Cultural Adaptation in Matt Reeves's Vampire

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Cultural Adaptation in Matt Reeves's Vampire American Studies in Scandinavia, 48:1 (2015), pp. 25-41. Published by the Nordic Association for American Studies (NAAS). Dealing with the Uncanny? Cultural Adaptation in Matt Reeves’s Vampire Movie Let Me In Maria Holmgren Troy Karlstad University Abstract: The aim of this article is to examine cultural adaptation and uncanny po- tential in Matt Reeves’s vampire movie Let Me In (2010), which is an adaptation of John Ajvide Lindqvist’s vampire novel Låt den rätte komma in (2004) – in English translation, Let the Right One In (2007) – and the Swedish film adaptation (2008), for which Lindqvist wrote the screenplay. The article draws on Linda Hutcheon’s theo- retical account of “transculturating” and “transcultural adaptations” as well as on different discussions of the uncanny. My analysis establishes that both films evoke the uncanny by introducing horror into the familiar and ordinary as represented by the geographical setting; however, it also shows that there are significant ideological differences between the American film and the Swedish film and novel concerning gender and sexuality, particularly related to the two central figures of the boy and the vampire, but also in relationships that can be regarded as part of the general social and cultural setting. In short, gender-bending and sexual ambiguities, in addition to the uncanny aspects of the human protagonist, are omitted in the American version. In these respects, Reeves’s adaptation is less complex, less uncanny, and much more ideologically conservative than the Swedish versions. Keywords: Matt Reeves – Let Me In – John Ajvide Lindqvist – Let the Right One In – cultural adaptation – the uncanny – horror film – vampire fiction That tells you something about the modernity of the place, its rationality. It tells you something of how free they were from the ghosts of history and of terror. It explains in part how unprepared they were. – John Ajvide Lindqvist, Let the Right One In 26 American Studies in Scandinavia, 48:1 The figure of the vampire is a peculiarly transnational phenomenon as it moves, sometimes with supernatural speed, between different countries, parts of the world, and media. It is however mediated differently in different cultural contexts. One intriguing recent example is the Swedish and Ameri- can film adaptations of John Ajvide Lindqvist’s bestselling Swedish novel Låt den rätte komma in (2004). This novel features a bullied twelve-year- old boy, who lives with his divorced mother in an apartment complex and whose life changes when he befriends a vampire child who, together with an adult human helper, moves in next door. The Swedish film adaptation of the novel, with the screenplay written by Lindqvist, was directed by Tomas Alfredson and first screened in 2008; it reached an international as well as national audience to great acclaim.1 The year before, Lindqvist’s novel had already appeared in English translation as Let the Right One In (2007). In 2010, Matt Reeves’s American film adaptation, or remake, was released un- der the title Let Me In. In commonsensical terms, it is not easy to determine whether the American film, for which Reeves wrote the screenplay, should be regarded as an adaptation of the novel or a remake of the Swedish film.2 There are scenes in the American film that are direct “quotations” from the Swedish film, and Reeves mentions the Swedish screenplay as well as the novel in the credits of Let Me In. However, Reeves and Lindqvist seem to agree that Let Me In is an adaptation (Reeves; Karlsson). My aim here is not to settle the question whether the American film is an adaptation or a remake once and for all, nor is it necessary to do so. As Linda Hutcheon points out, “Remakes are invariably adaptations because of changes in con- text” (170), and it is the cultural adaptation in Reeve’s film of aspects of the novel and the Swedish film that is the focus of this article. In my analysis of Let Me In, which to date has attracted sparse critical commentary (Gelder 38-41; Siegel), I will draw on Hutcheon’s discussion on “transculturating” and “transcultural adaptations” in A Theory of Adap- tation (2006). Hutcheon observes, “[a]n adaptation, like the work it adapts, is always framed in a context – a time and a place, a society and a culture” (142). She also suggests that, “[a]lmost always, there is an accompanying shift in the political valence from the adapted text to the ‘transculturated’ 1 The Swedish film has won 55 film awards, five of which are Swedish (“Guldbagge”). For most of these awards the film itself or director Tomas Alfredson was the recipient. 2 For a discussion of recent Hollywood remakes in the horror genre, see Steffen Hantke’s introduction to American Horror Film (2010), vii-xii. DEALING WITH THE UNCANNY? 