Cathedral Newsletter April 2017 the Glorious Resurrection of Christ
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
SOUROZH MESSENGER No. 10
RUSSIAN ORTHODOX CHURCH DIOCESE OF SOUROZH CATHEDRAL OF THE DORMITION OF THE MOTHER OF GOD 67 ENNISMORE GARDENS, LONDON SW7 1NH Sourozh Messenger No 10 April 2018 £2 3rd Sunday of Pascha The Myrrh-Bearing Women Troparion, Kontakion, Tone 2 Tone 2 When Thou didst stoop to death, O Thou hast risen from the tomb, O Life immortal, and by the lightning All-powerful Saviour, and at this flash of Thy divinity didst harrow wondrous sight, hell was struck hell; when from the nethermost with fear and the dead rose. The parts Thou didst raise up the dead creation also rejoiceth in Thee, all the powers of heaven cried: and Adam is exceeding glad; and Giver of Life, O Christ our God, theworld, O my Saviour, sings Thy glory be to Thee! praises forever. April 2018 List of contents In this issue: Paschal celebration at the parish of St Silouan of Mt Athos, Paschal message of His Holiness Southampton .......................................20 Kirill, Patriarch of Moscow and All Russia ................................................3 NOTES ON THE CHURCH CALENDAR The Myrrh-Bearing Women: On the relationshop of the Orthodox Women’s Day................22 Russian Orthodox Church to current events.........................................5 BRITISH AND IRISH SAINTS Venerable Enda, Holy Fire was brought from Abbot of Inishmore ..........................24 Jerualem to the British Isles for Paschal celebrations..............6 LEGACY OF METROPOLITAN ANTHONY OF SOUROZH DIOCESAN NEWS......................................7 Meeting a non-Orthodox Society. CATHEDRAL NEWS..................................9 -
Magazine Dated July 2021
Uniting Church Sketty Magazine (Special Summer Edition) July/August 2021 “But for you who fear My name, the sun of righteous- ness will rise with healing in its wings; and you will go forth and skip about like calves from the stall.” (Malachi 4.2) 1 Minister: The Reverend Leslie Jane Noon Senior Elder: Pat D Senior Steward: Jan C During Lockdown, Sunday morning worship is held on Zoom at 10.30am. This magazine is available on memory stick as an audio file for the visually impaired. We are also able to record some of our services on memory stick for anyone unable to attend, whether regularly or on a particular Sunday. Please contact Les W for more information. If you would like to receive the weekly notices and/or monthly magazine via email (.pdf file) please contact Lynne W. SEPTEMBER MAGAZINE All items for inclusion in the September edition of the Magazine to be sent to the editor, Noel D by 19 August 2021 at the latest, but sooner if possible. Issue date: Sunday, 29 August. “We take our faith seriously and believe that God can speak to us through the study of the bible, through prayer and worshipping together. We want to develop our understanding so that we can grow in our discipleship and make a positive difference to our community and the world.” (UCS website) Contacting us: Uniting Church Sketty, Dillwyn Road, Sketty, Swansea, SA2 9AH Website: www.unitingchurchsketty.org.uk NOTE: This magazine is printed on sustainably sourced paper 2 FROM THE MANSE Dear Friends I write this in the middle of June, for a magazine that covers the period of July and August. -
Art and Art of Design Учебное Пособие Для Студентов 2-Го Курса Факультета Прикладных Искусств
Министерство образования Российской Федерации Амурский государственный университет Филологический факультет С. И. Милишкевич ART AND ART OF DESIGN Учебное пособие для студентов 2-го курса факультета прикладных искусств. Благовещенск 2002 1 Печатается по решению редакционно-издательского совета филологического факультета Амурского государственного университета Милишкевич С.И. Art and Art of Design. Учебное пособие. Амурский гос. Ун-т, Благовещенск: 2002. Пособие предназначено для практических занятий по английскому языку студентов неязыковых факультетов, изучающих дизайн. Учебные материалы и публицистические статьи подобраны на основе аутентичных источников и освещают последние достижения в области дизайна. Рецензенты: С.В.Андросова, ст. преподаватель кафедры ин. Языков №1 АмГУ; Е.