Binding Issues in Georgian

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Binding Issues in Georgian Chapter 3 Binding Issues in Georgian 3.1 Introduction The goal of Chapter 3 is to introduce the problems of binding in Georgian to the reader, and to outline the characteristics of reflexives and reciprocals. Section 3.2 gives a brief overview of the literature on Georgian reflexives and reciprocals. Section 3.3 deals with some basic concepts of the Government and Binding (GB) Theory according to which Georgian reflexives and reciprocals will be evaluated in the remaining sections in this chapter. In Section 3.4 the Georgian complex reflexive phrase consisting of a nominal head (grammaticalized body-part noun tav- “head”) preceded by a nominal specifier (possessive pronoun) is considered. Section 3.5 deals with another reflexiviza- tion strategy—the simple reflexive pronoun tav- which is diachronically related but, as argued in this dissertation, synchronically distinct from the POSS+tav-. Section 3.6 is concerned with Georgian reciprocals. Section 3.7 contains a summary of the chapter. 3.2 Literature on Georgian Reflexives and Reciprocals Specialist literature on Georgian reflexives and reciprocals produced by Georgian scho- lars is mostly concerned with their morphological form and diachronic origin. For instance, the largest investigation of the pronominal system of Georgian (and that of the other Kartvelian languages and the dialects) by [Mar64a] is solely devoted to the form and the origin of various classes of pronouns, among which are also reflexive possessive pronouns, reflexive pronouns and reciprocals.1 [Sha73, p. 42-43] believes the reflexive tav- to belong to the personal pronouns. However, [Sha73], to distinguish tav- from other personal pronouns, calls the ”personal pronoun” tav- a reflexive too (uk. ukceviti in the terminology of [Sha73]).2 In the Syntax of Modern Georgian [Kva96] various 1In the preface to [Mar64a] the author notes that it is unfortunate that two additional chapters on the syntax of pronouns and word formation have been removed in the printing process because of the economy of place. 2This view on the tav- being a personal pronoun seems to be shared by other Georgian linguists. For instance, [Sar97] also includes reflexive pronouns among personal pronouns. This perspective on 41 42 Chapter 3. Binding Issues in Georgian issues are discussed, among them types of sentences (simple vs. complex, affirmative vs. interrogative vs. negative), parts of speech, functions of cases. However, anaphoric dependencies or reference maintenance are not among those issues. However, there are studies concerning the syntax of reflexives and reflexivization in Georgian. The 1973 dissertation by Braithwaite [Bra73] uses the concept of tav-ization, the operation which turns indirect and direct object into a phrase with a grammatical- ized body-part tav- “head” as its head.3 Since the very phrase appears not only in reflexive, but also in other contexts (for instance, in object camouflage cases, see Sec- tion 5.2), [Bra73] avoids calling (i) the use of tav- a pure reflexivization strategy, and (ii) the operation involving the application of tav- a reflexivization process. [Har81], a study in relational grammar, discusses reflexivization involving pronom- inal tav- and possessive pronominal tavis- as its determiner. The pronominal reflexive tav- is argued to be coreferent with the subject of its clause and thus, to serve as a test for subjecthood. The singular and plural reflexive possessive pronouns tavis- and taviant- can be coreferent with any argument of the verb (whether it is subject, indirect object or direct object) but not with postpositional phrases. In relational terms, this means that reflexive possessives serve as a test for termhood. [Har81] talks about tav-reflexivization ([Har81, pp. 23-27]), while bringing exam- ples with the pronominal tav- preceded by a determiner, a possessive pronoun (i.e., tavis- tav-). However, this dissertation will distingish between the two strategies—(i) tav- pronominal preceded by a determiner, a possessive pronoun (i.e., the POSS+tav- reflexivization strategy) and (ii) the tav- pronominal alone, without a determiner, but with the obligatory presence of the verbal reflexive marker i- in the verb form. It will be argued that, although diachronically related, the two strategies are principally dif- ferent (see Subsection 3.5.2 as well as subsections 4.3.2, 4.3.3 within the Reinhart and Reuland Reflexivity Theory [RR93]). The most recent paper [Apr03] also continues the Georgian tradition by calling tav- a personal pronoun. Additionally, [Apr03] calls tavis- and taviant- possessive reflexives. However, it would be more precise to qualify them as reflexive possessives Georgian reflexives as personal pronouns must be motivated by the cases in which the phrase headed by tav- does not serve as a reflexive but as a 3rd person phrase, namely in object camouflage cases (see Section 5.2). The term object camouflage from [Har81] is used for cases when a 3-argument verb