"Invidiam Viam Aut Faciam": "I Will Find a Way Or Make One" the Poetic Practice of Political Counsel in the Courts of Elizabeth I and James I

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

University of New Hampshire University of New Hampshire Scholars' Repository Doctoral Dissertations Student Scholarship Fall 2005 "Invidiam viam aut faciam": "I will find a way or make one" The poetic practice of political counsel in the courts of Elizabeth I and James I Andrea L. Harkness University of New Hampshire, Durham Follow this and additional works at: https://scholars.unh.edu/dissertation Recommended Citation Harkness, Andrea L., ""Invidiam viam aut faciam": "I will find a way or make one" The poetic practice of political counsel in the courts of Elizabeth I and James I" (2005). Doctoral Dissertations. 285. https://scholars.unh.edu/dissertation/285 This Dissertation is brought to you for free and open access by the Student Scholarship at University of New Hampshire Scholars' Repository. It has been accepted for inclusion in Doctoral Dissertations by an authorized administrator of University of New Hampshire Scholars' Repository. For more information, please contact [email protected]. NOTE TO USERS This reproduction is the best copy available. UMI Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. '‘Invidiam Viam Ant Faciam”— “I will find a way or make one’ The Poetic Practice of Political Counsel in the Courts of Elizabeth I and James I BY ANDREA L. DARKNESS BA, University of Hawaii, 1987 MA, University o f Washington, 1989 DISSERTATION Submitted to the University of New Hampshire in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy in English September, 2005 Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. UMI Number: 3183899 Copyright 2005 by Harkness, Andrea L. All rights reserved. INFORMATION TO USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. Broken or indistinct print, colored or poor quality illustrations and photographs, print bleed-through, substandard margins, and improper alignment can adversely affect reproduction. In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if unauthorized copyright material had to be removed, a note will indicate the deletion. UMI UMI Microform 3183899 Copyright 2005 by ProQuest Information and Learning Company. All rights reserved. This microform edition is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code. ProQuest Information and Learning Company 300 North Zeeb Road P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106-1346 Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. ALL RIGHTS RESERVED © 2 0 0 5 Andrea Harkness Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. This dissertation has been examined and approved. Dissertation Director, Elizabeth H. Hagemen Professor of English Elizabeth J. Bellamy Professor of English c Rachel J. Trubowitz Associate Professor of English Marc L. Schwarz Associate Professor of History Marco L. Domsman Assistant Professor of Spanish Date Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. DEDICATION For Elizabeth McCutcheon IV Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. ACKNOWLEDGEMENTS My work on this dissertation received support through two grants from the Graduate School at the University of New Hampshire. A Summer Fellowship for Teaching Assistants and a Dissertation Fellowship enabled me to do research and write early drafts of this study. I found more support and inspiration in the meetings of the Dissertation Workshop and especially the insights of its director, Susan Schibanoff, who has helped me at important moments with timely advice. Members of my Dissertation committee Rachel Trubowitz, and Jane Bellamy, in English, and Marc Schwarz of the History department were generous with their comments. I want to thank them for their thoughtful suggestions which have only improved this work. Betty Hageman showed me a sustained patience for which I am immeasurably grateful. She gave me hours of work in reading and commenting on every draft. This dissertation would not have been written without her understanding and support, nor would it make as much sense without her expertise and guidance. Many friends supported me in this project. In the early stages Molly Doyle shared her love for reading and research with me for which 1 am grateful. Sarah Allday and all of her family steadied me through much of my graduate studies. Suzanne Wones and Rebecca Dawson Webb each deserve my especial thanks. They have encouraged me steadfastly and never let me cheat myself. They have been my family throughout graduate school and I love being a part of their growing families. Jonathan Paul has V Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. weathered all of the storms of my writing and remained a cheerfiil and helpful support. He has been indispensably encouraging. Catherine Fatina, who has given me long years of support, has helped me to see that there is always a harvest. I also want to thank the members of my Monday night support group who always listen. Lastly, though she was first, I am especially indebted to Elizabeth McCutcheon who urged me to write on Sir Philip Sidney as an undergraduate. She’s been a fiiend and mentor even