ILT11-Program.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

ILT11-Program.Pdf KÆRE PUBLIKUM Aarhus er en international by. Det afspej- Aarhus er kandidat til at blive Europæisk ler sig også i den måde, vi tænker kultur Kulturhovedstad i 2017. I den sammenhæng på. ILT-festivalen er et godt eksempel er ILT-festivalen en vigtig medspiller, da på, hvordan byen er i stand til at løfte i den bidrager til at synliggøre og øge kend- fælles skab og skabe en begivenhed, der skabet til de mange kvaliteter, muligheder vækker opmærksomhed både i Danmark og kompetencer, som vores by og hele og i udlandet. regionen indeholder. ILT-festivalen er skabt i samarbejde mellem Endelig er der selve oplevelsen. Det er STYREGRUPPE/DRAMATURGIAT Teaterleder Bodil Alling, Teatret Gruppe 38, teatre og kulturproduktionscentre i Aarhus. ikke mange europæiske byer, som kan Kunstnerisk leder Pia Buchardt, Kulturhus Århus, Direktør Stefan Larsson, Aarhus Det er i sig selv en unik model, men lige bryste sig af en international teaterfesti- Teater, Teaterchef Per Smedegaard, Svalegangen så vigtig er festivalens evne til at skabe val, der strækker sig over otte dage. På PROJEKTLEDER Niels Andersen samarbejder på tværs af landegrænser . den baggrund vil jeg gerne rette en tak til PRESSE, PR & MARKETING Dorte Kerstens Betydningen og behovet for at tænke de mange lokale kræfter, der støtter op ØVRIGE FestiValaktiViteter Lone Jensen internationalt bliver mere og mere indlysen- om ILT-festivalen. Det tegner lovende for BILLETSALG Annemarie Lai Jensen de i en verden, der er præget af mobilitet. festivalen og Aarhus som kulturby. ADMINISTRATION Annie Borchmann, Lone Wessel, Henrik Gadegaard Aarhus sender et stort antal talenter og SCENEKOORDINATION & TEKNIK Niels Jakob Sennels, Steffen Ilfeldt, Søren La Cour, Jens Ravn etablerede kunstnere ud i verden, men vi ILT11 SEKRETARIAT Kulturhus Århus, Vester Alle 3, 8000 Aarhus C skal også huske på at tiltrække kompeten- WWW.ilt11.DK te kræfter til vores egen by. MAIL [email protected] Marc Perera Christensen ForsideFoto Livingstones Kabinet/Bjarne Stæhr Rådmand for Kultur og Borgerservice WEB, PROGRAMKONCEPT & DESIGN Aarhus' internationale teaterfestival ILT er ILT11 vil fortsat involvere publikum, byens tilbage! borgere, kunstnere og branchefolk og invi- tere alle ind i et fællesskab. Etableringen ILT11 er en fejring af teatret – et vindue af nye netværk er fortsat en vigtig ILT11 ARRANGØRER ud mod verden, hvor vi forhåbentlig kan hjørne sten. Derfor vil der under festivalen løfte en flig af den magi og tiltræknings- være en række forskellige festivalaktivite- kraft, som ikke kan opleves andetsteds ter som konferencer, seminarer, aftertalks end netop i teatret. og et korps af ILT-værtinder og -værter, der tager sig godt af publikum. I løbet af 8 dage præsenterer vi 6 inter- SAMARBEJDSPARTNERE Archauz, BilletNet, Café Hack, Dansens Hus, Danseværket, nationale og 5 danske forestillinger på Gå på opdagelse i programbogen! Du kan få Dramatikeruddannelsen ved Aarhus Teater, Entré Scenen, Scenekunstnetværket i Region byens scener: Aarhus Teater, Ridehuset, endnu mere at vide på WWW.ilt11.DK, hvor Midtjylland, Teater Katapult,Teater Refleksion, Øst for Paradis og Aarhus Universitet Svale gangen, Teatret Gruppe 38, Archauz, du kan se videoklip fra forestillingerne , Teater Refleksion og Entré Scenen. Dette læse anmeldelser og baggrundsstof og ILT11 GENNEMFØRES MED ØKONOMISK STØTTE FRA unikke samarbejde mellem byens teatre bestille billetter. er en af de afgørende styrker ved ILT- festivalen, et samarbejde, som bekræfter Festen starter d. 12. maj – vi glæder os til at vi i Aarhus har et livskraftigt og stærkt at se dig… teater miljø med en vision om at blive en af Nordens