Les Changements De Cours De La Sarthe Entre Le Mans Et Sablé-Sur

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Les Changements De Cours De La Sarthe Entre Le Mans Et Sablé-Sur Document generated on 09/25/2021 5:08 p.m. Géographie physique et Quaternaire Les changements de cours de la Sarthe entre Le Mans et Sablé-sur-Sarthe (France) Alterations in the Course of the River Sarthe Between Le Mans and Sablé-sur-Sarthe (France) Die Veränderungen im Lauf der Sarthe zwischen Le Mans und Sablé-sur-Sarthe (Frankreich) Jean-Pierre Larue and Robert Étienne Volume 51, Number 3, 1997 Article abstract Located on the borders of the Armorican chain and the Paris Basin, the present URI: https://id.erudit.org/iderudit/033128ar day course of the Sarthe is the result of a long evolution, starting at the DOI: https://doi.org/10.7202/033128ar Pliocene, materialized by more or less well preserved alluvial deposits. The highest, at 40 m above the lowest part of the bed, has generated a plateau with See table of contents an inverted alluvial relief proving the existence of a palaeo-Sarthe, a tributary of the Loir river, whereas the present-day course bends sharply at Malicorne and meanders to Sablé. Sedimentological analysis associated with the study of Publisher(s) form lines on the ground and of aerial photographs is used in order to differentiate the sheets and to reconstruct the palaeogeomorphological Les Presses de l'Université de Montréal evolution of the valley. Subsequently to the settling of the Pretiglian continental sheet in the Laval-Sablé trough, the river system starts caving in. ISSN During the Eburonian, in the depression subsequent to the turonian cuesta, the palaeo-Sarthe accumulates periglacial deposits which will form the highest 0705-7199 (print) terrace. This straightforward course will be altered with the uplift of the 1492-143X (digital) earth's surface in the Chapelle d'Aligné district that forced the river to flow in a NW direction. Located slightly below, the topmost terrace which is Explore this journal longitudinally the steepest between Auvours and Sablé, splits in two parts only in the Malicorne district, where the upthrust has carried on during the filling up period. The climatic variations of the intermediate and upper Pleistocene Cite this article explains the lateral migration of the course and intersections of meanders. The upper, intermediate and lower terraces have mild longitudinal slopes without Larue, J.-P. & Étienne, R. (1997). Les changements de cours de la Sarthe entre Le deformations. Mans et Sablé-sur-Sarthe (France). Géographie physique et Quaternaire, 51(3), 285–294. https://doi.org/10.7202/033128ar Tous droits réservés © Les Presses de l'Université de Montréal, 1997 This document is protected by copyright law. Use of the services of Érudit (including reproduction) is subject to its terms and conditions, which can be viewed online. https://apropos.erudit.org/en/users/policy-on-use/ This article is disseminated and preserved by Érudit. Érudit is a non-profit inter-university consortium of the Université de Montréal, Université Laval, and the Université du Québec à Montréal. Its mission is to promote and disseminate research. https://www.erudit.org/en/ Géographie physique et Quaternaire, 1997, vol. 51, n" 3, p. 285-294, 5 fig., 3 tabl. LES CHANGEMENTS DE COURS DE LA SARTHE ENTRE LE MANS ET SABLÉ-SUR-SARTHE (FRANCE) Jean-Pierre LARUE et Robert ETIENNE, respectivement, Université de Paris XII-VaI de Marne, Avenue du Général de Gaulle, 94010 Créteil Cedex, France et Laboratoire rhodanien de Géomorphologie, Université Lumière-Lyon II, 69676 Bron Cedex, France. RÉSUMÉ Aux confins du Massif armoricain ABSTRACT Alterations in the course of the ZUSAMMENFASSUNG Die Verànderungen et du Bassin parisien, le tracé