. ThispoemreflectsNammAzhvAr’s“ has thebluish green huethatis grows verythickly,the meadowappearsblui EmperumAn’schestthatisco resides at grantsustheeverlastingbliss, of PirAtti is calledamrtam here.Amrtamgrantseter moksham. Themilk world. OutofHervAtsalyam, Sheoverlook Kaamadhenu inthisslokam.Hermagnanimit one canimagine how theholy licks itandverygenerouslygivesitsmilk frequently referstoamothercowthatdi kAruNyam ofPirAttithroughthisverse.When advocate ofprapattiasthemokshaupAyambringsou This isaveryendearingslokamforus,jIvAs. Comments: reside inEmperumAn’schestthatisgreenis acowwi as theBhaktiyoga.Justhow surrendered toYou. You donot expect us fo mokshA, Whogivesthemilk/amrt, (ThirupArkkadal) and KalyaNi! YouaretheKaamadhenu Meaning: d. SheistheAkAratraya cowKaamedhenuwillbe. like ameadowwherePirAtti,the samSrita sulabhA Who emergedfromtheMilkyOcean eeded tomakeussurrenderatHerlotus 23 mpared to a meadow. Whenthegrass ameadow. mpared to ll stay in its shed, You, the Kaamadhenu theKaamadhenu shed,You, ll stayinits kainkaryaprApti.ToachievethisShe d. Shehas thethree“AkAram”oracts sregards thecrudonitsjust-borncalf, to perform any severe austerities such toperformanysevereausteritiessuch nal lifetoitsconsumer.The vAtsalyam h blackinhuelikeagrassymeadow. y supersedes all that is generous in any does not waitforustoseek moksham. . Ifa cowinthisworldissogenerous sh greenincolour.EmperumAn’schest seek themilk.Itpoursitoutingreat s our sins andveryliberallygrantsus s oursins agalagillEn SrI VenkatAdhvari who is an an is who VenkatAdhvari SrI Asla i dsrbd one described, is vAtsalyam ) and stays as the ) andstaysasthe sampannai and Vakshasthala andVakshasthala sampannai ” pAsuram wherehedoes i oa Se ae the takes She yoga. ti PirAtti is compared to PirAtti iscomparedto t the vAtsalyam and and vAtsalyam the t

u wo have who us r

Kaamadhenu

www.sadagopan.org duhA amrtam samuditakAmadhenuriva (kshIrAmbhodhe: outoftheMilkyocean KaamadhEnuforusthatarose wish-granting

SrI Komalavalli ThAyAr SrI Komalavalli

24 ).

www.sadagopan.org are alsothereandresidingin இைற Youneverpartfr guNam andas nArAyAnan, sinceYou havealso Suddhas rAjase here: “ br to poet usesanalliterativeprayogam guNamth Vibhutvam. HehasSuddhasattva Yo Heisknown asvAsudevan. and assuch PadmE! SrImanNArAyaNanissarvavyApi Meaning/Comments: tasyApi tvamhrdihrtatama:arAjaserAjaseyat|| kshetraj~nAnAm hrdayamaniSamkanjanAbha: adhiSete padme tasyApiuparimahimAbhAsatetAvakIna:| vAsudeva: viSvAtIto jayativrjinahrAsade tSyaip Tv< ùid ùttmaerajse rajse yt!. ]eÇ}ana< ùdyminz, ivñatItae jyitv&ijnÿasde vasudev> aswellbetween tasyApi arAjase hrdi hrta-tama: rAjase hrdihrta-tama: tasyApi arAjase

ண hrdi and His heartandintheentireUniverse.

om Himevenforasecond( hrta Slokam 11 பயா

. You are however far superior to Sriman . Youarehoweverfar superiortoSriman ing out the superior vaibhavam of PirAtti ing outthesuperiorvaibhavamofPirAtti

ur vyApakatvamisevengreaterthanHis 25 attva guNam with out rajo and tamo withoutrajoandtamo attva guNam and Hepervadesth at is devoid of rajas and tamas. The ) andwhereverYourLordisthere,You ”. Theplayisbetween e entire Universe அகலகிேல

arAjase

and

www.sadagopan.org hanta! ye vikshantetesUras SobhamAnam tvAm Sri VaikuNThamisdescribedwith abriefrestinSoo the arcirAdimArgam, of theblessedjIvanwhohasdarsana (means andend).Thisslokamhasthepoetic alankAram of“ boththemokshaupAyamandupeyam usthatPirAttiis This slokamreassures Comments: maNDalam andreac worship YougothroughthearcirArdimArgamand whoisasbeautifulthe cool Srinivasan Daughter oftheOcean! Who ispresentli Meaning: ).