takes either a 1st or a 2nd person theme argument. Since any 3-argument verb form in Georgian is by default coded for a 3rd person theme argument, the 1st and 2nd person theme argument cannot properly agree with the verb. In order to overcome this, 1st or 2nd person theme arguments are camouflaged into 3rd person phrases via a phrase headed by a grammaticalized body-part noun tav- “head” preceded by a determiner, a possessive pronoun (that is the phrase formally identical to the complex reflexivization strategy, namely, the POSS+tav- phrase). The possessive makes reference to the person of the theme argument (of the 1st/2nd person) and the head of the phrase tav- functions as a 3rd person strategy making the whole phrase a 3rd person phrase. Thus, by the head tav-, determined by a possessor of the 1st or 2nd person, theme arguments of 3-argument verbs are camouflaged into 3rd person phrases in order to properly agree with the 3-argument verb form (by the default form associated exclusively with the 3rd person theme argument). 3The term tav-ization is used also in [Asa82] after [Bra73]. 3.3. Binding Conditions of the Government and Binding Theory 43 rather than as possessive reflexives. The reason for this is that both tavis- and taviant- are possessives just like the 1st person singular and plural possessive pronouns cem-ˇ , cven-ˇ , 2nd person singular and plural possessive pronouns sen-ˇ , tkven- and 3rd person singular and plural possessive pronouns mis-, mat- (Example 3.4.37). The difference between the 3rd person singular mis-, plural mat- and the 3rd person singular tavis- and plural taviant- is that the former are simple possessives while the latter are reflexive possessives (see Subsection 3.4.5). [Apr03] considers the root tav-, on which both the “personal reflexive” tav- and “possessive reflexive” tavis-, taviant- are based, to be borrowed from a noun tav-i “head”. Literature on grammaticalization in general and the works on grammatical- ization of body-part nouns in particular (see [Mor72, Hei97, Mat99, Sch99, Hei99, KS00b, Kon01]¨ among others) have successfully shown that languages never borrow any element from one construction and take it into another. It is rather the case that the use of the element gets extended into other construction(s). The root tav- came to be used in different constructions, not because it was borrowed from the lexeme tav-i “head”, but because the lexeme became delexicalized and consequently grammatical- ized and suitable for being used in those constructions. Since the simple tav- often participates in idioms where it is difficult to speak of canonical reflexivity (that is, binding between the subject and the object), [Apr03] prefers to discuss the reflexive phrase with the tav- as a head and with a modifier, a possessive pronoun. It is claimed in [Apr03] that “the word tav-i alone is not enough to express reflexivity.” However, contrary to [Apr03], it will be argued in this disserta- tion that the simple tav- indeed is a reflexivization strategy. It is diachronically related [AL02] but synchronically distinct from the POSS+tav- reflexivization strategy (see Subsection 3.5.2 as well as the subsections 4.3.2 and 4.3.3). Furthermore, [Apr03] claims that the tav- never occurs as a subject. The present dissertation will also show that indeed the simple tav- strategy can never appear as a subject with a reflexive reading but only with its original body-part reading (Exam- ple 4.3.22a, 4.3.22b). However, in this dissertation, it will be argued that the POSS+tav- reflexivization strategy can indeed appear as a subject argument of verbs (Chapter 7). Georgian is not unique in having a reflexivization strategy marked by ergative as a subject argument, since there are languages both in the areal (for instance, Dargwa [Kib97], Bagwalal [Lju99b]) and beyond it (for instance, Basque [Art03], Modern Greek [Ana99], Hungarian [Kis87], Nepali [BY00]) which show subject uses of re- flexives as well. 3.3 Binding Conditions of the Government and Binding The- ory Binding Theory (BT) is one of the modules of the Government and Binding (GB) model of grammar given in [Cho81, Cho82, Cho86]. Binding Theory is concerned with in- 44 Chapter 3. Binding Issues in Georgian terpretive dependencies between nominal expressions and offers a set of grammatical principles to explain these relations. The main three grammatical principles, binding conditions, as presented in [Cho81] are the following: Condition A. An anaphor is bound in its Governing Category. Condition B. A pronominal is free in its Governing Category. Condition C. An R-expression is free. Thus, within the Binding Theory, nominal expressions fall in either of these three categories: anaphors, pronominals and referential expressions (R-expressions).4 Condition C will be discussed first. When an element is free, it means that its interpretation does not depend on anything else. For instance, the R-expression John in 3.3.1 selects a particular referent from the discourse and is not dependent on any other nominal expression(s) for its interpretation.
