OUR LADY of LA SALETTE

15 September, 2019

Twenty-fourth Sunday in Ordinary Time Vigesimocuarto Domingo del Tiempo Ordinario

2941 Sam Nelson Road. Canton, GA 30114 770.479.8923 tel 770.479.6025 fax 2 Twenty-fourth Sunday in Ordinary Time September 15, 2019

WEEKEND MASS SCHEDULE CATECHESIS OF THE GOOD SHEPHERD Saturday The Catechesis of the Good Shepherd is an approach to the religious formation of children 5:30 p.m. ages 3 to 5. In this context scripture, liturgy, salvation history, and sacramental signs provide Sunday the content of the catechesis. Children enter the mystery of the Eucharist by learning the 9:30 a.m. in English names of articles used on the altar and through their 5:30 p.m. en español learning of the most important gestures of the Mass. Chil- dren become acquaint-ted with the historical character of Reconciliation the liturgy through learning the events of the Last Supper, By appointment Christ’s death, and his resurrection. Register your child today —Limited spaces available. PASTORAL TEAM Reverend Victor J. Reyes, Pastor CATEQUÉSIS DEL BUEN PASTOR [email protected] La Catequésis del Buen Pastor es un enfoque a la for- Deacon Charlie Carignan mación religiosa de niños de 3 a 5 años. En este contex- [email protected] Deacon John Stanley to la escritura, la liturgia, la historia de salvación y los [email protected] signos sacramentales aportan el contenido de la cateque -sis. Los niños entran en el misterio de la Eucaristía al Gustavo Arenas, Music aprender los nombres de los artículos usados en el altar [email protected] y al aprender los gestos más importantes de la Misa. Los Jillian Guidry, Faith Formation niños se familiarizan con el carácter histórico de la liturgia a través del aprendizaje de los even- [email protected] tos de la Última Cena, la muerte de Cristo y su resurrección. Maria Perez, Formación de Fe Regístre a su niño hoy —Los espacios disponibles son limitados. [email protected] Ashley Díaz, Youth Ministry [email protected] The St Elizabeth Ann Seton's Women Guild meets today, Sunday Sep- Lucia Martin, Parish Management [email protected] tember 15th after the 9:30 a.m. Mass in the Velbeck Room. Linda Gonzalez, Admin. Assistance All the women of the parish are invited to attend. [email protected]

Bulletin/ Web Site Announcements [email protected] LIFE CHAIN. October 6, 2019 2:00 — 3:30 p.m. at 1750 Marietta Highway, Canton PROMISE TO PROTECT. (near Goodwill) PLEDGE TO HEAL. Stand with others silently, prayerfully and peacefully witnessing against the killing of unborn children. Bring your family and friends, a chair and water. Signs will be provided. Stand 25-30 feet apart. Do not park close to the front of an open business. Park closer to the street. For information: Ellen Brown 404-934-8716 www.Lifechain.net or [email protected]

For those who serve in the Armed Forces Matthew Dye, Alex Rodriguez, Por los que sirven en las Fuerzas Armadas Carlos González, Jr., Anthony Aloe, Ben Ball, Brandon West, Cameron Collins, Cody Bilodeau, Cory Shannon, Jeff Goodwin, John A. Minnich, Jullian Walk- er, Kasey Mortilaro, James Deverteuil, Nelson Rivera, Randy Eaton, Rick Savage, Ryan Hal- To report abuse in the Church loran, Sean Collins, Steve Canty, Terry Smith, Trey Rickert, Martin Lebron call 888-437-0764 24 Hour Reporting Hotline ELECTRONIC GIVING: A convenient, consistent way to help our church grow.

Go to www.lasalettecanton.com to register and participate. YOU MATTER. YOU ARE FAMILY.

WE ARE HERE TO LISTEN AND TAKE ACTION. DONACION ELECTRONICA: Una manera conveniente y consistente de ayudar a nuestra parroquia. Visite www.lasalettecanton.com para inscribirse y participar.

www.lasalettecanton.com Vigesimocuarto Domingo del Tiempo Ordinario 3

Stewardship of Prayer . We fulfill our obligation to unite with one another in prayer.