Б.Лебедева, доцент кафедры фнглийской филологии БГПУ, канд. Филологических наук. 2 ART GALLERIES I. Learn the vocabulary: 1) be famous for -быть известным, славиться 2) hordes of pigeons -стаи голубей 3) purchase of -покупка 4) representative -представитель 5) admission -допущение, вход 6) to maintain -поддерживать 7) bequest -дар, наследство 8) celebrity -известность, знаменитость 9) merchant -торговец 10) reign -правление, царствование I. Read and translate the text .Retell the text (use the conversational phrases) LONDON ART GALLERIES On the north side, of Trafalgar Square, famous for its monument to Admiral Nelson ("Nelson's Column"), its fountains and its hordes of pigeons, there stands a long, low building in classic style. This is the National Gallery, which contains Britain's best-known collection of pictures. The collection was begun in 1824, with the purchase of thirty-eight pictures that included Hogarth's satirical "Marriage a la Mode" series, and Titian's "Venus and Adonis". The National Gallery is rich in paintings by Italian masters, such as Raphael, Correggio, and Veronese, and it contains pictures representative of all European schools of art such as works by Rembrandt, Rubens, Van Dyck, Murillo, El Greco, and nineteenth century French masters. -
Dutch and Flemish Art in Russia
Dutch & Flemish art in Russia Dutch and Flemish art in Russia CODART & Foundation for Cultural Inventory (Stichting Cultuur Inventarisatie) Amsterdam Editors: LIA GORTER, Foundation for Cultural Inventory GARY SCHWARTZ, CODART BERNARD VERMET, Foundation for Cultural Inventory Editorial organization: MARIJCKE VAN DONGEN-MATHLENER, Foundation for Cultural Inventory WIETSKE DONKERSLOOT, CODART English-language editing: JENNIFER KILIAN KATHY KIST This publication proceeds from the CODART TWEE congress in Amsterdam, 14-16 March 1999, organized by CODART, the international council for curators of Dutch and Flemish art, in cooperation with the Foundation for Cultural Inventory (Stichting Cultuur Inventarisatie). The contents of this volume are available for quotation for appropriate purposes, with acknowledgment of author and source. © 2005 CODART & Foundation for Cultural Inventory Contents 7 Introduction EGBERT HAVERKAMP-BEGEMANN 10 Late 19th-century private collections in Moscow and their fate between 1918 and 1924 MARINA SENENKO 42 Prince Paul Viazemsky and his Gothic Hall XENIA EGOROVA 56 Dutch and Flemish old master drawings in the Hermitage: a brief history of the collection ALEXEI LARIONOV 82 The perception of Rembrandt and his work in Russia IRINA SOKOLOVA 112 Dutch and Flemish paintings in Russian provincial museums: history and highlights VADIM SADKOV 120 Russian collections of Dutch and Flemish art in art history in the west RUDI EKKART 128 Epilogue 129 Bibliography of Russian collection catalogues of Dutch and Flemish art MARIJCKE VAN DONGEN-MATHLENER & BERNARD VERMET Introduction EGBERT HAVERKAMP-BEGEMANN CODART brings together museum curators from different institutions with different experiences and different interests. The organisation aims to foster discussions and an exchange of information and ideas, so that professional colleagues have an opportunity to learn from each other, an opportunity they often lack. -
The Unique Cultural & Innnovative Twelfty 1820
Chekhov reading The Seagull to the Moscow Art Theatre Group, Stanislavski, Olga Knipper THE UNIQUE CULTURAL & INNNOVATIVE TWELFTY 1820-1939, by JACQUES CORY 2 TABLE OF CONTENTS No. of Page INSPIRATION 5 INTRODUCTION 6 THE METHODOLOGY OF THE BOOK 8 CULTURE IN EUROPEAN LANGUAGES IN THE “CENTURY”/TWELFTY 1820-1939 14 LITERATURE 16 NOBEL PRIZES IN LITERATURE 16 CORY'S LIST OF BEST AUTHORS IN 1820-1939, WITH COMMENTS AND LISTS OF BOOKS 37 CORY'S LIST OF BEST AUTHORS IN TWELFTY 1820-1939 39 THE 3 MOST SIGNIFICANT LITERATURES – FRENCH, ENGLISH, GERMAN 39 THE 3 MORE SIGNIFICANT LITERATURES – SPANISH, RUSSIAN, ITALIAN 46 THE 10 SIGNIFICANT LITERATURES – PORTUGUESE, BRAZILIAN, DUTCH, CZECH, GREEK, POLISH, SWEDISH, NORWEGIAN, DANISH, FINNISH 50 12 OTHER EUROPEAN LITERATURES – ROMANIAN, TURKISH, HUNGARIAN, SERBIAN, CROATIAN, UKRAINIAN (20 EACH), AND IRISH GAELIC, BULGARIAN, ALBANIAN, ARMENIAN, GEORGIAN, LITHUANIAN (10 EACH) 