førende teaterbyer. Pia Buchardt Bodil Alling Per Smedegaard Stefan Larsson 2 3 SchaubÜHNE / HABIMA THird GE NERATION I Third Generation undersøger den israelske drama- With Third Generation, Israeli DRAMA (FRA 15 ÅR) Nobody is being spared, and while the audience tiker og instruktør Yael Ronen og hendes hold af playwright and director Yael Spillested Aarhus Teater still feels they can see the line between right israelske, tyske og palæstinensiske skuespillere den Ronen, together with her team (Store Scene) and wrong, victim and perpetrator, the perfor- gordiske knude, der kendetegner de tre nationer. De and a company of Israeli, Spilletid Torsdag 12. maj mance throws it all in the air and all certainty medvirkende skuespillere kommer fra forskellige German and Palestinian actors kl. 20.00 (+ aftertalk) falls apart. It is also a hugely funny performance familie baggrunde, og forestillingen fokuserer på deres analyses the Gordian Knot VarigHED 100 minutter uden although its jokes are treacherous. historier og rødder samt på begreber som erindring that characterizes these three pause Die Tageszeitung og skyld - hvem er offer og hvem er gerningsmand? nations. The participants come SPROG Engelsk from very different family Harrowing, oppressive, nightmarishing, so pole- Third Generation handler ikke om de grundlæggende backgrounds, and as well as mic as didactic but most of all extremely funny nationale myter, men er et forsøg på at finde en for- discussing the here and now, and ultimately liberating. An option on future. ståelse for hvordan vores identitet også er baseret there is a focus on the years Die Welt på vores nationale forståelse. that laid down the roots of our ideas about ourselves Kort OM kompagniet today. Concepts like memory, Siden grundlæggelsen i 1962 af "Schaubühne am Hal- guilt, what makes a perpetra- leschen Ufer" er Berlin-baserede Schaubühne vokset tor and what makes a victim , til at blive Tysklands store ikonteater, anerkendt and what those concepts langt udenfor Europas grænser. Schaubühne betragter mean to us now, both in their sig selv som et laboratorium, som i dialog med andre public and private use, is being discipliner søger at udvikle et nutidigt teatersprog. scrutinized. CO-produktion MED Habima - National Theatre of Israel Third Generation is performed Tekst Yael Ronen og ensemblet in English. ISCENESÆttelse Yael Ronen MEDVIRKENDE Rawda, Orit Nahmias, George Iskandar , Roi Miller, Loai Noufi, Ayelet Robinson/Riki Blich, Cathlen Gawlich/Judith Strößenreuter, Knut Berger, Niels Bormann, Matthias Matschke WWW.SCHaubueHNE.DE 4 Molières komedie om religiøst og menneskeligt hykleri Kort OM AarHUS Teater blev øjeblikkeligt forbudt efter urpremieren foran Målet med denne sæson er kongen i Versailles – og dermed også øjeblikkeligt et at provokere, skabe debat og kultfænomen. Fænomenalt bliver det også, når den måske endda skandale med internationalt prisvindende teaterinstruktør Oskaras nyskabende teater. Teatret har Koršunovas sætter klassikeren op på Aarhus Teater . anlagt en kunstnerisk kurs med Den litauiske instruktør er kendt for sin visuelt ud- stort internationalt perspektiv , fordrende stil, der tilsat Aarhus Teaters sprudlende og derfor byder sæsonen på ensemble byder på en moderne og intens Tartuffe . flere europæiske instruktører , Intens er også beskrivelsen af menneskets hykleri , blandt andet altså Oskaras dobbeltmoral og egoisme, der ikke har forandret Koršunovas, der betegnes som sig meget siden Molières tid – og derfor er Tartuffe Litauens svar på Lars von Trier. stadig forfærdende og forrygende aktuel. Og meget, meget morsom. ISCENESÆttelse Oskaras Koršunovas Moliéres comedy about religious and human hypo- SCENOGRAF Vytautas Narbutas crisy