Prayers are powerful and important for those in our parish community who are ill or need our support. In an effort to ensure our prayer request list is up to date, at the end of each month we will remove anyone from the list for whom we do not have a current request. Thank you for your cooperation and your prayers for our parishioners in need.

Readings for the Week — Lecturas de la Semana Saint Matthew He is mentioned in the Roman Canon and is the patron of accountants and custom officers. Sunday, September 15 — Twenty-fourth Sunday in Ordinary Time Eph 4:1-7, 11-13; Ps 19:2-3, 4-5; Mt 9:9-13 Ex 32:7-11,13-14; Ps 51:3-4,12-13,17,19; 1Tm 1:12-17; Lk 15:1-32 or Lk 15:1-10 Moses intercedes on behalf of the people who had turned away from the cove- Sunday, September 22 nant. The Lord delights not in sin, but in turning back to him, for a contrite and humble heart God will never spurn. He sent his Son into the world not to condem Twenty-fifth Sunday in Ordinary Time but to save sinners. Am 8:4-7; Ps 113:1-2, 4-6, 7-8; 1 Tm 2:1-8; Lk 16:1-13 Amos cries out against those who exploit the poor for the Monday, September 16 – Memorial of Saints Cornelius, , and , sake of extortion and greed. They seek to serve only them- Bishop, Martyrs selves rather that the Lord. By giving ourselves to God ra- Pope Cornelius died in 253 in exile in Civitavecchia. He opposed and ther than money, we can truly pray with blameless hands the rigorists in the lapsi controversy. He is buried in the cemetery of Calllistus. for all those in need, especially the poor whom the Lord will Cyprian was decapitated on September 14, 258 under the Valerian persecution. raise up. He was the bishop of Carthage and an ally of Cornelius. Cyprian wrote On the Unity of the . He disagreed with Pope Stephen (254 – 257) over the question of the rebaptism of heretics and schismatics. Cyprian was the first Mass Schedule and Intentions African bishop to be martyred. He is the patron of North Africa and Algeria and is Horario de Misas e Intenciones mentioned along with Cornelius in the Roman Canon.

1 Tm 2:1-8; Ps 28:2, 7, 8-9; Lk 7:1-10 Saturday, September 14 Tuesday, September 17 – Weekday in Ordinary Time (Memorial of Saint Robert 5:30 p.m. — Jason Cornell † Bellarmine, Bishop and Doctor of the Church) Sunday, September 15 died in 1621. He was a brilliant Jesuit scholar, preacher, writ- 9:30 a.m. — Anna Marie Cotter † er, and systematic apologist of the Counter . He is most noted for his 5:30 p.m. — Eugenia A. Perez † Catechism and Disputationes de Controversiis Christiane Fidei. Robert Bellar- Monday, September 16 mine was involved in the Galileo affair. He was cardinal arhcbishop of Capua and 7:00 p.m. Pro populo is the patron of catechists and catechumens. Tuesday, September 17 1 Tm 3:1-13; Ps 101:1b-2ab, 2cd-3ab, 5, 6; Lk 7:11-17 9:00 a.m. — Communion Service Wednesday, September 18 – Weekday in Ordinary Time Wednesday, September 18 1 Tm 3:14-16; Ps 111:1-2, 3-4, 5-6; Lk 7:31-35 6:30 p.m. — Communion Service Thursday, September 19 – Weekday in Ordinary Time (Memorial of Saint Janu- Thursday, September 19 arius, Bishop and Martyr) 9:00 a.m. — Communion Service Januarius died around 305; according to his legend, he was thrown to bears at 7:00 p.m. — Deceased OLOL Clergy Pozzulo under the Diocletian persecution. He was bishop of Benevento; as early and Parishioners † as 1389, his blood as liquified on this and other day each year. He is patron of Saturday, September 21 Naples. 5:30 p.m. — Katherine Leonetti † 1 Tm 4:12-16; Ps 111:7-8, 9, 10; Lk 7:36-50 Sunday, September 22 Friday, September 20 – Memorial of Saints Andrew Kim Tae-gŏn, Priest, and 9:30 a.m. — Marrion Klug † Paul Chŏng Ha-sang, and Companions, Martyrs 5:30 p.m. — Jovita (Bette) Franco (L) Andrew was born in Seoul, Korea and was a convert to the faith. He was or- dained Korea’s first native priest. His father was a martyr. In 1846 Andrew was tortured and beheaded along with lay associate, seminarian Paul Chŏng Ha- For our sick and all in need of healing sang. Between 1839 and 1867, 103 martyrs gave their lives for the faith in Korea. Por nuestros enfermos 1 Tm 6:2c-12; Ps 49:6-7, 8-10, 17-18, 19-20; Lk 8:1-3 y todos los que necesitan sanación Saturday, September 21 – Feast of Saint Matthew, Apostle and Evangelist According to the bishop Papias (around 125), the Church’s canonical text of Mat- Richard Hilgemann, Cathy Nicotera, Diane Crist, Jesse thew draws upon the Aramaic traditions associated with his name. Composed Crist, Carol Acito, Martha Johnston, Aggie Warren, Irene around 85, the is generally arranged in an alternating pattern of narrative Nowell, Jean Carreo, Veronica Gasko, Pat Miller, Carol and discourse. Intended for a largely Jewish-Christian audience, it seeks to por- Maddox, Judy Hopkins, Pat Bembas, Mary Champagne, tray Christianity as consistent with the Jewish tradition and a continuation of it. Patricia Lyons, Marian Schuetz, Nicholas Brandon, Mary Tradition holds that Matthew preached in Judea and in Ethiopia where he was Jo Iovino, Jackie Smith, Susan Buschur, Brian Lindner, martyred. He is symbolized by the winged human being (cf. Ezekiel 1). Gloria Valdez, Daniel Zurita, Mikaela Rose, Meg Ladner, Kolebi Baxter, James Deverteuil, Karen Smith

