Heritage Explorer Special Issue 2020 with Photo.Indd
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
APPENDIX-V FOREIGN CONTRIBUTION (REGULATION) ACT, 1976 During the Emergency Regime in the Mid-1970S, Voluntary Organizations
APPENDIX-V FOREIGN CONTRIBUTION (REGULATION) ACT, 1976 During the Emergency Regime in the mid-1970s, voluntary organizations played a significant role in Jayaprakash Narayan's (JP) movement against Mrs. Indira Gandhi. With the intervention of voluntary organizations, JP movement received funds from external sources. The government became suspicious of the N GOs as mentioned in the previous chapter and thus appointed a few prominent people in establishing the Kudal Commission to investigate the ways in which JP movement functioned. Interestingly, the findings of the investigating team prompted the passage of the Foreign Contribution (Regulation) Act during the Emergency Period. The government prepared a Bill and put it up for approval in 1973 to regulate or control the use of foreign aid which arrived in India in the form of donations or charity but it did not pass as an Act in the same year due to certain reasons undisclosed. However, in 1976, Foreign Contribution (Regulation) Act was introduced to basically monitor the inflow of funds from foreign countries by philanthropists, individuals, groups, society or organization. Basically, this Act was enacted with a view to ensure that Parliamentary, political or academic institutions, voluntary organizations and individuals who are working in significant areas of national life may function in a direction consistent with the values of a sovereign democratic republic. Any organizations that seek foreign funds have to register with the Ministry of Home Affairs, FCRA, and New Delhi. This Act is applicable to every state in India including organizations, societies, companies or corporations in the country. NGOs can apply through the FC-8 Form for a permanent number. -
2001 Asia Harvest Newsletters
Asia Harvest Swing the Sickle for the Harvest is Ripe! (Joel 3:13) Box 17 - Chang Klan P.O. - Chiang Mai 50101 - THAILAND Tel: (66-53) 801-487 Fax: (66-53) 800-665 Email: [email protected] Web: www.antioch.com.sg/mission/asianmo April 2001 - Newsletter #61 China’s Neglected Minorities Asia Harvest 2 May 2001 FrFromom thethe FrFrontont LinesLines with Paul and Joy In the last issue of our newsletter we introduced you to our new name, Asia Harvest. This issue we introduce you to our new style of newsletter. We believe a large part of our ministry is to profile and present unreached people groups to Christians around the world. Thanks to the Lord, we have seen and heard of thousands of Christians praying for these needy groups, and efforts have been made by many ministries to take the Gospel to those who have never heard it before. Often we handed to our printer excellent and visually powerful color pictures of minority people, only to be disappointed when the completed newsletter came back in black and white, losing the impact it had in color. A few months ago we asked our printer, just out of curiosity, how much more it would cost if our newsletter was all in full color. We were shocked to find the differences were minimal! In fact, it costs just a few cents more to print in color than in black and white! For this reason we plan to produce our newsletters in color. Hopefully the visual difference will help generate even more prayer and interest in the unreached peoples of Asia! Please look through the pictures in this issue and see the differ- ence color makes. -
LCSH Section K
K., Rupert (Fictitious character) Motion of K stars in line of sight Ka-đai language USE Rupert (Fictitious character : Laporte) Radial velocity of K stars USE Kadai languages K-4 PRR 1361 (Steam locomotive) — Orbits Ka’do Herdé language USE 1361 K4 (Steam locomotive) UF Galactic orbits of K stars USE Herdé language K-9 (Fictitious character) (Not Subd Geog) K stars—Galactic orbits Ka’do Pévé language UF K-Nine (Fictitious character) BT Orbits USE Pévé language K9 (Fictitious character) — Radial velocity Ka Dwo (Asian people) K 37 (Military aircraft) USE K stars—Motion in line of sight USE Kadu (Asian people) USE Junkers K 37 (Military aircraft) — Spectra Ka-Ga-Nga