ESTRADA DE FERRO DE PORTO ALEGRE a URUGUAIANA Santa

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

ESTRADA DE FERRO DE PORTO ALEGRE a URUGUAIANA Santa Anexos 224 ESTRADA DE FERRO DE PORTO ALEGRE A URUGUAIANA Santa Maria, 29 de novembro de 1909. A COMPAGNIE DES CHEMMINS [Sic]DE FER SUD OUEST [Sic] BRÉSILIENS, por seu representante abaixo assignado, solicita-vos a necessária licença para mandar edificar em terrenos de sua propriedade situados á rua Pinheiro Machado, doze casas de material, conforme a planta annexa, sendo oito do Tipo III e quatro do Tipo IV. Com conseqüência da concessão solicitada, também a demarcação do alinhamento e do nivelamento da soleira, sendo-lhe permittido depositar materiais na rua, próximo à edificação. Nestes termos Espera deferimento Anexo 13: Pedido de alinhamento. Fonte: Prefeitura Municipal de Santa Maria - Secretaria de Município da Cultura - Arquivo Histórico Municipal - Fundo Intendencia Municipal – 1909. Anexos 223 SANTA MARIA, SABBADO 13 DE ABRIL DE 1907 A TRIBUNA OGAM DO PARTIDO REPUBLICANO Anno I Director - PENNA DE MORAES Numero 5 Hoje, ao meio dia grande numero de foguetes de dynamite estrugiram no ar. Eram os operarios que trabalhavam na construcção das casas de moradia para empregados da Viacção Forrea [Sic], os quaes, concluiram a ultima casa, bebendo alguma cousa á saude. Apòs à libação, como o enthusiasmo era grande, degenerou em conflito, que terminou sem mal maior, graças á actividade com que accudiu áquelle local a policia acompanhada do delegado major Silva Job. Os referidos operarios pertenciam á turma do empreiteiro Pedro Serra. Lá, chegada a policia, os animos se acalmaram e ficou a cousa por isso mesmo. Anexo 11: Notícias da cidade. Fonte: MORAES, Penna de (Dir.). 1907. Jornal a Tribuna. Santa Maria, 13 abr., nº 5, p. 2. Santa Maria, 17 de junho de 1907. Manoel José Dutra. A “Compagnie des Chemmins [Sic] de Fer Sud Ouest [Sic] Brésiliens” arrendatária da rêde de Viação Férrea do Rio Grande do Sul, por seu representante abaixo assignado, vem dizer que é proprietário de terrenos sitos a rua Coronel André Marques, que deseja mandar fazer o perfil da rua que pede que V.S. digne-se mandar indicar-lhe o alinhamento e nivelamento respectivos. Assim sendo. Pede deferimento O diretor Gustavo Vauthier Anexo 12: Pedido de alinhamento. Fonte: Prefeitura Municipal de Santa Maria - Secretaria de Município da Cultura - Arquivo Histórico Municipal - Fundo Intendencia Municipal – 1907. Anexos 222 ANNO VIII RIO GRANDE DO SUL - SANTA MARIA, 19 DE JULHO DE 1905 NUM. 55 PUBLICAÇÃO BI-SEMANAL O Estado NUMERO AVULSO .....200 Ogam do partido republicano Director - PENNA DE MORAES Proprietario - ANTERO C. DE BARROS Gerente - ALFREDO R. DA COSTA A Companhia belga, arrendataria das estradas de ferro, tracta de adquirir varios terrenos n’esta cidade, afim de mandar edificar casas para os empregados, e bem assim de um grande edifício que servirá para o escriptorio central e armazem. Anexo 9: OMNIBUS. Fonte: MORAES, Penna de (Dir.). 1905. O Estado. Santa Maria, 19 jul., nº 55, p. 1. Publicação bi- semanal. ANNO VIII RIO GRANDE DO SUL - SANTA MARIA, 2 DE DEZEMBRO DE 1905 NUM. 94 PUBLICAÇÃO BI-SEMANAL O Estado NUMERO AVULSO .....200 Ogam do partido republicano Director - PENNA DE MORAES Proprietario - ANTERO C. DE BARROS Gerente - ALFREDO R. DA COSTA Conselho Municipal −−−−− [...] Deu a competente auctorisação ao intendente para resolver sobre o requerimento em que a Compagnie Auxiliaire de Chemins de fer pede pelo espaço de 4 annos, renovação do imposto de decima urbana para as casas que pretende mandar construir, destinadas à moradia de seus empregados . Essas casas serão construídas nas proximidades da estação da estrada de ferro, obrigando-se a Compagnie a abrir tres ruas e preparal-as convenientemente para o transito público. [...] Anexo 10: Conselho Municipal. Fonte: MORAES, Penna de (Dir.). 