Grimaldi Magazine Mare Nostrum (Year XIV N.2 )
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
° 2 N V - I X NNO A ITALY - GREECE ANNO XIV • N° Ancona - Igoumenitsa - Patras* Venice - Igoumenitsa - Patras* Brindisi - Igoumenitsa - Patras* Piraeus - Heraklion NEW SUMMER Piraeus - Milos - Heraklion ROUTE EARLY BOOKING OFFER 20% FRIENDS & FAMILIES 20% MONTECATINI NAPOLI SIRACUSA MINOAN LINES LE TERME CITTA’ DELLA SCIENZA TRAGEDIE GRECHE OSTRUM BONUS CLUB N up to % 20 ARE GRECIA SPAGNA M LA LUCE DI ILIA IL CAMMINO IGNAZIANO LE INTERVISTE SHOW AZINE G MASSIMO GILETTI YOUR A ROMA SARDEGNA M CARD 20% IL PIGNETO ISOLE DELLA MADDALENA ROSALBA GIUGNI RIMALDI *Operated by GRIMALDI EUROMED Spa G For information & reservations please visit COPIA IN OMAGGIO / YOUR COMPLIMENTARY COPY www.minoan.gr or contact your travel agent. Poste Italiane s.p.a. - Spedizione in Abbonamento Postale - 70% - DCB NA Poste Italiane s.p.a. - Spedizione in Abbonamento Postale 70% DCB NA Editoriale EDITORIAL Dear Guests, Carissimi Ospiti, The Master of the ship and his crew extend a warm welcome on board. il Comandante della nave ed il suo equipaggio vi danno un caloroso We are sure that this magazine will make your voyage even more benvenuto a bordo. enjoyable: in it you will find useful information about our special Siamo certi che questa rivista vi accompagnerà piacevolmente nel corso initiatives and promotions as well as valuable suggestions on how to della traversata: al suo interno potrete trovare utili informazioni sulle make the most of your stay once you get to your final destination. nostre iniziative speciali e promozioni, nonché preziosi suggerimenti per We are pleased to inform you that the Grimaldi Group has performed trascorrere un piacevole soggiorno una volta arrivati a destinazione. extremely well in 2017 and will end the year having carried over 3.1 Abbiamo il piacere di condividere con voi l’ottimo risultato raggiunto dal million passengers on Grimaldi Lines, with ships deployed in the Gruppo Grimaldi, che chiuderà il 2017 con oltre 3,1 milioni di passeg- Mediterranean, and on its subsidiaries Minoan Lines and Finnlines, geri trasportati da Grimaldi Lines, con navi impiegate nel Mediterraneo, operating in Greece and the Baltic Sea, respectively. Meanwhile, e dalle controllate Minoan Lines e Finnlines, che operano rispettivamente thanks to the forthcoming addition to the Grimaldi fleet of five in Grecia e nel Mar Baltico. Inoltre, in virtù di altre cinque moderne navi modern ships, even bigger and better things are forecast for us in che presto entreranno a far parte della flotta Grimaldi, prevediamo per il 2018. 2018 di ottenere un successo ancora maggiore. A significant contribution to our excellent performance has been Un significativo contributo per il raggiungimento di questi risultati è senza made by the introduction of Grimaldi Lines’ services to and from dubbio da attribuire allo sbarco di Grimaldi Lines sulla Sardegna nord- north-eastern Sardinia. We set up the new route to Olbia in 2016 orientale, con approdo ad Olbia a partire dal 2016: una felice intuizione and it has been very successful, meeting the needs of the island’s che ha incontrato le esigenze degli isolani, da un lato, ed il crescente residents and increasing numbers of vacationers alike. The link from movimento estivo dei vacanzieri, dall’altro. Questo collegamento da Livorno and Civitavecchia to Olbia was added to the one - set up a Livorno e Civitavecchia per Olbia va ad aggiungersi a quello già operati- few years earlier - between Civitavecchia and Porto Torres, which vo da qualche anno che collega Civitavecchia a Porto Torres – con pro- then goes to Barcelona - operated by our flagships Cruise Roma and seguimento verso Barcellona - a bordo delle nostre «ammiraglie» Cruise Cruise Barcelona. Roma e Cruise Barcelona. Lots of innovations are planned for next year. New ships will be Tante novità sono previste per il prossimo anno. Nuove navi e nuovi col- sailing on new routes, further expanding those already operating legamenti che andranno ad aggiungersi a quelli che già effettuiamo tra between Italy (including Sicily and Sardinia), Spain, Greece, Tunisia, Italia (comprese Sardegna e Sicilia), Spagna, Grecia, Tunisia e Marocco. and Morocco. We can already confirm that, starting in June Possiamo già anticipare che, da giugno e per tutta l’estate, daremo il via and throughout summer, we will be running the Brindisi-Corfu- alla rotta Brindisi-Corfù-Igoumenitsa con il moderno traghetto Euroferry Igoumenitsa line on the modern Euroferry Corfù. Corfù. In this issue of the magazine you can read a number of articles In questo numero della rivista abbiamo selezionato diversi articoli, realiz- written by leading journalists who are experts on art, culture, tourism zati da giornalisti esperti di arte, cultura, turismo e del tempo libero, tra and leisure. We think that you will find the interviews with Rosalba cui segnaliamo l’intervista alla presidente di Marevivo, Rosalba Giugni, Giugni, founder and President of the environmental organisation e quella al giornalista