German Short Films 2012 Film S German Short
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
GermanShortFilmS 2012 2012 Film Short German S shortfilm.de is the joint short film shortfilm.de portal of shortfilm.de Kurzfilmszene Deutschland YOUR ACCESS TO THE NEWS GERMAN REPORTS SCENE MOVIES FILM SCHOOLS SHORT FESTIVALS DATES + SERVICE FILM shortfilm.de SCENE Das Kurzfilmmagazin German Short FilmS 2012 Die KurzFilme the Short FilmS 1-100 INHALTV S ERZEIChniS reGiSter taBle oF ContentS titEl tItle 101 Editorial rEGiE DIrector 102 imprEssum ImprInt studEntEnfilmE StuDent fIlmS 103 sponsorEn & partnEr SupporterS & partnerS GEnrE Genre 104 porträt aG Kurzfilm Vorführformat ScreenInG format 105 portraIt of aG KurzfIlm filmlänGE lenGth 106 SerViCe mitGliEdEr dEr aG Kurzfilm 107 memberS of the German Short fIlm aSSocIatIon KurzfilmfEstiVals in dEutschland 109 Short fIlm feStIvalS In Germany filmschulEn und filmKlassEn 114 fIlm SchoolS anD fIlm claSSeS VErlEih und VErtriEb Von KurzfilmEn 117 DIStrIbutIon anD SaleS of Short fIlmS filmVErbändE 118 Germany-WIDe fIlm aSSocIatIonS filmbüros und –VErbändE auf ländErEbEnE 119 feDeral “länDer” fIlm aSSocIatIonS WEitErE filminstitutionEn 120 further fIlm orGanISatIonS filmfördErEr 121 fIlm funDInG boDIeS KulturEllE filmfördErunGEn 122 non-commercIal anD cultural fIlm funDInG eD itorial Die aG Kurzfilm gratuliert maike m. höhne zum 5. Geburtstag der berlinale Shorts the German Short film association congratulates maike m. höhne to the 5th birthday of berlinale Shorts © Stefanie Köhler Wir freuen uns, mit „German Short films 2012“ die nunmehr neunte ausgabe We are delighted to present “German Short films 2012” to you, the ninth edition of unseres Kurzfilmkatalogs präsentieren zu können. our annual short film catalogue. Durch die mitglieder der aG Kurzfilm wurde aus den weit über 2.500 im vergan- once more, the members of the German Short film association have selected genen Jahr in Deutschland produzierten Kurzfilmen eine auswahl von 100 her- from the more than 2,500 short films produced in Germany last year, 100 excellent vorragenden arbeiten zusammengestellt, die Werke von filmstudenten sowie shorts that present work from film students, as well as from independent film- produktionen der freien Szene präsentiert. alle Genres vom Kurzspielfilm über ma kers and production companies. all genres are represented in the selection, animations- und Dokumentarfilm bis hin zu experimentalfilmen und hybriden for- from short fiction films to animation and documentary films through to experi- men sind vertreten. Wir möchten damit einen repräsentativen Querschnitt bieten, mental pieces. as always while our aim is to provide a representative cross-section ohne freilich anspruch auf vollständigkeit zu erheben oder gar zu behaupten, dass here, we would certainly not claim that it is authoritative or indeed that exactly genau diese 100 filme die besten aktuellen deutschen Kurzfilme sind. these 100 films are the best from the latest crop of German shorts. Der Katalog wird den deutschen Kurzfilm im In- und ausland repräsentieren und the catalogue is intended to represent German short films both at home and nationalen sowie internationalen festivals, film- und Kulturinstituten als hilf- abroad as a source of useful information and help for national and internat-ional reiches arbeitsmittel zur verfügung stehen. einen besonderen Service bietet dabei festivals, film and cultural institutions. one specific service in this regard is the der anhang mit wichtigen Kontaktadressen zur deutschen Kurzfilmbranche – von section at the rear of the catalogue with important contact addresses in the Ger- den filmhochschulen und festivals bis zu produzenten und verleihern. Wie schon man short film field – ranging from film schools and festivals to producers and dis- seine vorgänger wird der Katalog 2012 interessierten nutzern ebenfalls als online- tributors. as in the past, the 2012 catalogue is also available online at our website Katalog auf der Website www.ag-kurzfilm.de zurv erfügung stehen. Darüber hinaus www.ag-kurzfilm.de for those users who prefer this format. furthermore, media besteht für das fachpublikum die möglichkeit, aktuelle produktionen passwortge- representatives and other films professionals have the option, using our password schützt im Streaming-verfahren zu sichten. system, to view current productions online in streaming mode. Die positive resonanz auf die letzten acht ausgaben zeigt, dass sich unser Kurz- the excellent response to the last eight editions demonstrate that our short film filmkatalog als wichtiges medium in der einheimischen und internationalen film- catalogue has established itself as a vital source in the film industry, both in Ger- branche etabliert hat. Der Katalog ist eines unserer ersten projekte und unterstützt many