Metafonía nuna parroquia de Bimenes. Análisis sociollingüísticu.

nun siendo yá posible la metafonía nestos postreros casos. Esto obedez tamién a una cuestión sociollingüística, yá que s'eutien- El conceyu de Bimenes alcuéutrase Ilantáu na área que de comu más "firio" la realización '-os", "-es2', coniu apaez en coinúnmente denomamos "astutianu central". Ta arrodiáu polos delles conversaciones, en dellos momentos, tratando dellos coiiceyos de Nava, Sieru. Samartín del Rei Aurelio y Llaviana. temes, etc., too elio con un sen "elevQu", non convencional. Presenta les carauterístiqnes típiques de la fala central astu- Los verbos en Bimenes rexistren realizaciones compuestes riana, anque, somanera no que cinca a esti trabayu, habría de del tipu "había dío", envede "fuera"; "hubiera compráolis", destacar la peculiaridá fónica de los plurales masculiiios y envede "comprárales", etc. femeninos con un medel tipu "-us", "-is", pal masculín y femenín plurales, i-espeutivamente. Esta pairiculatidá ye impor- Ye perfrecuente la realizacióii de la ''V, anque solamente se tante pai fenómenu qu'equí tamos estudiando, yá que permite rexisüa con diptongu [wé], [wí],del tipu "huente", "hueya", en delles ocasiories l'apaición del fenónienu de la metafonía "hui", etc. también nes pallabres plurales, fenónienu nienos comente n'o- Un fenómenu bastante frecuente ye la síncopa en delles for- tres zones. Son exemplos comu: "tuutus", "llaiiiúlus", etc. Esti mes verbales, del tipu "llamán". envede "llamaron"; "comén", fenómenu apaez somaiiera nos masculinos plurales, anque nun envede "comeron"; etc. habría qu'escaecer la posibilidá d'asoleyase tamién nos plura- les feneninos, aiique de momelitu ta ensin recoyer. De toes Por supuestu, el Ilamáu "neuhu de materia" ta pervivu tia fala'l maneres, nun ye tan frecuente, iiin munchísimo nienos, I'apai- conceyu, tanto en pailabres de la fala cotidiana (con espi.esiones cióii de la metafonía nos plurales, en comparanza colos sin@- de neutm de materia peralitaes), "ropa tendío", "agua frío", "tie- lares. Esto pue debese a qu'esi zarre en "-us" pa los masculinos rra bueno", wniu n'otres, tamién cotidianes pero que se mos anto- plurales (lo mesmo que "-is" pa los femeninos) presenta tou un xen más modemes y menos d'usu diatiu ("cerveza negro"). abanicu de realizaciones fonéticas, dende la más zarrada, hasta Comu tamién suel ser perfrecuente n'otres zones de la faia la cásique iinperceptible (confundible fácilmente con "-os"), central, rexistrense dellos casos, pocos, de terminación "-asn, pa femenín plural. Cásique siempre tamos énte masculinos que Quixera agradecer 3 toes y caúna les penones que, amablemenle. contri- finen el so singular en "-a3', del tipu "el cura" 1 "los curas", buyeran coles sas encuesres a qu'esti trabap se pudiere realizar. Tamién a Mána Montes pola so gabitñ. anque, por embargu, "el guardia" 1 "los guardies". Tanto nun Y mui especialmente a Julio 1. Vigil Garcia. Julin el Proficoiire, enriii el casu comu nel om, ye posible atopar realizaciones del tipu qu'esti trabayu dificilniente apartara a final granible. "cures", "guardias", etc., anque los anteriormente espuestos Por último, quiero dedicar ertes páxines a Amada, cola que campani son los más comentes. Tamikn suel escuchase I'articulu "las" nioslentos máxicos, que me trcsprtamn a tiempos nos que Id liingua ycra dalgo nomal, y que "un pudo ver el final d'esli estudiu. cuandu acompanga a les hores, del tipu "las doce", etc.