1905. O Estado. Santa Maria, 2 dez., nº 94, p. 1. Publicação bi- semanal. Anexos 221 ANNO VIII RIO GRANDE DO SUL - SANTA MARIA, 26 DE JULHO DE 1905 NUM. 57 PUBLICAÇÃO BI-SEMANAL O Estado NUMERO AVULSO .....200 Ogam do partido republicano Director – ANDRADE NEVES NETO Proprietario - ANTERO C. DE BARROS José Franco Bastos, Favorino Bastos, O egario [sic] EDITAES Pereira dos dos Santos, Olegario Dias, Olegario Dias Registro Torrens Garcez, Manoel dos Santos Bastos, dos herdeiros de Manoel Corrêa, que são: Carlota Maria Corrêa, Antonio Corrêa dos Santos, Vicentina Correia dos Santos, Rita Cassia Correia, Ernesto Correia dos Santos, Marcos Dias O dr. Francisco de Paula Leivas Junior, Juiz de Garcez, Manoel Correia dos Santos, Pedro Correia dos Comarca de Santa Maria da Bocca do Monte, etc. Santos, João Correia dos Santos e com terras de Ismael Faz saber aos que o presente edital virem que, Barcellos; á Oeste com terras do mesmo Ismael pela Companhia «Jewish Colonisation Association», lhe Barcellos; á Sul com terras de Manoel Fausto Pereira foi dirigida a petição do theor seguinte: Fortes, Pedro Schreiner, com terras da propria requerente Illmo. Sr. dr. Juiz de Comarca, Registro as quaes pertenceram a Camillo Rodrigues de Barcellos e Torrens. A companhia «Jewish Colonisation herdeiros de Antonio Jorge da Costa, que são: Maria das Association», com sede em Londres, e funccionando Dores Godoy, Ismael Manoel da Costa, Justo Lemos da regularmente no Rio Grande do Sul, vem perante v.s. Costa, Manoel Jorge da Costa, José Jorge da Costa, José requerer o registro, de accordo com a lei Torrens, Decreto Candido Leal, Pedro Godoy, João Candido Correia e n. 451 B, de 31 de Maio de 1890, de um immovel de sua Candido Ramos de Carvalhos; á Leste com terras de propriedade, a «Fazendda do Sobradinho do Pinhal», de Martim Zimmermann e com os mesmos herdeiros de que a requerente fez acquisição por compra, conforme as Felisberto Francisco Bastos. escripturas junto. O immovel, que está hoje colonisado Pede-se a citação de todos os confrontantes e pela companhia, que lá estabeleceu grande numero de suas mulheres, para assistirem a todos os termos do familias russas, tem uma area de 44.727,817 m2, dos processo, pena de revelia, bem como a citação dos srs. quaes 24.200,000 m2 de terras de campo, sendo as mais collectores das rendas federaes e estadoaes e dos cobertas de mattas. directores da Estrada de ferro e do dr. fiscal do governo Cortada pela estrada de ferro antigamente da União junto à mesma, tudo sob pena communicada chamada de Santa Maria ao Uruguay, que ahi tem uma acima. parada, a propriedade limita-se ao Notte, desde a margem Juntam-se os documentos necessarios e a planta Oeste da mesma estrada de ferro, por linha recta até a do immovel, levantada de accôrdo com as disposições do cabeceira d’uma vertente e seguindo esta até a sua artigo 22 do Decreto citado. embocadura no rio Ibicuhy, d’ahi acompanhando este rio Estando satisfeitas as determinações dos artigos até a embocadura de um arroio que vem de Leste. 5 e 7 requer o supplicante que, praticadas as diligencias a Depois, subindo este, limite por lado Sul, até á sua que se refere o art. 8, tudo do mesmo Dec. seja inscripta a cabeceira perto da linha da estrada de ferro D’ahi em sua propriedade no Registro Torrens, expedindo se-lhe linha recta até a cabeceira do arroio Taboão e seguindo opportunamente o respectivo titulo. E. D. e Autuação. este até encontrar a estrada geral que vem para a cidade Santa Maria, 20 de Julho de 1905. p. p. de Santa Maria. Josè Joaquim de Andrade Neves Neto. Sobre A linha de limites segue depois pela dita 600 rs. de sello federal. estrada geral até enfrentar a vertente mais proxima ao E na mesma petição dei o despacho seguinte: Taboão, no logar em que se acha fincado um moirão A: Publique-se pela imprensa na forma da lei, a grosso. Dahi parte a linha em recta, até a cabeceira da petição