To Pastiche: Complexities in Interpreting and Representing Conversations with Italian American Teachers

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

To Pastiche: Complexities in Interpreting and Representing Conversations with Italian American Teachers From Narrated “Pathways” to Pastiche: Complexities in Interpreting and Representing Conversations with Italian American Teachers Lisa Marie Paolucci Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy under the Executive Committee of the Graduate School of Arts and Sciences COLUMBIA UNIVERSITY 2020 © 2020 Lisa Marie Paolucci All Rights Reserved FROM NARRATED “PATHWAYS” TO PASTICHE Abstract From Narrated “Pathways” to Pastiche: Complexities in Interpreting and Representing Conversations with Italian American Teachers Lisa Marie Paolucci This dissertation study focuses on the stories that five Italian American teachers tell about their pathways to the teaching profession. The overarching question of this study is: What happens when the researcher attempts to construct interpretations of how Italian American teachers in New York City describe their pathways to becoming teachers? This question is supplemented by the following related questions and subquestions: How, if at all, do the study participants describe their choices to become teachers within the framing concept of “pathways”? What other ways, if any, do the participants speak of their chosen careers? What framing concepts do they employ, if any, other than “pathways” toward their careers as teachers? How, if at all, do participants describe their “identities” as Italian American teachers within both the confines and the possibilities offered by the concept of pathways? What assumptions and biases does the researcher bring into this study that focuses on Italian American teachers’ descriptions and understandings of their career choices? To interrogate, interrupt, and ultimately respond to these research questions in this multicase study, the researcher conducted open-ended interviews with five Italian American teachers who have taught or currently teach in New York City schools, aiming to explore both personal and culturally relevant histories of these specific Italian American teachers. Using Laurel Richardson’s (2005) creative analytic practices, the researcher aimed to present representations of her own interpretations of the “stories” that these teachers would tell about their specific “pathways” to teaching as Italian American teachers in New York City. The researcher attempted to convey a sense of the multitude of factors that could influence one’s interpretation of “story” by (re)presenting data in the format of pastiche, with textual layers of various voices intertwined. The researcher’s “non-conclusions” included a furthered wondering of her own motivation in choosing to be a creator of a collage-like work, as well as a questioning of her reliance on the metaphor of “pathway” and the original research focus, especially in light of the conversations that ultimately took place. The researcher continues to seek to re-inscribe the focus of this work as a wondering about how to disturb, disrupt, and/or unsettle the category of “Italian American teacher.” FROM NARRATED “PATHWAYS” TO PASTICHE Table of Contents Acknowledgments…………………………………………………………………...…….……..iv Dedication…………………………………………………………………...……………………v Chapter 1: Pathways, Steps, Stories: An Introduction………………….…………..……………..1 1.1 Telling My “Story”……………………………………………………………………1 1.2 Challenging Traditional Characteristics of “Story”…………………………………...5 1.3 The Influence of Metaphor……………………………………………………………7 1.4 Research Questions……………………………………………………………..……10 Chapter 2: Selected Voices: A Review of Literature…….………………………………..……..13 2.1 Italian American Teachers in History and Literature………………………………..13 2.2 Complexity in Choosing the Teaching Career……………………………………….22 2.3 Individual “Stories”………………………………………………………………….33 2.4 Additional Historical Views of Teaching……………………………………………37 2.5 Italian Women and Work…………………………………………………………….42 2.6 Italian American Teachers and a Broader Focus…………………………………….52 2.7 Related Educational Research……………………………………………………….54 Chapter 3: Approaching the Journey: Methodology……………………………………………..57 3.1 Case Studies………………………………………………………………………….57 3.2 Representing the Interviews: Creative Analytic Practices…………………………...58 3.3 Conceiving the Interview…………………………………………………………….59 3.4 Recruiting and Working with Participants…………………………………………...63 i FROM NARRATED “PATHWAYS” TO PASTICHE 3.5 Sharing My Interpretations…………………………………………………………..66 3.6 “Poetic” Representations…………………………………………………………….75 Chapter 4: Attempting to Trace Paths: Presenting Case Studies………………………………...84 4.1 Introduction…………………………………………………………………………..84 4.2 Unplanned “Paths”…………………………………………………………………...85 4.3 Jennifer……………………………………………………………………………...108 4.4 Passions for Specific Topics and Practices…………………………………………119 4.5 Leo………………………………………………………………………………….126 4.6 Views of the Conditions of the Teaching Career…………………………...