NA VEITAUVUTAKI Tabana Ni Vosa Kei Na Itovo Vakaviti

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

NA VEITAUVUTAKI Tabana Ni Vosa Kei Na Itovo Vakaviti NA VEITAUVUTAKI ©Tabana ni Vosa kei na iTovo Vakaviti E dua na veiwekani vakavanua kilai levu tale ga na veitauvutaki. Me vaka ga na veitabani ena tu tale ga eso na ivakamacala ni veitauvutaki ena noda vanua. Ia e dua na kena itukutuku e vakaraitaki toka kina ni rau veitauvutaki e rua na vanua rau vu vata. E tukuni toka ni rua e rau veitauvutaki e rawa me rau veitauri iyaya vakadoudou se rau veisa vosa kaukaua. E dua na ivakaraitaki ni veitauvutaki o Matokana ena yanuyanu o Ono i Lau kei Namara e Tailevu, Moce, Oneata kei Levuka ena yasana tiko ga o Lau. Ia e rua tale ga na vanua e rau veitauvutaki na vanua vakaturaga o Noco kei Lau. Meda raica mada na itekitekivu ni nodrau mai veitauvutaki. E tukuni ni dua na mataka a gole sobu i matasawa me lai sisili e dua na marama totoka ni Lau, o Adi Keletu. Nona gole qo a sega ni lesu tale mai ni a tilomi koya e dua na ika levu. Tukuni ni a qai kauti koya, lai luaraki koya sara ena matasawa mai Navakā e Bureonoco, nodra itikotiko e liu na Tui Noco. Nona taga yani e dua na yalewa mani raici Adi Keletu, ia a sa vukici koya toka me dua na sakuka se sakovi ena so na vanua, qo me vakalecaleca me dua na tamata tauvi vukavuka karokaro vakavarina rairai vakaloloma tu. A mani qai lomani koya na yalewa oya ni sa suasua, liliwa tale ga, a kauta sara i nakoro me lai tatalai. Ni qai dau caka na veitiqa me butoleka na vanua, vukici koya me sakuka, butoleka tale, vukici koya me tamata. E muri gona ra qai mani vakama nona waqawaqa, a sega ni veisau rawa tale me sakuka. A qai mani kau mai na marama totoka qo rau mai veiwatini kei Tui Noco o Ratunamatagasa. Ena rairai dodonu beka me rau veitauvutaki ga na vatavuvale vakaturaga nodra na Tui Nayau kei na turaga na Tui Noco, ia me vaka ni marama ni valelevu mai Lau, qase vua na turaga Tui Nayau o Adi Keletu, e sa vauci Lau raraba tiko kina na veiwekani qo, vauci Noco raraba tale ga ni sema kei Tui Noco. Ia nikua sa vaka me roboti Rewa kece tiko. Ia ni kuri na vaqaqai ni tukutuku baleti Adi Keletu, e tukuni ni se tiko ga edaidai e dua na itokatoka ena koro o Vuci, e Tokatoka, Tailevu, ratou itaukei ni yavu bulu tiko kina na marama qo o Adi Keletu. E tukuni ni bulu tiko na marama qo ena nodratou koro makawa, tiko ena tai ni uciwai lailai volekati Navaka, vei kemuni na kilai Noco. O ratou na itokatoka qo e duatani mai na yacadratou ena nodratou biuti Verata mai me ratou mai tiko e Navaka. Ni ratou sa mai tiko voli e kea, donuya nona mai vakawati, leqa tale ga na marama o Adi Keletu, sa mani mai yaca ni nodratou i tokatoka kina o Bulu na Marama, vakaibalebale vei Adi Keletu. Dau vakalekalekataki tu ga na yaca ni itokatoka qo me o Bulu. Gauna a vakayacori kina na bose vakaturaga mai Rewa ena 1981, era a gole yani na turaga Tui Nayau ra lai kerea vei Tui Bulu mera ubia na ibulubulu ni marama qo. A vakadonui, ratou qai lai caramaka ga o Narocake. Era tukuna nira sega ni kila se gauna cava mada a sa bau cara kina na ibulubulu qo. Ia oya e sa ivakadinadina bula tu ni nodrau veiwekani na vanua o Noco kei na matavuvale vakaturaga nodra na Tui Nayau. Ena veiwekani vakavanua ni veitabani a tukuni nira dau veivakadrukai, veilawakitaki tale