Recommended publications
  • Georgian Country and Culture Guide
    Georgian Country and Culture Guide მშვიდობის კორპუსი საქართველოში Peace Corps Georgia 2017 Forward What you have in your hands right now is the collaborate effort of numerous Peace Corps Volunteers and staff, who researched, wrote and edited the entire book. The process began in the fall of 2011, when the Language and Cross-Culture component of Peace Corps Georgia launched a Georgian Country and Culture Guide project and PCVs from different regions volunteered to do research and gather information on their specific areas. After the initial information was gathered, the arduous process of merging the researched information began. Extensive editing followed and this is the end result. The book is accompanied by a CD with Georgian music and dance audio and video files. We hope that this book is both informative and useful for you during your service. Sincerely, The Culture Book Team Initial Researchers/Writers Culture Sara Bushman (Director Programming and Training, PC Staff, 2010-11) History Jack Brands (G11), Samantha Oliver (G10) Adjara Jen Geerlings (G10), Emily New (G10) Guria Michelle Anderl (G11), Goodloe Harman (G11), Conor Hartnett (G11), Kaitlin Schaefer (G10) Imereti Caitlin Lowery (G11) Kakheti Jack Brands (G11), Jana Price (G11), Danielle Roe (G10) Kvemo Kartli Anastasia Skoybedo (G11), Chase Johnson (G11) Samstkhe-Javakheti Sam Harris (G10) Tbilisi Keti Chikovani (Language and Cross-Culture Coordinator, PC Staff) Workplace Culture Kimberly Tramel (G11), Shannon Knudsen (G11), Tami Timmer (G11), Connie Ross (G11) Compilers/Final Editors Jack Brands (G11) Caitlin Lowery (G11) Conor Hartnett (G11) Emily New (G10) Keti Chikovani (Language and Cross-Culture Coordinator, PC Staff) Compilers of Audio and Video Files Keti Chikovani (Language and Cross-Culture Coordinator, PC Staff) Irakli Elizbarashvili (IT Specialist, PC Staff) Revised and updated by Tea Sakvarelidze (Language and Cross-Culture Coordinator) and Kakha Gordadze (Training Manager).
    [Show full text]
  • For the Annotation of Titlo Diacritic
    Irina LOBJANIDZE Associate Professor Ilia State University Tbilisi, Georgia For the annotation of Titlo Diacritic Abstract: The paper describes different levels of annotation used in the Corpus of Modern, Middle and Old Georgian Texts. Aiming at building a new, extensive and representative tool for Georgian language the Corpus was compiled under the financial support of the Shota Rustaveli National Science Foundation and the Ilia State University (AR/266/1-31/13). In particular, the Corpus of Georgian language is envisaged as collecting a substantial amount of data needed for research. The scope and representativeness of texts included as well as free accessibility to it makes the corpus one of the most necessary tools for the study of different texts in Modern, Middle and Old Georgian (see, http://corpora.iliauni.edu.ge/). The corpus consists of different kind of texts, mainly: a) Manuscript- based publications; b) Reprints; c) Previously unpublished manuscripts and; d) Previously published manuscripts and covers Modern, Middle and Old Georgian. The paper presents the research area, the design and structure and applications related to the compilation of the corpus, in particular, different levels of annotation as meta-data, structural mark-up and linguistic annotation at word-level, especially, from the viewpoint of Titlo Diacritic. This paper is structured as follows: Section 1 includes background and research questions; Section 2 presents a methodological approach and briefly summarizes its theoretical prerequisites; Section 3 includes the findings and hypothesis, which refers generally to the differences between the annotation of Modern and Old Georgian texts; and Section 4 presents the answers to the research questions.
    [Show full text]
  • Georgian a Learner's Grammar
    Georgian A Learner’s Grammar Second Edition This new edition of Georgian: A Learner’s Grammar is a completely revised and updated guide to the fascinating and most widely spoken language of the Caucasus. This Grammar presents the language in the form of grammatical descriptions supplemented with dialogues and reading passages. Full attention is given to script reproduction and recognition, pronunciation, lexis and individual points of grammar. There is also a varied and extensive range of exercise work. Features of this new edition include: • Highlighting of verbal roots throughout the grammatical sections and vocabularies • Some extra exercises for practice of verb forms • Use of the new Georgian currency • Examples of Georgian literature, both poetry and prose, each with its own self-contained vocabulary. This new edition provides a key to the exercises, Georgian–English vocabu- lary lists and a glossary of grammatical terms. George Hewitt is Professor of Caucasian languages at SOAS, London University, and has been a Fellow of the British Academy since 1997. 1111 2 3 4 5 6 7111 Georgian 8 9 1011 1 2 A Learner’s Grammar 3111 4 5 6 7 Second Edition 8 9 20111 1 2 3 4 5 George Hewitt 6 7 8 9 30111 1 2 3 4 5 6 7 8 9 40111 1 2 3 44111 First published 1996 by Routledge 2 Park Square, Milton Park, Abingdon, Oxon OX14 4RN Simultaneously published in the USA and Canada by Routledge 270 Madison Ave, New York, NY 10016 Second edition published 2005 Routledge is an imprint of the Taylor & Francis Group © 1996, 2005 George Hewitt This edition published in the Taylor & Francis e-Library, 2006.