da supplicante, intimando-se os interessados para referida vertente e desce-a até a embocadura, no Taboão, no praso de cincoenta dias, depois de assignado em descendo tambem por este atè á confluencia com o arroio audiencia, virem com a opposição que tiverem sob pena Vicente, que faz a divisa Leste, até sua cabeceira, donde a de lançamento. linha geral dos limites parte em tres rumos rectos, Santa Maria, 21 de Julho de 1905. Leivas. atravessa a cochilha até encontrar de novo a estrada de E para que chegue, ao conhecimento de todos ferro. os interessados mandei publicar esta pela imprensa e A propriedade consta tambem de bemfeitorias, affixar nos lugares publicos. Santa Maria, 24 de Julho de como: a casa principal, sede (Sobrado) a casa dos peães, 1905. galpões, mangueiras, etc, tudo avaliado, terras, mattas e Eu, Alfredo Rodrigues da Costa, ajudante do construcções, em sessenta e tres contos de reis official, que o escrevi. E eu, João Gonçalves Caminha, (63:000$000) conforme se vê do relatorio que vae junto. official o subscrevo. As confrontações do immovel são as seguintes: Francisco de Paula Leivas Junior. ao Norte com terras de Amancio Chaves, dos herdeiros (Sobre 600 rs. de sello federal). de Felisberto Francisco Bastos que são: Maria Antonia de Bastos; Felicissimo Francisco Bastos, João Luiz Bastos, Anexo 8: Colônia Philipson. Fonte: O Estado. 1905. Santa Maria, 26 jul, nº 57. Publicação bi-semanal. Anexos 220 Anexo 7: Certidão. Santa Maria. Digitado. Fonte: ESTADO DO RIO GRANDE DO SUL. Ofício de Registro de Imóveis. 2000. Anexos 219 ANNO VIII RIO GRANDE DO SUL - SANTA MARIA, 24 DE JUNHO DE 1905 NUM. 48 PUBLICAÇÃO BI-SEMANAL O Estado NUMERO AVULSO .....200 Ogam do partido republicano Director – ANDRADE NEVES NETO Proprietario - ANTERO C. DE BARROS Viação ferrea −−−− Acabam de ser ultimadas na capital federal as negociações attinentes ao arrendamento de todas as linhas ferreas deste Estado á companhia belga. Compartilhamos do legitimo jubilo de que mui justamente deve estar possuido o benemerito governo do Estado pela celebração definitiva do respectivo contracto.
Recommended publications
  • A Colonização Emopêia Não Portuguesa No Município De Pelotas*
    IE-00000162-1 Ensaios FEE, Porto Alegre, 5(2):47-55, 1984. A COLONIZAÇÃO EMOPÊIA NÃO PORTUGUESA NO MUNICÍPIO DE PELOTAS* Marinês Z. Grando** Antes mesmo que o Governo Provincial tivesse organizado uma política de colonização com base na Lei Imperial de 1850 que determinava a venda das terras estatais a serem colonizadas, começava no Rio Grande do Sul a colonização de iniciativa privada. No dizer de Carlos de Koseritz, que na condição de agente-in- térprete da colonização a serviço do Governo tinha conhecimento do assunto, a co­ lonização provincial "só começou a vigorar com a lei n9 304 de 1854, que a esta­ belece as base da pequena propriedade rural, sendo vendidos os prasos coloniaes aos immigrantes . ." (Relatório . .., 1867, p.9). Até praticamente metade do século passado, o Governo Geral era o único responsável pelas colônias do Rio Grande do Sul, pois foi com a criação da colônia de Santa Cruz em 1849 que a província assumiu tais cuidados. Desde então, não só esses dois níveis de poder seguiram atuando na organização das colônias, como houve nisso a penetração de capitais privados. Vários especuladores, em geral estrangeiros, passaram a se interessar pe­ la aquisição de terras devolutas, o que caracterizou, francamente, a colonização como um negócio. Os quatro primeiros empreendimentos privados no Estado foram feitos entre 1846 e 1848 com agricultores procedentes da colônia de São Leopoldo e não mui­ to distante desta (Roche, 1969, p.l42)^. Ao mesmo tempo, começava no Sul da Província o empenho de levar a colonização para lá. * O tema que segue aborda as origens d( s níicleos coloniais localizados na serra de Tapes, em Pelotas, formados ao lado de extensas áreas de campos.