from very far away. She is a blessing without disguise. VI Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. TABLE OF CONTENTS DEDICATION................................................................................................................. ..iv ACKNOWLEDGEMENTS........................................................................... v ABSTRACT.................................................................................................... viii CHAPTER PAGE INTRODUCTION...............................................................................................................1 I. IN THE SERVICE OF COUNSEL: SIR PHILIP SIDNEY’S ASTROPHIL AND STELLA............. ............................31 II. HANDMAIDEN TO THE QUEEN: MARY SIDNEY HERBERT’S TRANSLATIONS AS COUNSEL IN QUEEN ELIZABETH’S COURT................................................................... 92 III. IN THE SERVICE OF “FAIRE VIRTUE”: AEMELIA LANYER’S POLITICAL ROLE FOR WOMEN UNDER JAMES I .....................................142 IV. LOVE IN THE SERVICE OF THE KING: MARY WROTH’S PAMPHILIA TO AMPHILANTHUS. .........................187 AFTERWARD...................................... 222 WORKS CITED ............................................................................................................231 Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. ABSTRACT “INVIDIAM VIAM AUT FACIAM”—“I WILL FIND A WAY OR MAKE ONE”: THE POETIC PRACTICE OF POLITICAL COUNSEL IN THE COURTS OF ELIZABETH I AND JAMES I by Andrea L. Harkness University of New Hampshire, September 2005 In this study I argue that at least four poets: three aristocrats from the Sidney family—Sir Philip Sidney, Mary Sidney Herbert, and Mary Wroth—with a history of service to Tudor monarchs, and one non-aristocratic writer, Aemilia Lanyer, who claimed to be a poetical descendant of a Sidney, responded to the efforts of Elizabeth I and James I to restrict the power of the aristocracy by claiming a right to offer counsel to their monarch. Though no one of them could claim a position from which to offer direct counsel, they each exploited the Petrarchan discourse of love to assert an expanded role for themselves by writing poetry that offers counsel concerning the most intimate aspects of a monarch’s rule—the nature and temper of his or her personal desires—in ways that formal counsel might not. Where they could not claim an intimacy with their monarch, they dramatized the conflicts which the commitments of the monarch’s desires created with their efforts for a just public rule. In his sonnet sequence, Astrophil and Stella, Sir Philip Sidney extends of his more formal counsel to the Queen regarding her affair with vm Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. the Duke of Alencon. I read Philip’s sister, Mary Sidney Herbert, and niece, Mary Wroth, as drawing on Sidney’s idea of fiction to write their own eounsel to the monarch. Philip’s sister Mary began her career as a poet translating Robert Gamier’s play, Marc Antonie, which depicts the finstration of counselors in addressing a monarch’s passions and examines the personal triumphs and public costs of great princes in love. Their niece. Lady Mary Wroth wrote a sonnet sequence, Pamphilia to Amphilanthus, which dramatizes the struggles of King James’ Queen Anne and his favorite, the Duke of Buckingham, to love and serve a man of multiple and wavering affections like the King himself. Aemilia Lanyer, too, borrows fi-om Sidney’s idea of poetry in her collection of poems, the Salve Deus Rex Judaeorum. Writing as a spokesperson for the aristocracy, she identifies a virtue particular to women (’’laire virtue”) without which King James’ rule is not truly Christian. IX Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited
Recommended publications
  • The Humour of Homer
    The Humour of Homer Samuel Butler A lecture delivered at the Working Men's College, Great Ormond Street 30th January, 1892 The first of the two great poems commonly ascribed to Homer is called the Iliad|a title which we may be sure was not given it by the author. It professes to treat of a quarrel between Agamemnon and Achilles that broke out while the Greeks were besieging the city of Troy, and it does, indeed, deal largely with the consequences of this quarrel; whether, however, the ostensible subject did not conceal another that was nearer the poet's heart| I mean the last days, death, and burial of Hector|is a point that I cannot determine. Nor yet can I determine how much of the Iliadas we now have it is by Homer, and how much by a later writer or writers. This is a very vexed question, but I myself believe the Iliadto be entirely by a single poet. The second poem commonly ascribed to the same author is called the Odyssey. It deals with the adventures of Ulysses during his ten years of wandering after Troy had fallen. These two works have of late years been believed to be by different authors. The Iliadis now generally held to be the older work by some one or two hundred years. The leading ideas of the Iliadare love, war, and plunder, though this last is less insisted on than the other two. The key-note is struck with a woman's charms, and a quarrel among men for their possession.