script (May Subd Geog) K 98 k (Rifle) K Street (Sacramento, Calif.) UF Script, Ka-Ga-Nga USE Mauser K98k rifle This heading is not valid for use as a geographic BT Inscriptions, Malayan K.A.L. Flight 007 Incident, 1983 subdivision. Ka-houk (Wash.) USE Korean Air Lines Incident, 1983 BT Streets—California USE Ozette Lake (Wash.) K.A. Lind Honorary Award K-T boundary Ka Iwi National Scenic Shoreline (Hawaii) USE Moderna museets vänners skulpturpris USE Cretaceous-Paleogene boundary UF Ka Iwi Scenic Shoreline Park (Hawaii) K.A. Linds hederspris K-T Extinction Ka Iwi Shoreline (Hawaii) USE Moderna museets vänners skulpturpris USE Cretaceous-Paleogene Extinction BT National parks and reserves—Hawaii K-ABC (Intelligence test) K-T Mass Extinction Ka Iwi Scenic Shoreline Park (Hawaii) USE Kaufman Assessment Battery for Children USE Cretaceous-Paleogene Extinction USE Ka Iwi National Scenic Shoreline (Hawaii) K-B Bridge (Palau) K-TEA (Achievement test) Ka Iwi Shoreline (Hawaii) USE Koro-Babeldaod Bridge (Palau) USE Kaufman Test of Educational Achievement USE Ka Iwi National Scenic Shoreline (Hawaii) K-BIT (Intelligence test) K-theory Ka-ju-ken-bo USE Kaufman Brief Intelligence Test [QA612.33] USE Kajukenbo K. -
Numbers in Bengali Language
NUMBERS IN BENGALI LANGUAGE A dissertation submitted to Assam University, Silchar in partial fulfilment of the requirement for the degree of Masters of Arts in Department of Linguistics. Roll - 011818 No - 2083100012 Registration No 03-120032252 DEPARTMENT OF LINGUISTICS SCHOOL OF LANGUAGE ASSAM UNIVERSITY SILCHAR 788011, INDIA YEAR OF SUBMISSION : 2020 CONTENTS Title Page no. Certificate 1 Declaration by the candidate 2 Acknowledgement 3 Chapter 1: INTRODUCTION 1.1.0 A rapid sketch on Assam 4 1.2.0 Etymology of “Assam” 4 Geographical Location 4-5 State symbols 5 Bengali language and scripts 5-6 Religion 6-9 Culture 9 Festival 9 Food havits 10 Dresses and Ornaments 10-12 Music and Instruments 12-14 Chapter 2: REVIEW OF LITERATURE 15-16 Chapter 3: OBJECTIVES AND METHODOLOGY Objectives 16 Methodology and Sources of Data 16 Chapter 4: NUMBERS 18-20 Chapter 5: CONCLUSION 21 BIBLIOGRAPHY 22 CERTIFICATE DEPARTMENT OF LINGUISTICS SCHOOL OF LANGUAGES ASSAM UNIVERSITY SILCHAR DATE: 15-05-2020 Certified that the dissertation/project entitled “Numbers in Bengali Language” submitted by Roll - 011818 No - 2083100012 Registration No 03-120032252 of 2018-2019 for Master degree in Linguistics in Assam University, Silchar. It is further certified that the candidate has complied with all the formalities as per the requirements of Assam University . I recommend that the dissertation may be placed before examiners for consideration of award of the degree of this university. 5.10.2020 (Asst. Professor Paramita Purkait) Name & Signature of the Supervisor Department of Linguistics Assam University, Silchar 1 DECLARATION I hereby Roll - 011818 No - 2083100012 Registration No – 03-120032252 hereby declare that the subject matter of the dissertation entitled ‘Numbers in Bengali language’ is the record of the work done by me. -
Rakam Land Tenure in Nepal
13 SACRAMENT AS A CULTURAL TRAIT IN RAJVAMSHI COMMUNITY OF NEPAL Prof. Dr. Som Prasad Khatiwada Post Graduate Campus, Biratnagar [email protected] Abstract Rajvamshi is a local ethnic cultural group of eastern low land Nepal. Their traditional villages are scattered mainly in Morang and Jhapa districts. However, they reside in different provinces of West Bengal India also. They are said Rajvamshis as the children of royal family. Their ancestors used to rule in this region centering Kuchvihar of West Bengal in medieval period. They follow Hinduism. Therefore, their sacraments are related with Hindu social organization. They perform different kinds of sacraments. However, they practice more in three cycle of the life. They are naming, marriage and death ceremony. Naming sacrament is done at the sixth day of a child birth. In the same way marriage is another sacrament, which is done after the age of 14. Child marriage, widow marriage and remarriage are also accepted in the society. They perform death ceremony after the death of a person. This ceremony is also performed in the basis of Hindu system. Bengali Brahmin becomes the priests to perform death sacraments. Shradha and Tarpana is also done in the name of dead person in this community. Keywords: Maharaja, Thana, Chhati, Panju and Panbhat. Introduction Rajvamshi is a cultural group of people which reside in Jhapa and Morang districts of eastern Nepal. They were called Koch or Koche before being introduced by the name Rajvamshi. According to CBS data 2011, their total number is 115242 including 56411 males and 58831 females. However, the number of Rajvamshi Language speaking people is 122214, which is more than the total number this group. -
