Portret Agroturystyczny
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Powiat Ko∏obrzeski Portret Agroturystyczny Landkreis Kolberg Agrotouristik - ein Portrait Ko∏obrzeg County Agritourist Profile PL DE GB ISBN 978-83-60898-12-3 Powiat Ko∏obrzeski/Landkreis Kolberg/Ko∏obrzeg County 2007 Z przyjemnoÊcià oddajemy w Paƒstwa r´ce kolejnà publikacj´ z serii „Portrety powiatu ko∏obrzeskiego”, pt. „Portret Agroturystyczny”. Znajdà tu Paƒstwo adresy gospodarstw agroturystycznych, oferujàcych wypoczynek oraz wiele innych atrakcji. GoÊcinnoÊç i serdecznoÊç gospodarzy, bezpoÊredni kontakt z przyrodà i ze zwierz´tami, Êwie˝e powietrze, czysta woda, grzybne lasy z 800-letnimi d´bami, rechot ˝ab, widok bocianów, jazda konna i rowerowa, sp∏ywy kajakowe, w´dkowanie, wieczory przy ognisku, domowe posi∏ki nadajà agroturystyce niepowtarzalny charakter. Zapraszamy wszystkich, którzy pragnà poznaç ten region, ˝yjàcych tu ludzi i ich zwyczaje. Wir freuen uns, Ihnen eine weitere Publikation aus der Serie „Portraits des Landkreises Kolberg” überreichen zu können: In diesem „Agrotouristischen Portrait” finden Sie Adressen von agrotouristischen Höfen, die Erholung und viele weitere Attraktionen bieten. Die Gastfreundlichkeit und Herzlichkeit der Hauswirte, der direkte Kontakt mit der Natur und der Tierwelt, frische Luft, sauberes Wasser, pilzreiche Wälder mit 800-jährigen Eichen, Störche, quakende Frösche, Reiten und Radfahren, Kanufahrten, Angeln, Abende am Lagerfeuer und gute Hausmannskost machen den besonderen Charakter der Agrotouristik aus. Alle, die diese Region, die dort lebenden Menschen und deren Sitten und Bräuche kennenlernen wollen, sind herzlich eingeladen. It gives us great pleasure to hand to you a further publication in the series of Profiles of Ko∏obrzeg County: Agritourist Profile. Here you will find addresses of agritourist farms offering relaxation and numerous other attractions. Hospitality and warmth of the hosts, experience of the countryside and animals, clean air, clear waters, forests with eight-hundred-year old oak trees abundant in mushrooms, the croaking of frogs, stork watching, horse riding and cycling, canoeing, angling, evenings by bonfire, home-made meals give agritourism its unique character. Please come and discover the region, the people living here and their way of life. Artur Mackiewicz Starosta Ko∏obrzeski Agroturystyka w powiecie Agrotouristik im Landkreis Agritorism in the County ... spokój, Powiat ko∏obrzeski jest regionem Der Kreis Kolberg bildet eine Êwie˝e turystyczno-rolniczym. Znajduje si´ tu touristisch-landwirtschaftliche Region. ok. 30 gospodarstw agroturystycznych. Hier gibt es etwa 30 agrotouristische powietrze, Wypoczynek w nich to wiejska cisza, Höfe. Die Erholung dort heißt ländliche smaczne spokój, Êwie˝e powietrze, smaczne Stille, Ruhe, frische Luft, schmackhafte posi∏ki ... posi∏ki, a to wszystko na tle pi´knego Mahlzeiten - und dies alles vor dem krajobrazu. Jeziora i rzeki malowniczo Hintergrund einer schönen Landschaft. ... Stille, po∏o˝one wÊród lasów sà znane Die Seen und Flüsse liegen malerisch in kajakarzom i w´dkarzom. den Wäldern und sind bei Kanufreunden frische Luft, MyÊliwi przyje˝d˝ajà do zasobnych und Anglern