    [Show full text]
  • Reflexivization Strategies in Georgian
    Reflexivization Strategies in Georgian Published by LOT Phone: +31 30 253 6006 Trans 10 Fax: +31 30 253 6000 3512 JK Utrecht e-mail: [email protected] the Netherlands http://wwwlot.let.uu.nl/ Cover illustration: Tell Myself. Copyright c Claudia Fernety. Reproduced here with the kind permission of the artist ISBN-10: 90-76864-96-9 ISBN-13: 978-90-76864-96-9 Copyright c 2006 Nino Amiridze. All rights reserved. This dissertation is typeset using LATEX. Reflexivization Strategies in Georgian Reflexivisatie Strategieen¨ in het Georgisch (met een samenvatting in het Nederlands) Proefschrift ter verkrijging van de graad van doctor aan de Universiteit Utrecht op gezag van de Rector Magnificus, Prof. Dr. W. H. Gispen, ingevolge het besluit van het College voor Promoties in het openbaar te verdedigen op donderdag 30 maart 2006 des ochtends te 10:30 uur door Nino Amiridze geboren op 30 september 1971 te Tbilisi Promotores: Prof. Dr. M. B. H. Everaert Prof. Dr. E. J. Reuland Contents Acknowledgments ix Abbreviations xiii 1 Introduction 1 2 Notes on Georgian Morphosyntax 7 2.1 Introduction................................ 7 2.2 Agreement Marking in Georgian . 8 2.3 Screeves or TAM Paradigms........................ 12 2.4 Case and Agreement Patterns of Georgian . 15 2.4.1 Introduction . 15 2.4.2 Case Alignment and TAM, Volition, Verb Class Distinction . 16 2.4.3 Georgian is not an Ergative Language . 24 2.4.4 Georgian is neither a “Split-Ergative” Language . 27 2.4.5 Conclusion ............................ 32 2.5 What Kind of Verbs Are Relevant for Anaphoric Binding? . 32 2.5.1 Introduction .
    [Show full text]
  • The Rise and Fall and Revival of the Ibero‑Caucasian Hypothesis*
    John Benjamins Publishing Company This is a contribution from Historiographia Linguistica XXXV:1/2 © 2008. John Benjamins Publishing Company This electronic file may not be altered in any way. The author(s) of this article is/are permitted to use this PDF file to generate printed copies to be used by way of offprints, for their personal use only. Permission is granted by the publishers to post this file on a closed server which is accessible to members (students and staff) only of the author’s/s’ institute. For any other use of this material prior written permission should be obtained from the publishers or through the Copyright Clearance Center (for USA: www.copyright.com). Please contact [email protected] or consult our website: www.benjamins.com Tables of Contents, abstracts and guidelines are available at www.benjamins.com The Rise and Fall and Revival of the Ibero‑Caucasian Hypothesis* Kevin Tuite Université de Montréal 1. Introduction Let us consider, for a moment, the languages of the world not as means of communication or components of ethnic or social identity, but rather as objects of scholarly investigation. If one were to classify groups of languages according to the ethnolinguistic affiliations of the researchers who study them, then at one end of the scale, let us say the right, would be those language families primarily studied by native speakers of a language belonging to that family, and at the left end those studied by non-native speakers. The Indo-European, Finno-Ugrian, and perhaps some of the major Asian language families would be at or close to the right end of the scale.