was immediately banned by Louis XIV in Ver- Kostumedesign Filippa Elisdóttir sailles – thus creating an instant cult-phenomenon. MEDVIRKENDE Peter Flyvholm, Now, the internationally renowned director Oskaras Anders Baggesen, Inge Sofie Koršunovas presents this immortal classic on Skovbo, Dorthe Hansen Carlsen, Aarhus Theatre. Merete Voldstedlund, Kim Veisgaard, Mette Døssing, Tartuffe is presented in Danish. Andreas Jebro og Sargun Oshana WWW.aarHusteater.DK TartuFFE Aarhus Teater KOMEDIE (FRA 14 ÅR) Spillested Aarhus Teater (Scala) Spilletid Torsdag 12. maj og fredag 13. maj kl. 19.30, lørdag 14. maj kl. 16.00, mandag 16. maj kl. 19.30 (+ aftertalk), tirsdag 17. maj, onsdag 18. maj og torsdag 19. maj kl. 19.30 (Forestillingen spiller i perioden 8. april–19. maj) VarigHED Ca. 2 timer 15 minutter inkl. pause SPROG Dansk 6 7 Velkommen til en ganske usædvanlig teaterople- Kort OM kompagniet Installation/labyrint Et fantastisk vellykket eksperiment, en rejse velse. .h.g. er en forunderlig rejse gennem Grimms TricksterP er grundlagt (Voksne OG BØRN FRA 9 ÅR) i fantasien og underbevidstheden for store eventyr om Hans og Grete. En installation i 9 rum, af Cristina Galbiati og Ilija Spillested Teatret Gruppe 38 børn og voksne. en prolog og en epilog. Luginbühl som et kunstnerisk Spilletid Fredag 13. maj La Regione Ticiono (Schweiz) forskningsprojekt, der kl. 17.00-20.00, lørdag 14. maj og Med en iPod og en lommelygte begiver du dig ud på en skal udforske grænser og søndag 15. maj kl. 13.00-16.00, …man kommer både rystet og renset ud af sanse mættet rejse. En tryg og dejlig stemme hjælper forskellige kunstformer. mandag 16. maj, tirsdag 17. maj og .h.g.: Nu ved jeg, hvordan det rent faktisk dig med at finde vej gennem en eventyrlabyrint. onsdag 18. maj kl. 17.00-20.00 FØLES at gå rundt i skoven om natten og For nylig har TricksterP, der har BEMÆRK 1 person lukkes ind hver sidde foran døren til heksens hus, mens duf- Du skal igennem ni rum, før du helt forstår, hvordan til huse i Novazzano, Schweiz, 3. min. Det er nødvendigt med tids- ten af friskbagte pandekager blandes med det føltes, hvordan det lød og hvordan der så ud, da skiftet kunstnerisk fokus fra bestilling hos Teatret
Recommended publications
  • Kulturringen - Culture by Bike Is a Signposted Bicycle Route of 540 Km/335 Miles
    Kulturringen - Culture by Bike is a signposted bicycle route of 540 km/335 miles. The route and the guidebook are the result of a cooperation between the municipalities of Odder, Skanderborg, Favrskov, Norddjurs, Syddjurs, Samsø, Hedensted and Aarhus. The book is supported by The Minestry of Culture and the municipalities behind Kulturring Østjylland. Read much more at www.kulturringen.dk Table of contents The world gets bigger on a bike … Map Key p. 4 - 5 About the Kulturringen - Culture by Bike p. 6 How to use the guidebook and symbols p. 7 ‘Nothing compares to the simple pleasure of a bike ride …’, the U.S. President John F. Kennedy once said. And he is so right. Route 1/North – Aarhus C - Skødstrup p. 8 Few things in this world give as much pleasure as a bike ride. Route 1/South – Aarhus C - Moesgaard p. 8 Summer and winter, spring and autumn. Every season has Route 2 Moesgaard - Odder p. 24 its own charm when you ride a bike; that is whether you ride Route 3 Odder - Gylling p. 32 a common bicycle - or as a recreational cyclist. A rest at the Route 4 Gylling - Torrild p. 40 roadside on a sunny summer’s day following mile after mile Route 5 Torrild - Alken p. 48 up and down the hills. Your eyes catch a glimpse of the first flowers in a village garden on a spring day. A rough autumn Route 6 Alken - Ry p. 56 wind giving you a sweeping speed, if it is a tailwind, of course. Route 7 Ry – Pøt Mølle p.