ga. Dua na gauna ni bera kina na vuaviri ni 1987 era a lai vuli na turaga ni koro mai Tailevu Sauca i Nadave. Ratou oka tale tiko ga kina e vica mai Tokatoka, kei Nakelo, rau vanua veitabani. Dua na siga ni ratou lesu ga mai na turaga ni Tokatoka na gadi i nodratou vanua, ratou sotavi ratou sara na wekadratou mai Nakelo e lomanibai ga mai Nadave, ratou mani lasutaki ratou sara na wekadratou mai Nakelo ni sa mate e dua na nodratou i tokani wekadratou tale ga vakadra mai nakoro. Ratou a biuta mai na vuli na gone ni Nakelo ratou mai rai sara i nakoro, ratou qai kila ni ratou lasutaki. Ia ratou sa tikoma lo toka na ca qo. Ni qai vakarau mera veisukayaki na lewe ni vuli, ratou a gole na gone ni Nakelo, ratou vola e dua na ivola, me vaka sara ga e dua na ivola ni dodomo ni dua na goneyalewa, ratou ciqimaka vata e dua na itatara ni marama ena nona loma ni kato nona e dua na wekadratou turaganikoro mai Tokatoka. Nira qai veisukayaki sa kau lesu tiko i nakoro na iyau qo. A qai rogoci e muri ni a tini ca na ivakayakavi kei na veimarautaki ena yakavi ni siga oya ni sa talaucaka o radini turaga ni koro na kato i watina. Vica tale na macawa imuri, voleka me tini ca mai Nausori na volivoli i koya na turaga ni koro mai Nakelo ni sa tuiraki koya na wekana mai Tokatoka ni se tu ga vua na katakata ni ka a cakava vua o watina mai nona vale ena nona lesu mai. Ia oya e sa ivalavala tu ni veiwekani vakavanua qo na veitabani. Tauvu O: Okata Lau Q: Quain, Fijian Village V: Vanualevu, Okata Northern States Bau Namuka Macuata [V183, rau na bi, Sainawaqa] Baubunia Yadrana Laucala [O197, bleji Rereakalou] Beqa Tubou [O24, s dewvi Cicia ni vanua vakaLakeba], Lakeba [O200], Valelailai Lakeba [O200], Vanuavatu [O222, Ravuravu] Bouma Qala Lomaloma [O225] Bua (muanisala, tauvu) Verata [44,279], Rakiraki, Votua, Korotiki [V279] Buca Natewa Muanaicake Tunuloa [V131] Buca Lomaloma Kelo Yadrana [O225,7] Cakaudrove Muala [O221, Mainatavasara = Kubuavanua, V45,101-], Vanuavatu [O222, Ravuravu]; Namuka Macuata [V47-,98, V101, V183, rau na bi, Sainawaqa]; Naduru Dogotuki [V179, vatu]; Solevu Bua [V131]; Matuku [V131]; Totoya [V101, Mainatavasara]; Gau [V101, Mainatavasara]; Sawaieke Gau [V101] Cicia Vatuvara [O24, kalou vata] Cikobia Macuata Korolevu Navatu [V190, Drakana] Cikobia Vanuabalavu Lomaji [O229] Dakuniba 1 mtali Nadave Mualevu [V111] Dama Bua Macuata [V201, Racinacina] Dravo Vakano [O21] Dravuni Kadavu Yaroi Matuku [O224] Dromuninuku Naweni Telau Batiki [V145]; Levukaira [V145, Rakavono] Gau Kioa [V114, Dimainadomoca], Cakaudrove [V101, Mainatavasara], Rokowaqa Namuavoivoi [Q185,288, kalavo] Kabara Nanukuloa [O26, blet vu], Oloi Vatoa Tailevu [O210] Kadavu Laucala [V80] Kama Buca Natewa 0 [V131] Kanacea Tarukua Cicia [O24, bleji Ratumaibulu] Kanakana Tunuloa Tavuki Taveuni [V44,112]; Loa Cakaudrove [V112, Qalavukavuka] Katubalevu Lakeba Noco [O200] Kavula Cakaudrove Wainikeli [V93, V102, Rawaka, Qurai] Kelo Yadrana Buca Lomaloma [O225,7] Ketei Totoya Loma, Nasaqalau [O20, bleti Ravule & Koilase]; Vulaga [O26]; Tugua [O221] Kioa Gau [V114, Dimainadomoca] Kocoma = Naitauba Nukunuku Lakeba [O21, kalou vata] Koro [1 koro] Lakeba [O200], Valelailai Lakeba [O200] Koroalau 0 [V49,166] Korocau Namuka Macuata [V46] Korolevu Navatu Cikobia Macuata [V190, Drakana] Korotiki Saivou Bua [V279] Lakeba