El trabayu tuvo fechu sobre un aria xeográfica conocida pal que firma'] presente estudiu, polo que podiía dicise que nos allegamos al fenónienu y a los falantes con un ciem conoci- mirntu previu de la realidá falada, lo que mos fixo analizar les respuestes y les opiniones de los entrevistaos fuxendo de los datos que sobre'l conceyu pudieren atopase, frutu d'unos estu- dios poco fiables realizaos nos afios sesenta y d'una manera mui sensata non espublizaos. L'averamos a los falantes y al fenómeiiu con un ciertu conocimientu, comu enautes s'apuntó, nun quier dicir que les sospreses nun esistieran, porque esa rea- lidá falada cola que mos atopamos yera muncho más rica de lo qu'un simple "escuchante" atalanta, porque al escaleyar per pueblos que raramente visitamos y falar con xente que poques veces tenemos la o~ortuiiidá.diémonos cuenta del tremendu potencial idiomáticu, de la gran riqueza y fluyidez de inuncbos falantes, asina comu de la contradictoria opinión y ciñu de la xente pala fala propia, pa la personal ya inequívoca manera de tresmitir les realidaes del iiiundu y les intimidaes más de nueso. LLAVIANA El presente trabayu céntrase na parroquia más poblada del conceyu de Binienes, que, comu midida de compronusu Ila- Concryu de Bimenes. Parroquia de SmtuyanolSan Julián maré Santuyano-San Julián, por delles razones. El fechu de llama-y Santuyano vien dao pol picáu que uel so día tirara I'Academia de la Llingua Asturiana (cuandu s'asoleyó la topo- La intención del presente trabayu nun ye, comu'l mesmu títu- ninua d'otra parroquia del conceyu, Suares) sol bon encontu lu indica, la constatación del fenómenu metafonéticu nel conce- que sería la recuperación del topónimu tradicional y constatáu yu de Binienes, sinón la vitalidá del mesmu, asina comu la de Santuyano. El fechu d'apaecer la denominación hillingüe visión, les creyeticies, les opiniones de los propios falanres sobre débese a que la realidá falada güei nuu dexa ver nin el más un fenúmenu que conocen. unos, que nieguen, los menos, y que m'nimu resquiciu del caltenimientu del topónimu orixinal, forma parte de la fala diaria, p'abondos. Ye ésti un trabayu que sinón el so correspondiente castellanizáu (Saii Julián). Por una tien por oxetivu saber la opinión de los falantes p'hacia un fenó- más clara identificacióii, asina comu pol enfotu recuperador, metiu que ta en regresión, que los falantes son conscientes d'e- xunto al respetu a la manera de güei de la denominación del Ilo y que quiciabes la opinión de los mesmos iios ayude a cono- Ilugar, ye polo que creo que'] nome oficial del pueblu y la cer y saber los porqués de la perda, pa unos, el caltenimientu, pa parroquia debería ser Santuyano-San Julián, p'asina dar la otros, y los prexuicios de munchos, anque en delles ocasiones oportunidá a la xente de poder llamar al so pueblu comu nunca seyan namái les opiniones apriorístiques de los falantes, qu'unes debió d'escaecese. Ye esti I'únicu casu, en tolo llargo y ancho veces tienen rellación cola realidá y otres non tanto. del conceyu, que creo debería llevar la denominación biIlin- güe, pues el restu los casos caltienen na fala'l nome popular. - eiite 20 y 30 años: 16% de les encuestes Paezme qu'esta midida de pmdencia oliva por evitar el recha- - ente 30 y 50 años: 28% de les encuestes zu social, a la vez que nun escaez l'enclín recuperador de la - ente 50 y 70 años: 34% de les encuestes toponimia tradicional. - mayores de 70 años: 22% de les encuestes 1 La parroquia de Santuyano-San Julián tien, según I'últimu En cuantes a la división xeogrújica de les entrevistes reali- censu del ayuntamientu, una población de fechu de 1.074 habi- zaes, pue dividise la pai~oquiaen dos grandes zones: el nucleu tantes y una población de drechu de 1.067. Nostante, estos datos de Santuyano-San Julián y el restu les poblaciones diseiiiina- teóricos nun se correspuende del too cola realidá, porque'] núm- es. Esta división débese a dos razones: hem d'habitantes ye menor que l'anteriomente indicáu, pudien- a) El nucleu de Santuyano-San Julián ye'l más densamente do cifrase comu población real un númberu inferior a mil. Comu pohláu con diferencia de tolos que formen la parroquia. Nes la constatación real de los habitantes de la parroquia ye verda- sos llendes Ilántase cásique'l 40% de la población total de la deramente difícil, pal presente trabayu tomóse la cifra redonda parroquia. de mil habitantes, que nun s'alloña muncho de la realidá. b) L'interés sociolóxicu d'esti datu cinca somanera nes No que cinca a la división por sexos el núniberu d'homes y repercusiones sociollingüístiques qu'esti fechu pue conllevar, muyercs, siempre siguiendo los datos censales, tenemos que yá que, polo menos aprionsticamente, esiste la creyencia de na parroquia de Santuyano-San Julián hai un 54 % de muyeres que la fala de los pueblos de la rodiada destréniase enforma de y, poro, un 46% d'homes. Estos fueron los datos emplegaos a les maneres de falar del nucleu urbanu. Veremos si los datos la hora de determinar el númberu de persones de los dos sexos que s'esbillen d'esti trabayu corroboren creyencia tala o, pela que debíen ser entrevistaes uel "trabayu de campu". Asina, cueta, daninos otra visión diferente de la realidá llingüistica. d'un total de cincuenta entrevistes (el 5% de la población esti- mada de la parroquia), 27 encuestes o entrevistes realizáronse No que cinca al nivel cultural de los entrevistaos. pensóse a muyeres. tamién en facer un apartáu que desmeniare a les persones con un nivel cultural baxu, mediu y altu, pero énte I'escasísimu Al respective de les edaes, fíxose una división, formando númberu d'encuestaos que vivieran nel conceyu a los que atri- cuatru grandes grupos: buyi-yos el nivel mediu-altu y altu, escaecióse esta patte del - ente 20 y 30 años trabayu, a lo menos comu división separtada nel mesmu. - ente 30 y 50 años No que respeuta a la manera de realizar les entrevistes, dicir - ente 50 y 70 años que'l cuestionariu utilizáu (axúntase copia), cosa evidente per - mayores de 70 años otm Ilau, foi'l mesmu pa toles persones encuestaes. Les entre- Asina, teniendo en cuenta que'l primer gmpu ye sólo d'una vistes duraben un espaciu de tiempu que diba, aprosimada- decena, los dos siguientes son gmpos de venti años caún, y mente, dende los diez minutos hasta la media hora, según la que'l terceru ye d'aprosimadamente otros venti años, a la vista, persona y los datos interesantes que tuviera ufiertando. Tamién más, de los porcentaxes por edaes rexistraos na parroquia, paez interesante señalar que toles entrevistes fueron realizaes fixéronse les encuestes siguiendo les siguientes proporciones: pola mesma persona, col mesmu métodu. No que cinca a los exemplos einplegaos, ye interesante apuntar que según diben c) Yá por último, nel casu que la metafonía, nos dos niveles trescuniendo les encuestes, facíase más ricu I'inventatiu de d'espontaneidá señalaos, a) y b), nnn fuere'l resultáu algamáu, pallabres puestes comu modelu, polo que más o menos les últi- yera cuandu s'aportaba a esta tercer pe,na que se desvelaba mes cuarenta entrevistes fueron más riques y más productives la forma buscada (forma con metafom'a) y entrugábase-y al no que cinca a los datos recibías. entrevistáu si nun conocía la forma con metafonía. Nesti casu les respuestes yeren de lo más dixebrau, pero cásique siempre La inmensa mayoría de les pallabres utilizaes pa la búsque- yeren repuesta afumatives; son mínimes les respuestes negati- da de la metafonía o la constatación de la conocencia de la ves y en casos mui especiales que vamos ver más p'alantre. La mesma son del tipu de /-u/ final, anque tamién hai exemplos de mayor parte les veces yera evidente la propia sospresa del entre- /-U, pol so maigu na fala de la zona (ye'l casu de la forma vistáu por nun dase cuenta elli inesmu de formes comu "gotu". imperativa verbal "atiendi" > "atiindi" o "atindi"). Nel seglrndu bloque de la entrevista pidíase-yos a los El primer bloque (la encuesta ta dividida en seis) de la encuestaos que reconocieren o non I'usu de les formes meta- entrevista coiistaba de tres partes: fonétiques na so fala cotidiana. Esta entmga facíase anque la a) Nesta primer parte tratábase de que los interllocutores, conversación que se tuviere manteniendo yá diere preba clara d'un xeitu espontaneu, realizaren la forma nietafonética de la del resultáu, tanto uel usu 0'1 non nsu de la memfonía. La pallabra que previamente l'entrevistador describía lo más entruga pretendía saber lo qu'opinaben los falantes de la so esantamente posible. Enantes de nada, pidíase-y al entrevistáu propia manera de falar. Los resultaos, de xemes en cuandu, que procurare responder "de la manera más asturiana que foro11 sosprendentes; una persona qu'emplegara dalguna forma supiera", esto ye, "comu normalmente falaba". Yeren entm- metafonética o bayura d'elles podía negar el so usu na fala gues del estilu que vien darréu: cotidiana de so. Nostante, les respuestes apaeceii comu s'es- presaron polos entrevistaos, cola fiii de nun tracamunciar los Exemplu 1.: "¿Cómu llama n'asturiann al animal que miaga resultaos de la encuesta. y caza ratones?" Exemplu 2.: "¿El qu'usa una cayá ye porque ta...?" Les respuestes posibles que s'ufiertaben a la eutruga yeren, Exemplu 3.: "¿La que-y chamos al pem pa que lu meya ye comu apaez na encuesta: "si', "non", "a veces" y "observacio- un...?" nes". Esti ÚItimu apartáu reservábase pa otres posibles res- puestes non llantables nes tres anteriores. asina comu pa Les respuestes que se buscaben espontáneamente yeren, comentarios que I'entrevistáu realizara. iiestos exemplos en particular, "gotu", "cuxu" y "güisu". El tercer bloque tenía por motivu constatar si pal falante b) Esta segunda parte taba condicionada a que na primera la esistía dalgún valor semánticu o espresivu nel emplegu de respuesta nun presentare la forma metafonética de les palla- determinaes pallabres con metafonía. Priinero entrugábase-y bres solicitaes. Asina, si la respuesta yera "gatu", por exemplu, al entrevistáu direutamente si significaba lo mesmo la forma entraba en función esta segunda parte, na que se demandaba al con niemfonía y la forma ensin metafonía ("¿Significa lo entrevistáu o entrevistada, na que se-y enhugaba si nun sabía mesmo "tuscu" que "toscu", "guchu" que "gochu"?"). Si la dicir "gatu" "más asturiano", "más cerrao", "niás de pueblu", respuesta yera negativa, acincábase na tema y pidíase que des- según cola denominación que i'iuterllocutor meyor entendiere. plicare en qué destremaba una forma d'otra. Si la respuesta yera positiva, esto ye, que significa lo niesino una fomia que Nesti postrer bloque, cuandu l'iiiterlocutor respondiera a la la otra, proponíense dellos exemplos de la fala diaria, con y entruga solicitada, somanera si la respuesta yera "nienos", ensin metafonía, pa que I'encuestáu se reafirmare no dicho o anque coles otres tamién, demandábase-y la so opinión de por camudare la so opinión. Si la opiiiión siguía siendo que la qué será asina esti fechu, cori respuestes muncho interesantes, f metafoiiía iiun tenía valor seinánticu, nun s'afondaba más nel que verenios más p'alantre. asuntu y si dicía que vía dalguna diferencia, entós pidíase que desplicare esa diferencia. RESULTAOS XENERALES DE LA ENCUESTA Nel bloque cuartu pidíase la opinión del entrevistáu sobre Pasamos a continuación a detallar los resultaos, d'un mou cuála taba pa elli "meyor dicho", la forma ensiii iiirtafonía o xeneral, de les encuestes realizaes, ensin tener en cuenta nin con metafonía. Nun se-y indicaba "meyor diclio" respeutu a sexos, nin idaes, nin cuestiones xeográfiques, datos estos que qué, sinóu que se dexaba al encuestáu que decidiere, na so na última parte d'esti trabayu apaecerán d'un xeitu comparati- escala de valores, y cola perspeutiva que viere niás convenien- vu. te. Asina, unes respuestes yeren dende la perspeutiva del cas- tellán (nel sen de que'l castellán ye la "manera rneyor de Acompangando a estos resultaos xenerales. axuntarnos los falar") y comu la foi-riia metafonética ye la que más se destre- comentarios que los encuestaos realizaben a la hora de formu- ma d'esta Ilingua, vienla comu la peor dicha; otres veces yera la-yos cada eiitiuga correspondiente a cada bloque. comenta- deiide la perspeutiva del asturiauu y si entendíen la metafóni- rios que nios faeri dir sacando les conclusiones afayadices ca comu la manera más asturiana dicíen qu'esta yera la "meyor sobre'l sentir de la xente no que cinca a esti fenómeiiu Iliii- dicha" y si non al contrariu; tamién tenemos casos nos que la güísticu al que mos tamos allegando. respuesta yera que taben igual de bien; o igual de mal. les dos formes asturianes. Perspeutives del entrevistáu, comu vemos, BLOQUE 1 pa tolos gustos, pero paecíamos más interesante que fuere elli mesinu'l que decidiere, más que nada pa nun influyir de mane- a) ¿Cómu llama usté a,..? Metafonía espontánea. ra dala na respuesta y pa iiun inotivar de denguna manera les b) ¿De qué otra manera sabe dicilo ...? Metafonía espontá- contestaciones a la entruga del bloque siguiente. iiea iiiotivada. c)¿,Nunca sintió ... ? Constatación del conocimientu del Nel bloque quintu la entruga yera "¿Cuálo ye más asturia- fenómenu. no ...' 13 forma con metafonía o ensin metafonía. Tamiéu se-y proponíen al entrevistáu les opciones de que fuera "igual" d'as- a) con metafonía b) con inetafonía c) sí non turiano uno que lo otro. Comu se vena encuesta, había un casi- O > u 54% 26% 20% lleru pa "nun sabe", "depende" y "otres" respuestes. e>i 40% 36% 24% a>o 44% 36% 20% Y nel bolque sestrr. I'últimu de toos, eiitrugábase-yos a los ue > ui 70% 22% 8% interllocutores si esta foniia de falar con metafonía se dicía, ie > ii 30% 18% 46% 6% s'oyía "menos", "niás" o "igual" qu'enantes, na so propia verbu + lu 22% 14% 54% 10% perspeutiva ternporal. Tamién esistía la posibilidá de respon- der "nuii sabe", aniás del apartáu "otres". Los comentarios que nos ufiertaben los entrevistaos, no que cinca a esti primer bloque, fueron de lo más variao. Lo Esti casn foi'l d'una mnyer de 85 años que pronunciaba una más sentío foi que la metafonía a > o teníenlo sentío, pero bien clarísima /e/ zarrada en "deu", cuandu lolos demás entrevista- poco (eatos yeren los más mozos de la encuesta, ente venti y os pronunciaben una forma claramente del tipu "díu". trenta años). Nesti gmpu d'edá hai abondes referencies a qu'esta manera falar ye de los más vieyos ("dícenlo los más BLOQW 2 vieyos", "esto dizlo mio ma"). Ente ,gupos d'edá tamién xóve- nes, sintiéronse comentarios interesantes sobre la dificnltá de ¿Di2 usté estes formes? destremar acústicamente ente formes con metafonía y ensin Sí Non A veces Otres ella, del tipn ie > ii ("téngolo sintío, pero destréniase mal 40% 16% 44% "vieyu" de "viiyu""). Tamién dixeron qu'esta metafonía nuii se dicía per esta zona (foi un entrevistáu de trenta años), pre- Los coi~ientoriosde los entrevistaos vamos esbillalos en tres cisamente la forma "atiindi" o "atindi", que ye bastante fre- partes, les tres respuestes que nos dieron y qu'apaecen enriba cuente y confirmao pola mayoiía de los entrevistaos. en tantos por cientu:

Esti mesmu entrevistáu comentó que la forma de metafonía Respuesta Sí: de verbu lu "agora yá ye difícil oyelo". D'esta forma de + Hebo un tantu por cientu altísimu que mos dixo que falar metafom'a tamién se comenta que se diz "n'algún pueblu, pero asina salía d'un mou totalmente natural ("sal natural", "según poco". Toles formes de metafonía atopaes en verbu más refe- sal''). rente "lu" fueron de verbos n'indefiníu, con metafonía o > u; asina "alcontnílu", "matúlu", etc. Iiiteresante comentar. por ser Otni mtu por cientu tamién mui altu comentómos que yera l'únicu casu col que mos alcontramos, la fonna "encontnlu", a la única manera de falar que conocíen ("¡qué voi dicir!", "d'o- una entrevistada de 88 años. tra manera nnn sé").

Aiiiár de les referencies a que la metafonía yera propio de Asina, enllazando colo anterior, danse cuenta de la dificul- los más vieyos y d'otres époques, tainién hai comentarios tá del cainbiu de rexisuu, el camudar el mou de falar p'ade- polos que "se-y echa la culpa" de la metafonía a otros pueblos, cuase a les circunstancies ("por querer hablar 'fino' metemos