actuel de la river Sarthe between Le Mans and Sablé-sur- im Lauf der Sarthe zwischen Le Mans und Sarthe résulte d'une longue évolution depuis Sarthe (France). Located on the borders of Sablé-sur-Sarthe (Frankreich). An der Grenze le Pliocène, matérialisée par des témoins al­ the Armorican chain and the Paris Basin, the zwischen Massif Armoricain und dem Pariser luviaux, plus ou moins bien conservés, mo­ present day course of the Sarthe is the re­ Becken gelegen geht der gegenwârtige Lauf delés en terrasses étagées pour la plupart. sult of a long evolution, starting at the der Sarthe aus einer langen Entwicklung seit Le plus haut niveau, de 40 m d'altitude rela­ Pliocene, materialized by more or less well dem Pliozân hervor, welche sich in mehr oder tive par rapport au lit mineur, engendre un preserved alluvial deposits. The highest, at weniger gut erhaltenen Alluvialzeugnissen plateau d'inversion de relief alluvial qui at­ 40 m above the lowest part of the bed, has materialisiert hat, die meist treppenformige teste d'une paléo-Sarthe affluente du Loir, generated a plateau with an inverted alluvial Terrassen bilden. Das hochste Niveau, mit alors que le cours actuel fait un coude à relief proving the existence of a palaeo- einer relativen Hôhe von 40 m in Bezug auf Malicorne pour se diriger, par méandres, vers Sarthe, a tributary of the Loir river, whereas den niedrigsten Teil des Bettes, erzeugt ein Sablé. Les analyses sédimentologique et the present-day course bends sharply at Umkehrplateau mit Alluvialrelief, das géomorphologique permettent de différencier Malicorne and meanders to Sablé. bestatigt, dass die Paleo-Sarthe ein Zufluss les nappes et de reconstituer l'évolution Sedimentological analysis associated with the des Loir war, wohingegen der gegenwârtige paléogéomorphologique de la vallée. Posté­ study of form lines on the ground and of aerial Lauf bei Malicorne einen Knick macht, urn rieurement à l'épandage continental photographs is used in order to differentiate sich auf Sablé zuzuschlângeln. Analysen der prétiglien, le réseau hydrographique com­ the sheets and to reconstruct the Sedimente und der Géomorphologie mence à s'encaisser tout en s'adaptant à la palaeogeomorphological evolution of the val­ ermôglichen die Flâchen zu unterscheiden structure. À l'Eburonien, la paléo-Sarthe ac­ ley. Subsequently to the settling of the und die paleo-geomorphologische Entwick­ cumule, dans la dépression subséquente de Pretiglian continental sheet in the Laval-Sablé lung des TaIs zu rekonstruieren. Nach der la cuesta turonienne, la nappe d'origine pé- trough, the river system starts caving in. Dur­ kontinentalen Aufschwemmung in der riglaciaire qui sera ensuite mise en relief. ing the Eburonian, in the depression subse­ Pràtegelen-Zeit beginnt das Fluss-Netz sich L'abandon du tracé rectiligne est attribuable quent to the turonian cuesta, the einzuschneiden, wobei es sich gleichzeitig au soulèvement de la région de La Chapelle palaeo-Sarthe accumulates periglacial de­ der Struktur anpasst. Wâhrend dem Eburon d'Aligné qui a contraint la rivière à se déver­ posits which will form the highest terrace. This akkumuliert die Paleo-Sarthe in der auf die ser vers le nord-ouest lors du creusement straightforward course will be altered with the turonische Gelândestufe folgenden ultérieur. Située légèrement en contrebas, la uplift of the earth's surface in the Chapelle Niederung die periglaziale Schicht, die dann très haute terrasse qui présente la plus forte d'Aligné district that forced the river to flow die hôchsteTerrasse bilden wird. Die Aufgabe pente longitudinale entre Auvours et Sablé, in a NW direction. Located slightly below, the des gradlinigen Verlaufs ist auf die Anhebung se dédouble uniquement dans la région de topmost terrace which