………139 4.7 Parents’ Views...……………………………………………………………………146 4.8 Peers’ Views of Teaching………………………..…………………………………154 4.9 Teachers “Other” Identities…………………………………………………………156 4.10 Marisa……..………………………………………………………………………158 4.11 Teaching Successes…..……………………………………………………………162 4.12 Robert………………………………………………………………...……………166 4.13 References to Italy or Italian American Heritage…………………………………169 4.14 James………………………………………………………………………………180 Chapter 5: Attempting Non-Answers, Drawing Non-Conclusions…………………………….183 5.1 Assumptions, Biases, Expectations…………………………………………………183 5.2 Constructing My Interpretations……………………………………………………185 5.3 Framing Concepts: Pathways and Possibilities……………………………………..187 5.4 Italian American Identities………………………………………………………….191 5.5 Re-examining Research Focus and Implications…………………………………...192 ii FROM NARRATED “PATHWAYS” TO PASTICHE 5.6 Implications for Teaching and Teacher Education…………………………………194 References………………………………………………………………………………198 iii FROM NARRATED “PATHWAYS” TO PASTICHE Acknowledgments I had outstanding teachers as a student in the New York City public schools—mainly Jewish- and Italian-Americans—and I worked alongside powerful teachers as well when I began my career as a high school English teacher. Collectively, these teachers inspired this work. This work could not have come to fruition without the faculty at Teachers College: Janet Miller, who spent a significant number of hours reading this manuscript, and whose courses demonstrated a completely new way of thinking to me—her kindness, encouragement, and high standards guided me through the entire English Education program; Ruth Vinz, who guided my work in its earliest stages in one of our courses together, sparked my creativity; Sheridan Blau, the only professor who could inspire me to read Paradise Lost in its entirety for the second time; Barbara Simon of Columbia University whose careful reading of my manuscript pointed the way forward during my defense. The members of the Italian American Studies Association were models for me, inspiring me to enter doctoral studies. I especially thank Donna Chirico, who really understood this dissertation and helped me to see where it could go in the future, and Robert Viscusi, my former professor. I only wish he could be here today so that I could thank him in person for his influence and support. I also celebrate Jessica Femiani, my constant companion in all things Italian American for many years. I am so grateful for the truly endless support and kindness of my colleagues at St. Francis College who opened the door and invited me through. I especially thank Marina Gair, a mentor, friend, and colleague whose leadership and heart continue to allow me to grow, and Jennifer Lancaster, whose belief in the possibilities of my success brought me forward. I thank my parents, Janet and Carmine Paolucci, and my sister, Laura Paolucci, whose constant presence has always given me a strong foundation. I grew up in an environment where someone was always there to listen and provide support, and I have never taken for granted how powerful this is in a person’s life. I thank my husband, Thomas Byrne, for telling me that I had to complete my degree, that I would—quite matter-of-factly—even as I doubted myself each semester. And I honor my children, Andrew Patrick and Stella Marie, for bringing light into my life. iv FROM NARRATED “PATHWAYS” TO PASTICHE Dedication For my grandmothers, Phyllis Tenga and Concetta Paolucci, who, as first-generation Sicilian Americans, showed all of us the way v FROM NARRATED “PATHWAYS” TO PASTICHE Chapter 1: Pathways, Steps, Stories: An Introduction Sometimes I feel history slipping from my body like a guilty bone, & the only way to call it back is to slump here behind the wheel, licking sugar from my chin —Lucia Perillo, “The Northside at Seven” 1.1 Telling My “Story” I was fascinated by the glassy, black sheen of the obsidian rock that Mr. Goldstein