"... comu dicen en La Rubiera", o a persones en particular, la pata"). carauterizaes pol emplegu sistemáticu de formes metafonéti- Yera cásique iiievitable que saliere la tema de cuandu apaez ques, "... comu diz 'fulano' o 'fulana'.'. xente que nuii ye del País o que nun ye de la zona. Los falan- Pa determinaes persones. el fenómenn metafoiiéticu ye una tes son conscientes de la peculi&dá de la fala metafonética y marca d'identidá. Asina, "ye sólo en Bimenes", "sólo en dellos de les posibles dificultaes de comprensión que podría tener de sitios", "nun ye lo más comente n'Astunesn. ("si vien xente de fuera procuro hablar lo mejor posible", "con xente que nun seya d'equí arréglalo, nuii hablo tan 'parnilo"', Por último nesti Bloque 1, apuntar l'únicu casu clan dafe- "en Barcelona nun m'entienden"). cbu de metafonía afonemática, yá que nos demás, cuandu se dio la metafonía, yera mni sonom'l camudamientu d'un fone- La xente, d'una manera o d'otra, siente vergüenza unes ma pa otm. vegaes y acobárdase otres, d'esta manera de falar, comu se pue ver nel exemplu anterior, cuandu una entrevistada de 85 años Monchos, cásique toos, dicíen que nun falaben asina pero llamaba "parrulo" a falar con metafonía, anque hai otres deno- "sí 10 tengo sintíu, conózolo". minaciones comu otra entrevistada de 85 años que mos dixo Otres persones achacábenlo a que "en nuestra casa non, j "yo hablo moi 'apueblao"'. Asina, lleguen a dicimos que cuaii- tu inás vieya ye la persona, peor queda que faiga'l ridículu n'otres del pueblu si'. l falando asina, comu una entrevistada de 88 años, que dio un Y. por último, xostificaben la respuesta con que "agora yá 100% en respuestes con metafonía na encuesta, y que dicía. nun se diz", respuesta Cuna muyer de setenta y picu d'años anque con gracia, refiriéndose a la manera falar "...y buena (nun s'alcordaba de la edá esauta). Otra respuesta, curiosa- rabia me da" y n'ohu momentu la conversación "jvaya figura mente d'una entrevistada, que se carauterizaba por falar espe- de vieya!". cialmente "cerrao", foi "yo so¡ d'otra época na que nun s'ha- No que cinca a I'asiduidá del emplegu de la n~etafom'apa blaba asina"; tien 67 años. Sólo comentar pa terminar, U inou esta xente que recoiioz eiisiii duldes que la empleguen, les res- d'anéudota, que, na zona llamada Les Collaes, mandároiiiiie puestes, munches vegaes. son clares ("comentemente", "jqué dir a casa d'ona señora de 66 años porque "esa habla too con ! voi dicir!", "a diaño, tolos díes", "d'otci manera nun sé", 'plotu', 'güisu' y coses asina" y el resultáu foi, según les sos "munches veces". etc.). Otros comentarios esclañábeumos respuestes, qo'ella enxamás dicía "coses d'eses", anque nun dalgo colo qiie yá cuntábemos, y ye que la metafonía empléga- negó conoceles. se, soirmera, en delles pallabres, esto ye, non ye un fenómenu Respuesta: A veces. esteiidíu a tol pallabrem que diaiamente emplega un falante ("yo dígolo asina en delles palabres, comu 'gochu' y 'tuntu"'). La xente que 1110s respondió que sólo a veces falaben Dalgunos bromiaben, comu un entrevistáu de 55 años que mos emplegando fomies con nietafonía, dícenmos, unos, que dicía "repréndeme la muyer" por falar asina. Ye interesante poques veces la empleguen, otros que difícilmente. Los más comentar, yá p'acabar con esti apartáu, la respuesta d'una inter- mozos mencioiieii el factor importante de "depende con quién llocutora de 82 años, nel nuestiu intentu de buscar la metafom'a teas" pal emplegu o non d'estes formes. Dicen que la xente de n'esdrúxules, cuandu mos dixo que dicía "póxom más que ná". fuera nun t'entieiide. Tamién dicen que "depende cómu t'al- Asina tamién, nun númbem altu de casos, la metafonía n'es- cueiitres p'hablar" y que fálase asina "hablando relaxao". dníxules, somanera en xente qu'emplegaba la iiietafonía cori- dianamente y non tanto por cientu altu, yera totaliiieiite comen- Diendo mi poco a la escontra de lo que los más mozos nos te en formes comu la yá indicada de 'póxom" y tamién en desplicaben más &b~, hai un gran númbem de persones, de "tóloW, fueron les dos formes mis clares qu'atopamos, más de 35 años, que falen de lo espontáneo del emplegu meta- anque tamos seguros que tien d'haber más metafou'a n'esdrú- fonéticu; agora yá nun reconocen que seya un emplegu cons- xules y qu'a lo llargo esti üahayu nun pudiemos constatar. ciente, anque sí siguen calteiiiendo que I'osu pue tar empobi- náo a deteminaes situaciones. Asina, les mesmes persones Respuesta: Non. que mos falaron de la espontaneidá del fechu Ilingüísticu, La mayor parte de los comentarios de la xente que dicía que dicen qu'empleguen metafonía "cunndu reño a los guahes", nunca emplegaba la metafonía yeren del estilu "porque nun me por exemplu. Esta espontaneidá vese iiida más clara cuando'l sal", "nun toi avezá", "normalmente non". falante reconoz que falar con metafoiúa ye falar mal pero tamién reconoz que I'emplegu metafonéticu ye "espontaneu" y Sí Non Nun sube Otrcs que s'emplega "porque se m'escapa" y que "ún nun se da cuenta" de cuándu s'emplega. Esti emplegu ta tan arraigáu na 70% 28% 2% fala que dalgunos entrevistaos, comu'l casu Cuna entrevistada Los comentarios.de los entrevistaos nesti bloque fueron de 49 años, comentábenmos que sólo se daben cuenta de que tamién abondo variaes y en dalguuos casos mui plásticos: falaben "parrulo" cuandu salíen fuera d'Asturies. Respuesta Sí: Nesti apartáu, nun se ponen d'alcuerdu sobre cuáles son les formes metafonétiques que más emplegueu. La mayoría de los Comu se ve nos resultaos xenerales, foi esta respuesta la entrevistaos que contestaron "a veces" a la entruga de si utili- mayoritaria con diferencia, esto ye, la inmensa mayoría dixe- zaben la metafonía na so fala cotidiana comentaron que la ron nun atopar valor semánticu o espresivu a la inetufonia. forma metafonética que más utilizaben yera la del tipu o > u; Diríamos, más esautamente, que los falantes nun ven un cam- dalgunos entrevistaos mayores de 50 años tamién añadieron la béu semánticu pol emplegu la metafonía. Esto ye dalgo que metafonía del tipu e > i, anque un porcentaxe menor; les del resultó evidente mentantu se facíen les entrevistes, porque la tipu a > o (platu > plotu), tiénenlo sentíu, pero que nun lo mesma persona que mos dicía que pa ella la metafonía nun usen ... Otros dicen que lo empleguen sólo "en dalguna palla- camudaba en nada la pallabra, na siguiente pregunta empici-

bra, -pero -poco". piaba a atopar matices, somanera espresivos, a la pallabra emplegada con metafonía. Asina, munches persones que s'in- Un fechu que se repitió en cásique tules partes del trabayu clúin nesti apartáu del Bloque 3, dícenmos que cuandu de foi'l comentariu de dalgunos entrevistaos onde mos falaben de daquién comentamos que "ta cuxu", ye comu si nos tuviére- la perda d'usu de fenómenos Ilingüísticos asturianos, comu mos riendo d'elli. Poro, quiciabes la gran mayoría de les res- esti de la metafonía, pola mor de determinaos comportamien- puestes que mos dieron nesta primer parte del bloque tenga- tos de persones allegaes (padres, familiares, entomu social, mos qu'iuterpretales comu que mayoritariameiite iiun creen etc.). Tamién nesti casu tuviemos un comentariu d'esto, cuan- que la metafonía camude'l valor semánticu de 1n pallabra, du nos dixeron, falando de I'emplegu la metafonía, "yá me sal anque sí mos dieron prebes clares de qu'atopen valor espresi- poco, porque yá dende gua. me quitaben de dicir pallabres vu. Esti postrer matiz nun salió reflexáu dafecbu nes respues- n'nsturianu", según mos dixo una encuestada de 78 años. tes de la encuesta... rioraue . la mayoría les veces. los f:~larltesnuii Ye, poro, esti gmpu d'encuestaos el menos bomoxeneu nos sos son conscientes d'esa espresividá metafonética, o polo ineiios coiiieiitarios. Los comentatios qu'equí se recueyen nun son frutu nun la reconocen. Dicíenmos, a la postre, que I'emplegu la de denguna enimga del entrevistador, sinón que son espontánees metafonía "nun cambia en nada" a la pallabra y "significa observaciones de los encuestaos, lo que se-yos ocurría según con- esautamente lo mesmo", anque dempués mos dieren prebes de testabeu a la entruga de si ellos usaben la metafom'a na fala. qu'esto nun yera asina del too. La inmensa mayoría de los comentarios que mos facíen BLOQUE 3 nesti apartáu yeren que dicir la forma con inetnfoiiía o eiisiii ¿Significa lo inesino la pallabra coi¡ inetafoiiía qu'ensin metafonía yera "simplemente dos foniies d'hablar" y que metafonía? s'emplega "indistintamente" una forma o la otra. 'Guertu' o 'guirtu' ye "simplerneiite dos maneres de dicir lo mesmo", nes tixéronmos el comentariu de que la metafonía, pa delles ! según mos dixo un eiitrevistáu de 62 años, al que tamién tene- persones, pue nun tener esi valor semánticu o espresivu, por- mos qu'incluyir nel apartáu siguiente del bloque, el de res- que la empleguen de la forma más cotidiana. Punxéronmos j puestes del tipu non, porque, dependiendo qué pallabra-y pun- comu exemplu a dalgunes persones que destaquen pol emple- xérainos comu exeinplu, vía o non una clarísima destremación gu de la metafonía y que nun la empleguen con esi valor seinántica. ya noii sólo espresiva. Acincando inda más nesto semánticu o espresivu, sinón comu la forma de falcar cotidiana. que la mayoría de los eiitrevistaos dixo, lo de que son simple- Lo que tamién llama l'atención ente esta xente; son dalgu- mente dos formes de Salar. uiia entrevistada de 67 años dixo nos matices semánticos que vienen daos pola metafom'a. "sólo cambia'l dialeutu, I'habla". Asina, de la pallabra "gochu", tanto con valor sustantivu o Por último, citar tamién nesti apartáu un comentariu Cuna axetivu, tien toa una riestra de posihlidaes, según s'emplegue entrevistada de 82 años, que mas dixo que "primero dicíase con o ensiu metafonía. D'esti xeitu, apréciense estes dicotomí- siempre asina (con aetafonía), pero ahora de les dos mane- es: j res". Esti tema de la perda del fenómenu vaiiios velo inás deta- a) gochu: animal lladamente nel Bloque 6. guchu: insultu a persona Respuesta: NON. b) gochu: animal, pero non el de casa, sinóii los de fuera, los que salen pela tele, los castellanos. etc. Nesti apartáu tán esi 28 por cientu d'entrevistaos que consi- guchu: el de casa, el que ta na compa, el nuestm. deren que les pallabres emplegaes con metafom'a tienen dalgún c) gochu: insultu tipu de camudarnientu semánticu o espresivu, esto ye, que nun guchu: insultu, pero auinentativu respeutu a 'gochu' ye lo mesmo dicir 'toscu' que 'tuscu', por exeniplu. d) gochu: animal; nonie non inurcáu guchu: animal, gochu mín; raquíticu, que pue iiun llograse Ente la xente más mozo, la mitá de los que consideren que la metafonía aporta dalgo a la pallabra fixéronmos el comen- Nesta riestra entrevistaos que ven na metafonía un valor tariu de que la metafonía tien valor aumentativu o peyorativu. semánticu o espresivu huilos qu'opinen que la metafonía ye i Tamién víen importante el contestu nel que s'eiiiplegue, "si tas dalgo "vieyo", mentantu que la forma ensin metafonía ye "más moderno, más refinao". La xente qu'opina esto tamién tien una i enfadáu ..." o dalgunes otres circunstancies. I visión estética de la metafonía, cuandu dicen qu'esta manera 1 Na xente de más de 30 años, somatiera de más de 45, los falar son "palabres más fees". Otres espresiones, otres opinio- ! que ven na metafom'a dalgún añadiu seiniiiticu o espresivu, nes diben tamién nesta llinia cuandu dicen que Salar con meta- tamién ye'l valor aumentativu'l que cuenta con un mayor fonía ye "demasiao gordo". Ye significativa la coincidencia númberu d'adeptos, con un iiúmheru arrollador' diríamos. d'esta xente que diz iiuii emplegar esta manera de falar, cosa Asina, "ye más guchu'l guchu (que'] gochu)" o "el tuntu ye que non siempre coincide cola propia realidá de fala del entre- tontu dos veces", son dalgunes de les frases emplegaes pa des- vistáu, cola visión estética negativa de pallabres con zarre cribir esti valor aumentativu. Tamién pue tener un valor iiietafonéticu. Dicimos que ye significativo, porque los entre- aumentativu positivu cuaidu dicen, falando d'un neñu peque- vistaos que dixeron nun atopar denguna diferencia ente unes ñu "ye güinu, güinu, güinu". Un númbeni pequeñu de perso- formes y otres en dengúii muiiientu comentaron nada de cues- tiones estétiques, esto ye, daba la impresión que los prexuicios que querien dicir que yera lo meyor dicho por paece-yos lo yeren menos evidentes. más asturiano. Esta interpretación nun ye gratuita (denguna interpretación d'esti trabayu lo ye, polo menos consciente- Yá por último. comentar que dos entrevistaos falaron de lo mente) poles conversaciones calteníes con estos entrevistaos y que podríemos interpretar más esautamente comu valor espre- poles respuestes qu'estes mesmes persones nos dieron nel sivu de la metafonía, cuandu dicen que falar asina ye cuandu Boque 5. se diz "con más coña" o cuandu mos dixeron que falar asina (con metafoiiía) "cambia la intencionalidá, anque nun cam- Interesante tainién la diferenciación, obvia, per otru Ilau. bia'l significáu de la palabra". de la manera de falar de so en contraposición a comu se fala nes ciudaes, cosa que va Iligada con otros comentarios d'o- BLOQUE 4 tros bloques de preguntes (comu nel Bloque 2) onde mos dicíeii que la marcha de la xente pa les ciudaes yera una de ¿Cuál0 ta meyor dicho? les cuestiones principales d'esanicie d'esta forma de falar y, Con nietafonía Eiisiii rnewfniiia Igual Nun sabe Drpende por estensión, de la propia perda de la fala asturiana en xene- ral.

