27.6. 2010 Lillejordtreffet the Lillejord
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
lillejordtreffet the lillejord descendents reunion 26.–27.6. 2010 The Legacy of Lillejord Arven etter Lillejord lillejordtreffet the lillejord descendents reunion 26.–27.6. 2010 beiarn historielag 2010 Tekst: Inge Strand English text: Gerd Strand Larsen Forside: Leon Karlsen Johannessen/Ivar Sæther Grafisk produksjon: Beiarn kommune – Anita Selfors Utgiver: Beiarn historielag Takk til alle bidragsytere / Thanks to all contributors. Innhold / Content Bondesønn fra Rana / Son of a farmer from Rana ……………………………… 5 Odelsgutt med usikker framtid / Unsure Future for an Allodial Boy…………… 7 Velstand i Beiardalen? / Prosperity in Beiarn?...................................................... 8 Drømmen om Amerika / The Dream of America …………..…………………... 11 Oppbrudd og utreise / Departure for America ………………………………….. 13 Amerikareisen / The Journey …………………………………………………… 14 Beretning i familietradisjon / Story of Family tradition ………………………… 16 At last in Rushford ……………………………………………………………… 17 Omsider i Rushford / Fighting illness and distress ……………………………… 18 Kamp mot sykdom og nød …………………………………………………… 19 Møte med vennligheten / Meeting kindness …………………………………… 20. Oppbrudd og homesteading / Breakup and homesteading ……………………… 21 Med egen gård / Their own farm………………………………………………… 24 Lykken snur seg / The luck is changing ………………………………………… 26 Epilog……………………………………………………………………………. 28 Barnerik familie / A large family ……………………………………………….. 31 Hanna Pauline …………………………………………………………………… 31 Sakarias Olaus…………………………………………………………………… 32 Dortea Oline ………………………………………..…………………………… 33 Marit Birgitte …………………………………………………………………… 33 Elisabet Anna …………………………………………………………………… 34 Hans Martinius ………………………………………………………………….. 35 Lars Stabel ………………………………………………………………………. 36 Peder Johan ……………………………………………………………………… 37 Nils Heitmann …………………………………………………………………… 39 Elling Torsten Breder ……………………………………………………………. 40 Olea Melia ……………………………………………………………………… 41 Martine Antonette ……………………………………………………………….. 42 Bondesønn fra Rana Son of a farmer from Rana Hans Petter Olsen ble født på Bjøllånes i Hans Petter Olsen was born at Bjøllånes in Dunderlandsdalen, mest sannsynlig på et- Dunderland Valley, possibly in late sum- tersommeren i 1811. Kirkeboka for Mo mer of 1811. The church book for Mo par- sokn viser at han ble døpt 20. november ish states that he was baptized on Novem- 1811, og det var skikk ved de tider å bringe ber 20th, 1811. In those days it was cus- barn til dåpen så raskt som mulig etter fød- tomary to baptize the children as soon as selen. Det er lite sannsynlig at foreldrene possible after birth. Since the church in Mo ventet til november med å ta den vel 5 mils was about 35 miles away, it is not likely lange vegen til kirkestedet Mo dersom that the parents waited till November to Hans ble født før sommeren 1811; det var baptize Hans if he was born in the early om sommeren det var enklest å komme seg summer in 1811, as it was so much easier fram. to get to and fro in the summer time. Gamle Dunderlandsdalen med Bjøllånes i Old Dunderland Valley with Bjøllånes in bakgrunen the background. Feiringen av Hans Petters 200-årsdag We are celebrating the 200th birthday of kommer dermed ett år for tidlig, men det Hans Petter about one year early. How- har vært alminnelig oppfatning at han var ever, it has been believed by most people født i 1810, og det er også det vi finner i de that he was born in 1810, even in most fleste trykte kilder som omhandler Hans printed information about Hans Petter.1 Petter.1 Men det kan vi ikke gjøre noe med, However, we cannot do anything about this og vi håper det vil bli ei flott 199- and hope it will be a fine 199th celebration. årsmarkering. The Dunderland Valley starts at the end of Dunderlandsdalen går fra bunnen av Ran- Ranfjord in Helgeland, Nordland County; fjorden på Helgeland i Nordland i øst and runs towards east, north east and ends nordøstlig retning og ender opp mot Salt- up against the Saltfjell Mountains. This fjellet. Den har mange store sidedaler valley has many side-valleys that also are inhabited. As most valleys in the Helge- land area, the Dunderland valley was sub- ject to a strong increase in population in 1 Rana bygdebok, bd 3, s. 259, Slektsbok for Bei- arn, s. 237 5 som er bebodd. Som de fleste innlands- the 1700’s. People moved from the outer bygder på Helgeland ble Dunderlandsdalen cost and eastward, also people from other utsatt for et betydelig befolkningspress fra places in Norway came here, even from slutten av 1700-tallet. Folk flyttet fra ytter- Sweden. The background was a strong kysten og innover i landet, men det kom population increase throughout Norway at også folk fra andre deler av landet og til og that time, and also because of a worse ex- med fra Sverige. Bakgrunnen var sterk change between grain and fish, so that the befolkningsøkning i Norge på denne tiden, fishermen farmers