passed around our eighth grade earth science classroom. In the days that followed, I would be similarly engaged with the characteristics of the different classes of rocks we handled like objects of reverence—the bumpiness I felt when I ran my fingers over a metamorphic rock; the absolute wonder of the multiple facets and textures of the sedimentary rock at which I would gaze, realizing that what, in the past, I might have viewed as a whole was actually an assemblage of infinite, sometimes unidentifiable pieces. At least, this is how I imagine I felt at the time. It must have been magical, in a sense, to discover the texture of the physical world, its layers of history, enough to inspire me to begin telling the adults around me, at thirteen, that I wanted to be a geologist. I think it was my father
Recommended publications
  • The Gangster Hero in the Work of Puzo, Coppola, and Rimanelli
    Rewriting the Mafioso: The Gangster Hero in the Work of Puzo, Coppola, and Rimanelli Author: Marissa Sangimino Persistent link: http://hdl.handle.net/2345/bc-ir:104214 This work is posted on eScholarship@BC, Boston College University Libraries. Boston College Electronic Thesis or Dissertation, 2015 Copyright is held by the author, with all rights reserved, unless otherwise noted. ! ! ! ! ! ! ! ! Rewriting the Mafioso: The Gangster Hero in the Work of Puzo, Coppola, and Rimanelli By Marissa M. Sangimino Advisor: Prof. Carlo Rotella English Department Honors Thesis Submitted: April 9, 2015 Boston College 2015 ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ACKNOWLEDGMENTS!! ! ! I!would!like!to!thank!my!advisor,!Dr.!Carlo!Rotella!for!the!many!hours!(and!many!emails)!that!it! took!to!complete!this!thesis,!as!well!as!his!kind!support!and!brilliant!advice.! ! I!would!also!like!to!thank!the!many!professors!in!the!English!Department!who!have!also! inspired!me!over!the!years!to!continue!reading,!writing,!and!thinking,!especially!Professor!Bonnie! Rudner!and!Dr.!James!Smith.! ! Finally,!as!always,!I!must!thank!my!family!of!Mafiosi:!! Non!siamo!ricchi!di!denaro,!ma!siamo!ricchi!di!sangue.! TABLE OF CONTENTS Introduction.........................................................................................................................................1-3 CHAPTER ONE: The Hyphenate Individual ..............................................................................................................4-17 The
    [Show full text]
  • LA FAMIGLIA the Ideology of Sicilian Family Networks
    LA FAMIGLIA The Ideology of Sicilian Family Networks Eva Carlestål LA FAMIGLIA The Ideology of Sicilian Family Networks Dissertation for the degree of Doctor of Philosophy in Cultural Anthropology presented at Uppsala University in 2005 ABSTRACT Carlestål, Eva, 2005. La Famiglia – The Ideology of Sicilian Family Networks. DICA, Disser- tations in Cultural Anthropology, 3. 227 pp. Uppsala. ISSN 1651-7601, ISBN 91-506-1791-5. Anthropological data from fieldwork carried out among a fishing population in western Sicily show how related matrifocal nuclear families are tightly knit within larger, male-headed networks. The mother focus at the basic family level is thereby balanced and the system indi- cates that the mother-child unit does not function effectively on its own, as has often been argued for this type of family structure. As a result of dominating moral values which strong- ly emphasise the uniqueness of family and kin, people are brought up to depend heavily upon and to be loyal to their kin networks, to see themselves primarily as parts of these social units and less so as independent clearly bounded individuals, and to distinctly separate family members from non-family members. This dependence is further strengthened by matri- and/or patrivicinity being the dominant form of locality, by the traditional naming system as well as a continual use of kin terms, and by related people socialising and collaborating closely. The social and physical boundaries thus created around the family networks are further streng- thened by local architecture that symbolically communicates the closed family unit; by the woman, who embodies her family as well as their house, having her outdoor movements restric- ted in order to shield both herself and her family; by self-mastery when it comes to skilfully calculating one's actions and words as a means of controlling the impression one makes on others; and by local patriotism that separates one's co-villagers from foreigners.