Wainikeli [O200], Beqa [O200], koro mai Koro [O200], Namara [O200], Katubalevu Lakeba Noco [O200] Laucala Baubunia Yadrana [O197, bleji Rereakalou], Kadavu [V80], Lovoni Ovalau [V80], Moce [V80], Vuna [V68] Levuka Lakeba Nadave Mualevu [O19, kalou vata]; Nasau Koro [O19]; Nacamaki Koro [O19]; Mago [O19] Levuka Ovalau Maloku Muala [O221]; [Levukaira] Dromuninuku Naweni [V145, Rakavono] Loa Cakaudrove Kanakana Tunuloa [V112, Qalavukavuka], Naqaidamu Koro Loma, Nasaqalau Ketei Totoya [O20, bleti Ravule & Koilase] Lomaji ? Cikobia Vanuabalavu [O229] Lomaji Cicia Muamua Vanuabalavu [O31] Lovoni Ovalau Laucala [V80] Mabuco Cakaudrove Verata [V110] Macuata Dama Bua [V201] Mago Levuka Lakeba [O19] Makadru Nasaqalau [O20] Maloku Muala Levuka Ovalau [O221], Waikama Totoya [O221] Maruru [Nadua] Wainunu Tabulotu Wainunu [V255] Matuku Cakaudrove [V131] Mavana Munia [O229] Moce Laucala [V80] Muala Cakaudrove [O221, bleji Mainatavasara = Kubuavanua, V45,101], Tugua [O221] Muamua Vanuabalavu Lomaji Cicia [O31] Muanaicake Tunuloa Buca Natewa [V131] Mudu Koro Nabasovi Koro [faile] Munia Mavana [O229] Nabasovi Koro Mudu Koro [faile] Nabuca Lomaloma Yadrana [O197] Nacamaki Koro Levuka Lakeba [O19] Nadaraga Nawi Mabuco Nasau Waitabu Bouma [V110, Wadamu, Vada] Nadave Mualevu Levuka Lakeba [O19, kalou vata], 1 mtqli Dakuniba Mabuco Nadomole Mabuco Wainiyaku Vuna [V111] Naduru Dogotuki Cakaudrove [V179, vatu] Nairai Vanuavatu [O222, Ravuravu] Nakaya, Yaroi Matuku Waitabu Lakeba [O20] Nalase Savusavu Wainyaku Vuna [V68] Nalawa tauvu levu Vuya [V283] Namacu Yaroi Matuku [O224] Namara Tailevu Lakeba [O200], Valelailai Lakeba [O200] Namuka Macuata Bau [V183, rau na bi, Sainawaqa]; Cakaudrove [V47-, 98, V101, Maikoroirupe, V183, rau na bi, Sainawaqa], Korocau [V46] Nanukuloa Ra Kabara [O26, blet vu] Naqaidamu Koro Loa Cakaudrove [V102] Narewa Wainikeli Narewadamu Lakeba [V80] Narewadamu Lakeba Narewa Wainikeli [V80] Narocake Lakeba Natokalau Ovalau [O22, bleti Bajiniqaka] Nasaqalau Waitovu [O20]; Tovulailai [O20]; Daku = Makadru Matuku [O20] Nasau Koro Levuka Lakeba [O19] Nasau Waitabu Bouma Nadaraga Nawi Mabuco [V110, Vada, Wadamu] Natewa 0 [V131] Natokalau Matuku Udu Totoya [O224], Vadravadra [O224, Waqairakula] Natokalau Ovalau Narocake Lakeba [O22, bleti Bajiniqaka] Navaki Tukavesi Navuga Bouma [V33,131] Navuga Bouma Navaki Tukavesi [V131] Naweni Tacilevu [V43,48-] Nayau Noco [O23,200,212] Noco Nayau [O23,212], Katubalevu Lakeba [O200], Vuanirewa Lakeba [O200], Naculalevu Valeni Seqaqa [V210] Nukunuku Lakeba Kocoma = Naitauba [O21, kalou vata] Oloi Vatoa Tailevu Kabara [O210 tlnoa ni vu] Qala Lomaloma Bouma [O225] Qaranikau Laucala Verata [V80] Qelelevu Tunuloa [V118, Qala [Qal~], Matawalu] Qilo Laucala Rara Vuna [V68] Rakiraki Bua [O279] Rara Vuna Qilo Laucala [V68] Rauriko Naisogolaca 0 [V49,179] Sawaieke Gau Yasayasa Muala [O229], Vuya [V201], Cakaudrove [V101] Sawakasa Yaroi Matuku [O224] Solevu Bua Cakaudrove [V131] Tabulotu Wainunu Maururu Wainunu [V255] Tacilevu Naweni [V43,48-] Taqalevu Lakeba Vuna?/Vuya? [O201] Tarukua Cicia Kanacea [O24, bleji Ratumaibulu] Tavua [Lekutu] (muanisala) Vuya
Recommended publications
  • The Case for Lau and Namosi Masilina Tuiloa Rotuivaqali