27 adaptation” (Hutcheon 145). The time of the two film adaptations is similar both in terms of context (2008, 2010) and setting (early 1980s), but the place differs: Reeves’s American Hollywood film is set in Los Alamos in the USA instead of in Swedish Blackeberg, a Stockholm suburb, which is the setting of both the Swedish film and the novel. Both films are catego- rized as horror films and include a number of scenes of graphic horror, such as a woman spectacularly burning to death in a hospital bed and body parts, newly ripped apart, sinking down in a swimming pool. However, what will concern me here, in the comparison of certain other aspects of the American adaptation with their equivalents in the Swedish adaptation and/or the novel, is the subtler uncanny potential of these aspects,3 which, at least partly, are connected to ideological issues. In this article, then, I will argue that there are significant ideological differences – shifts in the “politi- cal valence” – between the American film and the Swedish film and novel. These differences concern gender and sexuality, particularly related to the two central figures of the boy and the vampire, but also in relationships that can be regarded as part of the general social and cultural setting. These dif- ferences, I will suggest, have an impact on the (potentially) uncanny effects of these two horror films. To my knowledge, there is no criticism dealing with the transcultural ad- aptation of uncanny elements in these films, nor in any other horror films.4 As Barbara Creed has argued, though, “[t]he cinema, particularly the hor- ror film, offers a particularly rich medium for an analysis of contemporary representations of the uncanny” (6), which further motivates an investi- gation into these aspects of Reeves’s film using a transcultural adaptation approach. The uncanny is a slippery concept; it has to do with uncertainty and the unsettling of boundaries – between the familiar and the unfamiliar, between the animate and the inanimate, between stable gender and sexual categories, and so on. Indeed, the vampire is often an uncanny figure, un- settling the boundary not only between life and death but also between hu- man and nonhuman. The uncanny is generally regarded as an effect of the 3 To be uncanny, S. S. Prawer points out in Caligari’s Children: The Film as Tale of Terror (1980), “a work need not provide shocks of horror” (111). More recently, Barbara Creed has observed that Freud’s “forms of the uncanny describe the metamorphosis of the familiar into the unfamiliar, of bringing to light what should have remained hidden, of the dissolution of boundaries between the real and imagined – and all are mainstays of the horror film” (7). 4 For five articles on horror cinema and transcultural adaptation, see Richard J. Hand and Jay McRoy’s Monstrous Adaptations (2007). 28 American Studies in Scandinavia, 48:1 secularization and rationality of the Enlightenment and modernity; it is the return of repressed irrational and supernatural residue, often in gothic form (Castle; Royle 8). For further clarifications of the uncanny in my discussion below, I will draw on Freud’s seminal essay “The ‘Uncanny’ (1919)” and on central works on the uncanny by Terry Castle and Nicholas Royle. The geographical setting is essential to the uncanny atmosphere and hor- ror of the novel and the two films. In Freud’s definition “the uncanny is that class of the frightening which leads back to what is known of old and long familiar” (Freud 220), and “it has to do with the sense that things are not as they have come to appear through habit and familiarity, that they may challenge all rationality and logic” (Bennett and Royle 37). In Lindqvist’s novel, the rational and well-organized place appears to be a precondition for the free play of horror (Wijkmark 9), which the epigraph to this article indicates. Examining the Swedish film, Rochelle Wright remarks, “The set- ting is recognizably Blackeberg in the 1980s, to a Swedish audience both familiar and mundane” (58). In Let Me In, as well as in the Swedish novel and film, the horror hinges on the ordinariness and familiarity of the sur- roundings. It is in capturing this uncanny familiarity we can see the mo- tivation for setting the story in American Los Alamos instead of Swedish Blackeberg in the American film; more generally, as Hutcheon puts it, “[i]n the name of relevance, adapters seek the ‘right’ resetting or recontextualiz- ing” in their transcultural adaptation work (Hutcheon 146). In the American movie, everyday ordinariness is also emphasized in the centrality of cars, which here serve as the hunting ground for the vampire’s human helper, whereas the Swedish counterpart uses public transport and finds his victims on foot in a forest area and in the locker room of a public swimming pool.