    [Show full text]
  • Godfather Part II by Michael Sragow “The a List: the National Society of Film Critics’ 100 Essential Films,” 2002
    The Godfather and The Godfather Part II By Michael Sragow “The A List: The National Society of Film Critics’ 100 Essential Films,” 2002 Reprinted by permission of the author Although Francis Ford Coppola has often been depicted president.” — and loves to depict himself — as primarily an emotion- Kay re- al and intuitive director, “The Godfather” is a film filled sponds, with correct choices, painstakingly thought out and pas- “You know sionately carried through. Part of what made it a break- how naïve through as a crime move is that it’s about gangsters who you sound? make choices too and aren’t propelled simply by blood- Senators lust and greed. They’re battling for position in New York’s and presi- Five Families, circa 1945-1946. If Don Vito Corleone dents don’t (Marlon Brando) and his successor Michael (Al Pacino) have men come off looking better than all the others, it’s because killed.” In a they play the power game the cleverest and best — and line that Marlon Brando as Don Vito Corleone. the game is sordidly exciting. marked a Courtesy Library of Congress breakthrough For all the movie’s warmth, you could never confuse the for mainstream political awareness when the film premi- Corleones or their allies and competitors for fun-loving ered in 1972, Michael wearily answers, “Who’s being ethnic types. The first scene shows the Don exacting naïve, Kay?” deadly patronage, coercing an undertaker named Bonasera into vows of love and pledges of unmitigated But when Michael says his father’s way of doing things is loyalty in exchange for a feudal bond than can’t be bro- finished, he is being naïve.
    [Show full text]
  • Influence of Michael Corleone's Personalities on His Relationship
    Advances in Social Science, Education and Humanities Research, volume 497 Proceedings of the 2nd International Conference on Literature, Art and Human Development (ICLAHD 2020) Influence of Michael Corleone’s Personalities on His Relationship With Other Characters in Trilogy of The Godfather Longhe Cao Shenzhen Middle School, Shenzhen, Guangdong 518034, China *Corresponding author. Email: [email protected] ABSTRACT Analyzing the personalities and relationship of the characters is an effective method for both the professionals and the ordinary audience to comprehend movies. By discovering and explaining how Michael Corleone in The Godfather influences his relationship with other characters, this dissertation is aimed at assisting readers to fully comprehend the essence of movies in detail. This paper utilizes the method which extracts a variety of conflicts and major transitions between Michael and other characters to reflect how Michael’s personalities work on these relationships. Based on the facts in the movie, Michael demonstrates different attitudes to his family members and the outsiders of his family. It will be helpful for the audience if there are researches which can deeply analyze a more well-rounded image of Michael’s Corleone, besides analyzing his relationship and personalities appears in the future. This paper finally concludes that Michael’s personalities cause him to have completely different relationships with two types of character, as the family members and the outsiders. Keywords: Personalities, relationship, influence, gangster, Godfather 1. INTRODUCTION 2. OVERVIEW OF MICHAEL CORLEONE’S PERSONALITIES The Godfather, as a classic and representative Italian gangster movie, reflects the conflicts between Corleone Overall, Michael has two types of personalities, including family and other forces in United States as well as the stable personalities and the variational personalities.
