Book Reviews by TWRD for the JRAS Memoires, Biographies & Travelogues 1894 Diary of a Journey Through Mongolia and Tibet in 1891 and 1892

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Book Reviews by TWRD for the JRAS Memoires, Biographies & Travelogues 1894 Diary of a Journey Through Mongolia and Tibet in 1891 and 1892 Book reviews by TWRD for the JRAS Memoires, Biographies & Travelogues 1894 Diary of a Journey through Mongolia and Tibet in 1891 and 1892. by William Woodville Rockhill. 1 1895 An Australian in China, being the Narrative of a Quiet Journey across China to British Burmah. by G. E. Morrison. 3 1895 China, Present and Past. by R. S. Gundry. 6 1896 The Remains near Kasia in the Gorakhpur District. by Vincent A. Smith. 8 1897 The Ruined Cities of Ceylon. by H. W. Cave. 10 1897 Life of Brian Houghton Hodgson. by W Hunter. 11 1898 The Soul of a People. by H Fielding. 14 1898 Through Asia. by Sven Hedin. 16 China, the Chinese & Buddhism in China 1894 Notice sur Le Japon. by Henri Cordier. 18 1894 Mémoire composé à l’époque de la Grande Dynastie T’ang by I-Tsing, translated by Edouard Chavannes. 19 1895 Bibliotheca Lindesiana. Catalogue of Chinese Books and Manuscripts. Privately Printed. 1895. 21 1895 Les Etudes Chinoises (1891–1894). by Henri Cordier. 23 1896 Die Sprache und Schrift der Jucen. by Dr. Wilhelm Grube. 24 1896 Inscriptions de l’Orkhon dechiffrées. by Vilh. Thomsen. 26 1896 Eine Indo-Chinesische causativ-denominativ-bildung und ihr zusammenhang mit den Ton-Accenten. by Dr. August Conrady. 28 1897 Centenaire de Marco Polo. by Henri Cordier. 29 1897 Les Origines de Deux Establissements Francais dans L’Extreme-Orient- Changhai-Ning-Po. by Henri Cordier. 30 1897 Les Inscriptions Chinoises de Bodh-Gayā. by Edouard Chavannes. 31 1897 A Record of the Buddhist Religion, as Practiced in India and the Malay Archipelago (A.D. 671-695). memoire by I-Tsing, translated by J. Takakusu. 32 Ancient Texts, Pāli, Sanskrit & Sinhalese 1894 The Megha Dūta. by Kālidāsa, by T. B. Pāṇabokke. 37 1895 Jinālankara. by Buddha-rakkhita. 38 1896 Dhātu-Attha-Dīpanī. by Hingulwala Jina-ratana. 39 1896 Buddhism in Translations. by Henry Clarke Warren. 40 1896 The Jātaka, together with its Commentary. by V. Fausböll. 42 1898 Le Mahavastu. by Emile Senart. 43 1898 Etymologie des Singhalesischen, by Wilhelm Geiger. 47 1898 Ceylon Tagebuchblatter und Reise errinnerungen, by Wilhelm Geiger. 47 1899 Philosophie der Upanishads. by Dr. Paul Deussen. 48 1899 Mahābharata. by Romesh C. Dutt. 51 1899 Lieder der Mönche und Nonnen Gotamo Buddho’s; by Karl Eugen Neumann. 53 1901 Rāṣṭrapāla Paripṛcha, publié. by L. Finot. 54 1902 Student’s Pali Series by The Rev. H. H. Tilbe. 57 1902 Pali und Sanskrit. By Dr. R. Otto Franke. 58 1902 Satvotpatti Viniscaya and Nirvāna Vibhāga. by M. Dharmaratna. 61 1904 Saṃyutta Nikāya Gāthā Sannaya. by Sūriyagoḍa Sumangala Bhikkhu. 62 1905 Dīpavaṃsa und Mahāvaṃsa. by Wilhelm Geiger. 63 Books on Buddhism and Indian history 1895 Māra und Buddha. by Ernst Windisch. 67 1895 Panca-krama. by L. de la Vallée Poussin. 71 1895 Notes on Buddhist Bas-reliefs. by Serge D’Oldenbourg. 72 1896 Guru-pūjā-kaumudī. Essays in honour of Prof Weber. 76 1896 The Buddhist Praying-Wheel. by William Simpson. 78 1896 Les Castes dans l’Inde: les faits et le système. by Émile Senart. 80 1896 Die sociale Gliederung im Nordöstlichen Indien zu Buddha’s Zeit. by Dr. Richard Fick. 80 1896 Hindu Castes and Sects. By Jogendra Nath Bhattacharya. 80 1900 Indian Chronology. by PC Mukerjee. 83 1898 Buddhismo. by Per Paolo Emilio Pavolini. 85 1898 Manual of Indian Buddhism. by H. Kern. 86 1901 Asoka, the Buddhist Emperor of India. by Vincent A. Smith. 88 1902 Indiens Kultur in der Blüthezeit des Buddhismus. König Asoka: von Edmund Hardy. 92 1902 Buddhist Art in India. by Albert Grünwedel, Agnes L. Gibson & James Burgess. 93 1903 Album Kern. Essays in honor of Dr. H. Kern. 96 NOTICES OF BOOKS. By T. W. RHYS DAVIDS ——————— Memoires, Biographies & Travelogues 1894 Diary of a Journey through Mongolia and Tibet in 1891 and 1892. by William Woodville Rockhill. 1895 An Australian in China, being the Narrative of a Quiet Journey across China to British Burmah. by G. E. Morrison. 1895 China, Present and Past. by R. S. Gundry. 1896 The Remains near Kasia in the Gorakhpur District. by Vincent A. Smith. 