L'italiana in Algeri
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
12 TEATRO MASSIMO ROSSINI GIOACHINO GIOACHINO ROSSINI L’ITALIANA IN ALGERI | Membro di IN ALGERI L’ITALIANA seguici su: teatromassimo.it Piazza Verdi - 90138 Palermo ISBN: 978-88-98389-64-3 euro 10,00 STAGIONE OPERE E BALLETTI SOCI FONDATORI PARTNER PRIVATI REGIONE SICILIANA ASSESSORATO AL TURISMO SPORT E SPETTACOLI ALBO DEI DONATORI Fondazione ART BONUS Teatro Massimo Tasca d’Almerita Francesco Giambrone Sovrintendente Angelo Morettino srl CONSIGLIO DI INDIRIZZO Leoluca Orlando (sindaco di Palermo) Presidente Giovanni Alongi Leonardo Di Franco Vicepresidente Daniele Ficola Sais Autolinee Francesco Giambrone Sovrintendente Enrico Maccarone Agostino Randazzo Anna Sica Dell’Oglio COLLEGIO DEI REVISORI Maurizio Graffeo Presidente Marco Di Marco Marco Piepoli Gianpiero Tulelli Filippone Assicurazione Giuseppe Di Pasquale Alessandra Giurintano Di Marco TURNI L’ITALIANA IN ALGERI dramma giocoso per musica in due atti Libretto di Angelo Anelli Musica di Gioachino Rossini Prima rappresentazione: Teatro San Benedetto, Venezia, 22 maggio 1813 Data Turno Ora Giovedì 23 novembre Prime 20.30 Venerdì 24 novembre F 20.30 Edizione critica della Fondazione Rossini di Pesaro Domenica 26 novembre D 17.30 Martedì 28 novembre B 18.30 in collaborazione con Casa Ricordi, Milano Mercoledì 29 novembre S2 18.30 a cura di Azio Corghi Giovedì 30 novembre C 18.30 La prima di giovedì 23 novembre sarà trasmessa in streaming su teatromassimo.it Allestimento del Teatro Massimo INDICE 1 ARGOMENTO 13 SYNOPSIS 17 ARGUMENT 21 HANDLUNG 25 2 FABRIZIO TESTA INTRODUZIONE ALL’OPERA 31 PAOLO GALLARATI L’ITALIANA IN ALGERI E IL COMICO ROSSINIANO 39 3 IL LIBRETTO 53 ATTO I 54 ATTO II 65 4 MAURIZIO SCAPARRO NOTE DI REGIA 83 L’ITALIANA IN ALGERI AL TEATRO MASSIMO 87 BIBLIOGRAFIA ESSENZIALE 105 NOTE BIOGRAFICHE 107 1 ARGOMENTO 13 SYNOPSIS 17 ARGUMENT 21 HANDLUNG 25 ARGOMENTO Atto I Nel palazzo di Mustafà, Bey d’Algeri. La moglie del Bey, Elvira, si lamenta con la sua confidente Zulma perché Mustafà la trascura (“Serenate il mesto ciglio”). Annunciato da Haly, giunge Mustafà, che proclama il suo punto di vista sulle donne (“Delle donne l’ar- roganza”). Mustafà comunica ad Haly il suo volere: cederà Elvira al suo schiavo italiano, Lindoro; Haly dovrà procurargli un’italiana. Lo schiavo Lindoro spasima per la lontananza dall’Italia e dalla sua amata Isabella (“Languir per una bella”). Quando Mustafà gli propo- ne di sposare Elvira in cambio della libertà, è perplesso (“Se incli- nassi a prender moglie”). Sulla spiaggia, i corsari di Haly hanno catturato la nave su cui viag- giavano Isabella, partita dall’Italia per salvare Lindoro (“Cruda sorte! Amor tiranno!”), e Taddeo, innamorato di lei, ma che si presenta ad Haly come zio della ragazza. Isabella non si perde d’animo al pen- siero dell’harem di Mustafà, mentre Taddeo è in preda al panico (“Ai capricci della sorte”). Nel palazzo del Bey, Elvira e Lindoro si preparano a partire e Mu- stafà ad accogliere Isabella (“Già d’insolito ardore nel petto”). Isa- bella e Lindoro si riconoscono subito, ma fingono indifferenza, ben- 1 / ARGOMENTO L’ITALIANA IN ALGERI ché ognuno sospetti l’infedeltà dell’altro. Taddeo, non conoscendo Con la scusa della cerimonia dei Pappataci, Isabella ha ottenuto di Lindoro, è stupito come gli altri (“Confusi e stupidi”). Con un im- aver affidati tutti gli schiavi italiani, e si prepara a guidarli nella fuga provviso voltafaccia Isabella ordina a Mustafà, se vuol aver il suo (“Pensa alla patria”). amore, di cederle lo schiavo italiano e di non scacciare la moglie Inizia la cerimonia (“Dei Pappataci s’avanza il coro”). Mustafà ripete (“Va sossopra il mio cervello”). il giuramento di Pappataci pronunciato da Taddeo, impegnandosi a non reagire e a limitarsi a mangiare e bere, qualsiasi cosa accada. Atto II Isabella e Lindoro lo mettono alla prova iniziando ad amoreggia- Nel palazzo del Bey tutti ridono per come Isabella prende in giro re: Mustafà si adira, ma Taddeo gli mostra che dovrà continuare a Mustafà. Isabella riesce finalmente a chiarire la situazione con Lin- mangiare imperturbabile. Mustafà comprende e lo imita. Ma quando doro, e progettano di fuggire insieme. Mustafà, per ingraziarsi Isa- Lindoro e Isabella stanno per partire con gli altri italiani (“Son l’aure bella, decide di conferire al riluttante “zio” Taddeo il titolo di Kaima- seconde”), Taddeo si rende conto che lo schiavo è in realtà l’aman- kan (“Ho un gran peso sulla testa”). te che Isabella cercava in Algeri. Taddeo tenta invano di scuotere Nelle stanze di Isabella, Elvira comunica all’italiana che Mustafà ver- Mustafà, poi impaurito raggiunge di corsa gli altri italiani. Solo con rà a prendere il caffè con lei: è l’occasione per Isabella di impartirle grande fatica Elvira, Zulma e Haly riescono a rivelare a Mustafà il una lezione su come vanno trattati i mariti. Accorgendosi che Mustafà tranello