4 Twenty-fourth Sunday in Ordinary Time September 15, 2019

Celebremos! — ¡Let us celebrate!

Queridos amigos y amigas, Dear friends,

Este semana es muy importante para nosotros en Nuestra This is a very important week for us at Our Lady of La Señora de La Salette. Celebramos un nuevo aniversario como Salette. We celebrate another anniversary as a parish in parroquia en la Arquidiócesis de Atlanta, tambien celebramos la the Archdiocese of Atlanta, we also celebrate the Feast of Fiesta de Nuestra Señora de la Salette y el 173º aniversario de Our Lady of La Salette and the 173rd anniversary of her su aparición. apparition. Esta semana al celebrar estos eventos seguimos haciendo This week as we celebrate these events we continue to realidad la presencia y la misión de Cristo en nuestra parroquia. make real the presence and the mission of Christ in our No olvidemos recordar que apenas estamos abriendo las puertas parish. Let’s not forget to remember that we are just open- a nuestro futuro, de modo que, teniendo en cuenta el pasado, ing the doors to our future; so, mindful of the past, em- aceptando el presente y mirando hacia el futuro vamos a seguir bracing the present and looking to the future let us conti- celebrando nuestra tradición de fe y nuestra presencia en Can- nue to celebrate our faith tradition and our presence in ton. Canton. Este domingo celebramos el Domingo Catequético y tene- This Sunday we celebrate Catechetical Sunday and we mos una oportunidad maravillosa para reflexionar sobre el papel have a wonderful opportunity to reflect upon the role each que cada uno de nosotros juega como catequista. Recuerde que one of us plays as a catechist. Remember that all of us are todos nosotros somos catequistas, todos hemos sido llamados catechists, all of us have been called through baptism to por el bautismo a formar una comunidad profética que hace eco be a prophetic community that echoes the truths of our de las verdades de nuestra fe. faith. Este domingo ha sido designado por la Iglesia como el Do- This Sunday has been designated by the church as Ca- mingo Catequético para ayudarnos a reflexionar acerca de nues- techetical Sunday to help us reflect on our call to hand on tro llamado a transmitir la fe como verdaderos testigos del the faith as true witnesses to the Gospel (see prayer on page Evangelio (vea la oración en la página 6). Esto nos ofrece una gran 6). This gives us a great opportunity as a community of oportunidad como comunidad de creyentes para renovar nuestro believers to rededicate ourselves to our baptismal call to compromiso y llamado bautismal a proclamar la Buena Nueva. proclaim the Good News. Dios les bendiga, God bless you,

La Salette Novena — Novena de La Salette

Nuestra Señora de La Salette, Reconciliadora de los pecadores, Our Lady of La Salette, Reconciler of sinners, ruega sin cesar por nosotros que recurrimos a ti. pray without ceasing for us who have recourse to you.