1897 The Ruined Cities of Ceylon. by H. W. Cave. 1897 Life of Brian Houghton Hodgson. by W Hunter 1898 The Soul of a People. by H Fielding 1898 Through Asia. by Sven Hedin. DIARY OF A JOURNEY THROUGH MONGOLIA AND TIBET IN 1891 AND 1892. By WILLIAM WOODVILLE ROCKHILL, Gold Medalist of the Royal Geographical Society. (City Of Washington: Published By The Smithsonian Institution), 1894. “The journey described in this volume,” we read in the “Advertisement” prefixed to it, “was undertaken by Mr. Rockhill partly under the auspices of the Smithsonian Institution, and the work is issued as a special publication of the Institution, with the general object of ‘increasing and diffusing knowledge’ in regard to the little known countries traversed by the explorer.” An introductory notice by the author gives us a short chronological account of the travelers who have visited Tibet, and this is followed by a statement of the circumstances which led the author to take the particular course of exploration described in his book. The work itself is in the form of a diary, the writer giving under each day the record not only of his journey but also of his observations, reflections, hopes, apprehensions, and projects. This form of writing will not be found to be, as Mr. Rockhill seems to have feared it might be, tedious to any serious reader. It rather gives a freshness and reality to the narrative, and it also enables the reader to break his reading at convenient intervals. 1 Mr. Rockhill starts on his travels from Peking, having obtained from the Chinese authorities there a passport authorizing him “to visit Kansu, Ssŭ-ch’uan, Yün-nan, Hsin-chiang (the New Dominion), and the Ching-hai, or the Mongol and Tibetan country, under the administrative control of the Hsi-ning Amban.” From Peking the traveler proceeded by the Nan-K’ou Pass, the road through which he found “wonderfully improved” since his visit in 1888, on to Kalgan. Here he equipped himself with a supply of travelling necessaries, and then went on to Kuei-hua- Ch’êng. From this he continued his journey to Ning-hsia-foo, on the Yellow River in Kansu, a place which produces good paper and woolen rugs of great repute among the Chinese. From Ning-hsia Mr. Rockhill proceeded south-west to the great city of Lan- chow-foo, where he stayed a few days, visiting the European missionaries and perfecting his equipment. As an example of the interesting and valuable information to be found in this book, and of the clear simple style in which the author writes, we may take the following passage from his account of his stay at Lan-chow-foo: “Opium cultivation and opium smoking are increasing at a rapid rate. At Liang-chow, for example, they count eight lamps (yen téng) for every ten persons; here at Lao-chow it is nearly as bad. It would be wrong to imagine that the native Kansuites are responsible for the increased consumption of opium; it is a result of the rapid and overwhelming influx of Ssŭ-ch’uanese into the province. I do not think I am exaggerating when I say that they form a fifth of the whole population of Kansu; in the southern portions they are much more numerous than elsewhere, around Hui-hsien, and the warmer and more fertile districts especially. They take the trade, wholesale and retail, and have energy, the one essential thing the Kansuites are lacking in. There are three or four Ch’an-t’ou (Turkestanis) here selling raisins, rugs, etc., and also seven or eight Koreans with ginseng. These latter people visit the remotest corners of China. In 1889 there was one at Ta- chien-lu, where he kept an inn” (p. 56). From Lan-chow Mr. Rockhill proceeded in a north-west direction on to Hsi-ning and Lusar, and thence by Shang, south of the Koko Nor and Tsai-dam, through Mongolian territory to Naichi Gol. From this he continued his journey south and south-west on to Namru, near the Tengri Nor. From this last he had to turn and proceed in an easterly direction to Batang, and so on into western Ssŭ-ch’uan and down the Yang-tsŭ to Shanghai. In his long journey, especially in the part of it which lay in Tibetan territory, Mr. Rockhill had often to endure great hardships, encounter many difficulties, and bear serious disappointment. His troubles are told in a plain unvarnished narrative, and he never dwells on them too long, nor writes of them with undue asperity. 2 The present treatise is a worthy supplement to the author’s “Land of the Lamas.” It gives many items of curious and interesting information about remote and little known places in parts of the Mongolian and Tibetan dependencies of China. It abounds also in thoughtful, sensible comments on the social and political state of affairs in these districts. One illustration must suffice. When at Draya, near the Gamla in Tibet, the traveler was treated with great rudeness by a party of drunken rowdy Lamas. The Chinese military officer stationed in the town could easily have dispersed the mischievous rioters and protected the traveler’s party, but he did not give the least assistance. Mr. Rockhill hereupon remarks: “It was quite in keeping with what I have now found out to be Chinese policy in this country, for neither the Shou-pei (the Chinese military officer of the town) nor any of his subordinates to turn up in this emergency.
