A Grammar of New Testament Greek: Prolegomena
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Thetextual History of the Ethiopic Oldtestament Project (THEOT)
Textus 29 (2020) 80–110 brill.com/text The Textual History of the Ethiopic Old Testament Project (THEOT): Goals and Initial Findings1 Daniel Assefa Tibeb Research and Retreat Center, Addis Ababa, Ethiopia [email protected] Steve Delamarter George Fox University, Portland, OR, USA [email protected] Garry Jost Portland, OR, USA [email protected] Ralph Lee SOAS University of London, London, UK [email protected] Curt Niccum Abilene Christian University, Abilene, TX, USA [email protected] Abstract This article offers an introduction to the Textual History of the Ethiopic Old Testa- ment (THEOT) project. This includes a description of the background to THEOT and its primary purpose of mapping the history of the transmission of the Ethiopic Old Testa- ment. The bulk of the article summarizes the project’s preliminary findings, generally, and, in particular, about Ethiopic Psalms, Song of Songs, Deuteronomy, Ruth, Amos, 1 We thank Alessandro Bausi for reading and responding to earlier drafts of this article. We found his input important for understanding how to shape the final form that appears here. © assefa et al., 2020 | doi:10.1163/2589255X-02901002 This is an open access article distributed under the terms of the CC BY 4.0Downloaded license. from Brill.com09/28/2021 10:45:39PM via free access the textual history of the ethiopic old testament project 81 Obadiah, Jonah, and Haggai. Some attention is also given to evidences of contact with the Hebrew text tradition, although the Ethiopic is clearly a daughter version of the LXX. Keywords textual criticism – Ethiopic Old Testament – digital humanities – Deuteronomy – Ruth – Psalms – Song of Songs – Amos Good editions of the books of the Ethiopic Old Testament continue to be a desideratum.2 The inadequacies of previous publications are well known. -
Ref No: JRH Extent: 5 Linear Metres Title: Papers of James Rendel Harris Date: C
CATALOGUE OF THE PAPERS OF JAMES RENDEL HARRIS HELD AT WOODBROOKE COLLEGE, SELLY OAK ___________________________________________________________________________ Collection description ___________________________________________________________________________ Ref No: JRH Extent: 5 linear metres Title: Papers of James Rendel Harris Date: c. 1880s-1960s Description: The papers of James Rendel Harris include notebooks and newspaper cuttings relating to his research on folklore and the history of the Pilgrim Fathers' ship, the Mayflower; and correspondence with other scholars and friends: Herbert George Wood, his secretary Irene Speller Pickard, Eric Wills, and L Violet Hodgkin. The collection contains many of his own copies of his books and essays, published and unpublished. These are often annotated and occasionally contain letters or other documents. There are also papers about him collected by Irene Speller Pickard during the writing of her book, 'Memories of James Rendel Harris'; and papers of Harris's nephew, John Major, concerning their research on the Egyptian origins of English place names, which was Harris's main research interest in the last years of his life. Arrangement: The papers have been divided into three groups (sub-fonds): papers created by Rendel Harris himself, and papers about him collected by Irene Pickard and by his nephew John Major. The first group has been arranged by record type into five series: press cuttings and research notes; notebooks; articles and lectures; correspondence; and books. The collection was originally listed using references beginning G Har. These correspond to the new references as follows: G Har 1 JRH 1/1/1 G Har 2 JRH 1/3/1 G Har 3 JRH 1/3/2 G Har 4 JRH 1/4/5 G Har 5 JRH 3 G Har 6 JRH 1/1/2 G Har 7 JRH 1/4/9 G Har 8 JRH 1/3/3 G Har 9 JRH 1/4/6 G Har 10 JRH 1/4/7 G Har 11 JRH 1/4/4 G Har 12 JRH 1/4/8 G Har 13 JRH 1/4/2 G Har 14 JRH 2 G Har 15 JRH 1/3/4 G Har 16 JRH 1/1/3-4 G Har 17 JRH 1/3/5 G Har 18 JRH 1/4/3 G Har 19 JRH 1/4/1 Access Conditions: Access to all registered researchers. -
Does Κεφαλη (“Head”) Mean “Source” Or “Authority Over” in Greek