    [Show full text]
  • The Iranian Heritage of Georgia: Breathing New Life Into the Pre-Bagratid Historiographical Tradition1
    Iranica Antiqua, vol. XLIV, 2009 doi: 10.2143/IA.44.0.2034389 THE IRANIAN HERITAGE OF GEORGIA: BREATHING NEW LIFE INTO THE PRE-BAGRATID HISTORIOGRAPHICAL TRADITION1 BY Stephen H. RAPP, Jr. (Russian State Humanities University, Moscow) Abstract: Traditionally, scholars have considered extant medieval Georgian his- toriography as having been produced exclusively during the millennium of Bagratid rule. This essay identifi es a separate historiographical phase just preced- ing the rise of Bagratid rule in the Georgian domains in the early ninth century. Pre-Bagratid historiographical texts are distinguished fi rst and foremost by their Iranian fl avor, which is a refl ection of the longstanding membership of the whole of southern Caucasia in the Iranian cultural world. Keywords: Georgia, K¨art¨li, Caucasia, Iran, Byzantium, K¨art¨lis c¨xovreba Late in the year 555 two Roman commanders successfully orchestrated the assassination of the monarch of Lazika in western Georgia. Answering an imperial inquiry, Martin and Rusticus justifi ed their action as a neces- sary measure which had prevented King Gubazes II from forging an alli- ance with Sasanid Iran. According to the Roman historian Agathias, our chief contemporary source for the incident, subjects of the fallen ruler assembled in a remote gorge in the Caucasus Mountains to contemplate their future. The Lazian nobleman Aeëtes, whose name appropriately evoked the mythical king of Colchis (who himself had been abused by the 1 This essay recasts one of the principal arguments of Rapp 1997 and elaborates upon Rapp 2001 and Rapp 2004. I am indebted to many friends and colleagues who have com- mented upon various incarnations of this essay over the past decade.
    [Show full text]
  • Reflexivization Strategies in Georgian
    Reflexivization Strategies in Georgian Published by LOT Phone: +31 30 253 6006 Trans 10 Fax: +31 30 253 6000 3512 JK Utrecht e-mail: [email protected] the Netherlands http://wwwlot.let.uu.nl/ Cover illustration: Tell Myself. Copyright c Claudia Fernety. Reproduced here with the kind permission of the artist ISBN-10: 90-76864-96-9 ISBN-13: 978-90-76864-96-9 Copyright c 2006 Nino Amiridze. All rights reserved. This dissertation is typeset using LATEX. Reflexivization Strategies in Georgian Reflexivisatie Strategieen¨ in het Georgisch (met een samenvatting in het Nederlands) Proefschrift ter verkrijging van de graad van doctor aan de Universiteit Utrecht op gezag van de Rector Magnificus, Prof. Dr. W. H. Gispen, ingevolge het besluit van het College voor Promoties in het openbaar te verdedigen op donderdag 30 maart 2006 des ochtends te 10:30 uur door Nino Amiridze geboren op 30 september 1971 te Tbilisi Promotores: Prof. Dr. M. B. H. Everaert Prof. Dr. E. J. Reuland Contents Acknowledgments ix Abbreviations xiii 1 Introduction 1 2 Notes on Georgian Morphosyntax 7 2.1 Introduction................................ 7 2.2 Agreement Marking in Georgian . 8 2.3 Screeves or TAM Paradigms........................ 12 2.4 Case and Agreement Patterns of Georgian . 15 2.4.1 Introduction . 15 2.4.2 Case Alignment and TAM, Volition, Verb Class Distinction . 16 2.4.3 Georgian is not an Ergative Language . 24 2.4.4 Georgian is neither a “Split-Ergative” Language . 27 2.4.5 Conclusion ............................ 32 2.5 What Kind of Verbs Are Relevant for Anaphoric Binding? . 32 2.5.1 Introduction .
    [Show full text]
  • The Rise and Fall and Revival of the Ibero-Caucasian Hypothesis. Kevin Tuite, Université De Montréal Let Us Consider, for a Mo
    The rise and fall and revival of the Ibero-Caucasian hypothesis. Kevin Tuite, Université de Montréal Let us consider, for a moment, the languages of the world not as means of communication or components of ethnic or social identity, but rather as objects of scholarly investigation. If one were to classify groups of languages according to the ethnolinguistic affiliations of the researchers who study them, then at one end of the scale, let us say the right, would be those language families primarily studied by native speakers of a language belonging to that family, and at the left end those studied by non-native speakers. The Indo-European, Finno-Ugrian, and perhaps some of the major Asian language families would be at or close to the right end of the scale. Closer to the other extreme would be a large number of language families, some of them only recently described, that are spoken in the Americas and the Pacific. I have not in fact done a survey of the world’s language families according to this parameter, but I suspect strongly that if one were to do so, and plot the results on a map, they would correlate to a significant degree with the geography of colonialism. But the proportion of non-native to native linguists does not necessarily remain constant over time. If speakers of indigenous American, African and Oceanic languages were once a rarity among professional linguists, their numbers have increased significantly in recent decades. Certainly this development qualifies as a positive step in the evolution of academic linguistics.
    [Show full text]