is longitudinally the der Region von La Chapelle d'Aligné Malicorne, en raison de la poursuite du sou­ steepest between Auvours and Sablé, splits zurùckzufùhren, welche den Fluss zwang, bei lèvement de ce secteur durant le remblaie­ in two parts only in the Malicorne district, der spâteren Vertiefung in Richtung Nord- ment. Les variations climatiques du where the upthrust has carried on during the Westen zu fliessen. Die leicht unterhalb Pleistocene moyen et supérieur permettent filling up period. The climatic variations of the gelegene sehr hohe Terrasse, die zwischen d'interpréter les phénomènes de migration intermediate and upper Pleistocene explains Auvours und Sablé den steilsten Làngshang latérale du cours ainsi que les recoupements the lateral migration of the course and inter­ hat, verdoppelt sich nur in der Gegend von de méandres. Les haute, moyenne et basse sections of meanders. The upper, intermedi­ Malicorne, weil dieser Abschnitt sich wâhrend terrasses adoptent en effet des pentes lon­ ate and lower terraces have mild longitudinal der Auffùllung weiter angehoben hat. Man gitudinales plus faibles, sans déformations slopes without deformations. kann die latérale Wanderung des Laufs sowie notables. die Ùberschneidungen der Mâander mit den klimatischen Wechseln im mittleren und spàten Pleistozân erklâren. Die obère, min­ ière und untere Terrasse haben tatsâchlich weniger steile Lângshânge ohne bemerk- enswerte Verformungen. Manuscrit reçu Ie17 janvier 1996 ; manuscrit révisé accepté le 18 février 1997 286 J.-R LARUE et R. ETIENNE INTRODUCTION Parmi les témoins alluviaux conservés qui forment trois à quatre niveaux étages (fig. 2 et 3), le plus élevé, 40 m d'alti­ Même si elles sont moins connues que dans l'est de la tude relative par rapport au lit mineur, dessine une bande France (W.M. Davis, 1895), les réorganisations hydrographi­ rectiligne entre La Suze et le nord-ouest de Durtal. Par rap­ ques concernent aussi les régions de l'ouest. La Sarthe, par port au relief environnant, ce haut niveau matérialisant la exemple, révèle deux types de changements de cours : des paléovallée de la Sarthe, domine de vastes étendues de bas déplacements
Recommended publications
  • Croisières Saboliennes
    • E RE Croisières sans repas à bord Croisière D ST Nos tarifs A A N U E R Nos croisières sont commentées M A O N par le capitaine Professionnels R T P Durée 1h30 Croisière Croisière Grégorienne Aller/Retour • Séminaires, comités Individuel Groupe + 35 pers. Grégorienne d’entreprise ou soirées Adultes 10 € 9 € P privées… R I V Enfants de 3 ans à 11 ans 6,50 € A T I 225 € : forfait 50 enfants F Écoles - Centres + 3,20€ par enfant suppl. Optez pour l’évasion ! Croisière Détente Départ 12h / Retour vers 15h Les Croisières Pensez aux croisières Menus Individuel Groupe + 35 pers. saboliennes ! • Le Sablésien 54 € 52 € • L’Équipage 57 € 55 € Saboliennes 32,65 € Embarquement • Enfant jusqu’à 12 ans Enfant (- de 3 ans) sans repas : 18,55 € Passage devant R R 15 min avant le l’Abbaye de Croisière Sablé-Avoise Départ 12h / Retour vers 17h OFF EZ OFF EZ départ Solesmes Menus Individuel Groupe + 35 pers. Durée : 1h30 25 pers. • Le Sablésien 59 € 57 € Aller/Retour minimum* • L’Équipage 62 € 60 € 36,70 € • Enfant jusqu’à 12 ans Le Sablésien Croisière Enfant (- de 3 ans) sans repas : 21,55 € Croisière Du Capitaine Départ 10h / Retour vers 17h Apéritive Menus Individuel Groupe + 35 pers. Découvrez • Le Sablésien 66 € 64 € nos cartes cadeaux d’alcool est dangereux pour la santé, à consommer avec modération - Imprimerie Cornuel 72 L’abus • L’Équipage 69 € 67 € • Savourer l’instant • 37,20 € • Enfant jusqu’à 12 ans Enfant (- de 3 ans) sans repas : 22,55 € Croisière Sablé-Parcé Départ 12h / Retour vers 17h30 Les Croisières Individuel Groupe + 35 pers.