    ACCOUNTABILITY IN FIJI’S PROVINCIAL COUNCILS AND COMPANIES: THE CASE FOR LAU AND NAMOSI MASILINA TUILOA ROTUIVAQALI ACCOUNTABILITY IN FIJI’S PROVINCIAL COUNCILS AND COMPANIES: THE CASE FOR LAU AND NAMOSI by Masilina Tuiloa Rotuivaqali A thesis submitted in fulfillment of the requirements for the degree of Master of Commerce Copyright © 2012 by Masilina Tuiloa Rotuivaqali School of Accounting & Finance Faculty of Business & Economics The University of the South Pacific September, 2012 DECLARATION Statement by Author I, Masilina Tuiloa Rotuivaqali, declare that this thesis is my own work and that, to the best of my knowledge, it contains no material previously published, or substantially overlapping with material submitted for the award of any other degree at any institution, except where due acknowledgement is made in the text. Signature………………………………. Date……………………………… Name: Masilina Tuiloa Rotuivaqali Student ID No: S00001259 Statement by Supervisor The research in this thesis was performed under my supervision and to my knowledge is the sole work of Mrs. Masilina Tuiloa Rotuivaqali. Signature……………………………… Date………………………………... Name: Michael Millin White Designation: Professor in Accounting DEDICATION This thesis is dedicated to my beloved daughters Adi Filomena Rotuisolia, Adi Fulori Rotuisolia and Adi Losalini Rotuisolia and to my niece and nephew, Masilina Tehila Tuiloa and Malakai Ebenezer Tuiloa. I hope this thesis will instill in them the desire to continue pursuing their education. As Nelson Mandela once said and I quote “Education is the most powerful weapon which you can use to change the world.” i ACKNOWLEDGEMENT The completion of this thesis owes so much from the support of several people and organisations.
    [Show full text]
  • We Are Kai Tonga”
    5. “We are Kai Tonga” The islands of Moala, Totoya and Matuku, collectively known as the Yasayasa Moala, lie between 100 and 130 kilometres south-east of Viti Levu and approximately the same distance south-west of Lakeba. While, during the nineteenth century, the three islands owed some allegiance to Bau, there existed also several family connections with Lakeba. The most prominent of the few practising Christians there was Donumailulu, or Donu who, after lotuing while living on Lakeba, brought the faith to Moala when he returned there in 1852.1 Because of his conversion, Donu was soon forced to leave the island’s principal village, Navucunimasi, now known as Naroi. He took refuge in the village of Vunuku where, with the aid of a Tongan teacher, he introduced Christianity.2 Donu’s home island and its two nearest neighbours were to be the scene of Ma`afu’s first military adventures, ostensibly undertaken in the cause of the lotu. Richard Lyth, still working on Lakeba, paid a pastoral visit to the Yasayasa Moala in October 1852. Despite the precarious state of Christianity on Moala itself, Lyth departed in optimistic mood, largely because of his confidence in Donu, “a very steady consistent man”.3 He observed that two young Moalan chiefs “who really ruled the land, remained determined haters of the truth”.4 On Matuku, which he also visited, all villages had accepted the lotu except the principal one, Dawaleka, to which Tui Nayau was vasu.5 The missionary’s qualified optimism was shattered in November when news reached Lakeba of an attack on Vunuku by the two chiefs opposed to the lotu.
