Kopciuszek La Cenerentola Ossia La Bontà in Trionfo
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
KOPCIUSZEK LA CENERENTOLA OSSIA LA BONTÀ IN TRIONFO GIOACHINO ROSSINI PIOTR CZAJKOWSKI PATRONAT HONOROWY: MARSZAŁEK WOJEWÓDZTWA MAŁOPOLSKIEGO MAREK SOWA PREZES RYSZARD RUTKOWSKI WICEPREZES JACEK JANKOWSKI DYREKTOR GENERALNY PETER GELB DYREKTOR MUZYCZNY JAMES LEVINE GIOACHINO ROSSINI (1792–1868) KOPCIUSZEK LA CENERENTOLA OSSIA LA BONTÀ IN TRIONFO OPERA (MELODRAMMA GIOCOSO) W DWÓCH AKTACH LIBRETTO: JACOPO FERRETTI OSOBY REALIZATORZY DON RAMIRO TENOR REŻYSERIA CESARE LIEVI książę Salerno SCENOGRAFIA MAURIZIO BALÒ DANDINI BARYTON ŚWIATŁO GIGI SACCOMANDI jego sługa RUCH SCENICZNY DANIELA SCHIAVONE DON MAGNIFICO BAS KOPCIUSZEK (ANGELINA) KONTRALT jego pasierbica OBSADA CLORINDA SOPRAN starsza córka Don Magnifica DON RAMIRO JUAN DIEGO FLÓREZ TISBE MEZZOSOPRAN DANDINI PIETRO SPAGNOLI młodsza córka Don Magnifica DON MAGNIFICO ALESSANDRO CORBELLI ALIDORO BAS ANGELINA JOYCE DiDONATO filozof na służbie księcia Salerno CLORINDA RACHELLE DURKIN TISBE PATRICIA RISLEY DAMY I DWORZANIE KSIĘCIA, GOŚCIE ALIDORO LUCA PISARONI CHÓR, ORKIESTRA THE METROPOLITAN OPERA W NOWYM JORKU MIEJSCE I CZAS AKCJI WŁOCHY, CZAS BLIŻEJ NIEOKREŚLONY DYRYGENT FABIO LUISI PRAPREMIERA W TEATRO VALLE W RZYMIE 25 STYCZNIA 1817 ROKU PREMIERA W THE METROPOLITAN OPERA W NOWYM JORKU PRZEDSTAWIENIE TRWA OKOŁO TRZECH GODZIN 16 PAŹDZIERNIKA 1997 ROKU I CZTERDZIESTU MINUT (Z JEDNĄ PRZERWĄ) TRANSMISJA PRZEDSTAWIENIA Z THE METROPOLITAN OPERA PRZEDSTAWIENIE W JĘZYKU WŁOSKIM Z NAPISAMI W NOWYM JORKU – 10 MAJA 2014 ROKU W JĘZYKACH POLSKIM I ANGIELSKIM STRESZCZENIE LIBRETTA AKT PIERWSZY Gdy przybywa „książę” – w istocie służący Don Ramira, Clorinda i Tisbe, córki Don Magnifica, sprzeczają się przebrany w jego strój Dandini, Don Ramiro z rozba- jak co dzień. Ich przyrodnia siostra Angelina, nazywana wieniem obserwuje, jak Don Magnifico i jego obie córki, Kopciuszkiem, służąca rodziny, śpiewa swoją ulubioną Clorinda i Tisbe, przypochlebiają mu się, oczekując za- piosenkę o królu, który ożenił się z prostą dziewczyną proszenia na bal. Kopciuszek prosi, żeby ją też zabrać, (aria Una volta c’era un rè). Przybywa Alidoro, udający ale Don Magnifico odmawia (kwintet Signor, una paro- żebraka nauczyciel księcia Don Ramira, prosząc o łaskę. la). Don Ramiro zauważa wówczas, że jest ona bardzo źle Siostry chcą go przepędzić, tylko Angelina jest dla niego traktowana. Alidoro dopytuje o trzecią córkę Don Magni- serdeczna i proponuje posiłek. fica, ale ten twierdzi, że dziewczyna nie żyje. Gdy Clorinda i Tisbe z ojcem udają się na bal, Alidoro obiecuje Angeli- Heroldzi ogłaszają, że książę Don Ramiro, który szuka nie, że ją także tam zabierze. Zapewnia też, że Bóg wyna- najpiękniejszej w kraju dziewczyny, zawita wkrótce grodzi jej dobre serce (aria Là del ciel nell’arcano profondo). do domu Don Magnifica, zapraszając na bal, podczas którego wybierze swoją przyszłą żonę. Don Magnifico W wiejskim domu Don Ramira Dandini dzieli się z księ- ma nadzieję, że będzie nią któraś z jego córek: zdobycie ciem swoją negatywną opinią na temat córek Don Magnifi- bogatego zięcia to jedyny sposób na uratowanie podu- ca. Obaj mężczyźni są zdziwieni, kiedy Alidoro