    [Show full text]
  • Ornithological Approaches to Greek Mythology: the Case of the Shearwater
    Ornithological Approaches to Greek Mythology: The Case of the Shearwater In the Odyssey 5.333-337, Ino-Leucothea rescues Odysseus from a terrifying storm while in the shape of an αἴθυια (aithyia) and gives him a magic veil so he can reach the land of the Phaeacians. But what bird is an aithyia, and, perhaps more importantly, can this information help us understand this passage of the Odyssey and other ancient texts where the bird appears? Many attempts at identifying Ino-Leucothea’s bird shape have been made. Lambin (2006) suggests that the name of byne that is occasionally (e.g. Lyc. Al. 757-761) applied to the goddess highlights her kourotrophic functions. In a more pragmatic way, Thompson (1895) suggests that the aithyia is a large gull such as Larus marinus. This identification is based on Aristotle (H.A. 7.542b) and Pliny (10.32) who report that the bird breeds in rocks by the sea in early spring. However, in a response to Thompson’s identification of a different bird, the ἐρωδιός (erôdios) as a heron, Fowler stresses that this bird nests in burrows by the sea (Pliny 10.126-127) and therefore must be Scopoli’s shearwater, Puffinus kuhli, now renamed Calonectris diomedea. The similarities between the aithyia and the erôdios prompted Thompson not only to reconsider his identification of the erôdios as a shearwater but also to argue that other bird names such as aithyia, memnôn, and mergus must also correspond to the shearwater. Thompson (1918) comes to this conclusion by taking a closer look at the mythological information concerning these birds.
    [Show full text]
  • 1 Finding Wroth's Loughton Hall SUSIE WEST the Open University
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Open Research Online Finding Wroth’s Loughton Hall SUSIE WEST The Open University Lady Mary Sidney Wroth, daughter of Penshurst Place, Kent, made her marital home at Loughton Hall, Essex, and remained there as a widow until her own death in 1651.1 The house was burnt down in 1836, and little is known of its appearance or history. This is a loss in two major respects. Firstly, as the home of a major literary figure whose work draws heavily on her life, we might expect that the home environment she created was both shaped by and informed her evocation of place and space in her work. This is not to suggest that literary work can be read back into the built environment, but Loughton Hall should take its place amongst the houses within the Sidney circle: Penshurst Place, Wilton House and Houghton Conquest House, for example. There is more to say about its landscape setting. Secondly, Wroth had a role in remodeling the old house, and there is a tantalizing but unproven association with Inigo Jones, known to Wroth from the Court. This provides the second theme for this discussion, the Court and the classical tradition in architecture. The early decades of the seventeenth century in England are distinguished by what might be called a ‘classical turn’ in building, in the form of heightened awareness of and interest in the theory and practice of architecture as inherited from Italy and a Roman past.