    [Show full text]
  • Reef Check Description of the 2000 Mass Coral Beaching Event in Fiji with Reference to the South Pacific
    REEF CHECK DESCRIPTION OF THE 2000 MASS CORAL BEACHING EVENT IN FIJI WITH REFERENCE TO THE SOUTH PACIFIC Edward R. Lovell Biological Consultants, Fiji March, 2000 1 TABLE OF CONTENTS 1.0 Introduction ...................................................................................................................................4 2.0 Methods.........................................................................................................................................4 3.0 The Bleaching Event .....................................................................................................................5 3.1 Background ................................................................................................................................5 3.2 South Pacific Context................................................................................................................6 3.2.1 Degree Heating Weeks.......................................................................................................6 3.3 Assessment ..............................................................................................................................11 3.4 Aerial flight .............................................................................................................................11 4.0 Survey Sites.................................................................................................................................13 4.1 Northern Vanua Levu Survey..................................................................................................13
    [Show full text]
  • Severe Tc Gita (Cat4) Passes Just South of Ono
    FIJI METEOROLOGICAL SERVICES GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF FIJI MEDIA RELEASE No.35 5pm, Tuesday 13 February 2018 SEVERE TC GITA (CAT4) PASSES JUST SOUTH OF ONO Severe TC Gita (Category 4) entered Fiji Waters this morning and passed just south of Ono-i- lau at around 1.30pm this afternoon. Hurricane force winds of 68 knots and maximum momentary gusts of 84 knots were recorded at Ono-i-lau at 2pm this afternoon as TC Gita tracked westward. Vanuabalavu also recorded strong and gusty winds (Table 1). Severe “TC Gita” was located near 21.2 degrees south latitude and 178.9 degrees west longitude or about 60km south-southwest of Ono-i-lau or 390km southeast of Kadavu at 3pm this afternoon. It continues to move westward at about 25km/hr and expected to continue on this track and gradually turn west-southwest. On its projected path, Severe TC Gita is predicted to be located about 140km west-southwest of Ono-i-lau or 300km southeast of Kadavu around 8pm tonight. By 2am tomorrow morning, Severe TC Gita is expected to be located about 240km west-southwest of Ono-i-lau and 250km southeast of Kadavu and the following warnings remains in force: A “Hurricane Warning” remains in force for Ono-i-lau and Vatoa; A “Storm Warning” remains in force for the rest of Southern Lau group; A “Gale Warning” remains in force for Matuku, Totoya, Moala , Kadavu and nearby smaller islands and is now in force for Lakeba and Nayau; A “Strong Wind Warning” remains in force for Central Lau Group, Lomaiviti Group, southern half of Viti Levu and is now in force for rest of Fiji.
    [Show full text]
  • Setting Priorities for Marine Conservation in the Fiji Islands Marine Ecoregion Contents
    Setting Priorities for Marine Conservation in the Fiji Islands Marine Ecoregion Contents Acknowledgements 1 Minister of Fisheries Opening Speech 2 Acronyms and Abbreviations 4 Executive Summary 5 1.0 Introduction 7 2.0 Background 9 2.1 The Fiji Islands Marine Ecoregion 9 2.2 The biological diversity of the Fiji Islands Marine Ecoregion 11 3.0 Objectives of the FIME Biodiversity Visioning Workshop 13 3.1 Overall biodiversity conservation goals 13 3.2 Specifi c goals of the FIME biodiversity visioning workshop 13 4.0 Methodology 14 4.1 Setting taxonomic priorities 14 4.2 Setting overall biodiversity priorities 14 4.3 