    [Show full text]
  • Code Postal Commune 72 003 Allonnes [email protected]
    Code postal Commune 72 003 Allonnes [email protected] 72 011 Assé-le-Boisne [email protected] 72 012 Assé-le-Riboul [email protected] 72 013 Aubigné-Racan [email protected] 72 021 Avoise [email protected] 72 022 Le Bailleul [email protected] 72 034 Bérus [email protected] 72 044 Bousse [email protected] 72 056 Champfleur [email protected] 72 075 Chemiré-le-Gaudin [email protected] 72 080 Cherré [email protected] 72 082 Le Chevain [email protected] 72 084 Clermont-Créans [email protected] 72 093 Cormes [email protected] 72 110 Crosmières [email protected] 72 138 Fresnay-sur-Sarthe [email protected] 72 141 Gesnes-le-Gandelin [email protected] 72 160 Lavernat [email protected] 72 167 Louailles [email protected] 72 169 Louplande [email protected] 72 173 Luceau [email protected] 72 175 Luché-Pringé [email protected] 72 176 Le Lude [email protected] 72 177 Maigné [email protected] 72 181 Le Mans (P: IRIS 24 :Gare, Batignolles, sables or, Miroir, Saint Georges , Riffaudières, Heuze, Université, Ardriers, Oasis, Novaxis, ZA 1, ZA 2, Saint- Lazare, Carnot, Chanzy, Pontlieue, Crétois, Bertinière, Newton, Sablonnière, Sablons Centre, Petit Louvre, Epau) [email protected] 72 180 Mamers [email protected] 72 185 Mareil-sur-Loir [email protected] 72 186 Maresché [email protected]
    [Show full text]
  • Le Perche En Route Vers Un Grand Projet De Territoire Plaidoyer Pour Une Conférence Territoriale De Développement Local
    Juin 201 5 Le Perche en route vers un grand projet de territoire Plaidoyer pour une Conférence Territoriale de Développement Local SOMMAIRE AVIS ................................................................................................................. 4 adopté à l’unanimité par le Conseil économique, social et environnemental de la région Centre-Val de Loire au cours de la séance du 15 juin 2015 Présenté par Gérard LIGER RAPPORT .........................................................................................................10 Présenté par Bernard GAGNEPAIN INTRODUCTION ...............................................................................................12 I - ETAT DES LIEUX ..........................................................................................14 1 - LOCALISATION DU PERCHE ..........................................................................16 2 - LE TERRITOIRE CONCERNÉ ..........................................................................17 3 - LES PAYS ET INTERCOMMUNALITÉS DU TERRITOIRE ......................................18 4 - LE PARC NATUREL REGIONAL DU PERCHE......................................................21 5 - TERRITOIRE ET POPULATION .......................................................................23 6 - COHESION SOCIALE ET TERRITORIALE ACTIVITÉ-EMPLOI ...............................25 7 - LE PERCHE TOURISTIQUE ............................................................................28 8 - PRINCIPAUX CONSTATS ..............................................................................29
    [Show full text]
  • Canoë Et Kayak En Eure-Et-Loir
    www.123randonnee.fr Canoë et Kayak en Eure-et-Loir 2 A une heure de Paris, découvrez paisiblement en canoë ou en kayak des paysages inattendus et variés. Sur l’Eure, le Loir ou sur l’Huisne, naviguez tranquillement en famille sur des tronçons accessibles à tous. Location à l’heure, randonnée à la journée ou à la demi-journée, autant de formules pour découvrir la nature d’un nouvel oeil ! Avant de partir… • Savoir nager 25 m minimum et ne pas craindre l’immersion. • Porter des chaussures tenant correctement aux pieds (chaussures de sport à lacets). • Prévoir boisson et coupe-faim, casquette, crème solaire, imperméable, serviette, tenue de rechange. • S’informer sur les consignes et recommandations (sécurité, zones de portage, espaces naturels, 3 propriétés privées…) Sommaire L’Huisne Page 6 Club Canoë-kayak percheron Page 7 La vallée royale de l’Eure Page 8 Chartres Métropole Canoë-kayak Page 9 Centre Nautique du Pays Drouais Page 10 Canoë Nature Page 11 La vallée du Loir Page 12 Canoë-kayak club bonnevalais Page 13 Club Canoë-kayak dunois Page 14 Association Estienne Cloyes Page 15 Canoë-kayak Photo page de couverture : le Loir à Montigny-le-Gannelon Observons la nature Parcourir une rivière en canoë ou en kayak est une occasion unique d’en découvrir tous les secrets. Les cours d'eau et leurs abords sont des milieux vivants et fragiles, qui constituent les habitats les plus riches en Eure-et-Loir. Amusez-vous à les découvrir et à vous interroger sur les changements de paysages tout au long de votre prome- nade.