Massimo Giletti che, ne siamo certi e per aspetti Marevivo, and with the popular TV journalist Massimo Giletti both diversi, stimoleranno il vostro interesse. particularly stimulating for different reasons. Nella sezione che descrive le attività di Grimaldi Lines, potrete inoltre In the section dealing with Grimaldi Lines and its activities you can consultare l’ampio ventaglio di iniziative speciali, progetti ed eventi dedi- read all about our wide range of special initiatives and projects cati al mondo della scuola e dei giovani, cui da sempre Grimaldi pone - especially educational events, which have always been one of una particolare attenzione. Grimaldi’s top priorities. Nella speranza di avervi di nuovo con noi a bordo, vi auguriamo una We wish you a very pleasant voyage and look forward to welcoming tranquilla traversata. you on board again in the future. Gianluca Grimaldi Emanuele Grimaldi Presidente / President Presidente /President Grimaldi Group S.p.A. Grimaldi Euromed S.p.A. 1 ADV SommarioContents L’intervista / The interview 17 Nel «mare» della vita a … stile libero In the “sea” of life … freestyle Toscana / Tuscany 29 Montecatini, le terme e le bellezze dei dintorni Montecatini: thermal baths and splendid surroundings Roma / Rome 37 Il Pigneto non dorme mai Pigneto never sleeps Napoli / Naples 43 Dal corpo allo spazio nella Città della Scienza Inner body and outer space at the Città della Scienza Sicilia / Sicily 51 Il «potere» sbarca a Siracusa “Power” comes centre stage to Siracusa 3 SommarioContents Sardegna / Sardinia 59 Isole, gioielli nelle Bocche di Bonifacio The Maddalena Islands, gems in the Bocche di Bonifacio IN 5 O 10 Spagna / Spain RATEZERO A TASSO 69 Il cammino ignaziano, un sentiero al contrario Ignatius’ Way, an alternative path for pilgrims Grecia / Greece 77 La Luce di Ilia The Light of Ilia 8 Grimaldi News 86 Grimaldi Lines partners Rivista di bordo, omaggio Direttore Responsabile / Editor 89 Benvenuti a bordo del Gruppo Grimaldi in Chief Luciano Bosso Welcome OnBoard anno XIV, numero 2 Autunno / Inverno 2017 Progetto grafico / Graphic design Marco Di Lorenzo, AT&ACME Ristorante / Restaurant Complimentary on board magazine Pubblicità / Advertising Bar in piscina / Pool Bar of the Grimaldi Group [email protected] year XIV issue 2 Centro benessere / Health Centre Stampa / Print Autumn / Winter 2017 Rossi s.r.l. - Nola (Napoli, Italy) Negozi / Shopping Registrazione Tribunale di Napoli Società editrice / Publishing house numero 144 del 12 luglio 2004 Grimaldi Euromed SpA Flotta / Fleet Rotte /Network PhotoCredits Orari / Timetable Andrea Di Lorenzo: pagg. 40, 41. TG di SR 2014-Agamennone di Giovanni Caccamo: pag. 17. Eschilo Ph.Franca Centaro: pag.56. In collaborazione con Istituto Luce: pag. 38. Oficina Central Camino Ignaciano: Istockphoto: pagg. 7, 30, 31, 33, pagg. da 69 a 75. 34, 54. Pixabay: pagg. da 61 a 66. 2014. Orestea di Eschilo- Agamen- Simephoto: pagg. 29, 51, 52, 57, 58. Via Marchese Campodisola, 13 none-Coefore- Eumenidi, Centenario Tamara Casula: pag.39. 80133 Napoli, (Italy) della Fondazione INDA- Foto Franca Ufficio stampa Città della Scienza: tel +39 081 496 111 Centaro-AFI/SR:4 pagg.53, 55. pagg. da 43 a 49. [email protected] IN 5 O 10 RATE A TASSO ADV ZERO In collaborazione con GrimaldiNEWS Emanuele Grimaldi: «Nel 2018 puntiamo su un milione di passeggeri in più» Venezia Savona Ancona Livorno Barcelona Civitavecchia Salerno Porto Torres CORFÙ Olbia BRINDISI IGOUMENITSA Palermo Patrasso Tunisi Tangier Con l’arrivo di quattro navi ro/pax ed un catamarano, la capacità di trasporto del Gruppo aumenterà di altri 9 mila passeggeri su vari collegamenti del Mediterraneo. Corfù inserita tra le destinazioni servite nel 2018. iamo molto soddisfatti per le su tutti i mercati, sia su quelli maturi li collegamenti e lanciarne nuovi. Al «Scome chiuderemo l’anno. Intra- di Spagna e Grecia sia sulla Sardegna, momento posso dare per certo il lan- vediamo ottimi risultati anche per il nuova frontiera per il nostro Gruppo». cio della linea Brindisi-Corfù- 2018». Chi parla è Emanuele Grimal- Molte novità sono state annunciate, Igoumenitsa a partire da giugno e di, amministratore delegato dell’omo- altre sono in avanzato progetto. Nel per tutta l’estate con l’unità Eurofer- nimo Gruppo armatoriale con quar- prossimo anno ci saranno nuove navi, ry Corfù. Stiamo studiando l’impie- tier generale a Napoli, ma con uffi- ma soprattutto tanti altri collegamen- go delle altre navi ma tutto dipende- ci e sedi periferiche in tutti i porti più ti passeggeri che andranno ad aggiun- rà dall’evolversi dei rapporti e dei traf- importanti del Mediterraneo, Nord gersi a quelli esistenti. fici nei nostri mercati di riferimento. Europa, Nord e Sud America e Africa «Confermo che nel 2018 alla nostra Comunque l’obiettivo è di aumentare Occidentale. flotta che solca il Mediterraneo si il nostro traffico passeggeri di un altro «Al 31 ottobre scorso le nostre navi aggiungeranno cinque nuove unità: milione di unità, superando la quota hanno trasportato 3,1 milioni di le navi ro/pax Amsicora, Bonaria, di 4 milioni».