Understanding the Conservation Context 16 4.4 Drafting a Conservation Vision 16 5.0 Results 17 5.1 Taxonomic Priorities 17 5.1.1 Coastal terrestrial vegetation and small offshore islands 17 5.1.2 Coral reefs and associated fauna 24 5.1.3 Coral reef fi sh 28 5.1.4 Inshore ecosystems 36 5.1.5 Open ocean and pelagic ecosystems 38 5.1.6 Species of special concern 40 5.1.7 Community knowledge about habitats and species 41 5.2 Priority Conservation Areas 47 5.3 Agreeing a vision statement for FIME 57 6.0 Conclusions and recommendations 58 6.1 Information gaps to assessing marine biodiversity 58 6.2 Collective recommendations of the workshop participants 59 6.3 Towards an Ecoregional Action Plan 60 7.0 References 62 8.0 Appendices 67 Annex 1: List of participants 67 Annex 2: Preliminary list of marine species found in Fiji. 71 Annex 3 : Workshop Photos 74 List of Figures: Figure 1 The Ecoregion Conservation Proccess 8 Figure 2 Approximate
    [Show full text]
  • Tuesday-27Th November 2018
    PARLIAMENT OF THE REPUBLIC OF FIJI PARLIAMENTARY DEBATES DAILY HANSARD TUESDAY, 27TH NOVEMBER, 2018 [CORRECTED COPY] C O N T E N T S Pages Minutes … … … … … … … … … … 10 Communications from the Chair … … … … … … … 10-11 Point of Order … … … … … … … … … … 11-12 Debate on His Excellency the President’s Address … … … … … 12-68 List of Speakers 1. Hon. J.V. Bainimarama Pages 12-17 2. Hon. S. Adimaitoga Pages 18-20 3. Hon. R.S. Akbar Pages 20-24 4. Hon. P.K. Bala Pages 25-28 5. Hon. V.K. Bhatnagar Pages 28-32 6. Hon. M. Bulanauca Pages 33-39 7. Hon. M.D. Bulitavu Pages 39-44 8. Hon. V.R. Gavoka Pages 44-48 9. Hon. Dr. S.R. Govind Pages 50-54 10. Hon. A. Jale Pages 54-57 11. Hon. Ro T.V. Kepa Pages 57-63 12. Hon. S.S. Kirpal Pages 63-64 13. Hon. Cdr. S.T. Koroilavesau Pages 64-68 Speaker’s Ruling … … … … … … … … … 68 TUESDAY, 27TH NOVEMBER, 2018 The Parliament resumed at 9.36 a.m., pursuant to adjournment. HONOURABLE SPEAKER took the Chair and read the Prayer. PRESENT All Honourable Members were present. MINUTES HON. LEADER OF THE GOVERNMENT IN PARLIAMENT.- Madam Speaker, I move: That the Minutes of the sittings of Parliament held on Monday, 26th November 2018, as previously circulated, be taken as read and be confirmed. HON. A.A. MAHARAJ.- Madam Speaker, I beg to second the motion. Question put Motion agreed to. COMMUNICATIONS FROM THE CHAIR Welcome I welcome all Honourable Members to the second sitting day of Parliament for the 2018 to 2019 session.
    [Show full text]
  • Domestic Air Services Domestic Airstrips and Airports Are Located In
    Domestic Air Services Domestic airstrips and airports are located in Nadi, Nausori, Mana Island, Labasa, Savusavu, Taveuni, Cicia, Vanua Balavu, Kadavu, Lakeba and Moala. Most resorts have their own helicopter landing pads and can also be accessed by seaplanes. OPERATION OF LOCAL AIRLINES Passenger per Million Kilometers Performed 3,000 45 40 2,500 35 2,000 30 25 1,500 International Flights 20 1,000 15 Domestic Flights 10 500 5 0 0 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 Revenue Tonne – Million KM Performed 400,000 4000 3500 300,000 3000 2500 200,000 2000 International Flights 1500 100,000 1000 Domestic Flights 500 0 0 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 Principal Operators Pacific Island Air 2 x 8 passenger Britton Norman Islander Twin Engine Aircraft 1 x 6 passenger Aero Commander 500B Shrike Twin Engine Aircraft Pacific Island Seaplanes 1 x 7 place Canadian Dehavilland 1 x 10 place Single Otter Turtle Airways A fleet of seaplanes departing from New Town Beach or Denarau, As well as joyflights, it provides transfer services to the Mamanucas, Yasawas, the Fijian Resort (on the Queens Road), Pacific Harbour, Suva, Toberua Island Resort and other islands as required. Turtle Airways also charters a five-seater Cessna and a seven-seater de Havilland Canadian Beaver. Northern Air Fleet of six planes that connects the whole of Fiji to the Northern Division. 1 x Britten Norman Islander 1 x Britten Norman Trilander BN2 4 x Embraer Banderaintes Island Hoppers Helicopters Fleet comprises of 14 aircraft which are configured for utility operations.