h Paramapadam. h Paramapadam. vIkshante yevenkaTakshmAbhrdindo: sUrassthAne SobhamAnAm iha tvAm | SobhamAnAmihatvAm| sUrassthAne sUrasthAnam hantabhitvAviSAnti|| dugdhodanvatputri divyam padam te padam dugdhodanvatputri divyam sUrSSwanezaeÉmanaimh Tvam!, sUrSwan ve»qúmaÉ&idNdae> ye vI]Nte ÊGxaedNvTpuiÇ idVy< pd< te asenseofaweandwonder( Slokam 12 rya MaNDalam and the ultimatearrivalat rya MaNDalamandthe

26 saubhAgyam of Vakshastala Lakshmi via via saubhAgyam ofVakshastalaLakshmi thAnam bhitvAdivyampadamviSanti, ke alightningstreakonthechestof moon, itismarvelousthatthosewho rvl hog te the through travel

adisayokti indO: sUrasthAnE indO: sUrasthAnE ”. Thetravel www.sadagopan.org anarthAn praharshAt harasi during manybirthsiscelebratedbeautifully thisway:“ withdelighttore PirAtti’s intervention equated tothethieves. reclaimed from MahA Bali the land that is Her propertyaftergettingri that hideshimfromundeserved.PirAtti jIvA whoistheSesha bhUtan ofEmperu beautifulslokamthatdescri This isavery theirpossessions. took thedangerouspaththroughforestand who hadstolenthetreasuresofastrongma This slokamcouldalsomeanthatPirAtti Comments: Your property. You removeallthesins wehaveaccumula His.Similarly thelandthatwasoriginally glory ofBaliCakravartiandreclaimed Kamale! YoudwellonEmperumAn’srevered Meaning: || cirakAlasancitAnarthAn harase apathagAnAm asmAkam | upetyakamaletvam praharshAduccorassthalam balivasumusha: ASmakmpwgana< hrseicrkalsiÂtanwaRn!. bilvsumu;> àh;aRʽaerSSwlmupeTykmle Tvm!, ”. d of our sins. EmperumAn incarnated as VaamanA and d ofoursins.EmperumAnincarnatedasVaamanA and

Slokam 13

goes totheforestwherethieves liveand move ourmultitudeofsinsaccumulated 27 actually His. MahA Bali and samsAra are are actually His.MahABaliandsamsAra ted over many births and reclaim us as ted overmanybirthsandreclaimusas mAn andPirAttiissnaredbysamsArA bes the actual status ofthejIvA.The bes theactualstatus fearlessly reclaimsuswhoareactually n. Insteadoftakingthesafepath,She chest. He chased away the fameand chest. Hechasedawaythe asmAkam cirakAla sancitAn sancitAn cirakAla asmAkam www.sadagopan.org The otherwearstheblemishless On to bothCandranandKrshNan(theLord). and Sheisadornedby theCandran First arose Out oftheMilkyOceanarosebothcr was wornbyKrshNam! " has thedisgracethatit“ themoon words. HesaysbothPirAttiand wherethe has“SabdaslEdai” This slokam Meaning: krshNena dhArayati krshNamanta: SaSilekhA bhavatIcaSrI: xaryit k«:[mNt> k«:[enaNtStuxayRtecrma. tyaera*a, zizleoa ÉvtIcïIrBxeéÌte krshNam " orLordKrishNa adornedPirAtti. " KrshNan having itsKaLangam( abdhe udgate tayo: AdyA | abdhe udgatetayo:AdyA on His chest. The word “ krshNam anta: tudhAryatecaramA|| e inside Hismind. Slokam 14