    [Show full text]
  • Votre Réseau Centre-Val De Loire*
    VOTRE RÉSEAU CENTRE-VAL DE LOIRE* Versailles-Chantiers PARIS LIGNES FERROVIAIRES TER PARIS LIGNES ROUTIÈRES TER MARNE-LA-VALLÉE zais-Broué GRANVILLE Marche Houdan AÉROPORT ROISSY C.D.G. LIGNES RÉGION CENTRE-VAL DE LOIRE Massy - STRASBOURG LIGNE TGV TGV Dreux Rambouillet LILLE AUTRES RELATIONS FERROVIAIRES Gazeran AUTRES RELATIONS ROUTIÈRES MaintenonEpernon ACCEPTANT CERTAINS TARIFS SNCF ET TER CENTRE-VAL DE LOIRE St-Aubin-St-Luperce Courville-sur-Eure St-Piat La Villette- LIGNES ACCESSIBLES EN ANNUELYS AU Amilly-Ouerray Jouy DÉPART DE LA RÉGION CENTRE-VAL DE LOIRE Pontgouin St-Prest ET À DESTINATION DE CES RÉGIONS La Loupe Étampes Dourdan Bretoncelles Magny-BlandainvilleBailleau-le-Pin Lucé La Taye Auneau Guillerval Condé-sur-Huisne Monnerville Illiers-Combray Angerville Nogent-le-Rotrou Nemours-St-Pierre Voves Boisseaux Courtalain St-Pellerin Brou Toury Arrou Bonneval Château-Gaillard CAEN Mondoubleau Droué Artenay Chevilly Savigny-sur-BrayeSargé-sur-BrayeCormenon Châteaudun Cercottes Cloyes Montargis RENNES LE MANS Les Aubrais St-Hilaire-la-Gravelle Fréteval-Morée La Chapelle-St-Mesmin Chaingy-Fourneaux-Plage Epuisay Pezou St-Ay Meung-sur-Loire Vendôme- Baule St-Cyr-en-Val La Source Nogent-sur-Vernisson NANTES Villiers-sur-Loir Vendôme Beaugency St-Amand- Mer de-Vendôme Suèvres La Ferté-St-Aubin Château-du-Loir Ménars La Chaussée-St-Victor Gien Château-Renault St-Christophe-sur-le-Nais BLOIS CHAMBORD St-Paterne-Racan Monnaie La Ferté-Imbault Lamotte-Beuvron Coullons Briare Neuillé-Pont-Pierre Notre-Dame- Selles-St-Denis Faubourg-d’Orléans
    [Show full text]
  • Communauté De Communes De Sablé Sur Sarthe
    PRÉCIGNÉ AVOISE BOUESSAY PINCÉ SOLESMES AUVERS LE HAMON LE BAILLEUL ASNIERES SUR VEGRE DUREIL Communauté de Communes de Sablé sur Sarthe NOTRE DAME LOUAILLES DU PÉ Bulletin Municipal – JUIN 2019 Bulletin réalisé par la commission communication et mis en page par nos soins Ne pas jeter sur la voie publique 1 LE MOT DU MAIRE Chers Avoisiennes, Chers Avoisiens, Bon anniversaire à la Com.Com. créée par Joël Le Theule en 1979. Le District de Sablé était le premier dans le département de la Sarthe !!! 40 ans après, force est de constater que cette décision était avant-gardiste. En effet, la prise de compétences assurée par la Communauté de Communes au fil des temps et de façon collégiale ne peut être remise en cause. Elle est d’ailleurs devenue courante pour toutes les collectivités. L’évolution de nos modes de vie et de consommation, et la règlementation qui les accompagne, serait pour la plupart très difficile à gérer seul, pour nos petites communes rurales. Je prendrais pour exemple la collecte des ordures ménagères : en 1979, un agriculteur d’Avoise parcourait la commune une fois par semaine avec le cantonnier, son tracteur et un plateau et collectait les poubelles. Il les déversait ensuite dans un trou au coin de ses champs !!! Comment imaginer qu’en 2019 nous fassions toujours cela !!! Même si je comprends que de l’extérieur, certains puissent penser que cet échelon de la collectivité est encore un échelon supplémentaire, nous ne pourrions, aujourd’hui, dans le nouveau monde du recyclage des déchets, gérer seuls les ordures ménagères. Compétence après compétence, il s’avère que c’est notre devoir d’élu que de faire vivre et évoluer nos actions communes en fonction des besoins de nos populations.