    [Show full text]
  • Art Can Change the World Once in a Lifetime Special Focus on Children and Young People in 2017
    OLAFUR ELIASSON: Art can change the world ANDERS BYRIEL: Once in a lifetime JULIANA ENGBERG: Special focus on children and young people in 2017 Content 3 Let’s rethink 4 Creative cities become global cities 7 Special focus on children and young people in 2017 8 The entire region is collaborating 10 Olafur Eliasson: Art can change the world 12 Rethinking gastronomy 14 Breathing new life into old buildings in 2017 16 Red serpent - Vikings on the roof 18 Aarhus 2017 highlights not to be missed 20 More Aarhus 2017 highlights not to be missed 21 Other activities to delve into 22 Seize the moment and create a fairytale 25 Real impact on tourism 26 The indispensables 28 Once in a lifetime European Capital of Culture Programme The European Capital of Culture project was The Aarhus 2017 programme is structured around 4 launched by the European Council in 1985 to MEGA events and 12 Full Moon events around which strengthen the sense of community in Europe, a matrix of programmes are gathered to strengt- and highlight the richness and diversity of cultures hen our themes of liveability, gastronomy, nature, across the continent. Every year from among the sport and play, history, belief and generations. EU member states, two capitals of culture are de- MEGA events and Full Moon events are spec- signated. The current European Capitals of Culture tacular outdoor, large-scale and cross-artform are San Sebastian (Spain) and Wroclaw (Poland). performances. The 4 MEGA events will on average Both Aarhus and Pafos (Cyprus) have been designa- attract audiences of 60,000 people.
    [Show full text]
  • Welcome Future
    WELCOME FUTURE Date: April 2018 Publisher: Aarhus 2017 Foundation Publication Manager and Editor: Rina Valeur Simonsen Monitoring and Research team: Anne Juhl Nielsen, Nana Renee Andersen, Brian Duborg Ebbesen, Maria Hyllested Poulsen Design: Hele Vejen Print: We Produce ISBN: 978-87-999627-7-8 Welcome Future Short-term impact of European Capital of Culture Aarhus 2017 Welcome Future / Intro 2 Aarhus 2017 Contents 4 Selected outcomes 6 Forewords 6 Mette Bock, Minister for Culture 7 Tibor Navracsics, European Commissioner for Education, Culture, Youth and Sport 8 ▪Anders Kühnau, Chair of the Regional Council, Central Denmark Region 9 ▪Jacob Bundsgaard, Mayor, Aarhus and Chair, Aarhus 2017 Foundation 10 ▪Rebecca Matthews, Chief Executive Officer, Aarhus 2017 Foundation 12 Six Strategic Goals and Key Performance Indicators 18 Executive Summary 20 Aarhus in Context 22 Methodology 24 Cultural Impact A stronger and more connected cultural sector 28 ▪A year like no other 36 ▪All art forms and more 44 ▪Something for everyone 48 Selected reviews 53 Local anchoring 56 ▪Grassroots engagement 58 ▪Inviting the world 68 Scaling up the cultural sector 74 Selected awards and nominations Welcome Future / Intro 3 Aarhus 2017 76 Social Impact Active and engaged citizens 80 Engagement through volunteering 90 Cultural community engagement 96 More culture for more people: making art accessible 102 Economic Impact Growth through investment 104 Economic outcome 106 Record growth in visitors 112 Tourist influx by boat and plane 116 Travelling business 118 New
    [Show full text]
  • City Portraits AARHUS 365