Wayne Grudem, “Does Kefalh (“Head”) Mean “Source” Or “Authority Over” in Greek Literature? A Survey of 2,336 Examples,” Trinity Journal ns 6.1 (Spring 1985): 38-59. Does Kefalh (“Head”) Mean “Source” Or “Authority Over” in Greek Literature? A Survey of 2,336 Examples* Wayne Grudem Trinity Evangelical Divinity School [p.38] (One of the sensitive issues currently being discussed in many churches and seminaries is what the Bible has to say about women. So much has been written on this subject during the past decade that it is now becoming difficult to find anything new or fresh or challenging: positions are becoming hardened, justified by the same arguments someone else has already advanced, without close and humble examination of the validity of those arguments. Dr. Grudem’s article breaks that mold: his essay examines an enormous quantity of primary data to provide some controls in establishing the meaning of “head” and “headship” in the New Testament—and as a result he demonstrates convincingly that one major strand of modern interpretation, repeated from book to book, is simply wrong. Because of the primary nature of this research, we have decided to publish his essay here, even though it is simultaneously being published as an appendix to the new edition of George Knight’s The Role Relationship of Men and Women, published by Moody Press. —Ed.) When the New Testament says that the “head of every man is Christ” and “the head of a woman is the man” (1 Cor 11:3), or that “the husband is the head of the wife as Christ is the head of the church” (Eph 5:23), Christians have usually understood the word head to mean “authority over.” Thus, Christ is the authority over the church and a husband is the authority over his wife. -
James Hope Moulton
io8 THE CLASSICAL REVIEW value of these is in exact proportion to cism (I am thinking of notes like that the labour spent upon understanding on 401). Citations of parallels are less the subject-matter expounded in the apt than often. The very Latin of the Introduction. In some respects the editor's notes has lost something of its text and notes evidence, I think, as old force and individuality. Yet the compared with Books I. and II., a notes as a whole have the character of falling off. Not a great many of the high scholarship for the mere reason emendations proposed in the text have, that they are based on a wide and to my mind, that ireiffavdyier) which so masterly apprehension of a tiresome often distinguishes Mr. Housman's and intricate subject. Let me add that critical conjectures. Yet I have mostly they are throughout almost impeccably the feeling that, if they do not hit the polite—the occasional snappish imper- truth, they are hammering patiently tinences which once so much delighted round it; whereas I have thought in those who were not their object are the past that Mr. Housman was apt absent. from impatience merely to knock holes 1 The critical presuppositions of Mr. in the wall. In the notes again, which Housman's text remain unaltered. accompany the text, there are fewer of Unlike the Dutch editor of the new the wide-ranging Lachmannian order, Teubner text, he still believes in the sweeping the whole field of Latin litera- independent authority of the Codex ture to establish a proposition in Gemblacensis; and he assigns to the grammar, language, orthography, criti- Venetus no more importance than, I 1 It is refreshing to see Mr. -
Devising Descent Mime, Katabasis and Ritual in Theocritus' Idyll 15 Hans Jorgen Hansen a Thesis Submitted to the Faculty of Th
Devising Descent Mime, Katabasis and Ritual in Theocritus’ Idyll 15 Hans Jorgen Hansen A thesis submitted to the faculty of the University of North Carolina at Chapel Hill in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in the Department of Classics. Chapel Hill 2010 Approved by: Dr. William H. Race Dr. Owen Goslin Dr. Werner Riess Abstract Hans Jorgen Hansen: Devising Descent: Mime, Katabasis and Ritual in Theocritus’ Idyll 15 (Under the direction of Dr. William H. Race) In this thesis I investigate the genres and structure of Theocritus’ fifteenth Idyll, as well as its katabatic and ritual themes. Though often considered an urban mime, only the first 43 lines exhibit the formal qualities of mime found in Herodas’ Mimiambi, the only other surviving corpus of Hellenistic mime. The counterpoint to