    [Show full text]
  • Amostragem Por Região
    AMOSTRAGEM POR REGIÃO VALE DO TAQUARI 1- 19,46% CAPITÃO 127.105 TEUTÔNIA 126.614 ARROIO DO MEIO 124.411 ESTRELA 113.282 ANTA GORDA 101.337 ROCA SALES 100.863 ENCANTADO 92.391 COLINAS 77.100 MARQUES DE SOUZA 68.947 CRUZEIRO DO SUL 68.832 PUTINGA 66.857 WESTFÁLIA 57.448 CANUDOS DO VALE 57.294 VESPASIANO CORRÊA 47.367 TRAVESSEIRO 47.148 RELVADO 46.685 NOVA BRÉSCIA 43.488 SANTA CLARA DO SUL 39.556 FAZENDA VILANOVA 37.931 IMIGRANTE 35.130 FORQUETINHA 34.698 PROGRESSO 31.214 SÉRIO 30.528 POUSO NOVO 29.176 ARVOREZINHA 26.836 COQUEIRO BAIXO 23.494 PAVERAMA 21.991 MUÇUM 20.590 POÇO DAS ANTAS 19.953 BOM RETIRO DO SUL 18.473 ILÓPOLIS 18.013 DOUTOR RICARDO 15.526 DOIS LAJEADOS 14.054 LAJEADO 7.179 TABAÍ 6.938 TAQUARI 1.637 Total 1.800.086 FRONTEIRA NOROESTE 2- 12,58% NOVA CANDELÁRIA 192.499 BOA VISTA DO BURICÁ 175.737 SANTO CRISTO 156.166 HORIZONTINA 85.605 SANTA ROSA 70.894 NOVO MACHADO 70.825 DOUTOR MAURÍCIO CARDOSO 61.887 CAMPINA DAS MISSÕES 59.818 SÃO JOSÉ DO INHACORÁ 57.563 TUCUNDUVA 48.736 CÂNDIDO GODÓI 37.367 PORTO LUCENA 32.759 TUPARENDI 28.640 TRÊS DE MAIO 24.445 PORTO VERA CRUZ 23.117 ALEGRIA 11.152 ALECRIM 10.534 PORTO MAUÁ 9.220 SENADOR SALGADO FILHO 6.655 INDEPENDÊNCIA 38 Total 1.163.657 MÉDIO ALTO URUGUAI 3- 12,24% RODEIO BONITO 266.311 PALMITINHO 209.633 FREDERICO WESTPHALEN 100.828 PINHEIRINHO DO VALE 98.759 PINHAL 87.990 TAQUARUÇU DO SUL 80.807 VISTA ALEGRE 53.633 SEBERI 46.041 ERVAL SECO 40.059 CAIÇARA 38.112 PLANALTO 23.656 IRAÍ 19.633 CRISTAL DO SUL 18.813 NOVO TIRADENTES 17.552 AMETISTA DO SUL 11.555 VICENTE DUTRA 7.977 DOIS IRMÃOS
    [Show full text]
  • Extrato Termo Aditivo De Convenção Coletiva
    Instrumento Coletivo ainda não transmitido, passível de alteração. TERMO ADITIVO A CONVENÇÃO COLETIVA DE TRABALHO 2020/2022 NÚMERO DA SOLICITAÇÃO: MR022144/2021 NÚMERO DO PROCESSO DA CONVENÇÃO COLETIVA PRINCIPAL: 10264.103197/2021-23 DATA DE REGISTRO DA CONVENÇÃO COLETIVA PRINCIPAL: 02/05/2021 SINDICATO DOS HOSPITAIS BENEFICENTES RELIGIOSOS E FILANTROPICOS DO RIO GRANDE DO SUL - SINDIBERF, CNPJ n. 95.179.792/0001-10, neste ato representado(a) por seu ; SINDICATO DOS HOSPITAIS BENEFICENTES, RELIGIOSOS E FILANTROPICOS DO NOROESTE DO ESTADO DO RIO GRANDE DO SUL, CNPJ n. 08.421.903/0001-58, neste ato representado(a) por seu ; E SINDICATO DOS FARMACEUTICOS NO EST DO RIO GRANDE DO SUL, CNPJ n. 88.012.919/0001-46, neste ato representado(a) por seu ; celebram o presente TERMO ADITIVO DE CONVENÇÃO COLETIVA DE TRABALHO, estipulando as condições de trabalho previstas nas cláusulas seguintes: CLÁUSULA PRIMEIRA - VIGÊNCIA E DATA-BASE As partes fixam a vigência do presente Termo Aditivo de Convenção Coletiva de Trabalho no período de 01º de agosto de 2020 a 31 de julho de 2022 e a data-base da categoria em 01º de agosto. CLÁUSULA SEGUNDA - ABRANGÊNCIA O presente Termo Aditivo de Convenção Coletiva de Trabalho abrangerá a(s) categoria(s) Farmacêuticos, com abrangência territorial em Aceguá/RS, Água Santa/RS, Agudo/RS, Ajuricaba/RS, Alecrim/RS, Alegrete/RS, Alegria/RS, Almirante Tamandaré do Sul/RS, Alpestre/RS, Alto Alegre/RS, Alto Feliz/RS, Alvorada/RS, Amaral Ferrador/RS, Ametista do Sul/RS, André da Rocha/RS, Anta Gorda/RS, Antônio Prado/RS, Arambaré/RS,
    [Show full text]
  • Plano De Desenvolvimento Turístico - Santa Cruz Do Rio Pardo