Esta novena particular, se reza a Dios por medio de la intercesión de The novena is prayed to God through the intercession of Our Nuestra Señora de La Salette. Al rezar esta novena, como en el caso de Lady of La Salette. In praying this novena, as in the case of all toda oración, es bueno comenzar abriendo nuestros corazones y nuestro prayer, it is good to begin by opening ourselves wholeheartedly propio ser a la voluntad de Dios, ofreciendo un simple acto de confianza en to God's will, offering a simple act of trust in God's wisdom and la sabiduría y el amor de Dios para todos nosotros. love for us all. Esta novena se basa en el mensaje de Nuestra Señora de La Salette en The novena is based on the message of Our Lady of La Sal- su aparición el 19 de septiembre de 1846. Que Nuestra Señora de La Sal- ette at her apparition on September 19th, 1846. May Our Lady of ette les guíe y que Dios les bendiga. La Salette guide you and may God bless you.

La Novena y la temática para cada día The Novena and the theme for each day Primer Día — Bienvenida First Day — Welcome Segundo Día — Liberación del Temor Second Day — Freedom from Fear Tercer Día — Regocijo Third Day — Joy Cuarto Día — Descanso Fourth Day — Rest Quinto Día — Ayuno Verdadero Fifth Day — True Fasting Sexto Día — Bendiciones Prometidas Sixth Day — Promised Blessings Séptimo Día — Oración Seventh Day — Prayer Octavo Día — Pan de Vida Eighth Day — Bread of Life Noveno Día — Nuestra Misión Ninth Day — Our Mission

www.lasalettecanton.com Vigesimocuarto Domingo del Tiempo Ordinario 5

The Feast of La Salette

Saturday and Sunday, September 14 and 15 Eucharist and Novena to Our Lady at all weekend Masses Monday, September 16 35th Anniversary of the Establishment of our parish Eucharist and Novena to Our Lady of La Salette at 7:00 p.m. Tuesday, September 17 Eucharist and Novena to Our Lady of La Salette at 9:00 a.m. Novena to Our Lady of La Salette at 7:00 p.m. Wednesday, September 18 Eucharist and Novena to Our Lady of La Salette at at 6:30 p.m. Thursday, September 19 173rd Anniversary of the Apparition of Our Lady at La Salette Eucharist and Novena to Our Lady of La Salette at 9:00 a.m. Eucharist and Novena to Our Lady of La Salette at 7:00 p.m. Friday, September 20 Novena to Our Lady of La Salette at 7:00 p.m. Saturday, September 21 Picnic at the JJ Biello Park and Novena to Our Lady of La Salette Eucharist and Novena to Our Lady of La Salette at 5:30 p.m. Sunday, September 22 Eucharist and Novena to Our Lady of La Salette at all Sunday Masses

La Fiesta de La Salette

Sábado y Domingo, 14 y 15 de septiembre Eucaristía y Novena a Nuestra Señora de La Salette en todas las Misas Lunes, 16 de septiembre 35o Aniversario del Establecimiento de nuestra parroquia Eucaristía y Novena a Nuestra Señora de La Salette a las 7:00 p.m. Martes, 17 de septiembre Eucaristía y Novena a Nuestra Señora de La Salette a las 9:00 a.m. Novena a Nuestra Señora de La Salette a las 7:00 p.m. Miércoles, 18 de septiembre Eucaristía y Novena a Nuestra Señora de La Salette a las 6:30 p.m. Jueves, 19 de septiembre 173o Aniversario de la Aparición de Nuestra Señora en La Salette Eucaristía y Novena a Nuestra Señora de La Salette a las 9:00 a.m. Eucaristía y Novena a Nuestra Señora de La Salette a las 7:00 p.m. Viernes, 20 de septiembre Novena a Nuestra Señora de La Salette a las 7:00 p.m. Sábado, 21 de septiembre Picnic en el Parque JJ Biello y Novena a Nuestra Señora de La Salette Eucaristía y Novena a Nuestra Señora de La Salette a las 5:30 p.m. Domingo, 22 de septiembre Eucaristía y Novena a Nuestra Señora de La Salette en todas las Misas Dominicales