di Isabella. Ma ormai è tardi, le guardie sono ubriache, gli è arrivato, Isabella inizia a prepararsi per accoglierlo, mentre Mustafà, italiani hanno raggiunto la nave, e il Bey fa buon viso a cattivo gio- Taddeo e Lindoro spiano ogni sua mossa (“Per lui che adoro”). co: si contenterà della sua fedele consorte. Sempre più conquistato, Mustafà chiede a Taddeo di lasciarlo solo con Isabella quando lo sentirà sternutire. Mustafà presenta ad Isa- bella Taddeo nel suo nuovo abito di Kaimakan (“Ti presento di mia man”). Ma nonostante gli sternuti di Mustafà, Taddeo rimane osti- natamente accanto ad Isabella. Giunge il caffè e con esso anche Elvira: cresce il disappunto di Mustafà (“Sento un fremito, un foco, un dispetto…”). Haly si diverte alle spalle di Mustafà (“Le femmine d’Italia”). Lindoro mette a parte Taddeo dei progetti di Isabella per la fuga, poi insieme raccontano a Mustafà, per placarne la furia, che Isabella vuole ringraziarlo dei suoi favori conferendogli il titolo di Pappataci, il cui compito è dormire, mangiare e bere (“Pappataci! che mai sento”). 14 15 SYNOPSIS Act I In the palace of Mustafà, Bey of Algiers. The Bey’s wife, Elvira, com- plains to her confidant Zulma that Mustafà no longer loves her. (“Ser- enate il mesto ciglio”). Haly announces the entrance of Mustafà, that comes in asserting his strong views on women (“Delle donne l’arro- ganza”). Mustafà expresses to Haly his desire to give Elvira to his Italian slave, Lindoro; while Haly must provide him an Italian girl. The slave Lindoro longs for Italy and specially for his lover Isabel- la (“Languir per una bella”). When Mustafà proposes him to marry Elvira in exchange of his freedom he is perplexed. (“Se inclinassi a prender moglie”). On the seashore Haly’s pirates have captured the ship in which were travelling Isabella, seeking to save Lindoro (“Cruda sorte! Amor ti- ranno!”), and Taddeo, who is in love with her but claims to be her uncle. Isabella is not let down by the thought of being in Mustafà’s harem, meanwhile Taddeo enters in panic (“Ai capricci della sorte”). In the Bey’s palace, Elvira and Lindoro are getting ready to leave, while Mustafà prepares to receive Isabella (“Già d’insolito ardore nel petto”). Isabella and Lindoro instantly recognize each other, but pretend to be indifferent, even though they both suspect reciprocal infidelity. Taddeo, not knowing Lindoro, is as staggered as the rest (“Confusi e stupidi”). Changing abruptly her mind, Isabella demands 1 / SYNOPSIS L’ITALIANA IN ALGERI Mustafà that in order to win her love he shall leave the Italian slave at Mustafà takes the oath of Pappataci repeating what Taddeo reads her disposal and keep his wife in Algiers (“Va sossopra il mio cervello”). out, committing himself to always eat and drink, come what may. ”). Isabella and Lindoro test him by showing public display of affection: Act II Mustafà angers but Taddeo reminds him that he must continue to In the Bey’s palace, everyone makes fun of how Isabella controls eat without being perturbed. Mustafà understands and imitates him, Mustafà. Isabella finally manages to clear the situation with Lindoro but as Lindoro and Isabella are about to depart with the rest of the and they plan their escape. In order to please Isabella, Mustafà ap- Italians (“Son l’aure seconde”), Taddeo discovers that the slave is in points the so-called uncle Taddeo with the honorable title of Kaima- fact the lover that Isabella came to search in Algiers. Taddeo tries to kan (“Ho un gran peso sulla testa”). shake off Mustafà without success, then frightened rushes to join In Isabella’s apartment, Elvira tells the Italian girl that Mustafà is on the Italians. With great effort Elvira, Zulma and Haly manage to pre- its way to meet her for coffee: this is the perfect occasion for Isa- vail on Mustafà Isabella’s deceit; but its already too late, the guards bella to give her a lesson on how husbands like him should be treat- are drunk, the Italians have made it to the ship. The Bey tries to see ed. Aware of Mustafà’s arrival, Isabella prepares for his visit while the best out of this bad situation and goes back to his loyal consort. Mustafà, Taddeo and Lindoro spy her (“Per lui che adoro”). Even more seduced, Mustafà asks Taddeo to leave him alone with Isabella as soon as he sends him a signal, sneezing. Mustafà pre- sents Taddeo to Isabella in his new Kaimakan apparel (“Ti presento di mia man”). But despite the sneezing of Mustafà, Taddeo stubbornly stays next to Isabella. Him and Elvira join them for coffee adding to Mustafà’s displeasure (“Sento un fremito, un foco, un dispetto…”). Haly laughs at Mustafà behind his back (“Le femmine d’Italia”). Lindoro involves Taddeo in his escape plan with Isabella, then both announce to calm Mustafà`s fury that Isabella desires to thank his favors by granting him the title of Pappataci, which main duties are sleeping, eating and drinking (“Pappataci! che mai sento”).