    PLANO DE DESENVOLVIMENTO TURÍSTICO - SANTA CRUZ DO RIO PARDO REGIÃO TURÍSTICA VERTENTES DAS ÁGUAS LIMPAS SANTA CRUZ DO RIO PARDO INVENTÁRIO TURÍSTICO PLANO MUNICIPAL DE TURISMO 2015-2018 Prefeitura Municipal de Santa Cruz do Rio Pardo - S P Página 2 PLANO DE DESENVOLVIMENTO TURÍSTICO - SANTA CRUZ DO RIO PARDO Entidades Envolvidas: PREFEITURA MUNICIPAL DE SANTA CRUZ DO RIO PARDO Prefeito: Otacílio Parras Assis Vice-prefeito: Benedito Batista Ribeiro SECRETARIA DE PLANEJAMENTO E DESENVOLVIMENTO ECONÔMICO E TURÍSTICO. Secretário: Gerson Azevedo Garcia Diretora: Giovana de Fátima Redondo Oficial Administrativo: Lívia Renata dos Santos Mendonça CONSELHO MUNICIPAL DE TURISMO Presidente: Luciano Rosalen TURISMÓLOGO Consultor: Edenir Luis Belluc COLABORADOR Professor: José Magali Junqueira Prefeitura Municipal de Santa Cruz do Rio Pardo - S P Página 3 PLANO DE DESENVOLVIMENTO TURÍSTICO - SANTA CRUZ DO RIO PARDO SUMÁRIO 1. INTRODUÇÃO __________________________________________________ 5 2. APRESENTAÇÃO ________________________________________________ 8 3. CONSELHO MUNICIPAL DE TURISMO _____________________________ 10 4. LOCALIZAÇÃO _________________________________________________ 11 4.1 REGIÃO ADMINISTRATIVA ______________________________________ 12 4.2 MAPA DA CIDADE _____________________________________________ 13 4.3 MAPA DA ZONA URBANA ATUAL _________________________________ 14 5. HISTÓRICO DO MUNICÍPIO ______________________________________ 15 5.1 SÍMBOLOS MUNICÍPAIS ________________________________________ 16 6. DADOS SOCIOECONÔMICOS
    [Show full text]
  • Nota Técnica N° 001/2020
    UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA MARIA CENTRO DE CIÊNCIAS NATURAIS E EXATAS PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM GEOGRAFIA OBSERVATÓRIO COVID-19 (UFSM) NOTA TÉCNICA N° 001/2020 AVALIAÇÃO ENTRE OS MAPAS DE SUSPEITOS (31/03/2020 E 14/04/2020) DE COVID-19 NA ÁREA URBANA DE SANTA MARIA (N = 15) Observatório de dados da COVID-19 Núcleo de Pesquisa em Geografia da Saúde – NePeGS Maurício Rizzatti – Doutorando em Geografia/UFSM De acordo com os Dados de Notificações da Vigilância Epidemiológica de Santa Maria, no dia 31 de março de 20201, Santa Maria contava com 8 casos confirmados, 35 descartados e 450 suspeitos. Destes, 409 possuem residência fixa na área urbana e 14 na zona rural de Santa Maria. O restante (27) residem em outros municípios e por isso não foram espacializados no mapa. No dia 14 de abril de 20202, segundo os Dados de Notificações da Vigilância Epidemiológica de Santa Maria, o município contava com 15 casos confirmados, 58 descartados e 559 suspeitos, 20 destes residindo na área rural do município. Da totalidade de suspeitos, dois (2) não foi possível espacializar pela inconsistência do endereço. Os 15 casos confirmados que residem em Santa Maria estão localizados nos seguintes bairros: Camobi (3), Centro (3), Pé-de-Plátano (2), Duque de Caxias, Juscelino Kubitscheck, Lorenzi, Nossa Senhora das Dores, Nossa Senhora de Lourdes, Nossa Senhora do Rosário e Nonoai com um caso confirmado cada. Ao realizar uma comparação entre o número de suspeitos do dia 31 de março com o dia 14 de abril de 2020, conforme exposto na tabela 1, percebemos que diversos bairros tiveram um aumento de suspeitos de COVID-19, como o bairro São José, localizado na região Centro-Leste de Santa Maria, com um elevação de 7 casos em 15 dias, apresentando uma taxa de elevação de 50%.