6 Twenty-fourth Sunday in Ordinary Time September 15, 2019

Catechetical Sunday — Domingo Catequético

ORACIÓN DEL CATEQUISTA A CATECHIST’S PRAYER Padre de todas las familias, tú me has llamado a servir a la Father of all families, you have familia con verdad y amor called me to serve the family como catequista. Haz que in truth and love as a cate- sea fiel a este llamado, chist. May I be faithful to enraizado en tu Palabra, y this call, rooted in your abierto a los dones del Word, and open to the Espíritu Santo. gifts of the Holy Spirit. Haz que use estos dones, especialmente los May I use these gifts, especially the gifts of dones de la fe, la esperanza y la caridad, para faith, hope, and love, to serve the family as a servir a la familia como testimonio de ti, que Our Lady of La Salette witness to you, who are love and life and the Canton, Georgia eres amor y vida y la fuente y destino de todas source and destiny of all families. las familias. Let your Spirit enlighten my mind and strengthen Haz que tu Espíritu ilumine mi mente y fortalezca mi my heart so that I can be a path of Christ’s love to corazón para que pueda ser un sendero del amor de families, especially those in need, the homebound and Cristo para las familias, especialmente las necesitadas, los aged, the disabled and disheartened. enfermos y los ancianos, los discapacitados y los afligidos. Through the intercession of Mary and Joseph, Mediante la intercesión de María y José, oro por la Iglesia, la I pray for the Church, the Bride of Christ, whose mission to Novia de Cristo, cuya misión de construir una civilización de amor build a civilization of love passes through the family. Amen.

pasa por la familia. Amén.

Copyright © 2010, United States Conference of Catholic Bishops, Washington, D.C. Reservados todos los derechos. Copyright © 2010, United States Conference of Catholic Bishops, Washington, D.C. All rights reserved. Se autoriza la reproducción de esta obra, sin adaptaciones, para uso no commercial. Permission is hereby granted to duplicate this work without adaptation for non-commercial use.

Catechetical Corner: The Commandments — Rincón Catequético: Los Mandamientos

El Septimo Mandamiento. The Seventh Commandment. “Respeta a la gente y sus posesiones.” (CIC, 2401 — 2463) “Respect people and their possessions.” (CCC, 2401 — 2463)

El Séptimo Mandamiento prohíbe robar, que significa tomar el dinero The Seventh Commandment forbids stealing or theft, which o los bienes de alguien “contra la voluntad razonable de su dueño”. involves taking someone’s money or property “against the reasona- Robar se refiere también a acciones como la malversación de fondos, ble will of the owner.” Theft includes not only robbery but also ac- robo por computadora, dinero falso, fraude, robo de identidad, viola- tions such as embezzlement, computer theft, counterfeit money, ciones de derechos de autor (incluyendo piratear productos como músi- fraud, identity theft, copyright violations (including pirating things ca o programas de computación) y fraude postal. Para guardar este such as music or computer software), and mail scams. To keep this Mandamiento, necesitamos adquirir las virtudes de la moderación en Commandment, we need to acquire the virtues of moderation in our cuanto a nuestras posesiones, de la justicia en nuestro trato a los pos-sessions, justice in our treatment of others, respect for their demás, del respeto por la dignidad humana y de la solidaridad con todas human dignity, and solidarity with all peoples. Moderation curbs our las gentes. La moderación contiene nuestro apego a los bienes material- attachment to worldly goods and restrains our appetite for consum- es y frena nuestro apetito consumista. La justicia nos ayuda a respetar erism. Justice helps us respect our neighbor’s rights and be inter- los derechos de nuestro prójimo y a interesarnos por su bienestar. La ested in their human wellbeing. Solidarity opens our hearts to identi- solidaridad nos abre los corazones para identificarnos con toda la familia fying with the whole human family, reminding us of our common humana, recordándonos nuestra humanidad común. humanity. No deberíamos robar a los demás, ni pagar salarios injustos, ni enga- We should not steal from each other, pay unfair salaries, cheat ñar en los negocios, ni explotar las debilidades de los demás para con- in business, or exploit people’s weaknesses to make money. Pro- seguir dinero. Las promesas se deben mantener y los contratos se mises should be kept and contracts honored to the extent that the deben cumplir siempre y cuando los compromisos adquiridos sean issues are morally just (CCC, 2410). We need to safeguard property moralmente justos (CIC, 2410). Tenemos que proteger los derechos de la rights, pay our debts, and fulfill obligations freely incurred. propiedad, pagar nuestras deudas y cumplir las obligaciones en las que hayamos incurrido voluntariamente. “The seventh Commandment forbids theft. Theft is the usurpation of