    [Show full text]
  • Referent 2: M. BOULAY Laurent SECTEUR SABLE
    Referent 2: M. BOULAY Laurent SECTEUR SABLE Tél. : 02 43 92 63 96 courriel: [email protected] Collège « Anjou » 2, rue François Mauriac – 72 300 Sablé sur Sarthe Etablissements Adresse téléphone Circonscription Lycées Cité Scolaire "Colbert de 26, rue St Denis 02 43 62 46 50 Torcy" 72 300 Sablé sur Sarthe Lycée + Lycée Professionnel Secteurs de collège Collège « Pierre Reverdy » Avenue Charles de Gaulle 72 300 02 43 95 37 93 Sablé/Sarthe Sablé sur Sarthe Asnières RPI 1, rue du Lavoir 02 43 92 07 05 Sablé 72 430 Asnières sur Vègre Auvers le Hamon EPP 37, rue Pierre Roger 02 43 92 95 57 Sablé « Maurice Cantin » 72 300 Auvers le Hamon Avoise RPI 2 bis, rue Champ Gaillard 72 430 02 43 95 20 90 Sablé Avoise Chantenay Villedieu RPI 5, rue Hippolite Laroche 72430 02 43 92 10 54 Sablé Chantenay Villedieu Fontenay sur Vègre RPI 7, rue de la Forge 72 430 02 43 95 30 56 Sablé Fontenay sur Vègre Juigné sur Sarthe EPP 25 ter, rue Haute 02 43 95 33 49 Sablé 72 300 Juigné sur Sarthe Poillé sur Vègre RPI 2, rue de la Madeleine 02 43 95 65 16 Sablé 72 350 Poillé sur Vègre Sablé EMP « Gai Levant » 9, avenue de Buckeburg 02 43 95 06 90 Sablé 72 300 Sablé sur Sarthe Sablé EPP « Gastines » 1, rue Jean de Bueil 02 43 95 10 81 Sablé 72 300 Sablé sur Sarthe Solesmes EPP « St Aquilin » Rue St Aquilin 02 43 95 37 26 Sablé 72 300 Solesmes Souvigné sur Sarthe EPP 1, rue de la Mairie 72 300 02 43 95 45 15 Sablé Souvigné sur Sarthe Collège « Anjou » 2, rue François Mauriac 02 43 95 07 55 Sablé/Sarthe 72 300 Sablé sur Sarthe Courtillers EPP « Marcel 1, rue
    [Show full text]
  • Les Crues De La Sarthe, De L'huisne Et Du Loir
    Service Service des Risques des Risques Entretenir et de l’Appui et de l’Appui Technique Technique Exploiter au Territoire au Territoire Transmettre Cité administrative la connaissance des crues 34 rue Chanzy 72042 Le Mans Cedex 9 La matérialisation et l’entretien des repères de crue Les crues de La Sarthe, D’après la loi n°2003-699 du 30 juillet 2003 relative à la prévention des risques technologiques et naturels et à la réparation des dommages : « Dans les zones exposées au risque d’inondation, le Maire, avec de L’Huisne et du Loir, l’assistance des Services de l’Etat compétents, procède à l’inventaire des repères de crues existant sur le territoire communal ... La commune ou le E xe e dans le département de La Sarthe m u groupement de collectivités territoriales compétent p cr le d de matérialise, entretient et protège ces repères ». e repère Le Mans, quartier Pontlieue, 1910 - Arch. dép. Sarthe, 23 Fi 2528 Des inondations qui ne sont plus L’intérêt de cette démarche est double : 4 entretenir et affiner la connaissance des inondations, dans nos mémoires aujourd’hui … 4 sensibiliser le public au risque inondation grâce à la visualisation de ces repères. Repère de la crue de juin 1889, Eglise de La Ferté-Bernard Juin 1889 «Le département de la Sarthe en grande partie a été dévasté par les orages. Les pertes sont immenses et irréparables». (source : Le Commerce de Sablé, 30/06/1889) Le réseau de mesure CRISTAL Janvier 1910 «On évalue à 700 ou 800 les maisons de Pontlieue qui ont eu à souffrir de l’inondation..
    [Show full text]
  • Manoir Les Deux Fonds Region: Le Mans Sleeps: 14