    [Show full text]
  • Evolução Do Ipm Por Município
    EVOLUÇÃO DO IPM POR MUNICÍPIO DELEGACIA DA MUNICÍPIO IPM 2021 DEFINITIVO IPM 2022 PROVISÓRIO VARIAÇÃO IPM 2022/2021 RECEITA ESTADUAL BAGE ACEGUA 0,134751 0,143314 6,35% PASSO FUNDO AGUA SANTA 0,102536 0,100018 -2,46% SANTA MARIA AGUDO 0,141378 0,145374 2,83% SANTO ANGELO AJURICABA 0,107081 0,111621 4,24% SANTO ANGELO ALECRIM 0,055682 0,057392 3,07% URUGUAIANA ALEGRETE 0,661706 0,683677 3,32% SANTO ANGELO ALEGRIA 0,049597 0,051993 4,83% PASSO FUNDO ALMIRANTE TAMANDARE DO SUL 0,076518 0,080843 5,65% PASSO FUNDO ALPESTRE 0,284256 0,288103 1,35% PASSO FUNDO ALTO ALEGRE 0,038487 0,036336 -5,59% NOVO HAMBURGO ALTO FELIZ 0,054882 0,059937 9,21% CANOAS ALVORADA 0,412208 0,413358 0,28% SANTA MARIA AMARAL FERRADOR 0,053863 0,054950 2,02% PASSO FUNDO AMETISTA DO SUL 0,067359 0,070151 4,14% CAXIAS DO SUL ANDRE DA ROCHA 0,049406 0,046392 -6,10% LAJEADO ANTA GORDA 0,092664 0,093793 1,22% CAXIAS DO SUL ANTONIO PRADO 0,171580 0,175961 2,55% PELOTAS ARAMBARE 0,059590 0,063996 7,39% NOVO HAMBURGO ARARICA 0,039966 0,045217 13,14% ERECHIM ARATIBA 0,409695 0,393961 -3,84% LAJEADO ARROIO DO MEIO 0,321127 0,341531 6,35% PELOTAS ARROIO DO PADRE 0,033160 0,033497 1,02% TAQUARA ARROIO DO SAL 0,042652 0,043562 2,13% SANTA MARIA ARROIO DO TIGRE 0,096025 0,092872 -3,28% SANTA CRUZ DO SUL ARROIO DOS RATOS 0,078219 0,074940 -4,19% PELOTAS ARROIO GRANDE 0,236035 0,248196 5,15% LAJEADO ARVOREZINHA 0,087954 0,088470 0,59% SANTO ANGELO AUGUSTO PESTANA 0,115436 0,110543 -4,24% ERECHIM AUREA 0,049448 0,051086 3,31% BAGE BAGE 0,529034 0,532909 0,73% TAQUARA BALNEARIO PINHAL
    [Show full text]
  • O Processo De Patrimonialização E a Turistificação Da Romaria De Nossa Senhora Medianeira De Todas As Graças De Santa Maria/RS (2003-2012)
    Francielle Moreira Cassol O processo de patrimonialização e a turistificação da Romaria de Nossa Senhora Medianeira de Todas as Graças de Santa Maria/RS (2003-2012) Dissertação apresentada ao Programa de Pós- Graduação em História, do Instituto de Filosofia e Ciências Humanas da Universidade de Passo Fundo como requisito parcial e final para obtenção do grau de mestre em História sob a orientação da Profa. Dra. Gizele Zanotto. Passo Fundo 2014 Para Francis, Martinho e Noemia (in memorian). AGRADECIMENTOS Agradeço a toda a minha família pelo apoio e pela compreensão durante o período da escrita deste trabalho, mas principalmente e em especial para o Martinho, por todo o incentivo e por sempre acreditar em meu potencial enquanto pesquisadora e professora. Agradeço o apoio e a ajuda de todos os professores e colegas que fizeram parte da minha vida pessoal e acadêmica durante a graduação e o mestrado, salientando meu obrigada especial à professora Flávia por oportunizar-me a pesquisa e por muitas outras coisas que só ela sabe; aos professores Álvaro A. Klafke, Ironita A. P. Machado e João Carlos Tedesco pelas ótimas colaborações à pesquisa; a Marta Rosa Borin pelo aceite em participar da qualificação deste trabalho; e, principalmente, a minha orientadora e amiga, professora Gizele Zanotto, pelas profícuas discussões, pelo companheirismo e por sempre acreditar em mim. Do mesmo modo sou grata ao Programa de Pós Graduação em História – UPF, a Jenifer Brum (secretária do Programa) e aos funcionários do Arquivo Histórico Municipal de Santa Maria. Por fim, agradeço também a CAPES pelo auxílio financeiro, pois sem este não seria possível a complementaridade de minha formação, bem como meu crescimento profissional.