the mimic first section is the Adonia that makes up the last section of the poem and amounts to an urban recasting of pastoral poetry. A polyphonic, katabatic journey bridges the mimic and pastoral sections and is composed of four encounters that correspond to ordeals found in ritual katabases. The structure of the poem is then tripartite, beginning in the profane world of the household mime, progressing through the liminal space of the streets and ending in the sacred world of the Adonia. This progression mirrors Theocritus’ evolution from Syracusan mimic poet to Alexandrian pastoral poet. ii Table of Contents Introduction 1 Chapter 1: Mime and Structure in the Adoniazusae 6 1.1: Introduction 6 1.2.1: The Formal Features of Herodas’ Poetry 12 1.2.2: Homophony and Herodas’ Fourth Mimiamb 21 1.3.1: Theocritus’ Household-Mime 26 1.3.2: The Streets of Alexandria and Theocritus’ Polyphonic Mime 32 1.4: Conclusion 41 Chapter 2: Katabasis and Ritual in the Adoniazusae 44 2.1: Introduction 44 2.2: The Katabatic Structure, Characters and Imagery of Theoc. -
Greeks and Romans.Mlc
DEPARTMENT OF CLASSICS GREEKS AND ROMANS Courses and Programs Offered at the University of Virginia Fall 2020 2 3 THE GREEKS AND ROMANS at the University of Virginia FALL, 2020 Each semester the faculty of the Department of Classics and their colleagues in other departments offer a rich program of courses and special events in classical studies. The Greeks and Romans is published to inform the University community of the wealth of opportunities for study during the fall semester, 2020. These are described in the next pages under the following headings: I. CLAS: Classics courses in translation. II. GREEKS: Courses in Greek language and literature, and in Greek art, ideas, history, and other aspects of Greek civilization. III. ROMANS: Courses in the Latin language and Roman literature, and in Roman art, ideas, history, and other aspects of Roman civilization. IV. COMPARATIVE: Courses presenting Classical studies in relation to other subjects. V. SPECIAL PROGRAMS AND EVENTS ****************************************** 4 I. CLASSICS CLAS 2010 GREEK CIVILIZATION Mr. Dillery <jdd4n> TR 0930-1045 Discussion F 0900-0950 F 0900-0950 F 1000-1050 F 1000-1050 F 1300-1350 F 1400-1450 This course satisfies Humanities and/or Historical Studies requirements. An introduction to the literature and history of ancient Greece. All readings will be in translation, including: Homer, Herodotus, Aeschylus, Sophocles, Euripides, Thucydides, Aristophanes, and Plato. Midterm, final and two papers. CLAS 2300 ANCIENT ROME AT THE MOVIES Mr. Hays <bgh2n> MWF 1100-1150 This course satisfies Humanities requirements. Ancient Rome has exercised a fascination on movie producers and directors almost since the beginnings of cinema itself. -
'An Extremely Dangerous Book'? James Hope Moulton's Religions
‘A much-needed Tract for the Times’ or ‘an extremely dangerous book’? James Hope Moulton’s Religions and Religion (1913) Martin Wellings On 4 April 1917 the British passenger steamship SS City of Paris, travelling from Karachi to Liverpool, was torpedoed by a German submarine in the Gulf of Lions, and sank with considerable loss of life. Among the passengers were two eminent scholars, the Quaker James Rendel Harris and the Wesleyan Methodist James Hope Moulton. Both survived the sinking of the ship, but Moulton died of exposure three days later and was buried at sea.1 Rendel Harris wrote and published a moving account of Moulton’s heroic behaviour in the life-boat, sharing the burdens of rowing and baling, and ministering to Indian crew members.2 The incident became something of a cause célèbre, an example of ‘[t]he ruthlessness of our enemies, unrestrained by moral scruples or humane principles’.3 Paying tribute to his friend and colleague in the Bulletin of the John Rylands Library, Arthur Samuel Peake recorded the ‘tragic irony’ of the death under such circumstances of an eloquent advocate of peace and of a scholar whose international reputation in New Testament studies, built on his Grammar of New Testament Greek (1906) was signalled by plaudits from Harnack, a doctorate from the University of Berlin and a long-standing academic friendship with Adolf Deissmann.4 James Hope Moulton, however, was more than a New Testament scholar. His presence in the dangerous waters of the Mediterranean in the spring of 1917 came about through his second area of acknowledged expertise, the history and thought of Zoroastrianism, which took him to India for eighteen months’ work with the Parsee community under the auspices of the Indian YMCA.5 In his life and in his writings Moulton brought together biblical scholarship, a fascination with the evolution of religion and a passionate enthusiasm for Christian missions. -