    [Show full text]
  • Researchspace@Auckland
    http://researchspace.auckland.ac.nz ResearchSpace@Auckland Copyright Statement The digital copy of this thesis is protected by the Copyright Act 1994 (New Zealand). This thesis may be consulted by you, provided you comply with the provisions of the Act and the following conditions of use: • Any use you make of these documents or images must be for research or private study purposes only, and you may not make them available to any other person. • Authors control the copyright of their thesis. You will recognise the author's right to be identified as the author of this thesis, and due acknowledgement will be made to the author where appropriate. • You will obtain the author's permission before publishing any material from their thesis. To request permissions please use the Feedback form on our webpage. http://researchspace.auckland.ac.nz/feedback General copyright and disclaimer In addition to the above conditions, authors give their consent for the digital copy of their work to be used subject to the conditions specified on the Library Thesis Consent Form and Deposit Licence. CONNECTING IDENTITIES AND RELATIONSHIPS THROUGH INDIGENOUS EPISTEMOLOGY: THE SOLOMONI OF FIJI ESETA MATEIVITI-TULAVU A thesis in fulfilment of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY The University of Auckland Auckland, New Zealand 2013 TABLE OF CONTENTS Abstract .................................................................................................................................. vi Dedication ............................................................................................................................
    [Show full text]
  • The Cultural Constructs of Health and Wellbeing Amongst Marama Itaukei in a Fijian Village in Lau and in a Transnational Fijian Community in Whanganui, Aotearoa
    Copyright is owned by the Author of the thesis. Permission is given for a copy to be downloaded by an individual for the purpose of research and private study only. The thesis may not be reproduced elsewhere without the permission of the Author. ‘Tu ga na inima ka luvu na waqa’ (The bail to get water out of the boat is in the boat yet the boat sinks) The cultural constructs of health and wellbeing amongst Marama iTaukei in a Fijian village in Lau and in a transnational Fijian community in Whanganui, Aotearoa A thesis presented in fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Social Policy at Massey University, Palmerston North, Aotearoa Litea Diloki Meo-Sewabu 2015 COPYRIGHT ©Litea Diloki Meo-Sewabu, 2015. Permission is given for a copy to be utilised by an individual for the purpose of research and private study only. The thesis may not be reproduced in part or its entirety without written permission of the author. i DEDICATION This thesis is dedicated first of all to my four children, Christy, Koli Jnr, Gracie and Isaac. Thank you for being so patient with me-I can still hear your voices “Mummy are you finished yet? “ I can now say ‘YES’!! I hope that one day when you are all grown up you will understand what those long nights and early mornings, tears and hospitals runs were all about. Thank you for the joy you bring into my life and for being my source of inspiration whenever I want to give up-this thesis is dedicated to you!! You have my never ending love!! I also want to dedicate this thesis to two women in my life who both passed away during the course of this thesis.
    [Show full text]
  • Indigenous Itaukei Worldview Prepared by Dr
    Indigenous iTaukei Worldview Prepared by Dr. Tarisi Vunidilo Illustration by Cecelia Faumuina Author Dr Tarisi Vunidilo Tarisi is an Assistant Professor of Anthropology at the University of Hawaiʻi at Hilo, where she teaches courses on Indigenous museology and heritage management. Her current area of research is museology, repatriation and Indigenous knowledge and language revitalization. Tarisi Vunidilo is originally from Fiji. Her father, Navitalai Sorovi and mother, Mereseini Sorovi are both from the island of Kadavu, Southern Fiji. Tarisi was born and educated in Suva. Front image caption & credit Name: Drua Description: This is a model of a Fijian drua, a double hulled sailing canoe. The Fijian drua was the largest and finest ocean-going vessel which could range up to 100 feet in length. They were made by highly skilled hereditary canoe builders and other specialist’s makers for the woven sail, coconut fibre sennit rope and paddles. Credit: Commissioned and made by Alex Kennedy 2002, collection of Museum of New Zealand Te Papa Tongarewa, FE011790. Link: https://collections.tepapa.govt.nz/object/648912 Page | 2 Table of Contents INTRODUCTION ....................................................................................................................................... 4 SECTION 2: PREHISTORY OF FIJI .............................................................................................................. 5 SECTION 3: ITAUKEI SOCIAL STRUCTURE ...............................................................................................