    [Show full text]
  • World Bank Document
    PROJECT INFORMATION DOCUMENT (PID) APPRAISAL STAGE Report No.: AB3189 Rio Grande do Sul Integrated Municipal Development Project Project Name Public Disclosure Authorized Region LATIN AMERICA AND CARIBBEAN Sector Sub-national government administration (50%); Roads and highways (25%); General water, sanitation and flood protection sector (25%) Project ID P094199 Borrower(s) Municipalities of Bagé, Pelotas, Rio Grande, Santa Maria and Uruguaiana Implementing Agency Municipalities of Bagé, Pelotas, Rio Grande, Santa Maria and Uruguaiana Environment Category [ ] A [X] B [ ] C [ ] FI [ ] TBD (to be determined) Date PID Prepared July 23, 2007 Date of Appraisal June 26, 2007 Public Disclosure Authorized Authorization Date of Board Approval March 28, 2008 1. Country and Sector Background The Rio Grande Do Sul Integrated Municipal Development Program (PDMI is its acronym in Portuguese) will be implemented in the five largest municipalities of the Southern half of RS, namely Bagé, Pelotas, Rio Grande, Santa Maria and Uruguaiana. This part of RS (“a Metade Sul”) is poorer than the northern part: it contains 25% of the population but only 19% of the GNP. The per capita income disparity between the south and north is even more striking at 6,787 reais versus 10,257 reais (source FEE 2004). Public Disclosure Authorized The five project municipalities cover an area of over 17,000 km2 (6% of the State’s total area), and have a total population of about 1,000,000 (9.5% of state total population). Additional information is provided in the Table 1. Table 1: Population and Area of the Five Municipalities Total Rural Urban Area Municipality Population Population Population (km2) (2006) (2005) (2005) Bagé 120,544 15,018 105,526 4,095 Santa Maria 258,834 10,344 248,490 1,780 Pelotas 333,947 15,435 318,512 1,609 Public Disclosure Authorized Rio Grande 197,793 5,843 191,950 2,814 Uruguaiana 133,525 6,683 125,842 5,716 Total 1,044,643 53,323 991,320 16,014 State 10,867,102 1,637,579 9,229,523 281,748 Source: Fundação de Economia e Estatística-FEE, Governo do Estado do Rio Grande do Sul.
    [Show full text]
  • R21) Municípios Listados Ao Final
    ESTADO DO RIO GRANDE DO SUL GABINETE DO GOVERNADOR Of. nº 227-16/2021/RO/AJ/GG/RS Porto Alegre, 26 de maio de 2021. Às Regiões Covid-19 de Pelotas (R21) Municípios listados ao final Assunto: Formalização de emissão e recomendação de Alerta. Prezados(as) Prefeitos(as), Ao cumprimentá-los(as), conforme o Decreto Estadual nº 55.882, que institui o Sistema 3As para fins de monitoramento, prevenção e enfrentamento à pandemia Covid-19, no âmbito do Estado do Rio Grande do Sul, o GT Saúde encaminhou a sugestão da emissão de Alerta, seguindo o Art. 5º, inc. II, § 2º, para as Regiões de Pelotas, R21. Após reunião no dia 26 de maio de 2021, o Gabinete de Crise deliberou pela manutenção e envio do Alerta. Atendendo ao que dispõe o referido Decreto, comunico a necessidade de constituir Comitê Técnico Regional, de que trata o inciso II do art. 16 do Decreto Estadual nº 55.882, bem como de que, no prazo de 48h a contar desta comunicação, nos seja encaminhando e instituído o Plano de Ação da Região para conter o agravamento diagnosticado com resposta acerca do quadro da pandemia que gerou o alerta. O Plano de Ação da Região deve ser enviado pelo e-mail [email protected]. O Alerta se deve em razão do diagnóstico de tendência grave de piora na situação epidemiológica ou outra situação grave que demande especial atenção no âmbito da Região citada, registrando que até o Comitê Técnico Regional ser constituído, é de responsabilidade do(a) Gestor(a) Municipal o acompanhamento e providências para controlar a aceleração dos apontamentos feitos pelo GT Saúde.
    [Show full text]
  • Municípios Atendidos Por RGE
    MUNICÍPIOS QUE SERÃO ATENDIDOS PELA RGE SUL DISTRIBUIDORA DE ENERGIA S.A APÓS AGRUPAMENTO RS Rio Grande do Sul Água Santa, Ajuricaba, Alecrim, Alegria, Alpestre, Alto Feliz, Ametista do Sul, André da Rocha, Anta Gorda, Antônio Prado, Aratiba, Arvorezinha, Augusto Pestana, Áurea Barão, Barão do Cotegipe, Barra do Guarita, Barra do Rio Azul, Barra Funda, Barracão, Barros Cassal, Benjamin Constant do Sul, Bento Gonçalves, Boa Vista das Missões, Boa Vista do Buricá, Boa Vista do Cadeado, Boa Vista do Sul, Bom Jesus, Bom Progresso, Braga, Cachoeirinha, Cacique Doble, Caiçara, Camargo, Cambara do Sul, Campestre da Serra, Campina das Missões, Campinas do Sul, Campo Novo, Cândido Godoy, Canela, Carlos Barbosa, Carlos Gomes, Casca, Caseiros, Capão Bonito do Sul, Catuipe, Caxias