dobrze padłej rodzinnej fortuny. wyraża się o jednej z nich. Nadchodzą Clorinda i Tisbe, ciągle przekonane, że Dandini to książę. Dandini propo- Nadchodzi książę, ubrany w odzież swojego służącego – nuje, żeby ta z sióstr, której on nie poślubi, wyszła za mąż chce nierozpoznany przyjrzeć się potencjalnej narzeczonej, za Ramira, obie jednak propozycję małżeństwa ze służą- Alidoro powiedział mu bowiem, że w tym domu mieszka cym odrzucają z oburzeniem. Nagle uwagę zgromadzo- dziewczyna warta jego zainteresowania. Angelina jest nych skupia Alidoro, któremu towarzyszy nieznajoma poruszona wizytą obcego mężczyzny, a wkrótce staje się dama – w rzeczywistości Kopciuszek w pięknej sukni. widoczne, że oboje są sobą zainteresowani (duet Un soave Skonsternowani goście siadają do kolacji. non so che). Don Ramiro pyta Angeliny, kim jest, ta zaczy- na wyjaśniać, ale wkrótce zmieszana wybiega z pokoju. AKT DRUGI Don Magnifico, Clorinda i Tisbe wracają do domu w złym Don Magnifico obawia się, że pojawienie się nieznajomej nastroju i nakazują Kopciuszkowi, ponownie w prostej zrujnuje szanse jego córek na małżeństwo z księciem sukience, przygotować kolację. Tymczasem rozpętała się (aria Sia qualunque delle figlie). Angelina, do której zaleca burza z piorunami i za sprawą Alidora powóz Don Rami- się nadal udający księcia Dandini, chcąc się go pozbyć, ra psuje się tuż przed zamkiem Don Magnifica, a książę twierdzi, że zakochała się w jego słudze. Usłyszawszy szuka wewnątrz schronienia. Kopciuszek i Don Ramiro to uradowany Don Ramiro, ciągle w stroju służącego, rozpoznają się mimo odmiennego wyglądu i okazują sobie okazuje jej swoje zainteresowanie. Gdy Kopciuszek posta- uczucie (sekstet Siete voi?). Don Magnifico i jego córki nawia wrócić do domu, prosi, by Don Ramiro jej nie nie potrafią pogodzić się z porażką, ale Kopciuszek prosi towarzyszył. Twierdzi, że – jeśli naprawdę mu na niej zale- rozgniewanego księcia, by im wybaczył. ży – odnajdzie ją. Po jej wyjściu książę postanawia odszu- kać tajemniczą dziewczynę (aria Sì, ritrovarla io giuro). W pałacu księcia odbywa się uroczystość zaślubin Don Ramira i Kopciuszka. Don Magnifico próbuje zdobyć W tym samym czasie Don Magnifico, który ciągle myśli, względy nowej księżnej, ale ona prosi tylko o to, by ten że Dandini to książę, nalega, by ten zdecydował, którą wreszcie przyznał, że jest ona jego córką. Nieszczęśliwa z jego córek poślubi. Dandini radzi mu, by był cierpliwy, od urodzenia, doświadczyła teraz wielkiej zmiany i pragnie ale wreszcie wyjaśnia, że jest służącym księcia (duet jedynie, by uznano ją za członka rodziny. Dni siedzenia Un segreto d’importanza). Don Magnifico wpada w furię. przy piecu skończyły się (aria Non più mesta). NA PODSTAWIE MATERIAŁÓW THE METROPOLITAN OPERA W NOWYM JORKU FABIO LUISI DYRYGENT Genueńczyk, główny dyrygent Metropolitan Opera (od 2011 r.), Staatsoper, Royal Opera House Covent Garden, Deutsche Oper a także dyrektor muzyczny Opernhaus Zürich (od 2012 r.), i Staatsoper w Berlinie. Dyrygował renomowanymi orkiestrami: uhonorowany Nagrodą Grammy. Wcześniej był dyrektorem New York Philharmonic, Orchestre de Paris, Symphonieorchester muzycznym Semperoper w Dreźnie (od 2004 r.) oraz Dresden des Bayerischen Rundfunks, Wiener