Recommended publications
  • Swedish Literature on the British Market 1998-2013: a Systemic
    Swedish Literature on the British Market 1998-2013: A Systemic Approach Agnes Broomé A thesis submitted for the degree of Doctor of Philosophy UCL Department of Scandinavian Studies School of European Languages, Culture and Society September 2014 2 I, Agnes Broomé, confirm that the work presented in this thesis is my own. Where information has been derived from other sources, I confirm that this has been indicated in the thesis. …............................................................................... 3 4 ABSTRACT This thesis examines the role and function of contemporary Swedish fiction in English translation on the British book market in the period 1998-2013. Drawing on Bourdieu’s Field Theory, Even Zohar’s Polysystem Theory and DeLanda’s Assemblage Theory, it constructs a model capable of dynamically describing the life cycle of border-crossing books, from selection and production to marketing, sales and reception. This life cycle is driven and shaped by individual position-takings of book market actants, and by their complex interaction and continual evolution. The thesis thus develops an understanding of the book market and its actants that deliberately resists static or linear perspectives, acknowledging the centrality of complex interaction and dynamic development to the analysis of publishing histories of translated books. The theoretical component is complemented by case studies offering empirical insight into the model’s application. Each case study illuminates the theory from a different angle, creating thereby a composite picture of the complex, essentially unmappable processes that underlie the logic of the book market. The first takes as its subject the British publishing history of crime writer Liza Marklund, as well as its wider context, the Scandinavian crime boom.
    [Show full text]
  • WAR for the PLANET of the APES Written by Mark Bomback & Matt Reeves
    WAR FOR THE PLANET OF THE APES Written by Mark Bomback & Matt Reeves Based on Characters Created by Rick Jaffa & Amanda Silver TWENTIETH CENTURY FOX FINAL SHOOTING SCRIPT 10201 W. Pico Blvd. NOVEMBER 30, 2015 Los Angeles, CA 90064 ALL RIGHTS RESERVED. COPYRIGHT ©2015 TWENTIETH CENTURY FOX FILM CORPORATION. NO PORTION OF THIS SCRIPT MAY BE PERFORMED, PUBLISHED, REPRODUCED, SOLD OR DISTRIBUTED BY ANY MEANS, OR QUOTED OR PUBLISHED IN ANY MEDIUM, INCLUDING ANY WEB SITE, WITHOUT THE PRIOR WRITTEN CONSENT OF TWENTIETH CENTURY FOX FILM CORPORATION. DISPOSAL OF THIS SCRIPT COPY DOES NOT ALTER ANY OF THE RESTRICTIONS SET FORTH ABOVE. 1. BLACK SCREEN PRIMITIVE WAR DRUMS POUND OMINOUSLY... as a LEGEND BEGINS: Fifteen years ago, a scientific experiment gone wrong gave RISE to a species of intelligent apes… and destroyed most of humanity with a virus that became known as the Simian Flu. The word “RISE” lingers, moving toward us as it FADES... With the DAWN of a new ape civilization led by Caesar, the surviving humans struggled to coexist... but fighting finally broke out when a rebel ape, Koba, led a vengeful attack against the humans. The word “DAWN” lingers, moving toward us as it FADES... The humans sent a distress call to a military base in the North where all that remained of the U.S. Army was gathered. A ruthless Special Forces Colonel and his hardened battalion were dispatched to exterminate the apes. Evading capture for the last two years, Caesar is now rumored to be marshaling the fight from a hidden command base in the woods..