do Sul, Centenário, Cerro Grande, Cerro Largo, Charrua, Chiapeta, Ciriaco, Constantina, Coronol Pilar, Coronel Bicaco, Cotiporã, Coxilha, Crissiumal, Cruz Alta, Cistral do Sul, Cruzaltense, David Canabarro, Derrubadas, Dezesseis de Novembro, Dois Irmãos das Missões, Dois Lajeados, Dr Maurício Cardoso, Engenho Velho, Entre Ijuis, Entre Rios do Sul, Erebango, Erechim, Ernestina, Erval Grande, Erval Seco, Esmeralda, Esperança do Sul, Espumoso, Estação, Eugênio de Castro, Fagundes Varela, Farroupilha, Faxinalzinho, Feliz, Flores da Cunha, Floriano Peixoto, Fortaleza dos Valos, Frederico Westphalen, Garibaldi, Gaurama, Gentil, Getúlio Vargas, Girua, Glorinha, Gramado, Gramado dos Loureiros, Gravatai, Guabiju, Guaporé, Guarani das Missões, Horizontina, Humaitá, Ibiraiaras, Ibirapuitã,
    [Show full text]
  • Milk Production Units Characterized by Sanitary
    1705 Bioscience Journal Original Article MILK PRODUCTION UNITS CHARACTERIZED BY SANITARY, NUTRITIONAL AND INFRASTRUCTURE VARIABLES IN THE NORTHWEST, CENTER WESTERN AND SOUTHWEST MESOREGIONS OF RIO GRANDE DO SUL, BRAZIL CARACTERIZAÇÃO DE UNIDADES DE PRODUÇÃO DE LEITE POR VARIÁVEIS SANITÁRIAS, NUTRICIONAIS E DE INFRAESTRUTURA NAS MESORREGIÕES NOROESTE, CENTRO OCIDENTAL E SUDOESTE DO RIO GRANDE DO SUL, BRASIL Leonardo Ereno TADIELO1*; Tainara BREMM2; Neliton Flores KASPER2; Caroline Alvarez da SILVA3; Taiani Ourique GAYER4; Juliano Gonçalves PEREIRA5; Vanessa Mendonça SOARES6; Deise Dalazen CASTAGNARA7 1. Discente, Programa de Pós-Graduação em Medicina Veterinária, Universidade Estadual Paulista, UNESP, campus Botucatu, SP, Brasil; * [email protected]; 2. Médicos Veterinários, Universidade Federal do Pampa, UNIPAMPA, Uruguaiana, RS, Brasil; 3. Prof (a), Curso de Medicina Veterinária, Universidade da Região da Campanha, URCAMP, Alegrete, RS, Brasil; 4. Discente, Curso de Medicina Veterinária, Universidade Federal do Pampa, UNIPAMPA, Uruguaiana, RS, Brasil; 5. Prof. Dr. Departamento de Higiene Veterinária e Saúde Pública, Faculdade de Medicina Veterinária e Zootecnia, Universidade Estadual Paulista, UNESP, campus Botucatu, SP, Brasil; 6. Programa de Pós-Graduação em Ciência Animal, PNPD/CAPES, Universidade Federal do Pampa, UNIPAMPA, Uruguaiana, RS, Brasil; 7. Prof(a). Dr(a)., Curso de Medicina Veterinária, Universidade Federal do Pampa, UNIPAMPA, Uruguaiana, RS, Brasil ABSTRACT: Evaluating and characterizing production systems using farm characteristics allows the diagnosis of failing points. This diagnosis can be used to improve the productive and zootechnical indices. Little is known about the milk production systems in the state of Rio Grande do Sul, therefore, the aim of this study was to characterize the milk production systems of the Northwest, Center Western and Southwest mesoregions of Rio Grande do Sul, considering the infrastructure, milk handling, milk quantity and composition, and nutritional intake of the cattle.
    [Show full text]
  • 13/07/2021, Vimos Emitir Um Aviso À Região De Uruguaiana - R03
    Formulário para Emissão de Avisos e Orientação de Alertas do GT Saúde Data da Reunião do GT: 13/jul Região: Uruguaiana - R03 Deliberação do GT: Emitir um aviso à Região Deliberação do Gab. de Crise: - Relatório Considerando o disposto no Decreto 55.882, de 18 de maio de 2021, que instituiu o Sistema de avisos e alertas e ações para fins de monitoramento, prevenção e enfrentamento à pandemia de COVID 19 no Âmbito do Estado do Rio Grande do Sul, na data de 13/07/2021, vimos Emitir um aviso à Região de Uruguaiana - R03. A deliberação de Emitir um aviso à Região está justificada por: Contexto Estadual: Há fortes indícios do ingresso da variante delta no estado, de altíssima transmissibilidade, e concomitantemente há uma desaceleração da redução de pacientes com covid em leitos clínicos, apontando o risco de reversão de tendência para os próximos dias e a possibilidade de geração de alertas nas regiões que indicarem piora. De fato, a pesquisa feita pela Universidade de Maryland, que traz informações sobre o percentual de pessoas no estado que relatam sintomas de Covid-19 através do Facebook apresentou um aumento da média móvel na última semana, o que pode ser um indício de maior propagação. Conclusões Considerando os pontos referidos, nos termos do Decreto n. 55.882, de 15 de maio de 2021, em face da análise das informações estratégicas em saúde, tendência de piora na situação epidemiológica que demanda a atenção no âmbito da Região COVID-19, se faz necessária a emissão de AVISO para que a região adote providências com medidas adequadas para
    [Show full text]