    [Show full text]
  • Studia Humana Volume 5:3 (2016), Pp
    Studia Humana Volume 5:3 (2016), pp. 83 —89 DOI: 10.1515/sh-2016-0017 The Godfather : A Translator’s and Writer’s Subconscious and Conscious Skills in the Process of Evoking Reader’s Emotions Dominika Dziurawiec University of Rzeszow, Poland e-mail: [email protected] Abstract: The article is an unyielding argument supporting the thesis that not only a writer, but also a translator is expected to use their creativity so that nothing is lost in translation. Amongst various factors that influence the process of translating a novel the article focuses on two of them: a translator should stick to the original text with taking the semantic fields differences into account while s/he should keep the atmosphere of the source language, making as little changes in the target language as possible. Marking a translator’s existence in a text is strongly connected with a perlocutionary act. A great example of the translation that covers both principles is The Godfather, written by Mario Puzo and translated from English into Polish by Bronisław Zieli ński. He translated only English words into Polish, leaving the target Italian words with no metamorphosis. The article presents the effect obtained by such an action. Keywords : emotions, reader, the godfather, translation, translator. 1. Introduction A translator ought to have some peculiar skills and is undoubtedly seen as a person whose responsibility of the usage of the language is one of the highest. Not only is s/he expected to be an absolute specialist about the language itself, but also a linguist with a great command of writer’s abilities.
    [Show full text]
  • The Godfather Study Guide
    OSCAR WINNER 1972: Best Picture Best Actor Best Adapted Screenplay TEACHERS’ NOTES This study guide is aimed at students of GCSE Media Studies, A’Level Film Studies and GNVO Media: Communication and Production (Intermediate and Advanced). Specific areas of study covered by the guide are those of genre, representation and the issue of violence in film. The Godfather: Certificate 18. Running Time 175 minutes. MAJOR CREDITS FOR THE GODFATHER The Godfather 1972 (Paramount) Producer: Albert S. Ruddy Director: Francis Coppola Screenplay: Mario Puzo, Francis Coppola Director of Photography: Gordon Willis Editors: William Reynolds, Peter Zinner Music: Nino Rota Art Director: Dean Tavoularis Cast: Marion Brando Al Pacino James Caan Richard Conte Robert Duvall Sterling Hayden Oscars 1972: Best Picture Best Actor (Marion Brando) Best Adapted Screenplay Oscar Nominations 1972: Best Director Best Supporting Actor (James Caan, Robert Duvall, Al Pacino) Best Music [later declared incligiblel Best Costume Design Best Editing Best Sound © Film Education 1 THE GODFATHER Coppola’s The Godfather was the direct descendant of dozens of gangster movies made with stars like Cagney and Edward C. Robinson. But there was a vital difference. Its examination of the Corleone family had a consistently human dimension that made the evil of the Mafia, who loved it for the wrong reasons, all the more horrendous. As a study of evil, it was all the better for assuming that such darkness emanated not from dyed-in-thewool villains but out of some of the family values we now most cherish. Added to that, of course, was the brilliance of its making, with Gordon Willis’ photography and Nino Rota’s score adding to Coppola’s fine orchestration of a terrific cast.
    [Show full text]
  • Re-Inventing Sicily in Italian-American Writing and Film
    City University of New York (CUNY) CUNY Academic Works Publications and Research Queens College 2003 Re-inventing Sicily in Italian-American Writing and Film Fred L. Gardaphé CUNY Queens College How does access to this work benefit ou?y Let us know! More information about this work at: https://academicworks.cuny.edu/qc_pubs/199 Discover additional works at: https://academicworks.cuny.edu This work is made publicly available by the City University of New York (CUNY). Contact: [email protected] 1 Re-inventing Sicily in Italian-American Writing and Film “The history of Sicily is one of defeats: defeats of reason, defeats of reasonable men…. From that however comes skepticism, that is not, in effect, the acceptance of defeat, but a margin of security, of elasticity, through which the defeat, already expected, already rationalized, does not become definitive and mortal. Skepticism is healthy though. It is the best antidote to fanaticism” (6). Leonardo Sciascia Sicily as a Metaphor Sicily, the setting for many famous myths such as those we know from Homer’s The Odyssey, has proven to be equally fertile soil for the mythology of Italian Americans. With a literary tradition that goes back more than a thousand years, it would only be a matter of time before emigrants from Sicily, the Italian region that sent more emigrants than any other to the United States, would affect American literature. The offspring of Sicilian immigrants has created an eruption of writing that testifies to the power that the island has on the artists it creates. Through contemporary Sicilian American historians, memoirists, 2 fiction writers, poets and culinary aesthetes, Sicily is insured of passing along more to American culture than the Mafia and St.