56 TOTAL OF NOS. OF AUTHORS IN EUROPEAN LANGUAGES BY CLUSTERS 59 JEWISH LANGUAGES LITERATURES 60 LITERATURES IN NON-EUROPEAN LANGUAGES 74 CORY'S LIST OF THE BEST BOOKS IN LITERATURE IN 1860-1899 78 3 SURVEY ON THE MOST/MORE/SIGNIFICANT LITERATURE/ART/MUSIC IN THE ROMANTICISM/REALISM/MODERNISM ERAS 113 ROMANTICISM IN LITERATURE, ART AND MUSIC 113 Analysis of the Results of the Romantic Era 125 REALISM IN LITERATURE, ART AND MUSIC 128 Analysis of the Results of the Realism/Naturalism Era 150 MODERNISM IN LITERATURE, ART AND MUSIC 153 Analysis of the Results of the Modernism Era 168 Analysis of the Results of the Total Period of 1820-1939 -
Argunov 40-49
ТРЕТЬЯКОВСКАЯ ГАЛЕРЕЯ ВЫСТАВКИ Ирина Шуманова, Евгения Илюхина КАРАНДАШНЫЙ РИСУНОК: от Ореста Кипренского до Казимира Малевича Третьяковская галерея благодарит за финансовую поддержку выставки Ивана Павловича Кардашиди В статье Рисунок карандашом – один из древнейших видов творче- использованы ства, начало всех изобразительных искусств. Неразлучный материалы А.З.Антоновой, спутник художника, карандаш фиксирует рождение замысла Л.А.Торстенсен, и этапы его дальнейшего формирования. В то же время рису- Е.А.Плотниковой нок существует как самостоятельный вид искусства со своим языком, своими специфическими законами и своей историей. Карандаш имеет множество разновидностей – серебряный, свинцовый, графитный, итальянский, восковой, цветной, литографский и другие, а также широкий круг родственных материалов – уголь, сангина, соус. Художественные приемы в этих «сухих» рисовальных техниках бесконечно разнооб- разны, в них ярко проявляется индивидуальность мастера, чувство формы, природная одаренность и уровень профес- сионализма. Рисунок карандашом, углем, сангиной, соусом – лучшее отражение темперамента и характера художника. Из широкого спектра разновидностей карандаша и способов ра- боты ими каждая эпоха выбирала наиболее созвучные ей. Классицизм ценил строгую красоту линейного рисунка, романтизм – живописность штриха и контрастные сопоста- вления, приверженцы «критического реализма» художники- М.А.ВРУБЕЛЬ передвижники воспринимали карандаш как «скромного тру- Голова Демона женика», модерн возвратил самодостаточность линии и эсте- 1889–1890 Этюд к картине тическую ценность самого процесса рисования. «Демон сидящий» (1890, ГТГ) рафическая выставка, проходящая произведений знаменитых мастеров ри- Бумага, прессованный Гв залах Третьяковской галереи с но- сунка – А.О.Орловского, О.А.Кипрен- уголь, сангина ября 2010 по апрель 2011 года, позволи- ского, А.Г.Венецианова, К.П.Брюллова, × 41 68 ла уловить характерные приметы вре- А.А.Иванова, П.А.Федотова, А.К.Сав- Mikhail VRUBEL мени, «обрисовать контуры» различных расова, И.И.Шишкина, И.Е.Репина, Head of the Demon эпох. -
SOUROZH MESSENGER No. 7
RUSSIAN ORTHODOX CHURCH DIOCESE OF SOUROZH CATHEDRAL OF THE DORMITION OF THE MOTHER OF GOD 67 ENNISMORE GARDENS, LONDON SW7 1NH Sourozh Messenger Issue No 7 January 2018 £2 Archbishop Elisey of The Hague and the Netherlands and Bishop Matthew of Sourozh January 2018 List of contents In this issue: HOLY PLACES OF LONDON Church of St. Giles-without- DIOCESAN NEWS .....................................3 Cripplegate ...........................................20 An Appreciation of Archbishop BRITISH AND IRISH SAINTS Elisey ..........................................................9 Venerable Ita of Limerick, CATHEDRAL NEWS ...............................12 “Foster-Mother of the Irish Meeting of the Parish Assembly Saints” .....................................................24 of the Dormition Cathedral .......12 Explanation of the Divine Archbishop Elisey bids farewell Liturgy - Part 5 to the faithful of the Diocese of The Anaphora (continued) ...........28 Sourozh ...................................................12 FOR AND ABOUT CHILDREN NOTES ON THE CHURCH CALENDAR For children about the Nativity of The Magi and Christmas: The Jesus Christ ...........................................29 ...................14 meeting of two worlds Christ is born .......................................30 LEGACY OF METROPOLITAN The guiding star .................................30 ANTHONY OF SOUROZH The Warm Light of Christmas ..31 Meeting a non-Orthodox society. The Baptism of the Lord Part I .........................................................17 (Epiphany). -