    [Show full text]
  • Lady Mary Wroth'un the Countess of Montgomery's
    MOLESTO: Edebiyat Araştırmaları Dergisi LADY MARY WROTH’UN THE COUNTESS OF MONTGOMERY’S URANIA ESERİNDE KADIN EYLEMİ VE EVLİLİK GELENEKLERİNİN ELEŞTİRİSİ1 FEMALE AGENCY AND CRITICISM OF MARITAL PRACTICES IN LADY MARY WROTH’S THE COUNTESS OF MONTGOMERY’S URANIA Makale Bilgisi Merve AYDOĞDU ÇELİK2 Gönderildiği tarih: 27.01.2019 Kabul edildiği tarih: 04.03.2019 Öz Yayınlanma tarihi: Lady Mary Wroth, hem kişisel geçmişi hem de kaleme aldığı eserlerden ötürü on altıncı 21.03.2019 yüzyıl sosyal ve politik kültürü bağlamında yenilikçi ve sıradışı bir figürdür. Bir kadın tarafından yazılan ilk sone dizisinin ve ilk nesir romansın yazarı olmasının yanısıra, ilk kadın Article Info oyun yazarlarından da biridir. Edebi üretimi çerçevesinde ele alındığında, Wroth, kadınlarla ilgili konulara öncelik veren bir yazar olarak öne çıkmaktadır. Sone dizisi kadın sesini ifade Date submitted: etmek için bir araç olarak hizmet eder; romansı iffet-sükunet-itaat düsturunu sorgulayan ve 27.01.2019 ona isyan eden sayısız kadın karakter içerir; tek oyunu ise kadınların başarısını vurgularken Date accepted: çiftler arasındaki ilişkiler üzerine kuruludur. Wroth’un kadınların sorunlarına odaklanma 04.03.2019 konusundaki kararlılığı, bir kadının görünüşte karşı konulamaz bir sosyal ve politik oluşum Date published: altında elde edebileceği muhalefeti vurgulamaktadır. Wroth, The Countess of Montgomery’s 21.03.2019 Urania eserinde, baskıcı evlilik uygulamalarına direnen kadınların deneyimlerine yoğunlaşmaktadır. Bu bağlamda, bu makale, evlilik kurumuna ilişkin sosyal bağlamı, Wroth’un bu durum hususundaki eleştirisini ve istenmeyen evlilik durumlarında kadın eylemini incelemeyi amaçlamaktadır. Anahtar Sözcükler: Lady Mary Wroth, Rönesans, romans, evlilik. Abstract Lady Mary Wroth is an innovative and unconventional figure both in terms of her personal background and her literary production within the sixteenth century social and political context.
    [Show full text]
  • The Linguistic Case for the Aiolian Migration 433
    HESPERIA JJ (2OO8) THE LINGUISTIC Pages43I~4^4 CASE FOR THE AIOLIAN MIGRATION RECONSIDERED ABSTRACT Ascribingthe presence of speakers of Lesbian in thenortheast Aegean dur- inghistorical times to themigration of Aiolian tribes from mainland Greece receivesno supportfrom linguistics. Migration is notthe only or even primary wayin whichlanguages and dialectsmay spread. Moreover, on reexamina- tion,the idea of an Aiolicdialect group falls apart. Boiotian, separated by the FirstCompensatory Lengthening from Lesbian and Thessalian, appears as a conservativedialect, most closely related to WestGreek. In turn,Lesbian andThessalian are both archaic branches of Greek that share no demonstrable commoninnovations. They are bestviewed as twoseparate relic areas of a relativelyunaltered early Greek. - To pass fromthis legendary world an aggregateof streamsdis- tinctand heterogeneous,which do notwillingly come intoconflu- ence,and cannotbe forcedto intermix- intothe vision afforded by Herodotus,we learnfrom him that in the500s B.C.the whole coast-regionfrom Dardanus southward to thepromontory of Lektum(including the town of Ilium),and fromLektum eastward to Adramyttium,had been Aeolised,or was occupiedby Aeolic - Greeks likewisethe inland towns of Skepsisand Kebren.1 This papergrew out of the researchof BrianRose, as set out in the pre- cedingarticle in thisissue of Hesperia?As head of the post-BronzeAge excavationsat Troy,Rose had long acceptedthe scholarlyconsensus in 1. Grote 1888, vol. 1, p. 305, refer- mightexpect fromthe rulesbut does markany (or an unknown) representa- = ringto Hdt. 1.149-151. not occur.The sign > means "develops tive of that class. So C any consonant; = - 2. Rose 2008. My thanksare due to to" (and the sign < means "develops H any laryngeal;Kw any labiovelar; = = Brian Rose, Don Ringe, Ronald Kim, from")an earlierform by regularsound P any labial; R any resonant(I, r, and the anonymousreviewers for Hes- changes.The sign -> means "is replaced myn); T= any dental; V= anyvowel.
    [Show full text]
  • Vergil's Aeneid: a Homeric Dichotomy?