and on an international level. the catalogue was one of the first projects we seit langem ein hauptanliegen unserer arbeit – die Sichtbarkeit und akzeptanz des launched and has long underscored one of our main aims – to promote the visibility deutschen Kurzfilms zu befördern. and acceptance of short films made in Germany. Ganz besonders stolz sind wir, im frühjahr 2012 das 10-jährige bestehen unseres We are especially proud to be able to celebrate the tenth anniversary of our asso- verbandes feiern zu können. Die vergangenen Jahre waren für uns eine aufregende ciation in spring 2012. the past years have been an exciting time at the association, zeit: Wir haben vielfach neuland betreten, erfolge feiern können, aber auch lehr- as we broke new ground in many instances and celebrated numerous successes, geld zahlen müssen. unser verband hat mittlerweile einen namen in der deutschen something which has also represented a vital learning process for us. although our filmszene und muss doch weiterhin kämpfen, gehört zu werden. viele unserer name is now well-known in the German film scene, it is essential that we continue Ideen haben wir umgesetzt, an anderen beißen wir uns bis heute die zähne aus. our efforts. While we have been fortunate to be able to turn many of our aims and Stolz sind wir auch über die vielen neu gewonnenen mitglieder, die nicht nur unsere ideas into reality, in other cases we are still in the starting blocks, even after many arbeit spannender, sondern auch die meinungen vielfältiger machen. years of effort. and of course we are also proud of all the new members we have gained, who make our work even more exciting and broaden our horizons. Wir danken all unseren partnern, mitstreitern, unterstützern und Kritikern und In conclusion, we thank our partners, colleagues, supporters and critics, and look freuen uns auf ein spannendes Jahr 2012 voller cineastischer entdeckungen! forward together to a thrilling 2012 full of cinematic discoveries. Jutta Wille Jutta Wille für das team der aG Kurzfilm on behalf of the team at the German Short film association Januar 2012 January 2012 Herausgeber aG Kurzfilm – German Short film association impreSSum Vertrieb förstereistr. 36 PublisHer 01099 Dresden imprint DistributiON Germany 0 +49.(0)351.4045575 @ [email protected] www.ag-kurzfilm.de www.shortfilm.de www.kurzfilmtournee.de reDaktiONsteam Sylke Gottlebe (Geschäftsführung managing Director) eDitOrial staff Jutta Wille (projekt-Koordination project coordinator) Grit Krause franziska richter antje buchholz Stephanie hoppe zusätzliches angebot für die branche: additional service for industry professionals: ÜbersetzuNgeN Finbarr morrin traNslatiONs @ [email protected] www.ag-kurzfim.de layOut Subdesign Gmbh titelmOtiV Michael Kremer, heiko Dachsel, andrej Krabbe layOut Görlitzer Str. 16 artwOrk 01099 Dresden Germany 0 +49.(0)351.811840 @ [email protected] www.subdesign.net © aG Kurzfilm 2012 nachdruck (auch auszugsweise) nur mit Druckerei Druckhaus Schöneweide Gmbh schriftlicher Genehmigung des herausgebers PriNter www.dhsberlin.de bzw. der autoren. reprints (incl. excerpts) only by written permission of the editor and/or authors. FörDerer unD partner SupporterS anD partnerS Die AG Kurzfilm beDaNkt sicH bei iHreN förDererN uND PartNerN fÜr Die uNterstÜtzuNg uND gute zusammeNarbeit. tHe germaN sHOrt film assOciatiON tHaNks its suPPOrters aND PartNers fOr tHeir eNcOuragemeNt aND excelleNt cOOPeratiON. Der beauftragte der bundesregierung für Kultur und medien (bKm) Sächsisches Staatsministerium für Wissenschaft und Kunst (SmWK) Kulturamt der landeshauptstadt Dresden fÜr Die fiNaNzielle uNterstÜtzuNg bei Der HerstelluNg Dieses katalOgs beDaNkeN wir uNs bei: fOr tHe fiNaNcial suPPOrt iN PrODuciNg tHis catalOgue, we warmly tHaNk: German films Service + marketing Gmbh mitteldeutsche medienförderung Gmbh (mDm) hessisches ministerium für Wissenschaft und Kunst eiN HerzlicHes DaNkescHöN aN: a warm tHaNk yOu tO: Sarah adam (a Wall is a Screen), albrecht Dubiel, Jürgen Gansel (bKm), andreas förDermitglieD heidenreich (filmfest Weiterstadt), heiko hilker (Dresdner Institut für medien, suPPOrtiNg member bildung und beratung), anne Körnig (backup_festival Weimar), claus löser (filmarchiv „ex.oriente.lux“), britta marciniak (mDm), Stefanie reis (Kurzfilmagentur hamburg), mariette rissenbeck (German films), Winfried rühle (medienwerkstatt Dresden), ulrike Schauz (bKm), martin Scheuring (German films), enno Winde (medienwerkstatt Dresden), andrea Wink (exground filmfest) SHORT BreaK exground filmfest 25 | wiesbaden 16-25 nov 2012 Call for Entries | Deadline 01.07.2012 www.exground.com W.l.F. A.m.d.k. Wir lieben Filme. Am meisten die kurzen. 16. Internationale Kurzfilmtage Winterthur, 6.-11. November 2012 Partner Medienpartner GermanFilmsAnzeige2012_Layout 1 16.12.11 12:08 Seite 1