Philharmoniker, orkiestrami Staatskapelle (2007–2010), dyrektorem artystycznym MDR symfonicznymi w Chicago, Bostonie i Filadelfii, NHK Symphony Sinfonieorchester w Lipsku (1999–2007), dyrektorem muzycz- Orchestra w Tokio, Münchner Philharmoniker, Orchestra nym Orchestre de la Suisse Romande (1997–2002), głównym dell’Accademia Nazionale di Santa Cecilia i Royal Concertgebouw dyrygentem Tonkünstlerorchester w Wiedniu (1995–2000) i Graz w Amsterdamie. W Met poprowadził m.in. przedstawienia Philharmonic Orchestra (1990–1995). Prowadził przedstawienia Siegfrieda i Zmierzchu bogów R. Wagnera, Manon J. Masseneta w słynnych teatrach operowych: Wiener Staatsoper, Bayerische i Traviaty G. Verdiego. JUAN DIEGO FLÓREZ DON RAMIRO (TENOR) Peruwiańczyk. Studiował najpierw w rodzinnej Limie, następnie szy wystąpił w roli Hrabiego Almavivy w Cyruliku sewilskim został słuchaczem Curtis Institute of Music w Filadelfii. w 2002 r., widzowie przedstawień transmitowanych z Met Zadebiutował w 1996 r. na Festiwalu w Pesaro i ten występ słyszeli go już w partiach: Tonia w Córce pułku G. Donizettiego zaowocował zaproszeniami do najsłynniejszych teatrów opero- i Elvina w Lunatyczce V. Belliniego (w obu z N. Dessay w głównej wych na świecie. Specjalizuje się w wykonywaniu partii z oper roli kobiecej) i tytułowej w Hrabim Ory G. Rossiniego (partne- G. Rossiniego (Cyrulik sewilski, Kopciuszek, Pan Bruschino, rowały mu D. Damrau i J. DiDonato). Współpracował ze słyn- Podróż do Reims, Włoszka w Algierze). Zapraszany jest też nymi dyrygentami, takimi jak: R. Muti, J. Levine, R. Chailly, do występów w operach G. Donizettiego (Napój miłosny, M. Chung, J. E. Gardiner, N. Marriner, A. Pappano, C. Abbado, Córka pułku, Don Pasquale), V. Belliniego (Lunatyczka) czy A. Zedda i in. Jest laureatem wielu nagród, wielokrotnie wyróż- G. Verdiego (Falstaff). W Metropolitan Opera po raz pierw- nione zostały także jego nagrania. PIETRO SPAGNOLI DANDINI (BARYTON) Włoch, rzymianin. Zadebiutował w 1987 r. w Teatro Comunale w Weselu Figara, Don Alfonsa i Guglielma w Così fan tutte, Firenza w operze Livietta e Tracollo G. B. Pergolesiego. Aktu- Belcore i Dulcamary w Napoju miłosnym i Doktora Malatesty alnie występuje w La Scali w Mediolanie, Wiener Staatsoper, w Don Pasquale. Jego repertuar obejmuje również m.in.: tytu- Teatro Real w Madrycie, Deutsche Staatsoper w Berlinie, Covent łową partię w Orfeuszu C. Monteverdiego, Lescauta w Manon Garden w Londynie, teatrach w Rzymie, Turynie, Neapolu, Lescaut G. Pucciniego, Silvia w Pajacach R. Leoncavalla, Hrabie- Hamburgu, Amsterdamie, Dallas i Tel Awiwie. Uznawany jest go w Capriccio R. Straussa oraz Colline i Schaunarda w Cyganerii za wybitnego wykonawcę muzyki wokalnej W. A. Mozarta, G. Pucciniego. W roli Schaunarda w 1996 r. wystąpił w Teatro G. Donizettiego i G. Rossiniego. Jego popisowe partie, obok Regio w Turynie obok M. Freni i L. Pavarottiego w przedstawie- partii Dandiniego, to: tytułowa i Leporella w Don Giovannim, niu przygotowanym dla uczczenia stulecia prapremiery. W Met Figara w Cyruliku sewilskim, Figara i Hrabiego Almavivy występuje po raz pierwszy. ALESSANDRO CORBELLI DON MAGNIFICO (BARYTON) Włoch. Karierę zaczynał jako baryton liryczny, z czasem jego i tytułowa