World Literature
world literature Peter Harrington london This catalogue celebrates the international conversation that is literature, and the creativity that can spark when writers and texts cross national, linguistic, and cultural borders. For his lifelong commitment to literary internationalism, Jorge Luis Borges is a key figure here. One of the star items is Borges’s own annotated copy of Dante (20). Another is a man- uscript of the only poem he composed in the English language (17). We also have a scarce signed set of his Biblioteca de Babel series (21), which brought the great short stories of world literature to a South American audience. Many other items connect notable authors across place and time: Dylan Thomas’s school- boy copy of Omar Khayyám (item 179), T. S. Eliot’s Rimbaud (61), and E. M. Forster’s Chek- hov (41), for example. Among international presentations, Umberto Eco’s Name of the Rose to García Márquez is a show-stopper (58), as is García Márquez inscribing One Hundred Years of Solitude to his English publisher (67). A compelling example of international readership is found in a first American edition of Moby Dick being read by a poet in Hawaii who correspond- We are exhibiting at these fairs: ed with Melville (127). Classical literature is fundamental to our global network of inspiration, and where else to begin but with the editio princeps of Homer, printed in Florence in 1488 (83)? We also have, list- 7–9 June 2019 ed under its translator’s name, a scarce inscribed copy of T. E. Lawrence’s beautifully-printed firsts london English version (109). -
Sourozh Messenger June - July 2017, No 2
RUSSIAN ORTHODOX CHURCH DIOCESE OF SOUROZH CATHEDRAL OF THE DORMITION OF THE MOTHER OF GOD 67 ENNISMORE GARDENS, LONDON SW7 1NH Sourozh Messenger June - July 2017, No 2 Annual Conference “Unity of the Church” 26th - 28th May 2017 Hayes, Swanwick, Derbyshire June - July 2017 List of Contents In this issue: ANNUAL CONFERENCE “UNITY OF THE CHURCH” .........................................3 BRITISH AND IRISH SAINTS DIOCESAN CONFERENCE: Reflec- Venerable Kevin of Glendalough tions by participants from Russia ..6 Commemorated: 3rd/16th June .....24 DIOCESAN NEWS .................................7 JOURNEY TO ORTHODOXY CATHEDRAL NEWS ............................11 From the Irish Air Force to the Orthodox Church ..........................27 LEGACY OF METROPOLITAN IN THE FOOTSTEPS OF THE ANTHONY OF SOUROZH Calling of the Apostles ....................16 PILGRIMS: Impressions of a pil- grimage to the Holy Land ...............30 Travels in Holy Russia with The Temple Gallery .................................18 FOR AND ABOUT CHILDREN Explanation of the Divine Liturgy - SACRAMENTS OF THE CHURCH Part 2 ..........................................................34 Annointing with Oil .........................19 Apostolic Guidance for Orthodox online users .......................................22 Recommended donation is £1 Dear Readers, We are happy to inform you that the Media and Publishing Department of the Diocese of Sourozh now has an online store, Sourozh Publications, where you can obtain the publications of the diocese. You can subscribe to the -
Church Bulletin Russian Orthodox Church “St
“КРАСНОЕ СОЛНЫШКО” “SUNSHINE” CHURCH BULLETIN RUSSIAN ORTHODOX CHURCH “ST. VLADIMIR”, HOUSTON MAY, 2009 BELIEVE AND REJOICE! Feast of the Sunday of Thomas (Thomas Sunday) The Sunday after Pascha is the Sunday of St. Thomas, also known as Second Sunday or Antipascha ("opposite" Pascha, i.e., at the other end of Bright Week). Historically, this day in the early Church was the day that the newly-baptized Christians removed their robes and entered once again into the life of this world. The Orthodox Church dedicates every Sunday of the year to the Lord's Resurrection starting on this Sunday, the eighth day of the paschal celebration, the last day of Bright Week. Biblical Story The events commemorated on the Sunday of Thomas are recorded in the Gospel of Saint John 20:19-29. Following the crucifixion and burial of Christ, the disciples were gathered in a room with the doors closed and