Esto d'atopar la manera propia comu la "meyor" na so esca- Respuesta: Con inetafonia. la de valores ta tamién na llinia d'una entrevistada de 50 años Comu se pue ver a tenor de los resultaos de la encuesta, un que dixo qu'esta yera la meyor manera de falar porque yera "más atenorao". cuartu aprosimadamente de los entrevistaos piensen que la forma "meyor dicha" ye con metafonía. Comu yá indicábemos Hai taniién otres respuestes curioses comu la d'un encues- más arriba, nun esponíarnos a los entrevistaos "lo meyor o táu de 58 años que-y paecía ésta la meyor nianera "porque los peor dicho" con respeutu a qué, sinón que dexábemos a los asturianos trabayamos inuncho la 'u"'. Suponemos que que- encuestaos que decidieren ellos esta cuestión. Sólo cincu per- dría dicir que-y paecía riiás asturiano por esta cuestión fóiiica, sones de la docena aprosimada que contestó esta opción dieron anque queda abierta esta cuiosa respuesta a otres interpreta- una opinión de por qué contestaben esto. ciones.

Dos d'eses persones dixéronmos que la contestación yera P'acabar esti apartáu, dicir que sólo una persona nos dixo debida a que yera ésta (la fala con metafonía) cola que más s'i- que contestara "con metafonía", anque-y paez que "ye aprosi- dentificaben. Asina, dicíen que víen meyor dicho la forma mao". Nostaiite respondió que meyor con metafonía, lo que metafonética "porque ye la la palabra más mía, del pueblu. De mos fai suponer que sería por identificación cola propia fala, la otra manera ye la palabra más de ciudá". La otra respuesta porque-y paecía más asturiano, etc. nesti mesmu sen yera "porque toi más avezdu a dicilo asinn Respuesta: Ensin metafonia (con metafonía), porque ye más comente". Vese, creemos, la clara identificación, nesti casu, de lo "meyor dicho con meta- De la mitá xusta de los entrevistaos que tuvieroii I'e~iclín fonía" con la forma qu'ellos mesmos tienen de falar, aiique 110s de dicir que la forma "meyor dicha" yera ensin metafonía, sólo atrevenios a albidrar que lo manifestahen d'esta manera por- nos dieron razones de por qué esto yera asina cuatru persones, teniendo en cuenta que nnn-yos pidíamos desplicación de la Los únicos dos comentarios que nos dieron les escasísimes respuesta. persones que respondieron "nun sabe" tienen doble vertiente. Una, que mos diz que pal entrevistáu "ye lo mesmo" una cosa Evidentemente, la coincidencia ye cásique unánime na des- que la otra y polo tanto iiun sabe cuálo ta meyor dicho, escla- calificación de la forma metafonética. Asina, una entrevistada riándomos qu'usa les dos foiines (entrevistada de 31 años). de 78 años dixo que con metafonía yera "mui 'pmlo', mui Otra, aludiendo a la cuestión temporal, de cómu'l tiempu foi demasiao, nun lo entienden nin los guahes". Asina tamién otra cambiando les costumes, los moos de falar, asina "primero entrevistada de 78 años dixo que contestara esto porque la dicíase 'guchu' y depués 'gochu"'. Constatación del e~nplegu forma ensin metafonía "ye más curioso". Otm comentariu foi de les dos formes y conciencia de perda de vitalidá del fenó- tamién que la fala con metafom'a "ye ridiculizar" tanto a la pro- inenu, pero eusin tener claro la forma más correuta, la meyor pia fala comu a les coses que se traten. dicha. A esto habría qu'axuntar una tercera opinión, un tercer Por último dicir qu'una entrevistada de 66 años díxomos, y comentariu d'uu entrevistáu de 62 años que diz que "una ye paecía que se taba xustificaiido, que "'tuntu' tamién lo digo". más fina y la otra más asturiaiia", pero ensin saber cuala ye la meyor dicha: nostante, ia mera definición o descripción, "más Respuesta: Igrral. fina", yá paez tener una cierta connotación discriminatoria pa la forma metafonética. De les persones que tiraron por esta opción, dos comenta- nos eiicontraos, #entrevistaos ente 20 y 30 años. Un chaval de 5 27 años díxomos qu'anque-y paecíen igual de bici1 o igual de BLOQUE mal diches, a elli sonába-y "meyor 'gochu' que 'gucliu"'. Pela ¿Cuál0 ye más asturiano (forma con metafonía o ensin cueta, una entrevistada de 24 años taba convencida que les dos ella)? formes taben igual de bien diches, pero qu'a ella giistába-y más la forma con inetafonía, esclariando o matizando que Con eietaf: Ensin rnetof. Iguol Nirri sobe Depende Otws "depende lo que se quiera dicii', porque "significa dos coses diferentes" la pallabra con y ensin metafonía. D'esti bloque, los entrevistaos fixeron los siguientes Respuesta: Depende comentarios a la hora de reponder a la pregunta qu'encabeza'l bloque: Equí los coinentarios foron siempre'l mesmu, esto ye, "depende con quien hables, asturianu o non asturianu, porque Respuesta: Con metafonía. damos vergüenza hablar". Creemos que con esto queríen deci- mos que la forma con metafonía taba bien dicha dientru lo que La mayor parte los comentarios nesti apartáu del bloque ye la "reserva Ilingüística" onde esti fenómenu ye más normal coincidieron en xustificar esta respuesta por identificar la iiietafonía comu "más antiguo" y, polo tanto. más asturiano. y, pela contra, fuera lo que son les llendes asturianes (anque Nesti mesmu camín ta tamién el comentariu de que la forma sabío ye que'l fenómenu de la metafonía nun ye xeneral a tol metafonética ye "más de pueblu". Un entrevistáu de 76 años, país) yá taría fuera de llugar esti emplegu. amás de coincidir en que ye más asturiano por ser "más anti- Respuesta: Nun sabe. guo", tamién quiho dexar claro que fomies comu 'tontu' (non metafonétiques) tamién son asturianes (tamos falando d'un Respuesta: Otres. entrevistáu que dixo nun usar les formes metafonétiques na so Anque a la única persona que metiemos nesti apaaáu podrí- fala). Esti mesmu entrevistáu tamién dixo que nun se podía amos incluyila n'otros apartaos, paecióinos meyor llantala xeneralizar, que "depeiiderá de los pueblos" y de los sos vezos equí. Nun quixo inxerise en dengnna de les posibles repuestes llingüísticos. ufiertaes: poro abriemos esti apartáu. La respuesta que dio Un encuestáu de 30 años xustificó la respuesta de que la foron comentarios del estilo "la metafonía ye más antiguo", metafonía yera más que les formes non metafonéti. que yá sintiéramos enantes. Tamién nos comentó que "entién- ques "porque lo diz la xente que tien menos contanunación, dese de les dos maiieres". Ye interesante reseñar que tamos menos infiueiicia castellana". énte un falante que dio na encuesta un resultáu del 100% de metafonía y que pudiemos constatas na Ilarga conversación Respuesta: Ensiiz merafoizia. que tuviemos con elli. que la metafonía enllena dafechu tola so fala cotidiana. A los sos años ye ún de los más claros exem- Esta respuesta, comu se ve, nuri tien munclios siguidores, al 62 plos del emplegu d'esta manera de falar, chiscando la so diser- contrario de I'antenor. De les escasísimes persones que se tación con ahondos exemplos del eniplegu del ienómenu, decantaron por esta opción, paezmos interesante mencionar la somanera n'olres dómines ("había aquí uiia muyer que dicía opinión d'una entrevistada de 78 años que defendía la leona de 'en mio casa hai muncho gostu de quisu' y coses asina"). Del que les formes ensin iiietafonía yeren más asturianes "porque intentu cuasi continuu de la xente d'intentar nun falar "parru- ye más general (les fomies non metafonétiques); la metafonía lo" y de falar "fino". esti mesmu inierllocutor comenta que ye ye más local". Evidentemente esta etiwevistada conoz la redi- un enor intentar cambiar los vezos llingüísticos porque "mete- dá Ilingüística d'otres partes d'Asturies y sabe que'l fenómenu mos la pata hasta'l corbión". teniendo eii cuenta, amás, que ye resuiuxíu a determinaes estayes del país. "entiéndese de les dos maneres", col agravante de que "estró- Respuesta: Igual. cenlo meciendo" les dos formes de falar