Annual Report on Traffic National Waterways: Fy 2020-21
ANNUAL REPORT ON TRAFFIC NATIONAL WATERWAYS: FY 2020-21 INLAND WATERWAYS AUTHORITY OF INDIA MINISTRY OF PORTS, SHIPPING & WATERWAYS A-13, SECTOR-1, NOIDA- 201301 WWW.IWAI.NIC.IN Inland Waterways Authority of India Annual Report 1 MESSAGE FROM CHAIRPERSON’S DESK Inland Water Transport is (IWT) one of the important infrastructures of the country. Under the visionary leadership of Hon’ble Prime Minister, Shri Narendra Modi, Inland Water Transport is gaining momentum and a number of initiatives have been taken to give an impetus to this sector. IWAI received tremendous support from Hon’ble Minister for Ports, Shipping & Waterways, Shri Mansukh Mandaviya, to augment its activities. The Inland Waterways Authority of India (IWAI) under Ministry of Ports, Shipping & Waterways, came into existence on 27th October 1986 for development and regulation of inland waterways for shipping and navigation. The Authority primarily undertakes projects for development and maintenance of IWT infrastructure on National Waterways. To boost the use of Inland Water Transport in the country, Hon’ble Prime Minister have launched Jibondhara–Brahmaputra on 18th February, 2021 under which Ro-Ro service at various locations on NW-2 commenced, Foundation stone for IWT terminal at Jogighopa was laid and e-Portals (Car-D and PANI) for Ease-of-Doing-Business were launched. The Car-D and PANI portals are beneficial to stakeholders to have access to real time data of cargo movement on National Waterways and information on Least Available Depth (LAD) and other facilities available on Waterways. To promote the Inland Water Transport, IWAI has also signed 15 MoUs with various agencies during the launch of Maritime India Summit, 2021. -
Zoo-Therapeutic Practices Among the Deori Tribes of Dhemaji District
International Journal of Fauna and Biological Studies 2020; 7(4): 196-198 ISSN 2347-2677 www.faunajournal.com IJFBS 2020; 7(4): 196-198 Zoo-therapeutic practices among the deori tribes of Received: 17-04-2020 Dhemaji district, Assam, India Accepted: 06-05-2020 Citumoni Gogoi Department of Zoology, Citumoni Gogoi and Mridusmita Bora Moridhal College, Assam, India Abstract Mridusmita Bora Department of Botany, Gauhati Indigenous zoo–therapeutic healing practice is an old practice passed on from one generation to Athe University, Assam, India other by using the naturally available fauna in our environment. Rural tribal people of our Northeast India still seen relying on the traditional medicine prepared by our elders who are well expertise in handling the natural remedies from fauna. Dhemaji district of state Assam is inhabited by many tribes and among them Deori tribe contributes to the indigenous tribal population of the district. The present study focuses on this tribe and their traditional knowledge of using faunal species as medicine to heal different health problem. Due to dependence on modern medicinal treatment and anthropogenic activities, this tradition of using animal as remedy is not giving importance. Therefore it is an ardent need to research and conserve the ethno-zoological knowledge which was prevalent among the ancestors to treat different ailments. Therefore present study focuses on identifying the valuable medicinal properties of the animals. Keywords: Indigenous, zoo-therapeutic, deori tribe, ethno-zoological Introduction North-East India is considered to be rich in both flora and fauna along with diverse culture and tribes. Deori tribe is one of the plain tribal community of Assam dwelling mostly in the upper valley of Brahmaputra with their rich culture and traditional heritage. -