One wears it inside as KaLangam/blemish. KaLangam/blemish. One wearsitinsideas 28 ” or darkness/black patch on itwhile ” ordarkness/black emerged fromThirupArkkadal. Candra poet hasplayedwiththesound ofthe escent of CandranandMahALakshmi. One wears krshNam while the other One wearskrshNamwhiletheother KrshNam ). Next,Lakshmiappeared anta: ” (inside) is common ” (inside)iscommon www.sadagopan.org the golden creeper. houses theSabdaSlEdai. Thewordsused “ Comments: entertains himself. thatclimbstheSura Kanakavalli His chest. ( maram branches flowers. Hischestispresent between It could whohasth the chestofSrimanNaarAyaNA also The songcouldbeinterpretedasDaughter beIn this interpreted poem the poet has used words that could imply PirAtti as well as a creeper. Meaning/Comments: as You ar kAmapi kanakalatAmtvAmka anta:| ushitAmviSvavibho:bhujatamAlaviTapa vanamAlAya kamip knkltaÉujtmalivqpaNt>, viSva vibho: tamAla viTapAnta: vanamAlAyAm ushitAm kanakalatAm tvAm manye tvAm viSva vibho:tamAlaviTapAnta:vanamAlAyAmushitAmkanakalatAm

tamAlaviTapAnta:

laSAkUpArakanyake manye|| punnai treesintheEmperor’sgard )”. Youarelikeagoldencreeperthat entwines Slokam 15

His two arms that are like “Surapunnai arelike“Surapunnai His twoarmsthat 29 of theOcean,Yourpresencedecorates here are common to both PirAtti and to bothPirAttiand herearecommon e garland Vaijayanti madeofwild e garlandVaijayanti e likethegoldencreeper n hr He where en ”

www.sadagopan.org SrIvatsa mole)andas “ wild flowers)and garland of matchless foliage).“ parama+tulaSI+itam confer differentmeaningstoit.“ co This slokamhasthreeexpressionsthat Comments: that havesArasabirdsresidi and aSokA foliage,thebeautifulgarland has alotof also meanthat“Lakshmi,Yo mole SrIvatsam. YouKamale! EmperumAn’schestisbeautifulwi add to the beauty of His chest by residingMeaning: there. It could kalayasi sadruupayutamkamale parama tulasI itam anaghevana klyis prmtulsItmn"e vnmalaÝ

< sÔƒpyut< kmle v]ae hremRharamm!.

(surrounded bythegreattulasI). (surrounded VanamAlAptam ” couldbesplitas su+lakshmana+Akalitam u realizeEmperumAn’schestis mAlAptam sulakshmaNAkalitam | vakshohare:mahArAmam|| ” couldbesplitas Slokam 16 vana+mAlA+Aptam

ng inthem.Soyounever leaveit.” su+lakshmanA+kalitam

parama tulasItam 30 of wild flowers, trees such as campaka of wildflowers,treessuchascampaka th TulasI garlands, VanamAlA, and the VanamAlA, th TulasIgarlands, uld besplitindiffe (includesthebeautifulsArasabirds). VanamAlA+Aptam (includeswildflowers). Parama+atula+sItam

abeautifulgardenthat cud e pi as split be could ” (decoratedbythe rent waysandthus

(friendofa (has

www.sadagopan.org trying tosalvagethe situation afterit. also referstoEmperumAn’s characteristicof“a competes forherhusband’s love”that areseen This slokamreferstothecharacteristic Comments: jewel always. Her, EmperumAnavoidsanysuchmisunder ThirupArkkadal, Herbirthplace.Soinst will notgetangrywithKaustubamasitisHersibling presence ofother lady lovesofEmperumA other jewels,theywillreflectPirAtti’sim occasionally. Thepoetgivesanewreason Sriman NaarAyaNanalwayswearsthejewelKaus Meaning: kaustubhamaN tam tvatsodarameva ratnAntara: samtyakta SankonmeshakathApathAtipatitam | kopastavetyacyuta: anta:stheshu abalAntarasthitidhiyA maNishudrAgindiremAsmabhUt pratibimbiteshu drshTa Atma t ANt>Swe:vblaNtriSwitixya kaepStveTyCyut>, †òaTmàitibiMbte;u mi[;u EStuÉmi[< xÄeÉuja_yNtre. ÔaigiNdre maSmÉUt! im dhattebhujAbhyantare|| Slokam 17