    Anthós (1990-1996) Volume 1 Number 1 Article 3 1990 Vergil's Aeneid: A Homeric Dichotomy? David Dysert Portland State University Follow this and additional works at: https://pdxscholar.library.pdx.edu/anthos_archives Part of the Ancient History, Greek and Roman through Late Antiquity Commons Let us know how access to this document benefits ou.y Recommended Citation Dysert, David (1990) "Vergil's Aeneid: A Homeric Dichotomy?," Anthós (1990-1996): Vol. 1 : No. 1 , Article 3. Available at: https://pdxscholar.library.pdx.edu/anthos_archives/vol1/iss1/3 This open access Article is distributed under the terms of the Creative Commons Attribution-NonCommercial- ShareAlike 4.0 International License (CC BY-NC-SA 4.0). All documents in PDXScholar should meet accessibility standards. If we can make this document more accessible to you, contact our team. Vergil~s Aeneid: A Homeric Dichotomy? Twinkle, twinkle little star. How I wonder what you are. !l1ttl1f1rt Ah VollS Dirai-je lIdaman, K.265, is a timeless' series of variations on the children's classic "Twinkle, Twinkle Little Star," a pervasive melody in Western culture. Mozart brilliantly manipulates the previous work creating an entirely different musical statement while retaining elements of the original throughout. Beginning with a nearly exact copy of the original, the composer moves to a somewhat melancholy tone and then concludes with a race to the finish. The listener is delighted by Mozart's use of the common melody. Vergil's contemporaries were probably equally, if not more, delighted with his work, the Aeneid. Vergil, like Mozart, (or should we say Mozart, like Vergil!) .
    [Show full text]
  • Transforming the Petrarchan Tradition in the Poetry of Lady Mary Wroth (1587–1631)
    Prague Journal of English Studies Volume 5, No. 1, 2016 ISSN: 1804-8722 (print) '2,10.1515/pjes-2016-0001 ISSN: 2336-2685 (online) “The True Forme of Love”: Transforming the Petrarchan Tradition in the Poetry of Lady Mary Wroth (1587–1631) Tomáš Jajtner e following article deals with the transformation of the Petrachan idea of love in the work of Lady Mary Wroth (1587-1631), the fi rst woman poet to write a secular sonnet sequence in English literature, Pamphilia to Amphilanthus. e author of the article discusses the literary and historical context of the work, the position of female poets in early modern England and then focuses on the main diff erences in Wroth’s treatment of the topic of heterosexual love: the reversal of gender roles, i.e., the woman being the “active” speaker of the sonnets; the de-objectifying of the lover and the perspective of love understood not as a possessive power struggle, but as an experience of togetherness, based on the gradual interpenetration of two equal partners. Keywords Renaissance English literature; Lady Mary Wroth; Petrarchanism; concept of love; women’s poetry 1. Introduction “Since I exscribe your Sonnets, am become/A better lover, and much better Poët”. ese words written by Ben Jonson and fi rst published in his Workes (1640) point out some of the fascination, as well as a sense of the extraordinary, if not downright oddity of the poetic output of Lady Mary Wroth (1587-1631), the niece of Sir Philip Sidney and daughter of another English Renaissance poet, Sir Robert Sidney, the fi rst Earl of Leicester (1563-1626).
    [Show full text]
  • Homer – the Iliad
    HOMER – THE ILIAD Homer is the author of both The Iliad and The Odyssey. He lived in Ionia – which is now modern day Turkey – between the years of 900-700 BC. Both of the above epics provided the framework for Greek education and thought. Homer was a blind bard, one who is a professional story teller, an oral historian. Epos or epic means story. An epic is a particular type of story; it involves one with a hero in the midst of a battle. The subject of the poem is the Trojan War which happened approximately in 1200 BC. This was 400 years before the poem was told by Homer. This story would have been read aloud by Homer and other bards that came after him. It was passed down generation to generation by memory. One can only imagine how valuable memory was during that time period – there were no hard drives or memory sticks. On a tangential note, one could see how this poem influenced a culture; to be educated was to memorize a particular set of poems or stories which could be cross-referenced with other people’s memory of those particular stories. The information would be public and not private. The Iliad is one of the greatest stories ever told – a war between two peoples; the Greeks from the West and the Trojans from the East. The purpose of this story is to praise Achilles. The two worlds are brought into focus; the world of the divine order and the human order. The hero of the story is to bring greater order and harmony between these two orders.