    [Show full text]
  • 4348 Fiji Planning Map 1008
    177° 00’ 178° 00’ 178° 30’ 179° 00’ 179° 30’ 180° 00’ Cikobia 179° 00’ 178° 30’ Eastern Division Natovutovu 0 10 20 30 Km 16° 00’ Ahau Vetauua 16° 00’ Rotuma 0 25 50 75 100 125 150 175 200 km 16°00’ 12° 30’ 180°00’ Qele Levu Nambouono FIJI 0 25 50 75 100 mi 180°30’ 20 Km Tavewa Drua Drua 0 10 National capital 177°00’ Kia Vitina Nukubasaga Mali Wainingandru Towns and villages Sasa Coral reefs Nasea l Cobia e n Pacific Ocean n Airports and airfields Navidamu Labasa Nailou Rabi a ve y h 16° 30’ o a C Natua r B Yanuc Division boundaries d Yaqaga u a ld Nabiti ka o Macuata Ca ew Kioa g at g Provincial boundaries Votua N in Yakewa Kalou Naravuca Vunindongoloa Loa R p Naselesele Roads u o Nasau Wailevu Drekeniwai Laucala r Yasawairara Datum: WGS 84; Projection: Alber equal area G Bua Bua Savusavu Laucala Denimanu conic: standard meridan, 179°15’ east; standard a Teci Nakawakawa Wailagi Lala w Tamusua parallels, 16°45’ and 18°30’ south. a Yandua Nadivakarua s Ngathaavulu a Nacula Dama Data: VMap0 and Fiji Islands, FMS 16, Lands & Y Wainunu Vanua Levu Korovou CakaudroveTaveuni Survey Dept., Fiji 3rd Edition, 1998. Bay 17° 00’ Nabouwalu 17° 00’ Matayalevu Solevu Northern Division Navakawau Naitaba Ngunu Viwa Nanuku Passage Bligh Water Malima Nanuya Kese Lau Group Balavu Western Division V Nathamaki Kanacea Mualevu a Koro Yacata Wayalevu tu Vanua Balavu Cikobia-i-lau Waya Malake - Nasau N I- r O Tongan Passage Waya Lailai Vita Levu Rakiraki a Kade R Susui T Muna Vaileka C H Kuata Tavua h E Navadra a Makogai Vatu Vara R Sorokoba Ra n Lomaiviti Mago
    [Show full text]
  • P a C I F I C O C E
    OCHA Regional Office for Asia Pacific FIJI Issued: 20 January 2008 177°E 178°E 179°E 180° 179°W 178°W Thikombia Island 177° Nalele Rotuma Island 16°S PACIFIC 16°S 12°30’ Rotuma Sumi OCEAN Namukalau Nambouono Vunivatu NORTHERN Nanduri Namboutini Nayarambale Napuka Yangganga Navindamu Labasa Nailou Yangganga Rabi Channel Korotasere Nakarambo Savu Sau Nawailevu Taveun i Mate i Vanuabalavu Riqold Channel Mbangasau t i Matei Yasawa a Yandua r Nggamea Vanua Levu t Qeleni Cicia S Ndenimanu o Nacula Ndaria o m o s Waiyevo Navotua Waisa m S o Matacawalevu Matathawa Levu Rave-rave Taveuni 17°S Yaqeta VATU-I-RA CHANNELThavanga 17°S Somosomo Navakawau UP RO Naviti G A W A EXPLORING S Waya S ISLES A Y Koro Nalauwaki NORT Thikombia BLIGH WATER Togow ere Koro HERN LAU Tavua Makongai GRO Nasau UP Nayavutoka Vanuakula Lautoka Navala Navai Ovalau KORO SEA Bureta Levuka Tu vu th a Tuvutha Mala WESTERN Nayavu Lawaki Malololailai Nadi Wairuarua Lovoni Bukuya Nairai Malolo Vunindawa Saweni Korovou EASTERN Momi Viti Levu CENTRAL Narewa Dromuna Ngau 18°S Naraiyawa Nayau Liku 18°S Namosi Nausori Bega Ngau Sigatoka Navua Vatukarasa SUVA e Levuka Lakemba ssag Pa qa Vanuavatu Be Waisomo Mbengga National Capital City, Town Moala Moala Major Airport River Namuka Llau Provincial Boundary Namuka International Boundary Vabea 0 20 40 Kilometers Kandavu 19°S Soso 19°S Nukuvou SOUTHERN LAU GROUP 0 20 40 Miles Kandavu Fulanga Ongea Projection: World Cylindrical Equal Area Nasau Andako Matuku Monothaki Map data sources: Global Discovery, FAO 177°E 178°E 179°E 180° 179°W 178°W The names shown and the designations used on this map do not imply official endorsement or acceptance by the United Nations Map Ref: OCHA_FJI_Country_v1_080120.
    [Show full text]