Committee on the Welfare of Scheduled Castes and Scheduled Tribes (2010-2011)
SCTC No. 737 COMMITTEE ON THE WELFARE OF SCHEDULED CASTES AND SCHEDULED TRIBES (2010-2011) (FIFTEENTH LOK SABHA) TWELFTH REPORT ON MINISTRY OF TRIBAL AFFAIRS Examination of Programmes for the Development of Particularly Vulnerable Tribal Groups (PTGs) Presented to Speaker, Lok Sabha on 30.04.2011 Presented to Lok Sabha on 06.09.2011 Laid in Rajya Sabha on 06.09.2011 LOK SABHA SECRETARIAT NEW DELHI April, 2011/, Vaisakha, 1933 (Saka) Price : ` 165.00 CONTENTS PAGE COMPOSITION OF THE COMMITTEE ................................................................. (iii) INTRODUCTION ............................................................................................ (v) Chapter I A Introductory ............................................................................ 1 B Objective ................................................................................. 5 C Activities undertaken by States for development of PTGs ..... 5 Chapter II—Implementation of Schemes for Development of PTGs A Programmes/Schemes for PTGs .............................................. 16 B Funding Pattern and CCD Plans.............................................. 20 C Amount Released to State Governments and NGOs ............... 21 D Details of Beneficiaries ............................................................ 26 Chapter III—Monitoring of Scheme A Administrative Structure ......................................................... 36 B Monitoring System ................................................................. 38 C Evaluation Study of PTG -
6.Hum-RECEPTION and TRANSLATION of INDIAN
IMPACT: International Journal of Research in Humanities, Arts and Literature (IMPACT: IJRHAL) ISSN(E): 2321-8878; ISSN(P): 2347-4564 Vol. 3, Issue 12, Dec 2015, 53-58 © Impact Journals RECEPTION AND TRANSLATION OF INDIAN LITERATURE INTO BORO AND ITS IMPACT IN THE BORO SOCIETY PHUKAN CH. BASUMATARY Associate Professor, Department of Bodo, Bodoland University, Kokrajhar, Assam, India ABSTRACT Reception is an enthusiastic state of mind which results a positive context for diffusing cultural elements and features; even it happens knowingly or unknowingly due to mutual contact in multicultural context. It is worth to mention that the process of translation of literary works or literary genres done from one language to other has a wide range of impact in transmission of culture and its value. On the one hand it helps to bridge mutual intelligibility among the linguistic communities; and furthermore in building social harmony. Keeping in view towards the sociological importance and academic value translation is now-a-day becoming major discipline in the study of comparative literature as well as cultural and literary relations. From this perspective translation is not only a means of transference of text or knowledge from one language to other; but an effective tool for creating a situation of discourse among the cultural surroundings. In this brief discussion basically three major issues have been taken into account. These are (i) situation and reason of welcoming Indian literature and (ii) the process of translation of Indian literature into Boro and (iii) its impact in the society in adaption of translation works. KEYWORDS: Reception, Translation, Transmission of Culture, Discourse, Social Harmony, Impact INTRODUCTION The Boro language is now-a-day a scheduled language recognized by the Government of India in 2003. -
State, Power and Ethics of Governance: a Kamata-Koch Experience Dr
Karatoya: NBU J. Hist. Vol. 7 : 52-58 (2014) ISSN : 2229-4880 State, Power and Ethics of Governance: A Kamata-Koch Experience Dr. Bijoy Kumar Sarkar The Kamata-Koch kingdom was included originally in the ancient kingdom of Kamarupa extending from the eastern part of the Brahmaputra valley up to Karatoya. It was from the thirteenth to the fifteenth century A.O. that the whole tract seems to have formed a kingdom and the name had been changed from Kamarupa to Kamata. In the 1 Baharistan-i-Ghayabi , the country is mentioned as Kamata. The name Koch Behar is, however, comparatively ofrecent origin. The history of the Kamata-Koch territory may be obtained since the fall of the Khen dynasty (II 85-1498) in