Recommended publications
  • 11 Opi-3 李雪涛(Li Xuetao).Indd
    155 China Studies in Germany LI Xuetao* Abstract China studies in Germany has undergone great changes since the 1960s. Infl uenced by burgeoning area studies in the United States, German scholar- ship shifted from traditional philological studies focused on translating and interpreting Chinese classics to practical studies of modern Chinese politics, economy, law, etc. Hence, there was also a shift in research methodologies to those of the social sciences. However, this shift, signifi cant as it is, can never replace traditional Sinological studies aimed at Chinese history and classics. This paper uses Chinese history as an example to explore the development of German academic Sinology. It points out that research in traditional Sinology, as well as in modern China studies, no longer focuses on a particular disci- pline, but rather follows the trend toward interdisciplinary, comprehensive research. Hence we can expect that China studies will become increasingly decentralized and interactive in the future development of the fi eld. Keywords: German Sinology, German China studies, Chinese history in Germany I The notion of a paradigm shift signifi es a change in the intellectual climate of an age to a deeper level. Progress in an age inevitably gives rise to new theories incompatible with the old paradigm. As a result, there is movement to a new set of standards, which eventually results in a paradigm shift. The paradigm shift in research on China is an inevitable result of changes in the thought and circumstances of society from one age to the next. German research on China and its traditions of knowledge and culture was at fi rst carried out in helter-skelter fashion in areas such as translation and interpre- tation, traditional China and cultural China, contemporary China and actual China, and Chinese spiritual traditions and cultural traditions.
    [Show full text]
  • “I Was Born a Dervish and a Flying Dutchman.” Sven Hedin and Ferdinand Von Richthofen: Introduction and Presentation of Unpublished Letters
    “I WAS BORN A DERVISH AND A FLYING DUTCHMAN.” SVEN HEDIN AND FERDINAND VON RICHTHOFEN: INTRODUCTION AND PRESENTATION OF UNPUBLISHED LETTERS Felix de Montety University of Nottingham tudying the life of Sven Hedin (1865-1952) in detail based on the strong germanophilia on which he pro- S proves a fascinating entry-point not only into the jected his own identity. In the concluding paragraphs European invention of the “Silk Road,” but also more of his Fünfzig Jahre Deutschland (1938), a book on the generally into the intellectual history of a substantial famous Germans he had met over half a century, He- period of time, ranging from the late 19th century to din highlighted the supposedly consubstantial prox- the end of the Second World War. An energetic ex- imity and subsequent shared Germanic identity of the plorer with curiosity for a vast array of subjects and Swedes and the Germans: “geographically our neigh- who cultivated an impressive list of professional and bours, racially our kindreds, in the imperial times social connections, he published countless books and our brothers in arms” (Hedin 1938, p. 251; my trans- articles and left behind a huge archive of notes and let- lation).2 He asserted that with other threats looming, ters.1 There is now an extensive literature which helps the Hitler regime was the best option available for to reconstruct the context of a European culture of ex- Germany and a neutral but friendly Sweden, “even ploration in Central Asia (Gorshenina 2014) in which though some aspects of the National Socialist world- to situate Sven Hedin’s life, follow his pathway within view provoke our disapproval” and concluded: “The the geographical and archaeological traditions at the liberation from the yoke of slavery without the per- turn of the century (Wahlquist 2008), understand the sonal sacrifice of the individual is impossible”(Ibid.).