“El séptimo mandamiento prohíbe el robo. El robo es la usurpación del another’s goods against the reason-able will of the owner. . . . Every bien ajeno contra la voluntad razonable de su dueño. Toda manera de manner of taking and using another’s property unjustly is contrary to tomar y de usar injustamente un bien ajeno es contraria al séptimo man- the seventh commandment. The injustice committed requires repa- damiento. La injusticia cometida exige reparación. La justicia conmuta- ration. Commutative justice requires the restitution of stolen goods.” —CCC, 2453-2454 tiva impone la restitución del bien robado”. —CIC, 2453-2454

Este artículo es un extracto del Catecismo Católico de los Estados Unidos para los Adultos (Washington, DC: USCCB, This article is an excerpt f rom the United States Catholic Catechism for Adults (Washington, DC: USCCB, 2006) 2007) 397-399.Copyright © 2007, United States Conference of Catholic Bishops, Washington DC. Todos los derechos 375-377.Copyright © 2006, United States Conference of Catholic Bishops, Washington DC. All rights reserved. reservados.

www.lasalettecanton.com Vigesimocuarto Domingo del Tiempo Ordinario 7

Saturday 5:30 p.m. Monday, September 16 Saturday 5:30 p.m. SASCARCISRTIASNTA N Bible Study on Thursdays 7:00 p.m. Eucharist and La Salette Novena JoanCarmen Rush Young HOSPITALITY 7:30 p.m. Práctica del Coro HOSPITALITY The Lectionary-based Bible Study is Thursday BobWendell Rush Henry morning at 9:30 a.m. and Thursday evening at Tuesday, September 17 Phil Ryzkiewicz Phil Ryzkiewicz 7:00 p.m. in the Parish 9:00 a.m. Communion Service and La Salette Novena BarryBarry Young Young ALTAR SERVER Center. 9:30 a.m. Cursillo Group ALTAR SERVER JoeBob Guidry Seguin

September 22 September All are invited to come 9:30 a.m. Women’s Book Group LECLTEOCTRO R Donna Bryan and explore the Sun- 7:00 p.m. La Salette Novena Donna Bryan WendellJesse Beal Henry day Scripture and how 7:30 p.m. RICA E Y .M.H.C. R E.M.H.C. they impact our daily JesseT Beal Wednesday, September 18 S Leslie Beal lives. LeslieChristine Beal Crosby

12:00 p.m. Exposition of the Blessed Sacrament INI BarbaraKaren SteinlightCrosson