beliebt. Der tierreichen schmackhafte w zwierzyn´ lasów. Idealne warunki Wälder wegen kommen auch Jäger Mahlzeiten ... znajdujà koniarze w licznych stadninach gern hierher. Pferdefreunde finden i klubach jeêdzieckich. Gospodarstwa perfekte Bedingungen in zahlreichen agroturystyczne oferujà jazd´ konnà, Pferdegestüten und Reitklubs. jazd´ bryczkà, saniami, kuligi, Agrotouristische Höfe bieten Reiten, place zabaw, ogniska, degustacje serów, Kutsch- und Schlittenfahrten, Kinder- mleka, owoców i warzyw z w∏asnego spielplätze, Lagerfeuer, Käse-, Milch-, ogródka, przetworów, miodu, grzybobranie. Obst- und Gemüseproben aus eigenem Mo˝na si´ nauczyç haftu, kompozycji Garten, Eingemachtes, Honig und z korzeni, kwiatów i traw, r´kodzie∏a, Pilzsammeln. Man kann Handwerkliches poznaç smak miodku z mniszka lekarskiego, wie etwa die Stickerei und das Wurzel-, nalewki lipówki, zupy dyniowej Blumen- und Gräserbinden erlernen oder z k∏adziochami, sernika, chleba na zakwasie, Honigwein aus Löwenzahn, Lindenlikör, szynki pieczonej, ogórka ko∏obrzeskiego Kürbissuppe, Käsekuchen, Brot aus na bazie naturalnej solanki. Sauerteig, Bratschinken sowie Kolberger Folklor przybli˝ajà zespo∏y ludowe Gurken in natürlicher Solelake kennenlernen. „Podlotki GoÊcinne”, „Dygowianki”, Der Folklore kommt man näher dank „Biadule” z Kinowa. solcher Gruppen wie „Podlotki GoÊcinne”, „Dygowianki” und „Biadule” aus Kinowo/Kienow. Solanka ko∏obrzeska / Kolberger Sole / Ko∏obrzeg brine Erania Malechowo 2 Ko∏obrzeg / Kolberg „Dziki Zachód” Zieleniewo / "Wilder Westen" in Zieleniewo ... tranquillity, County Ko∏obrzeg is a tourist and bonfires; cheese and milk tasting as well clean air, agricultural region. Here there are about as home grown fruit and vegetables; 30 agritourist farms. Holidays here mean preserves and honey; mushroom picking. delicious country peace and quiet, clean air, Here you can learn embroidery, meals ... delicious meals and all these in stunning arranging roots, flowers and grass as scenery. Lakes and rivers located well as handicraft; discover the taste of picturesquely in woods and forests are the mead of dandelion, lime-tree liqueur, well known to canoeists and anglers. pumpkin soup with drop dumplings, Hunters come to forests rich in game. cheesecake, leavened bread, roast ham, Horse riders find ideal conditions Ko∏obrzeg cucumber preserved in brine. in numerous stud farms and horse riding Discover folk customs presented by folk clubs. Agritourist farms offer horse groups: ’Podlotki GoÊcinne’, riding, cart rides, sleigh rides, playgrounds, ’Dygowianki’, ’Biadule’ from Kinów. 4 Gmina Dygowo Gemeinde Degow Commune Dygowo Gmina Dygowo po∏o˝ona jest w dorzeczu Commune Dygowo is located in the Kraina rzeki Pars´ty. Sà to tereny szczególnie River Pars´ta basin. The area is found w´dkarzy, atrakcyjne dla grzybiarzy, w´dkarzy particularly attractive by mushroom i myÊliwych. Mo˝na spotkaç rzadko pickers, anglers and hunters. Here you grzybiarzy wyst´pujàce gatunki ryb szlachetnych: can come across rare species of fish: i myÊliwych ... ∏osoÊ, troç, pstràg t´czowy, lipieƒ. salmon, sea trout, rainbow trout, W lasach - dziki, sarny, jelenie, zajàce. grayling; forests are home to wild boars, Das Land