    364 City portraits AARHUS 365 Kathrine Hansen Kihm and Kirstine Lilleøre Christensen History and general information One of the oldest nations in Europe, the Kingdom of Denmark is today a constitutional monarchy as well as a modern Nordic welfare state. Aarhus is located in Central Denmark on the eastern side of the Jutland peninsula. Jutland is the only part of Denmark that is connected to the mainland of Europe as 41% of the country consists of 443 named islands. The capital Copenhagen is on the island Zealand (Sjælland in Danish), which is 157 km south-east of Aarhus measured in a straight line and 303 km when driving across the island2 Funen (Fyn in Danish). Aarhus has 242,914 inhabitants2 in the urban area (of 91 km ) and 306,650 in the municipal area (of 467 km ). Aarhus is the second largest city in Denmark not only measured in size, but also in the extent of trade, education, industry and cultural activities. The main employers of Aarhus are the Aarhus Municipality and the Aarhus University Hospital. th Aarhus originated in the 8 century from a Viking settlement, which was built around Aarhus River and still marks the centre of town and laid the foundation for the major industrial port that Aarhus has today. Many old buildings in the city have been preserved, for example, the Aarhus Custom House (Toldkammeret), the Aarhus Theatre (Aarhus Teater), Marselisborg Palace (Marselisborg Slot) and the Aarhus Cathedral, which represent historic landmarks across the city. Aarhus is a pulsating city offering a broad range of educational institutions and a vibrant and active student life.
    [Show full text]
  • Fredede Bygninger
    Fredede Bygninger September 2021 SLOTS- OG KULTURSTYRELSEN Fredninger i Assens Kommune Alléen 5. Løgismose. Hovedbygningen (nordøstre fløj beg. af 1500-tallet; nordvestre fløj 1575, ombygget 1631 og 1644; trappetårn og sydvestre fløj 1883). Fredet 1918.* Billeskovvej 9. Billeskov. Hovedbygningen (1796) med det i haven liggende voldsted (1577). Fredet 1932. Brahesborgvej 29. Toftlund. Det fritliggende stuehus (1852-55, ombygget sidst i 1800-tallet), den fritliggende bindingsværksbygning (1700-tallet), den brostensbelagte gårdsplads og kastaniealléen ved indkørslen. Fredet 1996.* Delvis ophævet 2016 Brydegaardsvej 10. Brydegård. Stuehuset, stenhuset (ca. 1800), portbygningen og de to udhusbygninger (ca. 1890) samt smedien (ca. 1850). F. 1992. Byvejen 11. Tjenergården. Det firelængede anlæg bestående af et fritliggende stuehus (1821), tre sammenbyggede stald- og ladebygninger og hesteomgangsbygningen på østlængen (1930) samt brolægningen på gårdspladsen. F. 1991.* Damgade 1. Damgade 1. De to bindingsværkshuse mod Ladegårdsgade (tidl. Ladegårdsgade 2 og 4). Fredet 1954.* Dreslettevej 5. Dreslettevej 5. Det firelængede gårdanlæg (1795, stuehuset forlænget 1847), tilbygningen på vestlængen (1910) og den brolagte gårdsplads. F. 1990. Ege Allé 5. Kobbelhuset. Det tidligere porthus. Fredet 1973.* Erholmvej 25. Erholm. Hovedbygningen og de to sammenbyggede fløje om gårdpladsen (1851-54 af J.D. Herholdt). Fredet 1964.* Fåborgvej 108. Fåborgvej 108. Det trelængede bygningsanlæg (1780-90) i bindingsværk og stråtag bestående af det tifags fritliggende stuehus og de to symmetrisk beliggende udlænger, begge i fem fag, den ene med udskud og den anden forbundet med stuehuset ved en bindingsværksmur forsynet med en revledør - tillige med den brostensbelagte gårdsplads indrammet af bebyggelsen. F. 1994. Helnæs Byvej 3. Bogården. Den firelængede gård (stuehuset 1787, udlængerne 1880'erne).