M

6:30 p.m. Family Faith Formation RACHEL'S VINEYARD RETREAT. Oct.11-13. SS undaySunday 9 :930:30 a. a.m.m. Communion Service and La Salette Novena S This weekend retreat sponsored by Post Abor- SACARCISRTIASNTA N Family Meal A S LoreneLorene Buresh Buresh tion Treatment and Healing (PATH) helps wom- M Faith Formation HOHSOPISTPAILITATLIY T Y en and men who are struggling with the grief of Thursday, September 19 WilliamJuan Carlos Schollian Herrera abortion find peace and inner healing. DeanRandy Sheldon Johnson 9:00 a.m. Communion Service and La Salette Novena Andy Hatcher If abortion has affected your life; if you have lost Lee Kendziora a child, grandchild, or sibling through abortion; if 9:30 a.m. Scripture Study JuanGreg Carlos Paterson Herrera Randy Johnson there is a deep sense of loss in your life be- 7:00 p.m. ESOL William Schollian GregMichael Paterson Evenson cause of abortion; please know that here is no 7:00 p.m. Eucharist and La Salette Novena ALTAALTRA SRE RSVERERV ER grief like that of unspoken grief. You are not AndrewAndrew Dyckowski Dyckowski 8:00 p.m. Renovación Carismática David Dyckowski alone. Post Abortion Treatment and Healing David Dyckowski (PATH) is here to help. Friday, September 20 DiegoJose Herrera Herrera LECTOR 7:00 p.m. La Salette Novena LECTOR For more information call 404-717-5557 or visit Keith Kahn 7:00 p.m. Family Faith Formation Keith Kahn www.healingafterabortion.org JeanAndy McDonald Hatcher 8:00 p.m. Renovación Carismática E.ME..MH..HC. C . Saturday, September 21 KevinKevin Dixon Dixon Mass Remembrances: Commemorate a HelenSuzanne Evenson Dixon birthday, special anniversary, or the anniversary 10:30 a.m. Comm. Serv. at Lodge MaryHelen Fleckner Evenson of a loved one’s death on the date of your choice 11:00 a.m. Renovación Carismática ShariMary Garnsey Fleckner (two weeks notice required to meet bulletin print- Carlos Gonzalez 3:30 p.m. Choir Practice Carlos Gonzalez ing deadline). Includes a Mass card. Please call MatthewMatthew Halloran Halloran 5:30 p.m. Eucharist and La Salette Novena David Krecl 770.479.8923. David Krecl 7:00 p.m. Celebración de la Palabra Prayer Requests: Names of recently de- Sunday 5:30 p.m. ceased are listed for one week in the bulletin and Sunday 5:30 p.m. SASCARCISRTIASNTA N the Universal Prayer at the celebration of the David Ramirez Sunday, September 22 Angelina Mateo Eucharist (The prayers of the faithful at Mass) HOHSOPISTPAILITATLIY T Y Twenty-fifth Sunday in Ordinary Time Miguel Cana Please call the parish office at 770.479.8923 to Miguel Cana add a name to the list. Vigesimoquinto Domingo Ordinario BertaBerta Cox Cox Francisco Lopez Recordatorios en las Misas: 9:30 a.m. Eucharist and La Salette Novena Francisco Lopez SoniaSonia Mateo Mateo Conmemore un cumpleaños, aniversario espe- 11:00 a.m. Family Faith Formation EmilioMiriam Vicente Xocop cial, o el aniversario de la muerte de un ser ALTAR SERVER 5:30 p.m. Eucaristía y Novena de La Salette ALTAR SERVER querido en la fecha de su preferencia (se AlexAlex Escobar Escobar 7:00 p.m. RELENTLESS —Youth Group Ana Pedro requieren dos semanas de anticipación a la Ana E. Francisco fecha de impresión del boletin). Incluye una 7:30 p.m. Twelve-Step Group Meeting LECLTEOCTRO R MacrinaGabriela Delgado Herrera Tarjeta de Misa. Por favor llame al FabiolaVilma HerreraPedro 770.479.8923. LucilaEricka Kelson Santiago Peticiones de Oración: Los nombres de Taller de Preparación Matrimonial Maria Simon Patricia Tarde los recién fallecidos se enumeran por una sema- Para parejas que planean cele- M.E.S.C M.E.S.C na en el boletín y en la Plegaria Universal en la brar su matrimonio en los próxi- Adriana y Aurelio Aragon Maria Andrade celebración de la Eucaristía (Las oraciones de mos meses. AbundiaAdriana Castro y Aurelio Aragon Macrina Delgado los fieles en la Misa) Por favor, llame a la oficina El sábado 5 de octubre en el Celso Calicio LucilaFrancisco Kelson Cana parroquial al 770.479.8923 si quiere agregar un centro parroquial. RobertoFabiola y BertaHerrera Mendez nombre a la lista. Para más información o para confirmar su asistencia EmeldaRoberto Reyes y Berta Mendez póngase en contacto con María Perez al 404-667-4095, DESPEDIDADESPEDIDA DE DE CATECÚMENOS CATECÚMENOS Avelina González al 770-530-5702, o con la oficina par- MaríaLucila Perez Kelson Solia Francisco roquial al 770-479-8923. Macrina Delgado EstebanSamuel Tubac Gabriel