    [Show full text]
  • 1 the Godfather, the Sacraments of the Church, and the Rites of The
    1 The Godfather, the Sacraments of the Church, and the Rites of the Family: The Godfather , The Godfather Part II, and The Godfather Part III (Francis Ford Coppola, 1972, 1974, and 1990) [Plus Little Caesar (Mervyn LeRoy, 1931), The Public Enemy (William Wellman, 1931), Scarface (Howard Hawks, 1932), Angels with Dirty Faces (Michael Curtiz, 1938), The Roaring Twenties (Raoul Walsh, 1939), and White Heat (Raoul Walsh, 1949)] “Michael,” asks Kay in Part I, as they leave the cinema where they’ve just seen The Bells of St Mary’s , “would you love me more if I was a nun?” He’s thinking about it, but we never know what his answer would have been, because at that moment he notices on a news stand that his father has been shot. It’s a serio-comic take on a central theme. The Catholic religion is always threatening to take centre-stage in The Godfather , but is always sidelined by things which seem to the protagonists more important. As with the classic definition of an Armenian – “A man who spends a million dollars building a church, and then never goes to it” – so with the Corleones. They know religion is important, but can never give it the undivided attention it deserves, and often seem oblivious to its teachings even as they observe its external rites. As with religion, so with family life. “A man who never spends time with his children can never be a real man,” says Vito to Johnny Fontane (also in Part I). Vito will at least die in the presence of the youngest member of his family – a scene made wonderful by the fact that one person in it isn’t acting at all.
    [Show full text]
  • The Godfather
    1/18/2019 Godfather BG | GM Binder THE GODFATHER CHAIR: EMILY PALERMO CO-CHAIR: JESS BENNETT CRISIS DIRECTOR: BRENT VAN VILET MODEL UNITED NATIONS FEBRUARY 21-24, 2019 AT CHAPEL HILL UNIVERSITY OF NORTH CAROLINA https://www.gmbinder.com/documents/print/-LWDbuG5n73w_gNnyhVa 1/10 This is unofcial Fan Content permitted under the Fan Content Policy. Not approved/endorsed by Wizards. Portions of the 1/18/2019 Godfather BG | GM Binder A WORD FROM YOUR GODFATHER: So you’ve come into my conference room, on the day that I One of the most contested issues in the Maa world at this am to hold my committee, and you ask me to put you on my time is drug trafcking, which Don Corleone disapproves of crisis committee? And you don’t even think to call me and opposes, while many other families see it as an Godfather. opportunity to vastly increase their wealth. Over the last Greetings delegates, and welcome to The Godfather crisis several years, a bitter rivalry has also grown between committee of MUNCH XIX. We eagerly look forward to Corleone and Philip Tattaglia, don of the Tattaglia family, and meeting and working with all of you this coming February, the two men dislike each other intensely. The hope is that whether you are a newcomer to Model UN or a veteran, and this Commission meeting can put to rest, peacefully, this hope everyone enjoys and learns something about the MUN delicate matter and prevent an all-out war among the process over this weekend during our crisis committee. families, but in a situation as precarious as this, any wrong Now to set the stage for this committee.