The Legacy of 1 Enoch on Ethiopian Literature
423 THE LEGACY OF 1 ENOCH ON ETHIOPIAN LITERATURE Bruk Ayele Asale University of KwaZulu Natal 29 Golf Rd, Scottsville, PMB, 3201 E-mail: [email protected] (Received 07/07/2014; Accepted 13/10/2014) ABSTRACT 1 Enoch disappeared centuries ago from the Jewish and the Christian world where it originated, and from where it spread widely gaining canonical authority. It survives in its entirety in the Ethiopian Orthodox Tewhahedo Church (EOTC) to date. Hence, it is to be expected that traces of the book’s legacy can still be detected in the church. Evidently, the book has attracted a great deal of scholarly attention in the last hundred years, more specifically since the landmark discoveries of the Dead Sea Scrolls. However, its legacy in the EOTC and its influence on the community that is credited with honouring it for many centuries, keeping its original authority and usage intact, have been largely omitted from the discussion. This article, therefore, asks what traces the influence of 1 Enoch has left in Ethiopia and in what its legacy consists. In its attempt to respond to these questions, the article focuses particularly on the literary influences the book has on Ethiopian literature. Though the influence and legacy of the book is not limited to the literary realm, the article limits itself to it alone. Subsequent discussions may go beyond this to consider ways in which the book may have contributed to the making of Ethiopia at large. INTRODUCTION AND PURPOSE In spite of 1 Enoch having disappeared from the regions where it originally emerged and developed, the book has gained “canonical” authority, maintained its momentum and survived to date in its entirety in Ethiopia. -
Euripides and Gender: the Difference the Fragments Make
Euripides and Gender: The Difference the Fragments Make Melissa Karen Anne Funke A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy University of Washington 2013 Reading Committee: Ruby Blondell, Chair Deborah Kamen Olga Levaniouk Program Authorized to Offer Degree: Classics © Copyright 2013 Melissa Karen Anne Funke University of Washington Abstract Euripides and Gender: The Difference the Fragments Make Melissa Karen Anne Funke Chair of the Supervisory Committee: Professor Ruby Blondell Department of Classics Research on gender in Greek tragedy has traditionally focused on the extant plays, with only sporadic recourse to discussion of the many fragmentary plays for which we have evidence. This project aims to perform an extensive study of the sixty-two fragmentary plays of Euripides in order to provide a picture of his presentation of gender that is as full as possible. Beginning with an overview of the history of the collection and transmission of the fragments and an introduction to the study of gender in tragedy and Euripides’ extant plays, this project takes up the contexts in which the fragments are found and the supplementary information on plot and character (known as testimonia) as a guide in its analysis of the fragments themselves. These contexts include the fifth- century CE anthology of Stobaeus, who preserved over one third of Euripides’ fragments, and other late antique sources such as Clement’s Miscellanies, Plutarch’s Moralia, and Athenaeus’ Deipnosophistae. The sections on testimonia investigate sources ranging from the mythographers Hyginus and Apollodorus to Apulian pottery to a group of papyrus hypotheses known as the “Tales from Euripides”, with a special focus on plot-type, especially the rape-and-recognition and Potiphar’s wife storylines. -
The Philology of the Greek Bible: Its Present and Future.1 Iv