    Manoir Les Deux Fonds Region: Le Mans Sleeps: 14 Overview In the glorious Sarthe valley, surrounded by rivers and wonderful countryside, is the elegant Manoir Les Deux Fonds. With seven beautiful bedrooms, a heated swimming pool and vast gardens, this is a picture perfect place to relax and explore this charming region of the Loire valley. As soon as you walk in the elegant entrance hall you will be taken aback by the beautifully tiled floors and the exquisite spiral staircase. This is the owner’s home, dating back to the nineteenth century and they have decorated and styled it with refined taste and charm. There is an elegant yet warm ambience and throughout the manor house you can see the owner’s passion for hunting, with many trophies and paintings on display. You will feel instantly at home with the sumptuous living room, the classic and comfortable library and the light and airy billiard room. Keen cooks are given plenty of space in the welcoming French kitchen whilst the seven bedrooms have pretty furnishings and lovely features, some with glorious garden views through the traditional French windows. Roll-top baths and immaculate shower rooms add to the refinement and sophistication of this unique and lovely manor house. Long leisurely lunches can be spent under the shade of the century old trees eating fine local food with friends and family, with the sounds of the river flowing at the end of the garden. A wonderful place to relax, read a book, bathe in the sun and swim in the stunning heated swimming pool.
    [Show full text]
  • À La Une Automne-Hiver 2018 N° 32
    À LA UNE AUTOMNE-HIVER 2018 N° 32 LE DOSSIER Construisons le territoire de demain FOCUS SUR Marie, une dynamique de croissance et d'emploi • ASNIÈRES-SUR-VÈGRE • AUVERS-LE-HAMON • AVOISE • BOUESSAY • COURTILLERS • DUREIL • • JUIGNÉ-SUR-SARTHE • LE BAILLEUL • LOUAILLES • NOTRE-DAME-DU-PÉ • PARCÉ-SUR-SARTHE • • PINCÉ • PRÉCIGNÉ • SABLÉ-SUR-SARTHE • SOLESMES • SOUVIGNÉ-SUR-SARTHE • VION • L’ÉDITO « Nous partageons toujours le sentiment que l’avenir nous appartient tant il reste beaucoup à faire ». Cette phrase prononcée en 1999 par Alain Bourgeteau, le premier pré- sident de notre communauté de communes, illustre le volontarisme de ceux qui depuis 40 ans œuvrent au développement de notre intercom- munalité. Un volontarisme dont les pages de ce 17 à la une se font l’écho. D’avenir il est question dans ce nouveau numéro du 17 à la une qui vous invite dans son cahier central à découvrir la démarche d’éla- boration du Plan Local d'Urbanisme Intercommunal et de l’Habitat (PLUIH). Bien plus qu’un document de planification des sols, fixant les règles d’urbanisme sur l’ensemble de la communauté de communes, le PLUIh permettra la mise en œuvre d’un projet ambitieux pour le développement et l’aménagement du territoire com- munautaire pour les 15 prochaines années en termes d’habitat, d'économie, de transport… Je ne peux que vous inviter à vous associer aux réunions et consultations qui auront lieu les mois à venir dans vos communes. L’avenir ce sont aussi les projets portés par la communauté de communes et que vous retrouverez au fil des pages de votre magazine : poursuite du déploiement de la fibre, avec pour objectif que Sablé et la Communauté de communes soient couverts en 2020, le pôle culturel intercommunal, le lancement d’un équipement économique dans le secteur de la gare… Il reste beaucoup à faire et vous pouvez compter sur vos élus pour se saisir de tous les leviers pour surmonter les défis qui sont devant nous.