    [Show full text]
  • MICHAEL BONVILLAIN, ASC Director of Photography
    MICHAEL BONVILLAIN, ASC Director of Photography official website FEATURES (partial list) OUTSIDE THE WIRE Netflix Dir: Mikael Håfström AMERICAN ULTRA Lionsgate Dir: Nima Nourizadeh Trailer MARVEL ONE-SHOT: ALL HAIL THE KING Marvel Entertainment Dir: Drew Pearce ONE NIGHT SURPRISE Cathay Audiovisual Global Dir: Eva Jin HANSEL & GRETEL: WITCH HUNTERS Paramount Pictures Dir: Tommy Wirkola Trailer WANDERLUST Universal Pictures Dir: David Wain ZOMBIELAND Columbia Pictures Dir: Ruben Fleischer Trailer CLOVERFIELD Paramount Pictures Dir: Matt Reeves A TEXAS FUNERAL New City Releasing Dir: W. Blake Herron THE LAST MARSHAL Filmtown Entertainment Dir: Mike Kirton FROM DUSK TILL DAWN 3 Dimension Films Dir: P.J. Pesce AMONGST FRIENDS Fine Line Features Dir: Rob Weiss TELEVISION (partial list) PEACEMAKER (Season 1) HBO Max DIR: James Gunn WAYS & MEANS (Season 1) CBS EP: Mike Murphy, Ed Redlich HAP AND LEONARD (Season 3) Sundance TV, Netflix EP: Jim Mickle, Nick Damici, Jeremy Platt Trailer WESTWORLD (Utah; Season 1, 4 Episodes.) Bad Robot, HBO EP: Lisa Joy, Jonathan Nolan CHANCE (Pilot) Fox 21, Hulu EP: Michael London, Kem Nunn, Brian Grazer Trailer THE SHANNARA CHRONICLES MTV EP: Al Gough, Miles Millar, Jon Favreau (Pilot & Episode 102) FROM DUSK TIL DAWN (Season 1) Entertainment One EP: Juan Carlos Coto, Robert Rodriguez COMPANY TOWN (Pilot) CBS EP: Taylor Hackford, Bill Haber, Sera Gamble DIR: Taylor Hackford REVOLUTION (Pilot) NBC EP: Jon Favreau, Eric Kripke, Bryan Burk, J.J. Abrams DIR: Jon Favreau UNDERCOVERS (Pilot) NBC EP: J.J. Abrams, Bryan Burk, Josh Reims DIR: J.J. Abrams OUTLAW (Pilot) NBC EP: Richard Schwartz, Amanda Green, Lukas Reiter DIR: Terry George *FRINGE (Pilot) Fox Dir: J.J.
    [Show full text]
  • [email protected] De Mest Utlånade F
    SVERIGES FÖRFATTARFOND Oktober 2011 1(5) Box 1106 111 81 STOCKHOLM tfn 08-440 45 50 e-post: [email protected] De mest utlånade författarna i folk- och skolbibliotek 2010 Listan grundar sig på författarfondens undersökning av utlåningen i folk- och skolbibliotek under utlåningsåret 2010. För varje upphovsman redovisas det totala antalet lån oavsett om han/hon skrivit boken ensam eller tillsammans med ytterligare en eller två upphovsmän. Listan kan inte användas för beräkningen av de ersättningar som utgår ur författarfonden till de enskilda upphovsmännen. Längst bak i denna lista finns också ett diagram över upphovsmännens bosättningsort. Se även särskild information. Nr Namn 2010 2009 2008 1 Martin Widmark 1961- 1 369 393 1 350 208 1 096 216 2 Astrid Lindgren 1907-2002 877 336 899 163 932 743 3 Helena Willis 1964- 815 033 785 042 656 186 4 Sören Olsson 1964- 744 517 748 017 759 228 5 Anders Jacobsson 1963- 742 231 743 350 757 628 6 Gunilla Bergström 1942- 725 855 755 980 758 446 7 Jørn Jensen 1946- 647 995 673 048 702 460 8 Helena Bross 1950- 568 616 484 044 416 702 9 Arne Norlin 1947- 538 023 524 175 490 533 10 Sven Nordqvist 1946- 537 973 579 884 539 082 11 Eva Eriksson 1949- 489 908 529 569 557 644 12 Johan Unenge 1963- 452 757 465 738 527 566 13 Jens Ahlbom 1954- 446 608 447 520 418 350 14 Catarina Kruusval 1951- 443 412 450 020 429 710 15 Måns Gahrton 1961- 442 578 447 575 514 742 16 Lin Hallberg 1956- 441 410 389 553 326 643 17 Barbro Lindgren 1937- 436 603 454 277 476 066 18 Jonas Burman 1962- 413 739 390 487 360 166 19 Mati Lepp 1947-
    [Show full text]
  • Film Review: Let the Right One In
    ELCS0036 — XYKG6 Report 1 (500 words, 15%) FILM REVIEW: LET THE RIGHT ONE IN A beautiful Scandinavian love story, between sadness and prosperity. “What he was scared of was not that maybe she was a creature who survived by drinking other people's blood. No, it was that she might push him away.” ― John Ajvide Lindqvist, Let the Right One In It is astonishing to find some bliss in what we call a vampire horror film. Nevertheless, it is indeed the effect produced by the film of the Swedish director Tomas Alfredson. Let the Right One In is based on John Ajvide Lindqvist's 2004 novel of the same name and premiered in 2008 at the Gothenburg Film Festival in Sweden. Kåre Hedebrant portrays Oskar, a twelve-year-old boy who lives with his separated mother in a Stockholm suburb and befriends Eli (Lina Leandersson), a child of his age with captivating and unusual beauty. Before meeting her, Oskar was a lonely boy, a victim of school bullying. Despite the hatred and the desire for revenge within him, he does not find the courage to defend and assert himself. The courtyard of his apartment block is the only place where Oskar feels powerful enough to retaliate. One evening, he met Eli. Oskar forgets his animosity, in order to become familiar with her, despite her odd appearance. Indeed, she does not seem to be affected by the freezing cold of Sweden and her skin is as pale as the snow — ubiquitous in the film. When it comes to Eli, she has just moved into the neighbourhood with an old man called Håkan (Per Ragnar) who helps her to satisfy her perpetual need for blood.