61 THE PHILOLOGY OF THE GREEK BIBLE: ITS PRESENT AND FUTURE.1 IV. NEW TESTAMENT PHILOLOGY. We concluded our third lecture with a short mention of the beginnings that are just being made in the exegesis of the Greek Old Testament. The exegesis of the Greek New Testament can look back upon a histbry of many centuries. The fact, however, that the New Testament as distinguished from the Greek Old Testament possesses an international exegetical literature of its own which promises. soon to attain unmanageable dimensions, is not necessarily a proof of a revival of interest in its philological investigation. The more recent commentaries, indeed, leave much to be desired from the philological point of view. How greatly the exegesis of the New Testament is able to profit by the progress of classical archaeology in the widest sense is shown by the writings of Sir William Ramsay,2 the Commentary on the Epistle to the Romans by Hans Lietz mann,3 the Commentary on the Gospel according to St. Matthew by Th. Zahn 4 and by W. C. Allen,6 and the Com mentary on the Epistles to the Thessalonians about to be published by George Milligan. 1 These lectures were delivered in the Summer School of the Free Churches, at Cambridge, in July and August, 1907. In writing them I allowed myself the use of part of an address given by me at Giessen in 1897. The lectures were translated for me by Mr. Lionel R. M. Strachan, M.A., Lector of English in the University of Heidelberg. 2 See above. -
The Text of the Ethiopic Version of the Octateuch, with Special Reference
BIBLIO THECA ABES S INIC A S TU DIES C O NCERNI NG THE LA NG U A G ES LITERAT U RE A ND HIS T RY , O O F A BYS S I NI A ED ITED BY D r M A N N . E . L I T T II . THE TEXT OF THE ETHIO PIC VERSION OF THE P OCTATEUCH , WITH S ECIAL REF ERENCE TO THE AGE AND VAL UE OF THE HAVERFORD MAN USCRI PT C B Y . BY Dr . J . OS AR O D LE YD EN P R N ETON N I C , . J . BRI LL T H I V R I Y LI BRARY E . J . E U N E S T 0 1 9 5 . C O N T E N T S . The t e" t of the Eth-ioPIic version of the Octateuch h I . Descri ption of t e Haverford Codex Peculiarities of the Haverford Codex t o . Typ e of text , and relationship other codices C c o - on lusi n as to a R , and its value for a critical edition the O c ta teu c-h THE TEXT OF T HE ETHIO PIC C V ERSION OF THE OCTATEUCH , WIT H SPE IAL REFEREN C E T O TH E AGE AND VALUE OF THE HAVERFORD MAN USCRIPT . Interest in the Ethiopic Bible has been aroused far more by those apocryphal books which form a part of it s extensive and rather indefinite than by the text of those books which are in the stricter canon of Protestantism . -
The Aesthetics of Dialect in Hellenistic Epigram
The Aesthetics of Dialect in Hellenistic Epigram A dissertation submitted to the Graduate School of the University of Cincinnati in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Department of Classics by Taylor S. Coughlan B.A. Carleton College M.A. University of Wisconsin—Madison March 18, 2016 Committee Chair: Kathryn Gutzwiller, Ph.D. Alex Sens, Ph.D. Lauren Ginsberg, Ph.D. i Abstract This dissertation is a study of dialect choice and dialect mixture in Hellenistic book epigram. The aims of the project are not only linguistic, but also literary; indeed, what motivates the study is an overarching interest in understanding how specific dialect choices can enrich the meaning of the poem in which they appear. Scholars have only recently started to include dialect in their readings of individual epigrams, but no one has systematically studied the entire corpus. In order to more fully understand Hellenistic book epigram and its flourishing during a period of great social, cultural, and literary change, we must confront the genre’s use of dialect or otherwise miss out on an important component in this self-conscious genre’s production of poetic meaning. Following an introduction that sets out the interpretive framework for the dissertation and explores issues of dialect transmission in the manuscript tradition, the study falls into two parts, each comprising three chapters. In the first part, I attempt to situate dialect choice and mixture in its poetic and literary-critical contexts. In the first chapter, I investigate dialect usage in pre- Hellenistic Greek poetry, not including inscribed epigram, arguing that dialect mixture for poetic effect existed in Archaic and Classical poetry.