    [Show full text]
  • Newsletter May 2008
    INTERNATIONAL SECRETARIAT AARHUS UNIVERSITET Newsletter May 2008 Calendar of Events Quality in mobility By: Troels Christensen, Vice-NR ESN Denmark April 30, 12 - 6pm Kapsejladsen 2008 at Univer- Each year, CIRIUS, a Danish institution for internationalization of education ar- sitetsparken. Don’t forget the range different seminars around the country. This time the seminar took place in afterparty in the evening! SDU in Odense and the Erasmus Student Network (ESN) Denmark was invited and represented by me – since our National Representative was not available May 1 around that time. Labour Day, no classes. It was the fi rst time I ever participated in a seminar like that so I didn’t know May 9, 3pm quite what to expect. However, it showed to be very interesting indeed. The Denmark’s largest friday bar. topic was quality in student mobility. How do we get more Danes to choose to go abroad for a period of time? How do get more people to come to Denmark? May 9 - June 14 And what should we expect of ourselves? Beach Boys musical at Aarhus Theatre. In the work shops, I held a small speech about our work with the international students. I especially emphasized how important it is to have a student group, May 12 such as the ESN, to help the university integrate the newcomers. Student to Whit Monday, no classes. student works a lot better in that area than university to student. An important point in my speech was the fact that there is a difference between international May 16 - 31 students whether they are full degree or exchange students.
    [Show full text]
  • Programme Book 4-5. Sept. Aarhus Theater
    PROGRAMME BOOK 4-5. SEPT. AARHUS THEATER TABLE OF CONTENT Welcome from the Organizers 3 General Programme 4 Programme of Innovation Showcases 5 Programme of Soapbox Dialogues 7 Map of the Theatre with Info on Activities 8 About the Lunches and Dinner on Monday 9 Practical Information 10 Map of Aarhus 12 Speakers 13 Contributions 14 Participants 60 About the Organizers 63 Thanks 67 E M O C L W E In the spirit of the ancient Greek symposium we will the next two days celebrate, explore and discuss one of our most both obvious and mysterious faculties: 3 the sense of taste. At this wonderful theatre stage - rich in tradition, culture and atmosphere - we will combine research, performance and innovation in new ways. We will dive into memories, storytelling, learning and sharing - and of course eat delicious food. We hope you will enjoy and participate in the process of creating knowledge, establishing networks and formulating new questions about a topic that is a concern to us all. We also hope that you will bring your experiences further when you leave the symposium - in order to make both knowledge of taste and tasty food accessible in people’s everyday lives. We wish you all an inspirational symposium! On behalf of the organizers Susanne Højlund Anthropologist and project manager PROGRAMME Monday, Sept 4th 2017 09.00 - 09.30 Registration 09.30 - 10.00 Welcome and opening 10.00 - 12.00 MOLECULES AND MEMORY Marije Vogelzang, Charles Spence & David Sutton 12.00 - 14.00 INNOVATION SHOWCASES & SOAPBOX DIALOGUES including LUNCH 14.00 - 16.00 NERVES AND NARRATIVES Mark Schatzker, Gordon Shepherd & David Howes 18.30 – 23.30 Dinner at The Secret Restaurant We all meet in front of Aarhus Teater at 18.00.