    [Show full text]
  • Examensarbete Mall
    Kandidatuppsats i litteraturvetenskap I skuggan av Augustprisets vinnare - eller den kollektiva silvermedaljen Författare: Tellervo Rajala Handledare: Alfred Sjödin Examinator: Peter Forsgren Termin: VT16 Ämne: Litteraturvetenskap Nivå: Kandidatuppsats Kurskod: 2LI10E Innehåll 1 Inledning ____________________________________________________________ 1 2 Syfte _______________________________________________________________ 1 3 Bakgrund ___________________________________________________________ 2 4 Teori _______________________________________________________________ 4 5 Metod ______________________________________________________________ 6 6 Litteraturgenomgång _________________________________________________ 8 7 Översikt av recensenternas värderingar __________________________________ 9 7.1 Värderingarna 2015 _______________________________________________ 9 7.1.1 Aris Fioreto Mary _____________________________________________ 9 7.1.2 Carola Hansson Masja ________________________________________ 10 7.1.3 Jonas Hassen Khemiri Allt jag inte minns _________________________ 10 7.1.4 John Ajvide Lindqvist Rörelsen. Den andra platsen __________________ 10 7.1.5 Agneta Pleijel Spådomen. En flickas memoarer _____________________ 11 7.1.6 Stina Stoors Bli som folk _______________________________________ 11 7.2 Värderingarna 2014 ______________________________________________ 11 7.2.1 Ida Börjel Ma _______________________________________________ 11 7.2.2 Carl-Michael Edenborg Alkemistens dotter ________________________ 12 7.2.3 Lyra Ekström Lindbäck
    [Show full text]
  • Vampire in the Stockholm Suburbs: Let the Right One in and Genre Hybridity
    JSCA 1 (1) pp. 55–70 Intellect Limited 2010 Journal of Scandinavian Cinema Volume 1 Number 1 © 2010 Intellect Ltd Article. English language. doi: 10.1386/jsca.1.1.55_1 feature article ROCHELLE WRIGHT University of Illinois Vampire in the Stockholm suburbs: Let the Right One In and genre hybridity ABSTRACT KEYWORDS The article argues that one crucial factor in the success of the Swedish vampire vampire films film Låt den rätte komma in/Let the Right One In (Alfredson, 2008) is that it genre seamlessly merges several apparently disparate genres to create a hybrid form that hybridity appeals to widely divergent audiences. A detailed analysis of the film demonstrates gender identity how it simultaneously draws on and departs from common themes and motifs of the Other indigenous Swedish film as well as vampire film tradition, combining elements of Sweden the horror film, the coming-of-age story and the realistic socio-psychological drama to create a unique mix of the innovative and the familiar. A comparison of critical responses in Sweden with those in the English-speaking world sheds further light on genre-specific expectations and ways the film transcends them. When John Ajvide Lindqvist’s Låt den rätte komma in/Let the Right One In was published in 2004, he declared it to be the first Swedish vampire novel since Victor Rydberg’s Vampyren/‘The Vampire’, published in 1848 (Ordfront 2004). Though this claim may be hyperbole, the horror genre, as opposed to crime fiction, has hardly been a staple of recent Scandinavian popular literature. 55 JSCA 1.1_Art_Wright_55-70.indd 55 11/1/10 11:53:53 AM Rochelle Wright Let the Right One In received almost universally positive reviews and was hugely popular with readers as well.