El mayor númbeni de comentarios nesti apartáu, nesta RESUMIENDO opción, ye que si bien la metafonía ye más antiguo y la fala ensin inetafonía ye menos antiguo, dambes fornies "sólo son Vese, por tanto, qu'una de les coincidencies mayores nesti maneres d'hablar". Eso sí, de falar asturianu, son dos de les Bloque 5 ye la opinión espardida de que la inetafonía ye más posibilidaes qu'ufierta la Iliugua. según estos entrevistaos. antigua que les fonnes ensin inetafonía, porque son les perso- nes mayores les que más la einpleguen. Uiia entrevistada de 46 años dizmos que "variará según les zolies" y que "ye hablar más cerrao". Tamién la xente acinca na tema de que depende de les zones xeográfiques, la metafonía ye un fenómenu comente, asturia- Respuesta: Depende. nu, o non. Enllazando un poco colo anterior un encuestáu de 46 años Otm comentariu, y siguiinos resumiendo, ye'l de que la tamién nos diz que dependerá de les zones, esto ye, que nun se intluyencia castellana esfarrapa esti fenórnenu Ilingüísticu, pue xeneralizar. polo que se tiende a interpretar la metafom'a comu más astt- nana (un 70%) al ser más emplegada por persones y en zones "tamos más estudiaos", "porque la xeiite ta más preparao, los menos castellanizaes, coriiu son dellos pueblos periféricos, na estudios, la escuela, influye al 100%, "porque Ileeiiios más, rodiada del -mpu urbanu de Santuyano-San Julián. pola escuela", "porque antes la xente yera más analfabeto, por eso s'hablaba más lo asturiano", "porque los guahes van a la BLOQUE 6. escuela", "porque estúdiase más", etc. Comu se ve, toa una riestra de frases, de comentarios, de creyencies, que faen a la ! La metafonía dizse ... qu'enantes: xente poner n'íntima rellación el fechu de la educación col del Meizos Mús Igual Nuiz sube Orres einplegu del asturianu y, más en particular, col emplegu de la metafonía. De tules persones entrevistaes y que mencionaron la educa- Nesti Bloque 6, nel que pretendíamos que la xente espun- ción, la escolanzación, comu un fechu relevante pa los vezos xera les sos opiniones sobre la vitalidá del fenómenu metafo- llingüísticos de los asturianos, ye interesante enforma'l néticu d'un xeitu cuniparativn nel tiempu y onde sí entrugábe- comentanu d'nna encuestada de 56 años que mos dixo qu'a- rnos les causes, les razones, los motivos, los porqués, de que se gora se falaha menos metafonía qu'enantes "porque nun s'en- dixera más, menos, igual, etc, qu'enantes pallabres comu señó na escuela a hablar d'esta manera". Ye, comu se ve, la 'prou', 'viiyu', etc. los comentarios que surdieron foron los vuelta a la tortiella de tolo comentao anteriormente polos otros que vienen darréu. eiicnestaos. La escuela, nesti casu, tamién ye'l motivu de la perda de la metafonía, pero non pola so influyencia "castella- Respuesta: Menos. iiizante", "culturizante", sinón por tolo contrano. por defeutu Comu podemos apreciar na estadística e~baindicada, ye d'enseñaiiza, pola ausencia d'una enseñanza asturiana nos pn- ésta la respuesta mayoritariamente contestada (un 76% de los meros años de la educación, que ye a los que se refería esta encuestaos), cosa que, per ohu Ilau, yera d'esperar, porque ye enmevistada. un fechu sabíu que la metafonía ye un fenómenu en regresión. Siguío d'esto, habría que citar los qu'opinen que la televi- Ye significativo, somanera porque tamos falando de perspeu- sión sobremanera y los medios de comunicación en xeneral. tives temporales, que los más vieyos, que son los que más marquen muncho la forma de falar. Enantes, al nun tener acce- perspeutiva teniporal tienen, seyan los que ineyor ven esU cal- su a los medios, la influencia de fuera yera muncho menor, ter regresivu de la iiietafonía (un 100% de los mayores de 70 pero agora, al invadimos Cesa manera, n'especial la televi- años caltienen que cada vez se dicen menos pallabres con sión, ye cunndu más influye iia fala de la xeiite, sobre too na metafonía). Los datos coniparativos por edaes vamos velos na xente más mozo. Asina. fixéronmos comentarios del estilu "la última parte'] trabayu. televisión marca muncho". "(fálase menos) porque leemos más, la escuela, los medios de comuuicación". La xente ye De tolos comentarios fechos nesta parte del Bloque 6, el que totalmente consciente de lo importante de los medios de comu- iiijs se repite coinn motivu, causa o cuestión influyente pa nicación pa la difusión llingüística, sobre too la televisión. que'l fenómenu de la metafonía se diga menos qu'entantes nel tienipu, ye la escolanzación, somanera la escuela básica, Un tercer apartáu de comentanos ye'l qu'acliaca a la anque tamién I'accesu a la cultura en xeneral. Frases comu niodernidá'l cambiu Ilingüísticu, esto ye, la metafonía yera lo antiguo, lo d'enantes, lo vieyo. Tamién se podría dicir que comentariu d'una entrevistada de 49 años que nnn-yos echaba determinaes persones ven esto comu un devenir natural, les tola culpa a la xente mozo de la regresión del fenómenu, cuan- coses van modernizándose y polo tanto lo más "parnilo", por du mos dixo que se taba perdiendo "porque los guaQes hablen ser poco moderno, tamién se va desaiiiciaudo; comparen, menos, porque los padres nun-yos hablen asina". Lo qu'esto ainás, los cambios Ilingüísticos a los cambios de moda, "ye mos diz ye que la regresión del fenómenu. polo menos cre- qu'antes Uevábase hablar d'otra inanera". yencia de delles persones, yá se dexa ver claramente non sólo na xente más mozo sinón na xeneración anterior. la de los El principal cambio, nel que más acinquen un bon númbem nuestros pas, qu'arrastren esi "déficit metafonéticu" y que lu d'entrevistaos, ye'l cambio xeneracional. El mayor númberu treslladen a los fíos. de referencies va empobináu al fechu de que son los vieyos los que falen asina ("ceirao", "pamlo", "aldeano", "de pueblu") y Sólo una persona (una muyer de 66 años) d'esti 76% d'en- que la xente más ruozo yá fala muncho menos o menos. Esta cuestaos que dixeron que la metafonía se taba perdiendo, que idea espunxéronmosla con frases del tipu "la xente mozo la metafonía se dicía nienos qu'enantes, contestó que nun sabía menos"; "tovía hai xente que lo diz, pero xente mayor; de el por qué d'esta perda, d'esti cambéu nel vezu Ilingüísticu. pequeñu oyíalo más, a los más vieyos", "(dizse menos) porque Tolos demás atalantaben, por un motiw o por otru, les causes la xente mayor va momendo, yeren d'otra época", "cada vez de la perda del fenómenu. ye too más moderno", "van modernizándose les palabres, la Omi aspeutu al que ~nunchosentrevistaos achacaron la xente", 'porque la xente (...) ye más moderno", "entós hablá- perda del fenómenu yera por cuenta de los prexuicios o la ver- base más, pero fue quitándose la costume", "ye qu'hablar güenza. La xente ta esmolío por falar "fino", por falar "bien", asina (ensin metafoiiía) ye más moderno", "primero había por nnn falar "panulo". Asina, les opiniones son de lo más niuncho, rnunches palabres cerraes", "hablar asina (con meta- vaiiao, comu vien darrén: "porque ahora quier hablase más fonía) ye lo d'atrás, lo Cantes", "porque van cambiando los fino", "polos prexuicios de la xente respeutu al asturianu", tiempos", "primero había muncho, munches palabres cerraes", "háblase poco asina (con nietafonía) y con vergüenza", "hablar etc. Ye significativu esti apartdu, esta nestra coinentarios. Si asina ye sólo pa ocasiones", "porque la xente quier hablar más bien ye evidente que los cambios xeneracionales impliquen fino, porque ye feo hablar asina", "la xente quedrá hablar más tamién cambios nos vezos Ilingüísticos, tamién ye claro qu'es- curioso, que nun mos llamen 'parnilos"', "porque la xente pre- to debe tener unes causes y nun se pue achacar al meru cam- sume más y non por eso son más listos". béu xeneracional. Por embargu, munchos Cestos entrevistaos víen coinu dalgo completamente natural el que la metafonia se Comu se ve, toa una nestra d'opiniones que falen a les cla- hiere perdiendo, porque comu camhia too, tainién tien de cam- res de la cuestión social de la metafonía, de cómu pue, en biar esto. Y tien de cambiar esto, porque esto ye lo antiguo, lo dellos momentos, tar discnmaiiada esta opción, esti xeitu de d'entantes, la metaforiía ye cosa de vieyos porque "los @*es fala. Cuandu tábemos faciendo les encuestes y nos comenta- yá nun hablen asina; quitando cuatro paisanos...", "empezó a beii la tema esta de que la xente presumía y por eso nun emple- vinir la juventú y cambió I'hablaje". gaba la metafonía, víase claramente que los entrevistaos de lo que taben falando yera d'esi enomie complexu d'infenoridá Siguiendo con esti mesmu tema, con esti canibiu que la que los asturianos tienen pa la so fala y, por estensión. p'hacia xuventú trai consigo, paezmos interesante reseñar equí'l tolo propio. Ún de los encuestaos, que tamién dio un resultáu na entrevista del 100% de metafonía y que la emplegaba con Vese que los comentarios son dende'l más direutu, d'un una asiduidá ablucante, víaselu hasta un poco enfadáu con esta encuestáu de 57 años que fala claramente de represión, hasta "moda" de faiar "fino", que nun yera nueva, que yá venía d'a- otros más indireutos, onde se ven determinaes actitúes discn- ños p'atrás, y que-y daba la impresión que venía a dexar de minatories, somanera cuandu se salía del puehlu pa dir a les menos a la xente qu'inda siguía falando asina, con metafonía. ciudaes, n'especial a Uviéu, pero tamién cuandu de los pue- Comentaba inclusu los problemes que tuviera, y que tovía tien, blos de la rodiada se baxaba al nucleu más pobláu, a anque "agora nun me pon la pata delantre naide", por dir a Santuyano-San Julián, onde se ríen de la inaiiera de falar, tan determinaos sitios falando asina, comu bancos, Uviéu, etc. "cerrá", de xente de determinaes zones de la parroquia y del restu'l conceyu, comu nos indicó un encuertáu de 79 años d'El Esti postrer asuntu lliga perfeutamente col que vien agora, Montiquín. Esto nun quier dicir qu'en Santuyano-San Julián que ye otra de les causes que los encuestaos apuntaron comu nun se falara, y nun se fale, con formes metafonétiques, pero posible motivu pal desanicie de la metafonía, la represión Ilin- lo que sí ye claro, inclusu güei, ye que la forma de falar güística, tanto nel entornu fainiliar. comu nel social. Y dicimos "cerrao" de dellos pueblos de la rodiada (tienen fama d'esto que ta en rellación colo anterior, porque esa represión que tan- Cantile, La Riba, etc.) destrémase un poco, menos seguramen- tos asturianos dicen tener sufrío conlleva un sentimientu de te de los que la xente cree, de la manera d'espresase nel nucleu vergüenza p'hacia esa manera de falar, porque si nos prohihí- más pobláu de la parroquia. en falar asina, sena porque yera malo y polo tanto sigue sien- do malo agora. Paezmos qu'esta ye una de les causes, ún de los La represión, amás, yera por partida doble. Na escuela los caballos de batalla de la normalización social del asturianu, e1 maestros nun permitíen dengún desliz n'asturianu, comu rechazu social motiváu por tantos años de desprestixu. Asina, comentaron varios entrevistaos y, más, en casa tamién poní- nun ye d'estrañar que la xente más mayor tenga más rocees pal en torgues y baraxábase siempre cola doble opción de "falar bien" o "falar mal", entendiendo la dicotomía comu "falar cas- tema de la Ilingua, porque fueron los que más sufrieron esa tellán" o "falar asturianu", matizando que falar con metafonía represión, sutil y mamtada de folclorismu, pero represión al inda yera "falar peor". fin y a la postre. Les prebes de qu'esto ye asina y que la xente ye consciente del fechu, anque hai de reconocer que la mayo- Otm gran apartáu d'opiniones, l'últimu gran apartáu, que na piensa qu'agora nun ye comu enantes, son comentarios surdió de la gueta les causes de la perda del fenómenu meta- comu los que vienen de siguío: "(nun se fala con metafonía) fonéticu, foi'l del fin del aisllamientu de los pueblos. La xente porque la xente reprímese, reprim'moslos; solía dicise 'cuandu empicipia a salir más, a rellacionase con otres persones, los vaigas a a ver comu hables"', "porque nos metieron neños entamen a conocer otros neños (na concentración esco- pela cabeza que nun 'habláremos mal' y vas cambiando; hai lar, etc.) y asina el fin de la secular incomunicación produz de que reconocer qu'ahora yá nun ye comu antes", "n'oviedo hai sópitu un xiru na vida y nes costumes de la xente, y tamién nos que procurar ... porque allí nun mos entienden", "fue perdién- vezos Ilingüísticos. Asina, motivos de la perda la metafonía dose porque baxábemos a San Julián y ríinse de nosotros", senen "porque enantes nun salíes de l'aldea y ahora vase a les "porque te reprendíen, ahora yá nun s'habla asina", "yo antes ciudaes", "la xente va refinándose porque sal más del pueblu", siempre yera de 'plotu' y 'prou' y ríense de mi, nun podía "antes salíemos menos; cuandu salíemos había que tener hablar así y comu marché pa La Felguera yá 'pmlo' poco". curiáu pa nun meter la pata.', "por mecese (los neños) con otros guahes d'otros sitios y a nosotros apégasemos lo de los Independientemente de qu'esto seya verdá o non, de que los neños", "porque cambió la vida, cambió too, munchos tán na datos estadísticos dean o non la razón a estes afumaciones, ye ciudá y nos pueblos quedamos pocos". destacable la importancia cimera que-y dan los encuestaos a la enseñanza nel procesn conservador y recuperador de la llingua Evidentemente, la influyencia esterior, que tanto marca y tolos sos fenómenos. Equí, probablemente, nun se tuvieran siempre, nun diba ser menos nesti casu. Asina lo certifiquen refiriendo esclnsivamente al tema de la metafonía, sinón al de nes sos creyencies, cornu se ve nos exemplos d'etiriba, mun- la recuperación llingüística en xeneral. ches de les persones entrevistaes. D'esti tema de la enseñanza del asturianu na escuela, cun- Otres respuestes "sueltes" que los encuestaos nos dieron, táronmos una anéudota que creemos vien a cuentu reproducir son: "nuii sé por qué" desapaez la metafom'a (una entrevistada de 66 años); "ente Iiablar asina (con inetafonía) y castellano, equí. Resulta que dos neñes de Rosuaria (pueblu apegáu a prefiero castellano" (una entrevistada de 42 años); ta perdién- Santuyano-Saii Julián) fueron a vivir pa Uviéu y "cuandu dose'l fenómenu "porque se ta perdiendo comu cualquier otra meten la puta y-yos salen coses n'asturianu dicen: ye que toi cosa" (una entrevistada de 67 años); "fui en madreñes a estudiándolo na escuela". Preba clara, concluyente. de la dig- Oviedo y nense de nu" (un entrevistáu de 79 años). nificación que significa la enseñanza del asturianu pala xente de la cai. Estos comentarios, espardios asina, ensin orde, asoleyá- moslos pa que tamién consten coniu opinión dada, pa que nun Ohu comentanu ye "porque antes había iiierios llibertá; queden nel olvidu. Pue vese'l rechazu de la muyer de 42 años antes esforzábeste por hablar m6s castellano". según mos dixo hacia la riietafonía; tamién se ve la resignación de la de 67 una entrevistada de 43 años. Díxomos qu'agora nun renuncia- años, cuandu ve la regresión del fenómenu estudiáu comu ba a lo más básico de la llingua ("ye", /-u/) tuviera con quien dalgo 'natural', piérdese comu se pierde too a lo llargo'l tiem- tuviera dieiitru d'Asturies, cosa qu'enantes nuri pasaba. pu; y I'últimu comentariu que dexa bien a les clares el despre- Y I'últimu yá d'esti apartáu dizmos "antes intentabes pre- ciu. la burlla que nes cindaes esistía, y tovía esiste. por tolo que sumir y nliora la xente despertó y habla comu quier", faciendo ye la cultura mal popular d'Asturies, non sólo na fala, sinón referencia a que los falantes van poco a poco perdiendo los tamién n'otros aspeutos. complexos y los prexuicios de falar n'astunanu fuera del Respuesta: Más. ambiente normal, esto ye, fuera'l pueblu.