Gospodarstwa agroturystyczne oferujà roe deer, deer, hares. Agritourist farms der Angler, atrakcyjny, wygodny wypoczynek offer attractive, comfortable stays and a Pilzsammler z mo˝liwoÊcià poznania zaj´ç w zagrodzie, chance to find out about the activities polu i przy obrzàdku zwierzàt. on the homestead, in the field and und Jäger ... Odnajdujemy w gminie Êlady historii feeding livestock. The traces of history m.in. w zespo∏ach pa∏acowo-parkowych can be discovered in the commune The land z XIX wieku w K∏opotowie, Skoczewie, in parks and palaces dating back to the of anglers, W∏oÊciborzu. Agroturystyka w gminie 19th century in K∏opotów, Skoczów, Dygowo to czyste Êrodowisko oraz W∏oÊcibórz. Agritourism in Commune mushroom bogate dziedzictwo kulturowe. Dygowo means clean environment pickers and rich cultural heritage. and hunters ... Die Gemeinde Dygowo / Degow liegt im Flussgebiet der Persante. Dieses Gebiet ist für Pilzsammler, Angler und Jäger besonders attraktiv. Hier findet man seltene Edelfische: Lachse, Lachsforellen, Regenbogenforellen und Äschen. In den Wäldern: Wildschweine, Rehe, Hirsche, Hasen. Die agrotouristischen Höfe bieten eine attraktive, bequeme Erholung mit der Möglichkeit, die Arbeiten im Hof, auf dem Feld und bei den Tieren kennenzulernen. In der Gemeinde entdecken Sie Spuren der Geschichte, u.a. bei den Schloss- und Parkanlagen aus dem 19. Jh. in K∏opotowo / Klaptow, in Skoczewo / Herrmannsdorf oder in W∏oÊcibórz / Lustebuhr. Agrotouristik in der Gemeinde Dygowo - das bedeutet saubere Umwelt und reiches Kulturerbe. 5 Po∏o˝ony 15 km od Ko∏obrzegu, nad malowniczym jeziorkiem z wy- sepkami, o powierzchni 15 ha, obfitym w ryby. Do dyspozycji domki campingowe o wysokim standardzie (sypialnia, ∏azienka, salonik, kuchnia, grill). Mo˝na tak˝e przyjechaç swojà przyczepà lub pod namiot). 15 km von Ko∏obrzeg / Kolberg entfernt, liegt an einem malerischen See von etwa 15 ha Fläche, mit kleinen Inseln und hohem Fischreichtum. Campinghäuschen von hohem Standard (Schlafzimmer, Bad, kleiner Salon, Küche, Grill) stehen zur Verfügung, doch auch mit eigenem Campingwagen oder Zelt ist man hier willkommen. Located 15 kilometres from Ko∏obrzeg, on picturesque lake with small islands of the area of 15 ha abundant in fish. Accommodation in chalets of high standard (bedroom, bathroom, living room, kitchen, barbecue facility). Tents and caravans welcome. CAMPING AGROTUR Jan Szyszka Stojkowo 40 a 78-113 Dygowo, tel. +48 94 3584693, 601778526 TV P www.camp-agrotur.webpark.pl, www.carp-stojkowo.pl Sat Do dyspozycji dwa mieszkania goÊcinne. W ka˝dym aneks kuchenny, pokój dzienny, ∏azienka, dwie sypialnie. W pokoju dziennym TV-sat, radio, kominek. Zur Verfügung stehen zwei Gästewohnungen, jede ausgestattet mit Küchen-Annex, Wohnzimmer, Bad und zwei Schlafzimmern. Im Wohnzimmer befinden sich Sat-TV, Radio und Kamin. Two self-catering apartments. Each with an open-plan kitchen, living room, bathroom, two bedrooms. Satellite TV, radio and a fireplace in the living room. Kwatery agroturystyczne Johannes Reese Czernin 37, 78-113 Dygowo tel. +48 94 3584321 TV P www.agroturystyka.kolobrzeg.pl, [email protected] Sat 6 Dom na dzia∏ce z pi´knym ogrodem zapewnia idealny wypoczynek dla osób