    [Show full text]
  • A Voice to Ease Her 11 Troubled Sence11
    A VOICE TO EASE HER 11 TROUBLED SENCE 11 : INNOVATION AND EXPLORATION THROUGH THE FEMALE SONNETEER IN MARY WROTH/S SONNET SEQUENCE, PAMPHILIA TO AMPHILANTHUS By ALISON A. MCGINIS Bachelor of Arts in Arts and Sciences Oklahoma State University Stillwater, Oklahoma 1987 Submitted to the Faculty of the Graduate College of the Oklahoma State University in partial fulfillment of the requirements for the Degree of MASTER OF ARTS May, 1990 The:_),S c. (ll'\ \ I' ~ i'VUY ~v lDifJ, ~-: ~ l A VOICE TO EASE HER "TROUBLED SENCE 11 : INNOVATION AND EXPLORATION THROUGH THE FEMALE SONNETEER IN MARY WROTH/S SONNET SEQUENCE, PAMPHILIA TO AMPH I LANTHUS , Thesis Approved: tThesis Adviser ~1fl/#t7 ~£;/ Dean of the Graduate College ii 1366814 PREFACE The depth and range of emotions in Lady Mary Wroth/s sonnet sequence, Pamphllla to Amphllanthus, intrigued me from the first moment I encountered her poetry in a graduate seminar at Oklahoma State University. As I began to consider her work as part of the poetic tradition of Renaissance sonnet sequences, such as her uncle Phil,lp Sldney/s Astrophil and Stella, I was disheartened to.reallze that many critics have focused on Wroth/s poetry merely to search for interesting autobiographical details. Other critics have become enthralled with the seventeenth-century scandal which surrounded the publication of her work, diverting attention away from the capabilities of a female poet attempting to respond creatively and critically under unquestionable societal constraints. Understanding that Wroth wrote in a social and literary climate that insisted upon silence, obedience, and chastity as the definitive qualities of a virtuous woman, I began to question what difference the female voice of Pamphilla makes to Pamphilla to Amphllanthus--a sequence which is part of a male-dominated tradition.
    [Show full text]
  • Pausanias' Description of Greece
    BONN'S CLASSICAL LIBRARY. PAUSANIAS' DESCRIPTION OF GREECE. PAUSANIAS' TRANSLATED INTO ENGLISH \VITTI NOTES AXD IXDEX BY ARTHUR RICHARD SHILLETO, M.A., Soiiii'tinie Scholar of Trinity L'olltge, Cambridge. VOLUME IT. " ni <le Fnusnnias cst un homme (jui ne mnnquo ni de bon sens inoins a st-s tlioux." hnniie t'oi. inais i}iii rn>it ou au voudrait croire ( 'HAMTAiiNT. : ftEOROE BELL AND SONS. YOUK STIIKKT. COVKNT (iAKDKX. 188t). CHISWICK PRESS \ C. WHITTINGHAM AND CO., TOOKS COURT, CHANCEKV LANE. fA LC >. iV \Q V.2- CONTEXTS. PAGE Book VII. ACHAIA 1 VIII. ARCADIA .61 IX. BtEOTIA 151 -'19 X. PHOCIS . ERRATA. " " " Volume I. Page 8, line 37, for Atte read Attes." As vii. 17. 2<i. (Catullus' Aft is.) ' " Page 150, line '22, for Auxesias" read Anxesia." A.-> ii. 32. " " Page 165, lines 12, 17, 24, for Philhammon read " Philanimon.'' " " '' Page 191, line 4, for Tamagra read Tanagra." " " Pa ire 215, linu 35, for Ye now enter" read Enter ye now." ' " li I'aijf -J27, line 5, for the Little Iliad read The Little Iliad.'- " " " Page ^S9, line 18, for the Babylonians read Babylon.'' " 7 ' Volume II. Page 61, last line, for earth' read Earth." " Page 1)5, line 9, tor "Can-lira'" read Camirus." ' ; " " v 1'age 1 69, line 1 , for and read for. line 2, for "other kinds of flutes "read "other thites.'' ;< " " Page 201, line 9. for Lacenian read Laeonian." " " " line 10, for Chilon read Cliilo." As iii. 1H. Pago 264, " " ' Page 2G8, Note, for I iad read Iliad." PAUSANIAS. BOOK VII. ACIIAIA.