Del 12% por cientu de los entrevistaos que contestaron que Respuesta: Igual la metafonía se dicía más qu'enantes, hai que dicir que son L'únicu comentariu que recoyimos de la xente qu'opt6 por toos de los grupos d'edá incluyíos nos menores de 70 años, esta respuesta (el 10% de los encuestaos) ye interesante. esto ye, los que menos perspeutiva teniporal tienen. Anaue nuo tengamos- recovíes les nallabres esautes de la entre- De toa esta xente, la mitá piensa que ye debío a que se fala vistada, de 48 aiios, creemos reproducir la idea esnutamente más n'asturianu, motivao esto porque s'estudia na escuela. diciendo: enantes la metafonía dicíase más, depués hebo una Asina dixéronmos: "porque s'hahla más en bable; porque s'es- época na que se perdió bastante y dicíase menos. pero agora tudia", "na escuela nun se podía y ahora yá nun ye asi". emplégase yá igual qu'enantes. Ve esta encuestada, poro, tres 1 etapes, la rnAs antigua, la de los vieyos, que s'usaba la metafo- foníes más frecuntes son les del tipu "plotu". Xunta esta tamién m'a corrientemente, depués vieiio una época na que se perdió pue observase que la de tipu ue > ui tamién ia na cabeza de les I (que probablemente coincida cola época xuvenil de la so xene- respuestes espontánees con metafonía. Por embargu. somanera ración, y depués aporta la época actual na que, pola mor de la ente la xeute más mozo, la metafonía de tipu ie > ii ("viiyu") y recuperación y la enseñanza, volvemos otra vez a recuperar el de tipu verbu + "lu" ("Uainúlu") son les menos espoiitánees. fenómenu. Nestos dos últiinos tipos de inetafonía ye onde más se desh.emen les diferencies d'edá, con una gran diferencia ente los mayores Anque esto nun se correspuenda esautamente cola realidá, de 70 años y los que tán perbaxu. nun sen descendente, llegando ye notoria la importancia que la xente da al fechu modernu de al 0% de metafonía espontánea M estaya de edá 20-30. la recuperación Uingüística y de la enseñanza, anque, de xenies en cuandu, dean respuestes deiaxeraes, por desgracia, no que Comeutariu merez y significativo asgaya, apnorísticameute cinca a los efeutos d'esi procesu recuperador. chocante, esa especie de frayadura na esperable ascensión por edaes de rempuesta metafonética espontánea. N'efeutu, na DATOS COMPARATNOS POR EDAES franxa d'edá 30-50 obsérvase un baxón importante, significa- tivu, nel tantu por cientu de xente que nun respuende con Comu yá comentáramos al entaniu'l trabayu, fixirnos cua- metafonía. Asina, d'uii 62.5% de repuesta inetafonética nel tm grandes gmpos: gupu d'edá 20-30 pa la metafonía o > u, atopámonos con un resultáu porcentual del 14,2% pa esti mesmu tipu de metafonía 1. De 20 a 30 años (el 16% de los encuestaos) nel zrupu d'edá 30-50. ¿A qué pue ser debío esto? Difícil reni- 2. De 30 a 50 anos (el 28% de los encuestaos) puesta, anque puen albidrase delles. ¿Será casualidá que tea- 3. De 50 a 70 años (el 34%de los encuestaos) mos énte'l gmpu d'edá que conoció la escolarización, mayor o 4. Más de 70 años (el 22% de los encuestaos) menor, frente a los giupos 50-70 y +70, que nun la conocie- ron? Probablemente nun seya una coincidencia, porque la BLOQUE 1 escolanzación d'entós yera, dafechu, antiasturiana en cuantes a) ¿Cómu llama usté a,..? Metafonía espontánea. a la Ilingua, somanera, y en cuantes a la cultura de iiueso (tamos falando de les époques dures de la dictadura franquis- ta). El fechu de que'l ppu 20-30, escolarizáu dafechu, pre- sente una rempuesta más favoratible no que cinca a la metafo- nía (tamos falando, por edá, de los "fíos" de los anteriores, de los "fíos" de munchos de los formantes del ,ppu 30-50), iquedrá dicir que la enseñanza anguañu tien una visión distin- tapa la tema de la Ilingua, más de que son xente que yá cono- cieron la escolaización, escasa y mal aplicada, pero escolar- zación, al fin y a la postre. nel nuesu idioma? Paezme, since- Lo pririiero que llama I'atención ye que la metafonía o > u ramente, qu'estes entrugues son en realidá rempuestes pa ye la más ampliamente reconocida y contestada. Efeutivamente, esclariar un poco esta frayadura na normal niarcha ascendente nel conceyu en xeneral y nesta parroquia en particular les nieta- que sociollingüísticamente sería esperable. b) ¿De qué otra manera sabe dicilo? Metafonía espontánea apartaos anteriores, a) y b). Les coincidencies equí atopámos- motivada. les nos estremos. Las grupos d'edá caberos, esto ye, 20-30 y +70, son los que coincide11 en que naide respuende que desco- noz el fenómenu estudiáu, en toles manifestaciones del mesmu. Pela cueta, los gnipos d'edá centrales, 30-50 y 50-70, anque los tantos por cientu nun son muncho altos, son los que contestaron o reconocieron el desconocimientu del fenómenu, anque sólo nes metafon'es del tipu ie>ii y verbu + lu; otra coincidencia interesante, anque ye conveniente esclariar qu'estes, somanera la postrera, son las más difíciles d'exein- plificar. Tener en cuenta, más, qu'estos dos tipos de metafo- Lo más interesante, ente otres coses, nesti segundu cuadru, m'a (del tipu "Castiilln", "matúlu") son los inenos comentes na onde la metafonía yá apaez d'un xeitu menos espontaneu. fala popular del cunceyu. anque equí inda nun sabe I'entrevistául-ada qué ye esautamen- te lo que se-y pide, lo más interesante, insistitiios, ye la "recu- BLOQUE 2 peración" d'esa estaya d'edá 30-50. estaya que d'un mou esponraneu respondió con metafonía nun tantu por cientu ¿Diz usté estes formes? muncho baxu. polo menos muncho más baxu de lo esperable. Por embargu equí, cuandu la metafonía nun ye espontánea del too, tienen esa recuperación, lo que paez demostrar el fechu de ri- 25 % 28.5% 47 % 54,590 que realmente tienen interioriziu'l fenómenu metafonéticu, non: 12,570 21,4% 11.7% 18,1% pero dalgo rorga que s'asoleye cola facilidá que surdió nos a veces: 62.5% 50 % 41,lok 27.28 otros gnipos d'edaes. Lo más interesante d'esti cuadru, que, comu'l c) del bloque c) ¿Nunca sintió ... ? Constatación de conocimientu del fenó- 1, nun son más que reinpuestes suxetives, qu'a vegaes nun res- menu. puenden a la realidá de la fala cotidiana, ye la perceición que'l propiu falante tien de lo que fala. Asina, son los grupos de mayor edá, 50-70 y +70, los únicos que reconocen con mayo- na porcentual que sí dicen estes formes d'una manera regular, sí non si non si non si non formando parte de lo más comente y abondante de la so fala diana. Mentantu, nos otros dos grupos ye l'apartáu "a veces" el que tien un resnltáu porcentual mayor. Ye interesante cons- tatar, volviendo al conflictivu gnipu d'edá 30-50, cómu son estos entrevistaos otra vez los que mayoritariamente respuen- den que nunca dicen pallabres con metafonia, con un 21,4%.