the hands of Hussain Shah, ruler of Gauda. With the decline of the Khen dynasty, a Koch chieftain Visva Sim ha succeeded in establishing the Kamata-Koch kingdom in 1515 extending from the river Karatoya in the west to the Badnadi in the east with his capital at Kamatapura. Visva Simha's son and successor Maharaj a Naranarayana ( 1533/34-1587) is said to have made away a part of his kingdom extending from the Sankosa in the west to the Badanadi in the east in 1581 to his nephew Raghudeva. The successors of the main line of the Koch dynasty after Naranarayana continued to rule the western part of the old kingdom, i.e. the Kamata-Koch kingdom with the river Sankosa as its eastern boundary till 12th September, 1949 when its administration was transferred to the Government of India. -
The Nagas: an Introduction
The Nagas: An Introduction The Nagas: An Introduction The entry of the Nagas into the written history of the world can be dated to 24th February 1826. On that day representa- tives of the Kingdom of Burma and the British military signed the Treaty of Yandabo, in which Burma renounced all claims to Assam and Manipur. The westward policy of expansion pursued by Burma – at that time the most pow- erful kingdom in Southeast Asia – had begun in the 1780s when Burmese troops occupied the independent Kingdom of Arakan and reached for the first time the eastern border of the British Indian Empire, which corresponds fairly exactly with the present-day borders of Bangladesh and North Ben- gal. In 1817 the Burmese invaded Assam and in 1819 the in- dependent Kingdom of Manipur. In 1823 they also annexed the Kingdom of Cachar, a strategic area for invading Bengal. In March of the following year, Britain officially declared war on Burma, a war which ended two years later with the aforementioned Treaty of Yandabo. Gradually Britain occu- pied the whole of Assam and intensified its diplomatic and military relations with Manipur, which was intended to have a key position in monitoring and if need be defending the border between Burma and the British sphere of influence. British India had reached the foot of the Naga Hills – the southeastern foothills of the Himalayas in the present bor- der triangle of India, Burma and China, which at that time was covered in jungle. The first Nagas with whom the British came in contact were the Tengima (Hutton 1914: 476). -
Constituent Assembly Debates Official Report
Volume VII 4-11-1948 to 8-1-1949 CONSTITUENT ASSEMBLY DEBATES OFFICIAL REPORT REPRINTED BY LOK SABHA SECRETARIAT, NEW DELHI SIXTH REPRINT 2014 Printed by JAINCO ART INDIA, New Delhi CONSTITUENT ASSEMBLY OF INDIA President : THE HONOURABLE DR. RAJENDRA PRASAD Vice-President : DR. H.C. MOOKHERJEE Constitutional Adviser : SIR B.N. RAU, C.I.E. Secretary : SHRI H.V. IENGAR, C.I.E., I.C.S. Joint Secretary : SHRI S.N. MUKERJEE Deputy Secretary : SHRI JUGAL KISHORE KHANNA Under Secretary : SHRI K.V. PADMANABHAN Marshal : SUBEDAR MAJOR HARBANS RAI JAIDKA CONTENTS ————— Volume VII—4th November 1948 to 8th January 1949 Pages Pages Thursday, 4th November 1948 Thursday, 18th November, 1948— Presentation of Credentials and Taking the Pledge and Signing signing the Register .................. 1 the Register ............................... 453 Taking of the Pledge ...................... 1 Draft Constitution—(contd.) ........... 453—472 Homage to the Father of the Nation ........................................ 1 [Articles 3 and 4 considered] Condolence on the deaths of Friday, 19th November 1948— Quaid-E-Azam Mohammad Ali Draft Constitution—(contd.) ........... 473—500 Jinnah, Shri D.P. Khaitan and [Articles 28 to 30-A considered] Shri D.S. Gurung ...................... 1 Amendments to Constituent Monday, 22nd November 1948— Assembly Rules 5-A and 5-B .. 2—12 Draft Constitution—(contd.) ........... 501—527 Amendment to the Annexure to the [Articles 30-A, 31 and 31-A Schedule .................................... 12—15 considered] Addition of New Rule 38V ........... 15—17 Tuesday, 23rd November 1948— Programme of Business .................. 17—31 Draft Constitution—(contd.) ........... 529—554 Motion re Draft Constitution ......... 31—47 Appendices— [Articles 32, 33, 34, 34-A, 35, 36, 37 Appendix “A” .............................