s “madamai”and“rejectinganyladywho theimagesfor Shemaymistake age. ead of causing Her anger and assuaging ead ofcausingHerangerandassuaging 31

forit.Hesays,ifEmperumAnwears standings andwears onlytheKaustuba standings n andwillleavehiminHeranger.She in ladies who have good lineage. It odn ay ihp ised of instead mishap” any voiding ua. e er ohr jewels other wears He tubam. ht mre from emerged that

www.sadagopan.org residence onYourchest. therefore wearthem lestit mayprovoke satsutesh Atma-pratibimbiteshu think that areotherwomensoughtafterbyHim ( is afraidofcausingYouangerincaseYo kaustubhamaNime sodharam KaustubhA gemthatistheeldersibl onHischest( decoration gems for His chest.Hebecomes therefore theOne, The poetsuggestshereareasonforthe

va bhujAbhyantaredhatte u anta: abalAntarasthidhiyA iti u anta:abalAntarasthidhiyA samyakta ratnAntaran samyakta ing (sahodaran)ofMahALakshmi(

u mistaketheimageofHisinthemand Lord wearingonlytheKaustubhAgem on 32 your angerandresult Whohasabandoned ). Whyso( the useof other inHer leavingHer ad er only wears and ) aih drushTa maNishu ). Hedoesnot kim )? YourLord tvat

www.sadagopan.org present inSrIMahA Lakshm ( A lampwillbefilledwithoil;theKaus Comments: darkness fromourhousesandshowusthe way. Your favouriteresidenceandthatwhich ! Letthelamp,Kaustubhajewel,that ‘arcirArdi mArgam”. wick thatremovesthedarknessofigno Devi !LettheKaustubhajewel This versecouldmeanbothKaustubhamandalamp. Meaning: kaustubharatnadIpa:|| mArgam prakASayatu praSamayyamukte: Antaratama: asmAkam tavaishTagehbhe|dIpto harerurasidevi upaseva: sasnehapUrti: uditatridaSa mag¡àkazytu kaEStuÉrÆdIp>. ASmakmaNtrtm> àzmYymu´e> dIÝaehreérisdeivtveògehe, sõehpUitRéidtiÇdzaepsev> sasneha purti ) and is respected by other gods ( respectedbyothergods ) andis i’s house.Kaustubham will

that shineslikeanoil la Slokam 18

tubham isfilledwith EmperumAn’s love is presentonEmperumAn’schestwhich 33 is worshipedby othe rance from us and remind us of the tridaSa upasevA tridaSa remove ourignorance and mp thatisfilledandhasa r godsremovethe ). Both will be www.sadagopan.org Antara tama: praSamayya mukte: mArgamprakASayatu Antara tama:praSamayyamukte: will remove the darkness in a house and give us light. The prayer here is: “ sAdyopayasvarUpam.Alamp and show usarcirArdimArgam,siddhopayasvarUpam

34 ” . asmAkam www.sadagopan.org mAnase sphurasi the dhyAnamofthosesinlesssage EmperumAn. As She is also a part worshipher.Thece pray toEmperumAn of Him So SheisalsoomnipresentasEmperumA (“ PirAtti neverleavesEmperumAn’scompany Comments: You arealsopresentin theUpanisha of thosewhomeditatewishingmoksham. Devi! ThoughYouhave thelotusfloweras Meaning: This slOkamestablishesth || Sirasi cadevigirAmpurAtanInAm urasi muraripo:upoDhahAre sphurasi nirenasimAnasemunInAm| Sarasija nilayApivaibhavena izriscdeivigra

at PirAtti’s vibhUtvam. at PirAtti’svibhUtvam.