    [Show full text]
  • Edward L. Shaughnessy Chinese Annals in the Western Observatory Library of Sinology
    Edward L. Shaughnessy Chinese Annals in the Western Observatory Library of Sinology Editors Zhi Chen, Dirk Meyer Executive Editor Adam C. Schwartz Editorial Board Wolfgang Behr, Marc Kalinowski, Hans van Ess, Bernhard Fuehrer, Anke Hein, Clara Wing-chung Ho, Maria Khayutina, Michael Lackner, Yuri Pines, Alain Thote, Nicholas Morrow Williams Volume 4 Edward L. Shaughnessy Chinese Annals in the Western Observatory An Outline of Western Studies of Chinese Unearthed Documents The publication of the series has been supported by the HKBU Jao Tsung-I Academy of Sinology — Amway Development Fund. ISBN 978-1-5015-1693-1 e-ISBN [PDF] 978-1-5015-1694-8 e-ISBN [EPUB] 978-1-5015-1710-5 ISSN 2625-0616 This work is licensed under the Creatice Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 4.0 License. For details go to https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/. Library of Congress Control Number: 2019953355 Bibliographic information published by the Deutsche Nationalbibliothek The Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliografie; detailed bibliographic data are available on the Internet at http://dnb.dnb.de. © 2019 Shaughnessy/JAS, published by Walter de Gruyter Inc., Boston/Berlin Printing and binding: CPI books GmbH, Leck www.degruyter.com Dedicated to the memory of LI Xueqin 李學勤 (1933-2019) 南山有杞,北山有李。 樂只君子,德音不已。 On South Mountain is a willow, On North Mountain is a plum tree. Such joy has the noble-man brought, Sounds of virtue never ending. CONTENTS LIST OF FIGURES | XI PREFACE TO THE CHINESE EDITION |
    [Show full text]
  • The Silk Road Volume 13 2015
    ISSN 2152-7237 (print) ISSN 2153-2060 (online) The Silk Road Volume 13 2015 Contents In Memoriam: Khaled al-Asaad, 1932-2015 ............................................................................................ [v] Safe Journey! A Very Short History of Shoes from Korean Tombs by Youngsook Pak ............................................................................................................... 1 The Emergence of Light: A Re-interpretation of the Painting of Mani’s Birth in a Japanese Collection by Wang Yuanyuan 王媛媛 ............................................................................................... 17 When Herakles Followed the Buddha: Power, Protection and Patronage in Gandharan Art by Jonathan Homrighausen .............................................................................................. 26 Ancient Iranian Decorative Textiles: New Evidence from Archaeological Investigations and Private Collections by Matteo Compareti ......................................................................................................... 36 Nomads and Oasis Cities: Central Asia from the 9th to the 13th Century by Xinru Liu ........................................................................................................................ 45 Maes Titianus, Ptolemy, and the “Stone Tower” on the Great Silk Road by Igor’ Vasil’evich P’iankov ............................................................................................ 60 The Location of Ptolemy’s Stone Tower: the Case for Sulaiman-Too in Osh by Riaz
    [Show full text]
  • China Studies in Germany
    155 China Studies in Germany LI Xuetao* Abstract China studies in Germany has undergone great changes since the 1960s. Infl uenced by burgeoning area studies in the United States, German scholar- ship shifted from traditional philological studies focused on translating and interpreting Chinese classics to practical studies of modern Chinese politics, economy, law, etc. Hence, there was also a shift in research methodologies to those of the social sciences. However, this shift, signifi cant as it is, can never replace traditional Sinological studies aimed at Chinese history and classics. This paper uses Chinese history as an example to explore the development of German academic Sinology. It points out that research in traditional Sinology, as well as in modern China studies, no longer focuses on a particular disci- pline, but rather follows the trend toward interdisciplinary, comprehensive research. Hence we can expect that China studies will become increasingly decentralized and interactive in the future development of the fi eld. Keywords: German Sinology, German China studies, Chinese history in Germany I The notion of a paradigm shift signifi es a change in the intellectual climate of an age to a deeper level. Progress in an age inevitably gives rise to new theories incompatible with the old paradigm. As a result, there is movement to a new set of standards, which eventually results in a paradigm shift. The paradigm shift in research on China is an inevitable result of changes in the thought and circumstances of society from one age to the next. German research on China and its traditions of knowledge and culture was at fi rst carried out in helter-skelter fashion in areas such as translation and interpre- tation, traditional China and cultural China, contemporary China and actual China, and Chinese spiritual traditions and cultural traditions.
    [Show full text]