    [Show full text]
  • Performing Arts Across Was Set up As a Collaborative Project with the Aim of Exploring the Cross Overs Between Three Different Art Forms
    D E N M A R K 2 0 1 5 - 2 0 1 7 A N E X P E R I M E N T I N C O L L A B O R A T I V E P R A C T I C E PE R FOR MI NG AR T S ACR OS S W R I T T E N B Y PB M E L A N I E T 1H O M P S O N Written and observed by Melanie Thompson & Maja Ravn Christiansen For further questions, you can contact Melanie Thompson [email protected] 07971225874 www.melaniethompson.me.uk Maja Ravn Christiansen [email protected] +45 51290740 ISBN 978-87-970681-0-6 PUBLISHER: Teater Refleksion Frederiksgade 72 B, 1 8000 Aarhus V. Att.: Bjarne Sandborg Layout: Rasmus Sommer JULY 2018 1. ISSUE 2 3 Table of contents Introduction page 4 PAA Project, Aims and Objectives page 5 site-specific workshop 2016 page 8 3 day workshop - september 2016 page 15 3 day workshop - january 2017 page 23 introduction to the relays page 29 Relay 1 - Black Box Dance Company page 34 Relay 2 - Teater Refleksion page 36 Relay 3 - Teater Katapult page 38 Relay 4 - Black Box Dance Company page 41 Relay 5 - Teater Katapult page 43 Relay 6 - Teater Refleksion page 45 Hunger page 48 Observations of the creation (Hunger) page 50 Final group assessment page 52 Leaders’ final observations page 55 Full list of participants page 63 2 3 Introduction by Melanie Thompson Performing Arts Across was set up as a collaborative project with the aim of exploring the cross overs between three different art forms.
    [Show full text]
  • Bilal Bax Aqtash (Front Page, Pp 4+5, P 13 No
    UKH House of possibilities EVALUATION OF UKH YOUTH CULTURE HOUSE 2014-2017 Page 7 MAIN CONCLUSIONS OF THE EVALUATION Page 26 UKH AS A SPRINGBOARD Page 31 HOME FROM HOME FOR YOUNG PEOPLE ART | CULTURE | DEVELOPMENT | INFLUENCE | COMMUNITY "I hope it will continue to be a house of possibilities, that it won't become a house for just one group, and that it continues to be open for all kinds of projects and individuals." JESPER STOUBY STISEN, AGED 26 HOUSE OF POSSIBILITIES EVALUATION OF UKH YOUTH CULTURE HOUSE 2014-2017 1st edition, 1st issue, August 2017 Print run: 300 Prepared by Urban Goods for the Department of Culture, City of Aarhus EDITOR, TEXT AND DATA COLLECTION: Urban Goods LAYOUT AND ILLUSTRATIONS: KRIMS PHOTO PROCESSING: THORA FOTOGRAFI PHOTOS: • Bilal Bax Aqtash (front page, pp 4+5, p 13 no. 5, p 17 bottom, pp 18+19, p 26, pp 28-30, p 31 bottom, p 32, p 37, p 38 nos. 1+2, p 39, p 44, p 52 bottom, p 55 top, p 57) • Children and Youth City Council (p 8 bottom) • Henriette Mølgaard (p 24, pp 42+43) • Henrik Hass (p 9 top, p 13 no. 3, p 21 bottom left, p 25 top, p 38 bottom) • Johan Adrian Buus (p 6, p 46) • Kio Jørgensen Ng (p 13 nos. 1+2, p 16, p 17 top, p 21 top, p 25 bottom right, p 27, p 49, p 53, p 54 top, p 56) • Momen Momo Machlah (p 54 bottom) • Niclas Davidsen (p 31 top) • René Thorup Kristensen (p 3, p 22, p 40, p 47, p 59) • Simon Falkentorp (p 9 bottom, p 13 no.