BLOQUE 3 Nesi apartáu c) del primer bloque, lo que se pretendía yera la constatación de que'l falante conocía'l fenóinenu de la ¿Significa lo mesmo forma con metafonia qu'ensin metafo- metafonia, anque nun lu respondiera en dengún de los dos nía? Búsqueda de valor semánticu o espresivu na metafonía o ensin ella, son los de +70, los niesnios qu'enantes nos dixeron mayoritanamete que creyíen nel valor seiiiánticn de la metafonía. 20-30 30~50 50-70 + 70 Ye ésti gmpu tamién el que presenta un mayor númbem de rem- puestes del tipu "con", esto ye, que la metafonía ye la meyor j si: 75% 78.590 82.3% 36,390 non: 25% '2 1.4% 11,7% 63.6% manera de dicir, de falar. interesante tamién el datu de que la xente iii6s inozo son los que nui niayor númbem creen que ta nun sabe: 0% O % 5.8% O % "igual" de bien dicha una pdabra con o ensin metafonía. De les respuestes del tipu "non", esto ye, que la metafonía tien dalguna connotación semántica, espresiva ... son otra vez los gmpos caberos, los más xóvenes y los más vieyos, los que presenten un resultáu porcentual mayor. De toes maneres, esta ¿Cuál0 ye más asturiano? diferencia porcentual ente dambos ye perdestreiiiada, 25% frente a 63,3%. Ye la xente de mayor edá, con diferencia, la que piensa qu'una pallabra con metafo~atien daqué que la con: 75 % 57,190 82.3% 63,6% destrema de la so correspondiente ensin ella, anque quiciabes ensin: O 90 O % O % 27.2% apriorísticamente se pudiere pensar lo contrario. igual: 12.5% 21,4% 5.8% 9% nun sabe: 12.5% 5,8% BLOQUE 4 depende: 7,I% "Ves: 5.8% ¿Cuálo ta meyor dicho, con, ensin ... metafonía? Tolos gnipos d'edá coinciden en que lo más asturiano ye la forma con metafonía. Ente la xente que contestó "igual", son con: 12,5% 14,2% 29.4% 36.3% los del gmpu 30-50 los que iiiás piensen que tan asturiano ye "malu" comu "mulu", con un 21,4%. Sólo el 27,290 de la xente ensin: SO % 42,890 52.9% 54.5% de +70 creyó que dambes fonnes son igual d'asturianes. igual: 37.5% 21,4% 11.7% ! nun sabe: 9 % BLOQUE 6 depende: omes: ?,S% ¿La nietafom'a dizse menos. iris... qu'enantes? No que cinca a lo que los falantes entienden por "meyor dicho" dienm del so pdcular cuadm de valores, tolos ppos d'edá 62,5% 57,190 82;3% coinciden na forma ensin metafonía, con diiencies porceutua- mlenos: 100% 12.5% 21,4% 11.7% les pequeñes. Pero son otra vez los entrevistaosles del ppu niis: igual: 12,5% 21.4% 5.8% d'edá 30-50 los que se desmarquen, nel sen que son los únicos aun 12,S% que nun lleguen al 50% nesti tipu de rempuesta, teniendo en cuen- sabe: ta, amás, que son los qu'ufierten un númbem mayor de tipos de Esi cuadru desplícase por sísolu. A innyor edá, mayor pers- rempuesta, lo que mos podría facer pensar que son los que menos peutiva temporal. Asiiia, el ser1 ye ascendente, de los más clam tienen esti asuntu. L'únicu gmpu d'edá que nun-y paez, de mozos a los más vieyos, aportando al gmpu de +70 que pien- denguna manera, que seya lo mesmo una paüabra con metafonía sa, nun 100% de les respuestes, que la metafonía dizse agora muncho menos qu'en dómines pasaes, esto ye, que ye un fenó- Comu s'observa, la mayor parte de les respuestes son de nieiiii en clara regresión. constatación de la conocencia del fenómenu. Sólo un 13% d'homes y un 7,4% de muyeres reconocen nun tener seiitío les DATOS COMPARATiVOS POR SEXOS pallabres con metafonía, no que cinca a la de tipu ie > ii ya verbu + lu, respeutivamente. En tolos demás tipos de nietafo- BLOQUE 1 nía, la rempuesta foi afiativa. Paez esto una preba más de a) 'Cómu llama usté a,..? Metafonía espontánea. qu'estos dos tipos de metafonía aiiteriormente citaos son los que s'afayen nun estáu más precanu. b) 'De qué otra manera sabe dicilo? Metafon'a espontánea motivada. BLOQUE 2 aJHome Mqcr bJ Hotne Muyer ¿Diz usté estes formes? ^>u: 56,595 51.8% 17.3% 33.3% e>i: 26 % 51.8% 43.4% 29.6% a>o: 47.8% 40.7% 34.7% 37 % ue>ui: 603% 77.7% 30.4% 14.8% si: 47.8 % 33.3 70 ¡e>¡¡: 30.4% 29;670 17.3% 18.5% v.+lu: 34,790 11.1% 17.3% 11.1% non: 4.3 % 25.9 % a veces- 47.8 % 40.7 % Los datos que mos ufierten les rempuestes de tipu a), esto ye, de metafonía espontánea, nun muestren un gran diferencia Los datos más significativos, al mio entender, son el qu'un ente homes y muyeres. Quiciás onde más se destremen seya na númberu sensiblemente niayor d'homes (47,8%) reconocen metafonía del tipu e > i onde porcentualmente les muyeres res- emplegar la metafonía na so fala cotidiana en comparanza cola puenden positivamente'l doble que los homes (51.8% frente a respuesta de les muyeres (33,3%); y, per otm Ilau, qu'un núm- 26%). Nes otres rempuestes, unes vegaes aventaxen los homes beru iiiunclio mayor de muyeres (25,9%), seis veces más, y n'otres les muyeres, pero ensin que les diferencies porcen- dicen nuii eniplegar nunca la metafon'a na so fala diaria, fren- tuales seyan dignes de tener en cuenta. te a un núinberu abondo pequeñu d'homes (4,3%).Estos dos Coles respuestes de tipu b), esto ye, de metafonía espontá- datos dexen a les clares la rocea mayor del sexu femen'n de la nea inotivada, iguálense los datos 'grosso modo'. parroquia no que cinca a la metafonía, magar de que nes res- puestes espontánees los resultaos foren muncho más positivos. c) ¿,Nuncasintió ... ? Constatacióii de conocimientu del fenó- Pela cueta, nel tipu de rempuesta "a veces" la cosa ta inuncho menu. más igualada, con un 47,8% d'homes frente a un 40.7% de Home Muyer H-M Muyer Muyr muyeres. sí non quiciás nun sobe

o > u: 26 R 14.8% BLOQUE 3 e > i: 34.7% 14,8% 3.7% a> o: 21,7% 18.5% 3.7% ¿Significa lo mesmo forma con metafonía qu'ensin metafo- "e>"¡: 8.6% 7.4% mía? ie>ii: 39,1% 51.8% 13% ".+¡u: 473% 59.2% 7,46 11.1% Búsqueda de valor semánticu o espresivu na metafonía. Homes Muyeres Homes Muyeres

si: 73,9 % 66.6 % con metafonía: 82,6 % 59,2 % ! non: 26 % 29.6 5% ensin metafonía: 11,l % nun sabe: - 3,7 9' igual: 4,3 % 25,9 % Son les muyeres les qu'alvienen nun mayor númbem dal- nun sabe: 4,3 % 3,7 % gún valor espresiw o semánticu a la metafom'a, anque la dife- depende: 4,3 % - riencia nun ye significativa ente unos y otres. De toes maneres, otres: 4,3 % - nos dos sexos hai una aiiiplia mayoría que piensa que la nieta- La mayoría d'homes y muyeres piensen que les espresio- fonía nun aporta denguna vanación no que cinca al sigiiificáu, nes metafonétiques son más asturianes que les espresaes del iiiou que seya, al fechu de dicir una pallabra con o eiisin ensin metafonía. De toes maneres, un númbem mayor d'ho- inetafonía. mes (82,6%) que de muyeres (59,2%) cree na "astunanía" d'esti fenómenu. Interesante esi datu de que 11,1% muyeres BLOQUE 4 piensen que ye más asturiana la espresión ensin metafonía frente a dengún home qn'opine asina. Comentar por último, ~Cuálota meyor dicho, con, ensin ... metafom'a? que seis veces más muyeres qu'homes piensen que tan astu- Homes Muyeres riano ye dicir una pallabra con zame metafonéticu qu'ensin elli. con metafonía: 30,4 % 18,5 % ensin metafonía: 30,4 % 66,6 % BLOQUE 6 igual: 21,7 % 11,l % nun sabe: 8,6 % 3,7 % ¿La metafonía dizse menos, más ... qu'enantes? depende: 8,6 % Honnes Muyeres

El mesmu númbem d'homes piensen que ta meyor dicho menos: 82.6 % 70,3 % con y ensin metafonía. Pela cueta, un númbem sensiblemente riiás: 8,6 % 14,s % abultáu de muyeres (66,696) piensa que tán meyor diches les igual: 8,6 % 11,l % coses ensin metafonía. Cásique'l doble d'homes creen que ta nun sabe: - 3.7 % igual de bien dicho con y ensin inetafonía. Son datos que; otra Nun se destrema muncbo'l númbem d'homes y muyeres vegada, mos faen pensar nun refugu ahondo mayor de les que piensen que'l fenómenu ye menos usual agora qu'en muyeres pa col fenónieiiu, teniendo en cuenta que les respues- dómines pasaes. En dambos casos son la gran mayoría de los tes d'esti apartán tabeii basaes únicamente na escala de valores entrevistaos (82,6%) ya entrevistaes (70,395). propia, íntima, personal ya subxetiva de caún y caúna de los entrevistaos/-es. DATOS COMPARATNOS POR ZONES BLOQUE 5 BLOQUE 1 ¿Cuál0 ye más asturiano? a) LCómu llama usté a,.. ? Metafonía espontánea. (Con metafonia): Restu Porroquio Santqaizo/S.J. mentantu que los entrevistaosl-es del restu la parroquia nun necesitaron niotivación dala pa manifestar el fenómenu espon- táneamente. c) ¿Nunca sintió ...? Constatación de conocimientu del fenó- menu.

Restu parroquia Santuyn,rn/S.J.

sí non sí non Ye francamente sigiiificativu y denotativu'l resultáu d'esti cuadrn. En tolos tipos de metafonía, nesta ocasióii espontánea, O>": 13,3 % 30 % ye fuera del nucleu más pobláu de la parroquia, Santuyano-San e>i: 20 % 20 % Julián, ande se rexistren los tantos por cientos más altos. Si a>o: 20 % 25 % bien les diferiencies iiun son estrepitoses, anque casos hai de ue>ui: 10 % 5 % doblar unes a otres, ya inclusu hai dalguna coincidencia (meta- ie>ii: 43.3 % 6,6 % 65 % 5 % fonía ue>ii -> 70% en dambes zones), sí habría que destacar la v.+lu: 43 % 3.3 S 70 % 10 % inesisteiicia de rempuesta espontánea con metafonía na 'capi- tal' de la parroquia pal tipu verbu + lu, escontra una rempues- De les persones qu'acceden a esti apartáu (les que nun con- ta del 40% nel restu los pueblos de la radiada. A esto habría testaron con metafonía nos dos apartaos anteriores). sólo un que matizar que tamos ante'l tipu de metaforiía menos usual, pequeñu porcentax d'eiies reconocen nun tener sentío les más en regresión, el teníu por in6s estraiíu, inclusu por más espresiones metafonétiques, y namái nes metafoníes del tipu "pamlu". ie>ii ya verbu + lu, les menos emplegaes. De toes maneres, y emplegando comu muesira la metafom'a más perdida, esto ye, b) ¿De qué otra manera sabe dicilo? Metafom'a espontánea la de tipu verbu + lu, tres veces más persones dicen nun la motivada. tener sentío nunca en Santuyano-San Julián que nel restu los pueblos, datu que pue facemos pensar, xunta los otros, que'l (Can rnetafonía): Resfu pamoquio Sanruyono/S.J. fenóineiiu pervive con mayor vitalidá nel restu los pueblos de la parroquia que nel nucleu urbanu.