s, whoseekrefugeinHer( ds thatarethee Slokam 19

35 n. Those who seek moksham whenn. Thosewhoseek they moksham You arepresentonEmperumAn’schest. ntral theme of the is to glorify toglorify ntral themeoftheVedasis Your residence,You they singHerpraisealso.Sheshinesin vishNoreshAnapAyinI ssence of Vedas. ssence ofVedas. shine in thehearts nirenasi munInAm ”, “ agalagillEn ”). www.sadagopan.org is describedhere: The attributes ofthechest the Lord, Comments: garland thathasasweetsmell.You that hastheSrIvatsamole, just-blossomed lotusandWhobeautifies You,Wh Jagan mAtA!Imeditateupon Meaning: jaganmAta: prAtastanaja bhavajaladhiSoshAyakalaye tvAm parishkurvANAm | tamAlAbham vakshastaraLavanamAlAsurabhiLam Subha SrIvatsa ankamSucirucirahArammuraripo: jgNmat>àatStnjljdayadvdnam!. pir:k…vaR[a< Tva< tmalaÉ it hasthedarkgreen hue it hasthebeautifulwhitepearl necklace ( it hastheinsigniaofth Évjlixzae;ay klye Évjlixzae;ay lajadAyAda vadanAm || lajadAyAda vadanAm|| e divine mole, Srivatsam ( e divinemole,Srivatsam like the tamAla leaves( euiu wie er nclc, h Vyjayanti the necklace, pearl white beautiful will dry up the ocean of my samsArA. will dryuptheoceanofmysamsArA. Slokam 20

which isthe desired residenceofPirAtti 36 thegreen hued chestof EmperumAn, o hasaverybeautifulfacelike th Suchi rucirahAram Subha SrIvatsAngam tamAlAbham ), ), ), e www.sadagopan.org ( medites onthatdivyaMangaLaVigrahamof lotus atdawn.Sheadorns On that celebrated chestresides MahA La tvAm bhavajaladhiSoshAyakalaye gently movinggarlandofwild flowers (

( surabhiLam ). SrI WoariyurKamalavalli NaachiyAr that chestoftheLord( ).

37 kshmi, whoislikeafreshly blossomed PirAttitodryupthesamsAricocean tarala vanamAlA parishkurvAnNam )

and is fragrant and isfragrant ). adiyEn www.sadagopan.org identity. nirUpaka dharmamor Thus nArAyaNa,Who istheParatattvamhasSriya:pa anything thatiseverpresentsuffused withHim(“ world occurredfromnArAyaNa.Heis insideand talksaboutthe glory Purusha sUktaslokam meaning ofthevAkhyam“ worshiped SriMahALakshmi, paratattvam, theVedAs bowedto This slokamrefersto EmperumAn’sSriya: Comments: Who istheParamAtma? SrinivAsan woreYouasanornamenttodi abdhi kanye,ThedaughterofThirupArkka Meaning: bhUshAvisesham ivadevibhujAntarALe || kanye kAnto bibhartibhavatIkalaSAabdhi | vyAlendra bhUdharapati:vyapanetukAma: cintAm prAcInavAk parishadAmparatattva ÉU;aivze;imvdeivÉujaNtra¦e. kaNtae ibÉitRÉvtI, prtÅvicNta<àacInvaKpir;da< hrISca telakshmIscapatnyau Who wasonHischest. It

LordSrinivasanasthesu Slokam 21

spel the doubt that the VedAs raised on spel thedoubt thattheVedAsraisedon 38 patitvam. Itseemspatitvam. after arguingwhois dal! Didyourconsort,SeshAdrinAthan, of nArAyaNathus:Everything inthis sahasra SIrshApurusha:….. usd i eeyhn i.e., everything in outside ” which is Purusha sUktam. ” whichisPurushasUktam. was thentheyrealized the ivm s i svarUpa His as titvam preme deity.Thusthey ”) www.sadagopan.org ( aweakopponent Kingwieldingahuge armytocurb effort justasamighty them tingle eternally. Hegaveup the effo tried tocontrolitbutfaileddoso. thought that eventhesofthair NaarAyaNa arousedkomalA: soft blossomsofthekesarapushpams ( in horripilationLakshmi isverydelicateand Comments: refraining fromfightingwithaweakenemy. as ittingle. Hetriedtostopitbuthadgiveupthe cameamba in Padme! contactMeaning: Your contact wi na Sakyantepadmekhalu with EmperumAn urasyambapuLakA: hantavyudasitum tvadAkrAnte tava kleSASankAAkulitahrdayenaapihariNA| made Em svabhAvAd unmIladvakulas nzKyNtepÒeolusulÉ>k{qkjy>. Tvda³aNte hNtVyudistumurSyMb pu¦ka> tv¬ezaz»ak…iltùdyenaiphir[a, kaemltnae> SvÉavaÊNmIlÖk…lsumn> kaNTakajaya: ).