along the coast of Nord- men også at bytteforholdet mellom korn og land had to deliver more and more fish in fisk endret seg slik at fiskarbøndene på order to receive the grain they needed. Nordlandskysten måtte levere mer og mer Therefore, it became more profitable for fisk for å få den samme kornmengde som them to grow more of the needed grains on før. Det ble derfor mer lønnsomt å dyrke their own farm. Each farm was small and mer av kornbehovet sjøl. Men arealene var the area was limited. This stimulated peo- begrenset, og det stimulerte til å reise inn- ple to move eastward and into the valleys over i fjordene og dalbygdene og rydde to settle new farms. nye garder der. Slik var det også i Dunder- This is also what happened in the landsdalen, og Bjøllånes ble ryddet i 1736. Dunderland Valley; Bjøllånes was settled Det opprinnelige våningshuset på Bjøllå- The original living house at Bjøllånes from nes fra 1736. Foto: Øvre Dunderlandsda- 1736. len historielag. Forfedrene og formødrene til Hans Petter in 1736. Hans Petter Olsen’s forefathers Olsen var stort sett fra Dunderlandsdalen and foremothers were mostly from the og nærområdene. Unntaket er et eksotisk Dunderland Valley area. The most exotic innslag fra Jämtland, en Ørjer Gregusson, exception is Örjer Gregusson from som kom til Dunderlandsdalen en gang Jamtland. He arrived in Dunderland Valley etter 1645 og bosatte seg på en gard kalt some time after 1645 and settled on Lien eller Jamtlia. Jämtland var norsk 6 område fram til 1645,da det ble avstått til a farm called Lien, often called Jamtlia. Sverige etter freden i Brömsebro. I mange Jämtland was a Norwegian territory until slektstre om familien Olsen blir dette opp- 1645, when it was rejected to Sweden after havet spesielt nevnt. Ørjer Gregusson var the peace treaty in Brömsebro. In many Hans Petters tipp-tippoldefar, men han var family trees about the Olsen family, this bare en av 16 tipp-tippoldefedre … origin is specially mentioned. Örjer Gregusson was Hans Petter’s great, great, Foreldrene var Ole Pedersen og Dorthea great grandfather; however, he was just Hansdtr. De var leilendinger på gården one of 16 great, great, great grandfa- Bjøllånes, og drev gården på tradisjonelt thers…. vis med husdyrhold og litt korn og poteter. Mor Dorthea døde i 1824, og faren giftet Hans Petter was next to the oldest child of seg på nytt kort tid etter, og Hans fikk 10 10 siblings. The parents were Ole Pedersen nye søsken. and Dorthea Hansdtr. They were tenant farmers at Bjøllånes and farmed tradition- Odelsgutt med usikker framtid ally with farm animals, some grain and Hans giftet seg i 1834 med Målfrid Saka- potatoes. Dorthea died in 1824 and Ole riasdtr. fra Kvanbekkmo. Utsiktene for et married shortly thereafter and Hans got ungt par i Dunderlandsdalen i 1834 var another 10 siblings. ikke så gode. Det var ingen utsikter til å kunne overta gården etter far og stemor. Unsure Future for an Allodial Boy Faren var 60 år og slett ikke klar til noen Hans married Målfrid Sakariasdtr from kårtilværelse. Kona Milla var bare 33 år Kvanbekkmo in 1834. The future for this gammel, og paret hadde småbarn, og flere young couple living in the Dunderland kom senere. Det var heller ikke mulig å få Valley at that time was not good. They had delt fra en del av gården. Bjøllånes var en no chance to take over the family farm, as del av et stort gods, og eieren tillot ikke å his father, now 60 years, was not ready to dele brukene i mindre deler. Hans Petter og retire. His step mother, Milla, was just 33 Målfrid måtte derfor se seg om etter noe years and the couple had small children; annet. Det var ikke mange alternativ. more would be born later. It was not possi- ble to divide the farm from the main Bjel- laanes estate, as the owner would not allow the estate to be parceled out to the leasers. Hans Petter and Målfrid had therefore to look for something else. The alternatives were not so many. If they could not pro- cure a farm, the alternative was to become a day laborer. However, if they looked outside the box, possibilities existed. More and more young people had left their homes, found avail- able land other places and settled there. Junker Valley in Saltdal was one such place, and some relatives had already set- tled there. Some had even looked farther Det gamle kjøkkenet på Bjøllånes. and travelled as far as to interior Troms. The old kitchen at Bjøllånes 7 Dersom de ikke kunne skaffe seg en gård, This area was open for colonizing at the var stort sett det eneste alternativet å bli end of 1700. The upper part of the neigh- dagarbeider. boring valley in north, Beiarn, was also a Dersom de løftet blikket, var det mu- possibility. Since the mid-1820’s, many ligheter. Stadig flere ungdommer hadde young people from Dunderland Valley had brutt opp fra heimetraktene og funnet seg walked over the mountains to Beiarn; jord andre steder der det fortsatt var ledig where they found a way to make a living dyrkingsjord.