    [Show full text]
  • Bulletin Communal Décembre 2019
    Avoise au cours de l’hiver 2012 La neige sera-t-elle au rendez-vous en 2020 ? Bulletin Municipal – DÉCEMBRE 2019 Bulletin réalisé par la commission communication et mis en page par nos soins 1 LE MOT DU MAIRE Chers Avoisiennes, Chers Avoisiens, En cette fin d’année et fin de mandat, puisque que ce sont les derniers « Echos d’Avoise » de cette mandature, je tenais à remercier en premier lieu le personnel communal et tout particulièrement - Daniel Salmon, notre cantonnier qui vient de faire valoir ses droits à la retraite bien méritée ! - Marie-Christine Leroy qui, de façon tout aussi méritée, prendra sa retraite en 2020. Ils ont été pendant de nombreuses années des chevilles ouvrières de notre commune. Je n’oublie pas Karine Ogé, Christophe Dubois et Sylvie Garreau que je remercie chaleureusement pour leurs actions et leur professionnalisme. Mes remerciements vont également à mes 3 adjoints et aux membres du conseil municipal qui m’ont entouré durant ses six années avec beaucoup d’assiduité, et qui ont œuvré à la gestion et à l’animation de la commune dans une ambiance de respect et de convivialité. Une majorité de cette équipe a pris la décision de prolonger cette aventure. Elle proposera pour les scrutins du 15 et 22 mars prochains une liste de femmes et d’hommes prêts à s’engager au service d’Avoise et des Avoisiens durant le prochain mandat 2020-2026. Je vous souhaite à toutes et à tous, de très bonnes fêtes de fin d’année. Antoine d'Amécourt 2 VIE PRATIQUE ET CITOYENNE Les 15 et 22 mars 2020 Cette élection a lieu tous les six ans.
    [Show full text]
  • Carrières Souterraines De Vouvray-Sur-Huisne
    Date d'édition : 25/10/2017 Données issues de la dernière base transmise à la Commission européenne. http://inpn.mnhn.fr/site/natura2000/FR5200652 NATURA 2000 - FORMULAIRE STANDARD DE DONNEES Pour les zones de protection spéciale (ZPS), les propositions de sites d’importance communautaire (pSIC), les sites d’importance communautaire (SIC) et les zones spéciales de conservation (ZSC) FR5200652 - Carrières souterraines de Vouvray-sur-Huisne 1. IDENTIFICATION DU SITE ............................................................................................................ 1 2. LOCALISATION DU SITE .............................................................................................................. 2 3. INFORMATIONS ECOLOGIQUES ................................................................................................. 3 4. DESCRIPTION DU SITE ............................................................................................................... 5 5. STATUT DE PROTECTION DU SITE ........................................................................................... 6 6. GESTION DU SITE ........................................................................................................................ 6 1. IDENTIFICATION DU SITE 1.1 Type 1.2 Code du site 1.3 Appellation du site B (pSIC/SIC/ZSC) FR5200652 Carrières souterraines de Vouvray-sur-Huisne 1.4 Date de compilation 1.5 Date d’actualisation 31/12/1995 20/03/2017 1.6 Responsables Responsable technique Responsable national et européen Responsable du site
    [Show full text]