    [Show full text]
  • June 2017 Opening 20 and 21 January Photo: Henrik Bjerregrav Photo: Montgomery Photo
    PROGRAMME JANUARY – JUNE 2017 OPENING 20 AND 21 JANUARY PHOTO: HENRIK BJERREGRAV PHOTO: PHOTO: MONTGOMERY PHOTO: Regional Children’s Opening Build your own boat for the opening Land of Wishes of European Capital of Culture 2017 Presented by Aarhus 2017 DATE: FOR INFORMATION ON DATES, SEE AARHUS2017.DK/EN in collaboration with the 19 municipalities VENUE: MINDET 6, 8000 AARHUS C. ADMISSION: FREE DATE: 20 JANUARY 2017 VENUE: ALL 19 MUNICIPALITIES IN THE CENTRAL DENMARK REGION Would you like to create your own boat and join thousands of ADMISSION: FREE others in sending off your dreams, wishes and hopes for the fu- ture? During January, European Capital of Culture Aarhus 2017 For the first time ever, a European Capital of Culture will be will hold workshops where we fold, weave and build the many PHOTO: TORBEN ESKEROD TORBEN PHOTO: opened for, by and with children in Land of Wishes. thousands of boats for the opening. Tens of thousands of children in the 19 municipalities of the Central Denmark Region will send European Capital of For further information about workshops, Culture Aarhus 2017 off to an early start with song and dance see aarhus2017.dk/en under the theme Land of Wishes. The children's opening has been created in collaboration with the Danish Artists Alberte Winding, Jan Rørdam and Dansehallerne along with children, Information educators, teachers, artists, students, and cultural schools and institutions across the region. You can find all information about the opening, park- The theme song for Land of Wishes is composed by Al- ing, access for people with disabilities, maps of event Her Majesty Queen Margrethe II berte Winding and Jan Rørdam with the help of 150 children.
    [Show full text]
  • CULTURAL POLICY 2017-2020 City of Aarhus
    CULTURAL POLICY 2017-2020 City of Aarhus The opening of The European Capital of Culture Aarhus 2017 Cultural Policy 2017-2020 /// 1 Photo: MKB Communication PREFACE Aarhus is European Capital of Culture in 2017. This prestigious title is one of the outcomes of a long strategic endeavour in the cultural area, where talent development, infrastructure and new collaborative efforts are the focal points. The present Cultural Policy is an extension of for- mer cultural policies. Rabih Azad-Ahmad Cultural Mayor, City of Aarhus It is the result of an inclusive process where ’new voices’ have been heard, for instance through conversation forums involving several municipal Strong support for culture is equally evident departments, and valuable inputs from local cul- among local citizens. When asked to describe tural players. what makes Aarhus a good city, 38 per cent of the residents of Aarhus mention culture as the The policy looks to the future. most important aspect. The legacy of the European Capital of Culture must be secured with particular attention to ’the I would like to extend my special thanks to the lasting impression’, which must be incorporated many institutions, artists, citizens, enthusiasts into all initiatives and activities. and cultural players who have contributed to this policy. Your inputs and dedication have been cru- Culture enjoys a strong position in Aarhus. cial to the preparation of the Cultural Policy. We Perhaps culture is in a stronger position than ever look forward to implementing the policy together before. During the budget negotiations in 2016, a with the many great people who are dedicated lot of money was allocated to culture – not least to our city and the continued development of a aimed at strengthening the children’s area.
    [Show full text]
  • Inspiring Shopping in Charming City Quarters from Michelin Stars to Street Food Local Living Take a Moment with Aarhus Stay In
    Take a Moment with Aarhus With an ambience that is unpretentious, almost 350,000 people and being a student easy-going, optimistic and ambitious – city, Aarhus might be old at heart, but Aarhus is a city buzzing with life. Set on definitely is young in spirit. the Eastern edge of Jutland, Aarhus is ’Easy to get around and much harder to surrounded by beautiful and historic nature. leave’ is just one of many ways that Aarhus Located right by the sea, bustling Aarhus recently has been described. has so much to offer, whether you are seeking experiences in beautiful nature or a city break including shopping, great www.visitaarhus.com food, culture, historic sites and loads of #visitaarhus entertainment. With world-class attractions that rival those of many larger cities, you are guaranteed to find something to enjoy in Denmark’s second largest city. Home to Inspiring shopping in charming city quarters Love shopping? Aarhus will not let made ceramics and jewellery? The area you down. The main pedestrian high around trendy Frederiksbjerg is definitely street, different city quarters each worth a visit. with their own vibe, a city shopping mall and department stores filled with Danish fashion and design – all are within easy walking distance. A city break to Aarhus is not complete without a little shopping. The fashionable visitor will enjoy browsing the area around the Latin Quarter where you will find designer boutiques on cobblestoned streets. Looking for local and national design, hand- From Michelin Stars to Street Food In recent years, the gastronomic place in this city’s heart.
    [Show full text]