When Shereached SrimanNaarAyaN ). umana: komala tano: umana: komala sulabha: kaNTakajaya: || sulabha: kaNTakajaya:|| gentle. Her limbs haveeven Slokam 22 Their permanentcontac

39 rt finallyconsidering on His chest would hurt PirAtti. He onHischestwouldhurtPirAtti. svabhAvAd unmIlatvakuLasuma a’s chest, His chest hair was a’s chest,Hischesthairwas fot ut s srn King strong a as just effort h oehn s sf. Sri soft. so something th euA’ cet ar to hair chest perumAn’s moresoftenessthanthe t withPirAttimade it tobeawasted na: na: www.sadagopan.org being availabletoundeserving people.She not findHimbyapplying the kAjalandtakehi PirAtti isstayinginthece the treasurenIlamandHeisalsocalled EmperumAn isthemahAnidhi,apArakarunAnidh collyrium (blackdye-kAjal)they areninetypesofhidde and varam kundam,nIlam kacchabam,mukundam, kamaDam, kUrmam, MahA Padmam,padmam, isme In thisslokamSrimanNaarAyaNan Comments: His chestsothatwithYourprot blemishless devotees.Heisbeyondthe Indire! YourconsortSriNaarAyaNan,Mukun Meaning: vIkshya sthitAvakshasirakshitumkim|| niranjanaireva janai:grhItam kAntam mukundAbhidhamindiretvam| niratyayam nIlamahanidhAnam vIúyiSwtav]isri]tu< ikm!. inrÃnErev jnEg&RhIt< kaNt

ection wecanenjoyHimtoo? canseethesehiddentreasurescl n treasures.Whenoneanointshiseyes with Slokam 23

reach of us, sinners. Are you staying on reach ofus,sinners.Areyoustayingon 40 Mukunda. Thisslokam is the“rakshaki”of taphorically referred dan, theonewithbl aa. h poet Hm from Him protects She away. m i, SrInidhi. He is blue in hue like i, SrInidhi.Heisblueinhuelike mAn, sothatthieveswill “Jagatrakshakan”! toasatreasure. couldmeanthat ue hueiswonby early. www.sadagopan.org reach Him. Hischest,PirAttiactsasame staying on many birthsrealize EmperumAn. Itisimpossiblefor thatthe special kAjaltoseethehidden treasure there isBesides beingHis“rakshaki”sheisour‘rak no way we could make ourselves fit to win Him. By

41 diatrix, PurushAkAra bhUtaiandletsus diatrix, PurushAkAra us. Wehavecollectedloadsofsinover shaki’ also.Justas howonehastoapply oneshould leadablemishfree life to www.sadagopan.org packed inthesetwolines. destroyed theasura Muran.Itisamaz urasphuranam nayase brightness. Thisisthevirodham. “ brightens EmperumAn’schest by “ moksha toIndraandDevAsan lotus. Whensplitas“ to readas“ on which She resides. When this term “ see below howthepoet has used seem to have opposite meanings aspecial This slokamhas“virodhAbAsam” when spli Comments: || nayaseadbhutam paramura:sphuraNam paramurasphuraNa pratirodhinam vitanushe canatAmarasampadam| padam janani pushyasitAmarasam prmur>S)…r[

d thosewho worshipHer. thissaBdhAlankAram. ” means that Lakshmi beautifies the lotus flower ” meansthatLakshmibeautifiesthelotusflower Slokam 24 Her presence while Hedoesno iscombinedwiththenextterm“