    [Show full text]
  • 1. Title: 13 Tzameti ISBN: 5060018488721 Sebastian, A
    1. Title: 13 Tzameti ISBN: 5060018488721 Sebastian, a young man, has decided to follow instructions intended for someone else, without knowing where they will take him. Something else he does not know is that Gerard Dorez, a cop on a knife-edge, is tailing him. When he reaches his destination, Sebastian falls into a degenerate, clandestine world of mental chaos behind closed doors in which men gamble on the lives of others men. 2. Title: 12 Angry Men ISBN: 5050070005172 Adapted from Reginald Rose's television play, this film marked the directorial debut of Sidney Lumet. At the end of a murder trial in New York City, the 12 jurors retire to consider their verdict. The man in the dock is a young Puerto Rican accused of killing his father, and eleven of the jurors do not hesitate in finding him guilty. However, one of the jurors (Henry Fonda), reluctant to send the youngster to his death without any debate, returns a vote of not guilty. From this single event, the jurors begin to re-evaluate the case, as they look at the murder - and themselves - in a fresh light. 3. Title: 12:08 East of Bucharest ISBN: n/a 12:08pm on the 22 December 1989 was the exact time of Ceausescu's fall from power in Romania. Sixteen years on, a provincial TV talk show decides to commemorate the event by asking local heroes to reminisce about their own contributions to the revolution. But securing suitable guests proves an unexpected challenge and the producer is left with two less than ideal participants - a drink addled history teacher and a retired and lonely sometime-Santa Claus grateful for the company.
    [Show full text]
  • ENG 215 Module 7 Lecture Notes the Human Monster: John Ajvide Lindqvist's Handling the Undead This Lecture Introduces You to T
    ENG 215 Module 7 Lecture Notes The Human Monster: John Ajvide Lindqvist’s Handling the Undead This lecture introduces you to the characters of the novel before you begin reading. Here, I wish to highlight some basic character traits and the purpose of each character to guide your reading. Please be attentive to your own expectations and see if you feel they are met by the end of the novel. John Ajvide Lindqvist Before discussing the characters, though, here is a brief biography of our author. John Ajvide Lindqvist is a contemporary Swedish author, born in 1968. After a career as a magician and stand-up comedian, he became a writer of horror stories. His books are published in 29 countries. He is best known for his vampire tale, Let Me In or Let the Right One In (depending on the translation), which was adapted to films in Sweden and the United States. Like Handling the Undead, Let Me In defies expectations of vampire fiction, creating a surprising amount of empathy for the novel’s vampire. Lindqvist’s work overall, then, tends to push readers to view circumstances in a different, even jarring, way. His work, therefore, raises important philosophical questions as well as entertains. He’s often referred to as the Swedish Stephen King. David and Eva David and Eva set the tone early on. The second chapter of the book, entitled “What have I done to deserve this?” starts with David, and the first word is “Death. .” alone in italics on the top of the page followed by two more mentions of death, yet another being “Death.
    [Show full text]
  • Swedish Film Magazine #1 2008
    SWEDISH FILM NO.1/08 BERLIN PREMIERES:HEAVEN’S HEART LEO CIAO BELLA SPENDING THE NIGHT TOMMY MY UNCLE LOVED THE COLOUR YELLOW www.swedishfi lm.orgXX XX XX SWEDISH FILM NO. 1 2008 FOREWORD A NEW SPRING FOR SWEDISH FILM Director International Pia Lundberg On one of last summer’s sunniest days we received the news that Ingmar Bergman Department Phone +46 70 692 79 80 pia.lundberg@sfi .se had passed away at his home on Fårö at the age of 89. The stream of condolences that Festivals, features Gunnar Almér poured in from all over the world reminded us Swedes just how great Bergman truly was. Im- Phone +46 70 640 46 56 gunnar.almer@sfi .se mediately the question was being asked as to who would inherit Bergman’s mantle. The answer Features, special Petter Mattsson projects Phone +46 70 607 11 34 is nobody. Or lots of people. Because in the new Swedish fi lms that are emerging, one can de- petter.mattsson@sfi .se tect a strong measure of personal expression and the re-emergence of the auteur tradition. Festivals, Sara Yamashita Rüster documentaries Phone +46 76 117 26 78 An impressive year of Swedish fi lms awaits us. Many of our most successful, award- sara.ruster@sfi .se winning and internationally-acclaimed directors will be presenting new fi lms this year. They Festivals, short fi lms Andreas Fock Phone +46 70 519 59 66 include Lukas Moodysson (Show Me Love, Together, Lilya 4-ever) whose fi rst major interna- andreas.fock@sfi .se tional collaboration, Mammoth, will star Gael Garcia Bernal and Michelle Williams in the Press Offi cer Jan Göransson Phone +46 70 603 03 62 leading roles.