    [Show full text]
  • Homer's Use of Myth Françoise Létoublon
    Homer’s Use of Myth Françoise Létoublon Epic and Mythology The Homeric Epics are probably the oldest Greek literary texts that we have,1 and their subject is select episodes from the Trojan War. The Iliad deals with a short period in the tenth year of the war;2 the Odyssey is set in the period covered by Odysseus’ return from the war to his homeland of Ithaca, beginning with his departure from Calypso’s island after a 7-year stay. The Trojan War was actually the material for a large body of legend that formed a major part of Greek myth (see Introduction). But the narrative itself cannot be taken as a mythographic one, unlike the narrative of Hesiod (see ch. 1.3) - its purpose is not to narrate myth. Epic and myth may be closely linked, but they are not identical (see Introduction), and the distance between the two poses a particular difficulty for us as we try to negotiate the the mythological material that the narrative on the one hand tells and on the other hand only alludes to. Allusion will become a key term as we progress. The Trojan War, as a whole then, was the material dealt with in the collection of epics known as the ‘Epic Cycle’, but which the Iliad and Odyssey allude to. The Epic Cycle however does not survive except for a few fragments and short summaries by a late author, but it was an important source for classical tragedy, and for later epics that aimed to fill in the gaps left by Homer, whether in Greek - the Posthomerica of Quintus of Smyrna (maybe 3 c AD), and the Capture of Troy of Tryphiodoros (3 c AD) - or in Latin - Virgil’s Aeneid (1 c BC), or Ovid’s ‘Iliad’ in the Metamorphoses (1 c AD).
    [Show full text]
  • UC Santa Cruz UC Santa Cruz Electronic Theses and Dissertations
    UC Santa Cruz UC Santa Cruz Electronic Theses and Dissertations Title The Protestant Reformation and the English Amatory Sonnet Sequence: Seeking Salvation in Love Poetry Permalink https://escholarship.org/uc/item/16m3x3z4 Author Shufran, Lauren Publication Date 2017 Peer reviewed|Thesis/dissertation eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California UNIVERSITY OF CALIFORNIA SANTA CRUZ THE PROTESTANT REFORMATION AND THE ENGLISH AMATORY SONNET SEQUENCE: SEEKING SALVATION IN LOVE POETRY A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY in LITERATURE by Lauren Shufran June 2017 The Dissertation of Shufran is approved: ____________________________________ Professor Sean Keilen, chair ____________________________________ Professor Jen Waldron ____________________________________ Professor Carla Freccero _____________________________ Tyrus Miller Vice Provost and Dean of Graduate Studies Copyright © by Lauren Shufran 2017 TABLE OF CONTENTS Abstract iv Acknowledgements vi Introduction 1 Chapter 1: “Till I in hand her yet halfe trembling tooke”: Justification in Edmund Spenser’s Amoretti 18 Chapter 2: Thomas Watson’s Hekatompathia: Reformed Grace and the Reason-versus-Passion Topos 76 Chapter 3: At Wit’s End: Philip Sidney and the Postlapsarian Limits of Reason and Will 105 Chapter 4: “From despaire to new election”: Predestination and Astrological Determinism in Fulke Greville’s Caelica 165 Chapter 5: Mary Wroth’s “strang labourinth” as a Predestinarian Figure in Pamphilia to Amphilanthus 212 Chapter 6: Bondage of the Will / The Bondage of Will: Theological Traces in Shake-speares Sonnets 264 iii ABSTRACT THE PROTESTANT REFORMATION AND THE ENGLISH AMATORY SONNET SEQUENCE: SEEKING SALVATION IN LOVE POETRY Lauren Shufran When he described poetry as that which should “delight to move men to take goodnesse in hand,” Philip Sidney was articulating the widely held Renaissance belief that poetry’s principal function is edification.
    [Show full text]