t differentlywillmean 42 ing tonotethemeanings thepoethas usage of words. Here two pAdams that para mura sphuraNam pratirod sphuraNam para mura ” itmeans Shedoesnotbeautify the ” itmeansthatShegrants thesame. Wewill ” meansShe wn the want t vitanushe A who mAn hinam ” www.sadagopan.org “ NammazhvAr hasverypoignantlybrought appropriate timewhenShe iswithHimtosurrender defend us.AsSheneverleaves Hissidewedonotha time.Ithasnotimerestrictio done atany Desikan whileexplaining therequirements sins andamplifiesourgooddeedsthuswi intercedes andarguesonourbehalf and births Hegetsangryandpunishes usfor In our casespradAyitvam where we havecalled danDadharan,onewho punishes sinners. Hehas“ accumulatedThis beautifulslokamtalksaboutPirAtti a large baggage ofComments: sins from countless EmperumAn whoissarveSvaranwould heart, Younever leave EmperumAn’s chest ev KshamAmayi, incarnationofforgiveness! Meaning: || UshmaLonAtha: Agasvina: tadAna:naivaarakshishyad kshaNamat yadi nAmavishNuvaksha: AagiSvnStda n>nEvari]:yË:m¦aenaw>. yid namiv:[uv]>][mTy]>]mamiyrmeTvm!, agalagillEn iRaiyumenRu ”, thequality where Hegivesbenefits ”. Slokam 25 : kshamAmayirametvam| yaksha: have neversavedus,thesinners.

RamE, theOnewhogl

mitigates Hisanger.Sheunderplays our 43 nning usHismercy. That is why Swami ’s “purushAkArathvam”.EmperumAnis our improperactions.ItisPirAttiwho n. PirAttiisalwayswithEmperumAnto this outinhisThiruvAimozhipAsuram of Prapatti says thatPrapatticanbe of Prapattisays en foramoment.If in accordancewithone’sactions. o meuA. Sri EmperumAn. to karma anurUpa phala phala anurUpa karma addens EmperumAn’s ve towaitforthe Youhaddoneso,

www.sadagopan.org consoert oftheLord ofSesha Giri,SrIPadmAvatiThAyAr. The reference to“ has immensemercyonus. When theword“ vahati teshuadhikAruNyam hrdaye dadhad ( HisSaastrams whotrespass mahAparAdhis, kOpam at todisplay itisHisnaturalinclination thesinners,although not getangryatus, PirAtti’s presencelooks beautifulwiththeblue-redcolourco in it. He does notis bluishincolouradornstheredtingefromPirAtti’sfootdecoration.Hischest punish us lest itIn thisslokamtheterm“ would sadden Her. He does Comments: ahigirISa:|| adhikAruNyam vahati krshNoapi Ushmalopi dadhad ca| lakshmabhavatIm tvatpada lAkshIiya hrdaye kamaladalAkshi Aixkaé{y. dxË:mlae=ip k«:[ae=ip TvTpdla]IylúmÉvtI—c, kmldlai] ùdye adhika AruNyam ahigirISan dadhad adhika AruNyam vahati dadhad adhikaAruNyam

” pointsoutthatthestotramisab ” is used as “ Slokam 26

44 ).

mbination. His heart is decorated by mbination. Hisheartisdecorated adhikArunyam ” means EmperumAn, Who ” meansEmperumAn,Who ” it means EmperumAn ” itmeansEmperumAn UshmalOpi bhavatIm u te divine the out www.sadagopan.org and the101 http://www.sundarasimham.org second arcanaandthe meaningsofthe Sri Venkatesa ashTottaramandSahasranAmamus arcana)this second arcanaandNight tothedevotees whorecite. prosperity present on theChestofLord Venk SrivAru. Thisstotramisconsideredvery LakshmiandGo offered toGoddess fr whilethe sacredtulasIleaves PurANam, isofferedwithCaturv Vaksha:sthala Lakshmi after therecitalofSriVenkatesvarasa lotus feetrecited, whiletulasIleavesarebeingof of Lord (24)nAmAvaLifollowedby CaturvimSati VenkatesvaraEvery morningaftertheusualThom as part of Thirumalai. Lakshmistotramthanksto Vakshasthala Inthiscontextwe ThiruvenkatamudaiyAn. This entirestabakampayshomageto“ Addendum: st e-books in the Sundara Simham e-bookseries: e-booksintheSundara Simham Vaksha:sthala LakshmiStot stotram is offered to Goddess Lakshmi. isofferedtoGoddessLakshmi. stotram tsaa n i wl gv lt f elh and wealth of lot give will it and atesvara ddess Padmavati,presentatthe hasranAma arcanA(1008holy names), the individual nAmAsare coveredasthe96 arcakam Sri Ramakrishna Deekshithuluof Ramakrishna arcakam Sri After every arcana(duringfirstarcana,