BLOQUE 2 ¿Diz usté estes formes?

Nesti apartáu yá atopamos resultaos porcentuales mayores sí: 46,6 % 30 % en Santuyano-San Julián que nel restu la parroquia pa dalgu- non: 16,6 % 15 % nos de los tipos de metafonía. Hai que tener en cuenta que si a veces: 36,6 % 55 % bien lleguen a apaecer el doble de persones nel iiucleu urbanu con rempuesta metafonética motivada, ye porque ensin esa Nun llega a la mitá, en denguna de les dos zones, el núm- motivación del entrevistador fueron la mitá nel apartáu a), bem de persones que reconocen emplegar la metafom'a de con- tino. Nostante, ye nos pueblos de la rodiada onde más recono- Restu parroquia Sannr)iana/S.J. cen esti usu davezu (46,6%) frente a les entrevistes realizaes nel nucleu urbanu (30%). El númberu de persones qu'afirmen con metafo~a: 30 % 15 % nun emplegar nunca esta menera de falar ye cásique idénticu ensin metafonía: 46,6 % 50 % nes dos zones comparaes, amás de ser uii porcentax ahondo igual: 10 % 25 % escasu. Esti últimu datu paezme importante, porque espresa a nun sabe: 6,6 % 5 % les clares la relativa vitalidá del fenónienu en danibes zones depende: 3,3 % 5 % xeográfiques comparaes, somdnera si se tien en cuenta'l resul- otres: 3,3 % - táu de les respuestes del tipu "a veces". Nes dos zones rastrexaes y separtaes nesti bloque 4 pa rea- lizar un analís comparativu, la mayoría la xente piensa que la BLOQUE 3 forma ensin metafonía ye la "meyor dicha", dientm'l so pará- ¿.Significa lo mesmo forma con metafonía qu'ensin metafo- metm personal. Ye poca la diferiencia porcentual ente una m'a? zona y otra. Por embargu, son, en tantos por cientu, el doble nel restu la parroquia (30%) los que piensen que ye la forma Búsqueda del valor semánticu o espresivu de la metafonía. con metafonía la "meyor diclia"; frente al 15% de los encues- taosl-es en Santuyano-San Julián, qu'asina piensen. En cam- Restu parroquia Santuyano/S.J biu, más del doble (25%) nel iiucleu urbanu creen que tán igual sí: 63,3 % 80 9% de bien, o igual de iiial diches dambes formes, frente al 10% non: 33,3 % 20 % qu'asina opinen nos pueblos d'alredor. nun sabe: 3,3 % - BLOQUE 5 Ye nel restu la parroquia, con un 33,3%, onde más-y ven a la metafonía dalgún tipu de valor semánticu, espresivu, de ¿Cual0 ye más asnuiano? niatiz, inclusu, frente al núcleu urbanu (20%). anque les dife- Restu parroquia Santuyano/S.J. riencies nun son muncho abultaes. Naide en Santuyano-San Juliáii dulda nesti sen, mentantu qu'hai un reducíu númberu con inetafonía: 73,3 % 65 % de persones, nos pueblos d'alredor, que nun tienen claro si eiisin nietafonía: 6,6 % 5 % esiste o non esi valor semánticu añadíu pol emplegu la meta- igual: 10 % 25 % foNa. ¿Será ésti un datu contradictoriu? Quiciabes non, yá nun sabe: 6,6 % que la mayoría la xente d'estes zones (63.3%) piensa que la depende: 5 % metafonía nun aporta nada, esceutu una inaiiera distinta de otres: 3,3 % - falar, anque seyan menos porcentualmente a los qu'asina piensen nel nuclen urbanu, que sí son la inmensa mayoría Son más, proporcionalmente, les persones inclu)'les ' na zona (80%). "restu parroquia" les que creyen que la forma con metafonía ye la más asturiana (73,3%), más de ser la gran mayoría de les 1 BLOQUE 4 encuestes, frente a un númberu dalgo inferior, anque tamiéii la mayoría, de los que constestaron asina en Santuyano-San 1 ¿Cuál0 ta meyor dicho? Julián (65%). Les respuestes que s'inclinaron p'hacia la cre- yencia de que ye la forma ensin metafonía la más asturiana son A MOU DE CONCLUSIÓN porcentualmente mui baxes, cosa esperable, y ensin destrema- se muncho'l núnlbeni ente les dos zones comparaes. Sí ye inte- Al mio entender, y nun soi yo soln'l que piensa asina, la nietafonía, igual qu'otros fenómenos Ilingüísticos, son un ver- serante destacar que 114 de les entrevistes realizaes en nucleu dadeni "termómetm" pa tomar la temperatura al idioma de urbanu tuvieron comu resultáu que les formes con y ensin nueso. Sería fato nun ver que si fenómenos significativos de metafonía yeren ignal d'asturianes, frente a una décima parte cnalisquier fala, comu ye la metafonía en Binienes, tán en de la xeiite qu'asina opinó nos pueblos de la rodiada. franca regresión. nun ye más qn'una preba de la situacion na qu'esa llingua s'afaya. Los fenómenos Ilingüísticos asturianos BLOQUE 6 que s'asemeyen o, somaiiera, coinciden colos castellanos, esos ¿La metafonía dizse menos, más ... qu'enantes? en particular nun presenten dengún "cuadm clínicu" desfavo- rable, iiun tán amenaciaos pol olvidn, el desaniciu. Son preci- Restu parroquia Sanruyano/S.J. samente estes manifestaciones que más se destremen del cas- tellán, o polo menos qu'asina tán consideraes polos falantes, menos: 86.6 % 60 % les que presenten un estáu de retrocesu, d'arrequexamientu, ,".' as.' 3,3 B 25 % francamente críticu, peligrosu. Y esti retrocesu tien de ser evi- igual: 10 % 10 % dente inclusu pa los propios falantes, usua~¡os de la llingua, nuii sabe: - 5 % cuandu'l76% de los encuestaos respuenden ensin duldes que la metafonía "dizse menos qu'enantes". Paezmos un tanto por Vuelven nesti bloque 6 a destremase los datos ente les dos cientu lo suficientemente significativu comu pa da-y una cre- zones separtaes pal analís cornparativn. Nel resiu la parroquia, dibilidá total. De toes maneres, cuandu díbemos empecipiar quiciabes por ser la zona onde la metafonía s'atopa más viva, esti trabayu yá sabíemos que táhemos énte un fenómenu en ye onde los habitantes encuestaos más alvierten la regresión retrocesu. Nun podría ser d'otra manera cuandu la llingua nel del fenómenu metafonéticu (86,6%), frente a un númberu sen- so conxuntu carez del mesmu mal. siblemente rnenor nel nucleu urbanu (6O%), anque tamién mayoritariu. En dambes zones la mayoría la xente entrevistao Paezmos tamién iniportante'l fechu de que una gran mayo- piensa que la metafoiiía ye un fenómenu que "se diz meno$" nade la xente entrevistao, el 70%. piensa que la metafon'a nun qu'en dómines pasaes, pero paezmos denotativa esa diferien- tien dengún valor semánticu, espresivu ..., que nuii ye namái cia porcentual. Un datu que tamiéii mos abulta dignu de men- "qu'otra manera de dicir la mesma cosa". Esto pue significar ción ye esi 25% por cientu d'encuestes en Santuyano-San una gabia coses, pero quiciabes la más significativa seya la espontaneidá cola qu'inda se manexa l'emplegu inetafonéticu. Julián que dieron comu resultáu que la metafonía dizse agora Esi cásiqne 30% de falantes que piensen que la metafonía "más" qn'enaiites, frente al míniruu 3,3% de persones qu'asi- aporta dalgún elementu espresivn o semánticu ye un númbem na opinen nos pueblos de la rodiada. ¿Qué pue tener esto de muncho más pequeñu que'l, probablemente, esperable. cierto? ¿Si nun lo ye, por qué la xente del nucleu más pobláu tien esa creyencia? ¿Y si lo ye, cuala ye la causa? ~Quiciabes D'una inanera o d'otra, esto ye, davezu o de xemes en cuan- la escolezación de la Ilingua? Esta diferiencia tan abultada du, son un 84% de los encuestaosl-es los qu'aseguren eniple- d'opiniones tamién mos pue facer pensar que nel centni urba- gar pallabres con metafonía, en mayor o menor núriiberu. nn ta recuperándose una inanera de falar que se tenía meque- Namái un 16% dicen nun falar nunca asina. Teniendo en cuen- xada, anque esto habría que constatalo pa nun cayer en con- ta que la xente sigue viendo esti fenómenu colos prexuicios clusioiies demasiao optimistes pa cola inetafonía. propios de los falantes d'esti país pa col idioma de so, esi altu númbem de rempuestes, nun escaezamos que'l 40% de los IDEM: "La inflexión vacálica ea el bable de Bimenes". B1íJE4, XIV,4 1. entrevistaosl-es aseguren falar con metafonía nomalmente, SADEI: Encuestes nnonales, aiios 1979, 1984 y 1987. faimos pensar nes posibilidaes reales de futura d'esti idioma (tomando la metafonía nesta parroquia de Bimenes comu KONVALlNKA, Nancy: 'Za situación sociolingüísiics de ". Lle- mididor); futum imposible, claro ta, si les midíes qu'han toina- tres Armriunes, 16. ALLA. Uviéu, 1985.

se, polítiques, d'escolaización, de prestixu social, etc., etc., GLEZ. QUEVEDO, Roberto: Antrop

BIBLIOGRAFIA ARIAS CABAL, Alvam: "Metafonia en Felechosa (Ayer): caltenbienni de la inflexión eiisio bu/ final". Llerres Asturiaiies, 46. ALLA. Uviéu, 1992. LLERA RAMO. Fca. José: Ertudio ~ociolingüisficopara AsturIas, 1991. "Documentas", Ptincipju d'AsRiñes. CANO GLEZ., Ana Mzia: "Notes Ilingüístiques sol bable nel Quilore de la Confobria; fonética". Estudios y Trabayos del Seminnriu de Lli?ijir

ROTAETXE AMUSATEGI. Kmele: Soclolingüistica. Fd. Síntesis. D~ZCASTMÓN. Maia del Cmen: "La inflexión melafonética en el Madrid, 1988. concejo de Carreño", Trabajos sobre el Dominio Rohtico Leonés.

GARC~ARIAS, Xosc Lluis: Llingguo y Sociedó Asturiana. Conceyu GALMÉS DE FUENTES, ÁIvaro: "Más datos sobre la intlexión metafo- Bable, Uviéu, 1976. Cornuña Lliteraiq Xixón, 1984,Z'F.d. "ética en el Cenuo-Sur de Asnitias". Trabajos sobre el Dorninio Romhico Leonés, 11. VV.AA.: Infunne so la Iliiigua usru?iona. CoUeclia Asoleyada. ALLA. Uviéu, 1987. GARVENS, Fntz: "Merafunia en (onente de Asnirias)". BIDEA, ÁLvAREZ. Lluis Xabel: "Cultura asturiana, culm universal, Ilingua". XV, 1960. Lletrrs Asturinnes, 3, Uviéu. 1982, páxs. 4-20. HUTY, Gerold: "Problemas de mctafonía cn Asmnano". Llerres Asfuria- CALDEVILLA VEGA, lsmael y oros: "Un esnidio sol biiluigüisrnu ws, 42. ALLA. Uviéu, 1991. n'Asnirien". Uetrer Asturinnes, 21. ALLA. Uviéu, 1986. NELRA MARTfNEZ, Jesús: "La metafonia en las fomverbales del GLEZ. RIARO, Xosé Ancón: lntqferencin Ilingültico y escuel