    [Show full text]
  • Film Locations in San Francisco
    Film Locations in San Francisco Title Release Year Locations A Jitney Elopement 1915 20th and Folsom Streets A Jitney Elopement 1915 Golden Gate Park Greed 1924 Cliff House (1090 Point Lobos Avenue) Greed 1924 Bush and Sutter Streets Greed 1924 Hayes Street at Laguna The Jazz Singer 1927 Coffee Dan's (O'Farrell Street at Powell) Barbary Coast 1935 After the Thin Man 1936 Coit Tower San Francisco 1936 The Barbary Coast San Francisco 1936 City Hall Page 1 of 588 10/02/2021 Film Locations in San Francisco Fun Facts Production Company The Essanay Film Manufacturing Company During San Francisco's Gold Rush era, the The Essanay Film Manufacturing Company Park was part of an area designated as the "Great Sand Waste". In 1887, the Cliff House was severely Metro-Goldwyn-Mayer (MGM) damaged when the schooner Parallel, abandoned and loaded with dynamite, ran aground on the rocks below. Metro-Goldwyn-Mayer (MGM) Metro-Goldwyn-Mayer (MGM) Warner Bros. Pictures The Samuel Goldwyn Company The Tower was funded by a gift bequeathed Metro-Goldwyn Mayer by Lillie Hitchcock Coit, a socialite who reportedly liked to chase fires. Though the tower resembles a firehose nozzle, it was not designed this way. The Barbary Coast was a red-light district Metro-Goldwyn Mayer that was largely destroyed in the 1906 earthquake. Though some of the establishments were rebuilt after the earthquake, an anti-vice campaign put the establishments out of business. The dome of SF's City Hall is almost a foot Metro-Goldwyn Mayer Page 2 of 588 10/02/2021 Film Locations in San Francisco Distributor Director Writer General Film Company Charles Chaplin Charles Chaplin General Film Company Charles Chaplin Charles Chaplin Metro-Goldwyn-Mayer (MGM) Eric von Stroheim Eric von Stroheim Metro-Goldwyn-Mayer (MGM) Eric von Stroheim Eric von Stroheim Metro-Goldwyn-Mayer (MGM) Eric von Stroheim Eric von Stroheim Warner Bros.
    [Show full text]
  • Palgrave Gothic
    Palgrave Gothic Series Editor Clive Bloom Middlesex University London, UK This series of gothic books is the frst to treat the genre in its many inter- related, global and ‘extended’ cultural aspects to show how the taste for the medieval and the sublime gave rise to a perverse taste for terror and horror and how that taste became not only international (with a huge fan base in places such as South Korea and Japan) but also the sensibility of the modern age, changing our attitudes to such diverse areas as the nature of the artist, the meaning of drug abuse and the concept of the self. The series is accessible but scholarly, with referencing kept to a mini- mum and theory contextualised where possible. All the books are reada- ble by an intelligent student or a knowledgeable general reader interested in the subject. Editorial Advisory Board Dr. Ian Conrich, University of South Australia Barry Forshaw, author/journalist, UK Prof. Gregg Kucich, University of Notre Dame, USA Prof. Gina Wisker, University of Brighton, UK Dr. Catherine Wynne, University of Hull, UK Dr. Alison Peirse, University of Yorkshire, UK Dr. Sorcha Ní Fhlainn, Manchester Metropolitan University, UK Prof. William Hughes, Bath Spa University, UK More information about this series at http://www.springer.com/series/14698 David Baker · Stephanie Green Agnieszka Stasiewicz-Bieńkowska Editors Hospitality, Rape and Consent in Vampire Popular Culture Letting the Wrong One In Editors David Baker Agnieszka Stasiewicz-Bieńkowska Griffth University Jagiellonian University Nathan, QLD, Australia Krakow, Poland Stephanie Green Griffth University Southport, QLD, Australia Palgrave Gothic ISBN 978-3-319-62781-6 ISBN 978-3-319-62782-3 (eBook) DOI 10.1007/978-3-319-62782-3 Library of Congress Control Number: 2017947175 © The Editor(s) (if applicable) and The Author(s) 2017 This work is subject to copyright.
    [Show full text]