ram fromVarAhaPurANam fered by the VaikhAnasa arcaka, at the fered bytheVaikhAnasaarcaka,at Sri VenkatesvarasahasranAmaarcanais sacred asitismeantforVyUhaLakshmi 45 have the good fortune of enjoying the havethegoodfortuneofenjoying om thelotusfeetofSrivAruisbeing ala Seva and Koluvu, KeSavAdi ala SevaandKoluvu,KeSavAdi nitya TiruvarAdhanam. Immediately Immediately TiruvarAdhanam. nitya mai AAai rm from nAmAvaLi imSati Vakshasthala Lakshmi ed during the First and the the and First the during ed

hs of Chest ” of of ”

th

www.sadagopan.org nama: bilvavanastAyai 8. padmakAntAyainama: 7. nama: prasannamukhapadmAyai 6. padmamukhyainama: 5. padmanetrAyainama: 4. brahmamAtrenama: 3. 2. 1. ( (PraNavam) Sriyai nama: Sriyainama: (PraNavam) lOkadhAtre nama: à[vm! pÒkaNtayE äümaÇe ibLvvnStayE nm> ibLvvnStayE pÒmuOyE àsÚ muopÒayEnm> Please add PraNavam beforeeachnAmam Please addPraNavam pÒneÇayE nm> laekxaÇe nm>

)

iïyE nm> nm> nm>

nm>

Lakshmi caturvimSatinAmAvaLi Vaksha:sthala LakshmiStotram

46

www.sadagopan.org mAngalyAbharaNai citrai 18. kaTakojvalAyainama: 17. yakshakardama sa 16. kAncInUpuraSobhitAyainama: suratnAngadakeyUra 15. SubhAyai nama: 14. suraktapadmapatrAbhakarabAlatalAyainama: 13. nama: padmabilvaphalAbhInasrungastanvyai 12. rtuSruvaNyai nama: 11. vicitrakshobhadAriNyainama: 10. vishNupatnyainama: 9. iv:[upTNyE nm> \tu ïuuv{yE nm> kqkaeJvlayE nm> sur´ pÒ pÇaÉ krbal tlayE nm> nm> tlayE krbal pÒpÇaÉ sur´ ma¼LyaÉr[E icÇE mu´harEivÉui;tayE nm> pÒibLv )laÉInïu¼StNVyEnm> y]kdRm s surÆa¼d keyUrkaÂInUpur zaeiÉtayE nm> zuuÉayE nm> ivicÇ]aeÉdair{yE nm>

mlikta sarvAngAyainama:

muktahAraivibhushitAyai nama:

47

www.sadagopan.org abdhidayai nama: 24. vidyAyainama: 23. rgyajussAmarUpAyainama: 22. harivallabhAyainama: 21. padmahastAyainama: 20. tATangIna vadantIscha 19. SrIm SrIyainama: ïI< ïIyEnm> nama: SrI padmAvatyai ïI pÒavTyEnm> SrI mahAlakshmyainama: ïI mhalúMyEnm> hirv‘ÉayE nm> taq¼In vdNtIí iv*ayE nm> \GyjuSsamêpayE nm> AiBxdyE nm> pÒhStayE nm> nm> pÒhStayE

zaeÉman muoa<ÉujayEnm>

SobhamAna mukhAmbhujAyainama

48

www.sadagopan.org ( Recite the andge abovenAmAvaLi regularly ( PraNavam à[vm!

) nmae ve»qezay Please clickonthelinktodownloadaudioforthisstabakam ) namo venkateSAya || iti SrImad venkaTAdhvari viracite SrIlakshmIsahasre || itiSrImadvenkaTAdhvariviracite http://www.alamelumanga.org/audio.html . #itïImÖe»qaXvirivricte ïIlúmIshöe Vaksha:sthalAvasthAna stabaka:|| v]>SwlavSwanStbk>. v]>SwlavSwanStbk>.

49 t the divine grace of Goddess Lakshmi! t thedivinegraceofGoddess