locked for fear of the Jews. On the evening of the Sunday after Passover, Jesus Christ entered the room and stood in their midst, greeting them with the words, “Peace be with you.” (v. 19) He showed the disciples his hands, feet, and side. (v. 20) Thomas was not present with the disciples when Jesus appeared, and he did not accept the testimony of the other disciples concerning Christ’s Resurrection. He stated, “Unless I see the mark of the nails in his hands and put my finger in the mark of the nails and my hand in his side, I will not believe.” (v. 24-25) Eight days later, the disciples were gathered together again with Thomas present, and the Lord appeared in the same manner. -
Н Го on the Sovereigns' Road Р. 4 for the Benefit of Turkey Р. 34 Once
Ноябрь 2018 / Выпуск 9/28 Выпуск / 2018 Ноябрь Русский Меценат / Russian Maecenas Russian / Меценат Русский November 2018 SOCIAL PARTNERSHIP MAGAZINE Issue 9/28 Ноябрь 2018 Выпуск 9/28 With With Russian Russian With pages pages English pages On the Sovereigns’ For the Benefit Once there was Road р. 4 of Turkey р. 34 a gardener... р. 42 На дороге Сберегая Жил-был Государевой стр. 4 свой народ стр. 14 садовник... стр. 42 November 2018 / Issue 9/28 Issue / 2018 November В центральном выставочном зале «Манеж» Санкт-Петербурга был реали- Вера Мартынов. Музыку к спектаклю-выставке написал композитор The Manege Central Exhibition Hall has staged a museum-theatrical project Vladimir Rannev. Alisa Freindlich was the voice of the project. The result зован музейно-театральный проект «Хранить вечно», посвященный сто- Владимир Раннев. Голосом проекта стала Алиса Фрейндлих. entitled Keep Forever to celebrate an anniversary: it is a hundred years since was an innovative biography of the suburban museums told in the language летию превращения бывших пригородных императорских резиденций в Так родилась инновационная биография пригородных музеев, расска- the former suburban imperial residences at Gatchina, Pavlovsk, Peterhof of contemporary theatre, with an organic blend of sound, light and multimedia. Гатчине, Павловске, Петергофе и Царском Селе в общедоступные музеи. занная языком современного театра, органично сочетающим свет, звук, and Tsarskoye Selo were opened to the public. The scenery represented historic views from various periods: the audience -
Russian Idea in Exile Mother Maria Skobtsova’S Apocalyptic Thought
View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Helsingin yliopiston digitaalinen arkisto Elina Kahla Russian Idea in Exile Mother Maria Skobtsova’s Apocalyptic Thought Mother Maria Skobtsova’s (1891-1945) intellectual inheritance has gradually been rediscovered. Pamphlets, verses, prose and visual art have now been reprinted and reached a new audience. Today, we have a nearly coherent portrait of a social radical, religious martyr, philosopher and modernist artist; but still, her worldview presents contradictory perspectives. Mother Maria is known for her ‘total love of neighbour’, to use the theologian Olivier Clément’s utterance. Indeed, love of neighbour was her consciously accepted ascetic assignment which she practised throughout her life epitomised by her participation in the French Resistance and rescue of Jews in Nazi-occupied Paris. In her thought, however, she remained a fervent Russian patriot in exile, a modifi er of the Russian idea,1 and promoter of Russian messianism, which included a wide scenario of eschatological2 and apocalyptic3 visions. In today’s circumstances of increasing global threats and civil terrorism, the apocalyptic philosophy, understandably, has again proved to be on demand. I would like to argue that whereas for the Western audience the Russian messianistic idea appears outdated, to say the least, in Russia, it continues to 1 The philosophical term ‘Russian idea’ dates back to Vl. Soloviev (1887-88). In addition, other major Russian philosophers in the 19th and 20th century like E.N. Trubetskoi, Rozanov, Ivanov, Frank, Fedotov, I.A. Il’in and Berdiaev have also written their contributions under that title addressing issues like Russian self-identifi cation, culture, national and global fates, Christian inheritance and its future, reunion of peoples and transfi guration of humankind.