    [Show full text]
  • The Legacy of F. Marion Crawford: Corleone and the Godfather (F ・マリオン・クロフォードの遺産: 『コルレオーネ』と『ゴッドファーザー』)
    Taeko Kitahara The Legacy of F. Marion Crawford: Corleone and The Godfather (F ・マリオン・クロフォードの遺産: 『コルレオーネ』と『ゴッドファーザー』) Taeko Kitahara * SUMMARY IN JAPANESE:19世紀末に、イタリアを舞台にし た「国際」小説で莫大な人気を博したアメリカ作家、F. マリオ ン・クロフォードは、ローマ貴族の三代記 Saracinescaシリーズ が代表作である。このシリーズには Corleone: A Tale of Sicily (1897)という続編がある。『コルレオーネ』は、舞台をシチリア 島に移し、サラシネスカ家の青年公子が地元マフィアとの抗争 に巻き込まれる物語だ。コルレオーネというネーミングやマ フィアの題材から想起されるのは、コッポラ監督の映画で有名 なマリオ・プーヅォ原作の The Godfather (1969) である。実際 『コルレオーネ』と『ゴッドファーザー』を読み比べると、興味 深い共通点が浮上する。それは、物語構造、人物造型、シチリ アという場、義賊としてのマフィアの表象である。二作品の相 互テクスト性は、いかにクロフォードの忘れられた小説がマ フィアを扱う現代ベストセラーのひな形になっていたかを示す。 イタリア統一運動以後、得意の貴族ロマンスが時代遅れとなり、 創作の新機軸を模索していたクロフォードは、読者が好むイタ リアの「異国情緒」の負の側面に着目し、「マフィア」という鉱 脈を発掘したと言えよう。その鉱脈は、やはり作家として経済 的成功を狙うプーヅォに引き継がれ、特にエスニシティの問題 を含む現代アメリカ社会や大衆文化を考える上で重要なテクス トを創出することにつながる。作品に見られる政治意識の有無 * 北原 妙子 Associate Professor, Department of English and American Literature, Toyo Univer- sity, Tokyo, Japan. 83 The Legacy of F. Marion Crawford: Corleone and The Godfather が、結果的に二作の明暗を分けたと言えるが、「お上品な伝統」 を破り、暴力や犯罪を全面に押し出し、従来の悪役を主役に据 えた新手の物語を考案したクロフォードは、先見性をもって ジャンルフィクションの基礎を築いたと言える。アメリカ大衆 文化を考える上で、クロフォード作品の意義がもっと再考され てもよいのではないだろうか。現代によみがえったサラシネス カ・サーガが、『ゴッドファーザー』三部作といっても過言では ないだろう。 It is wonderful what a natural charm there is about murder and sudden death in a romantic country like this. Deeds that would be simply brutal and disgusting anywhere else become dramatic and mysterious because this is Italy. (“For the Blood is the Life”)1 Introduction The American author F. Marion Crawford attained popularity on both sides of the Atlantic with his “international” fiction, particularly the works that are set in Italy in the late nineteenth century. After the unification of Italy, however, his high romance of Italian nobles became anachronistic, so that Crawford had to seek a new direction for his writing. One of the attempts he made with this objective in mind was Corleone: A Tale of Sicily (1897). In fact, the novel is a sequel to his famous Saracinesca trilogy, a saga about a noble Roman family.
    [Show full text]
  • NOVEL by MARIO PUZO THESIS By: Ahmad Husaini 2
    AN ANALYSIS OF LEADERSHIP STYLE REFLECTED BY VITO CORLEONE IN “THE GODFATHER” NOVEL BY MARIO PUZO THESIS By: Ahmad Husaini 201010100311226 ENGLISH DEPARTMENT FACULTY OF TEACHER TRAINING AND EDUCATION UNIVERSITY OF MUHAMMADIYAH MALANG 2015 AN ANALYSIS OF LEADERSHIP STYLE REFLECTED BY VITO CORLEONE IN “THE GODFATHER” NOVEL BY MARIO PUZO THESIS This thesis is submitted to meet one of the requirements to achieve Sarjana Degree in English Education By: AHMAD HUSAINI 201010100311226 ENGLISH DEPARTMENT FACULTY OF TEACHER TRAINING AND EDUCATION UNIVERSITY OF MUHAMMADIYAH MALANG 2015 This thesis is written by Ahmad Husaini and approved on May 7, 2015 By: Advisor II Advisor I Dian Arsitades W., M.Pd. Dra. Thathit Manon Andini, M.Hum. This thesis was defended in front of the examiners of the Faculty of Teacher Training and Education of University of Muhammadiyah Malang and accepted as one of the requirements to achieve Sarjana Degree in English Education on May 7, 2015 Approved by: Faculty of Teacher Training and Education University of Muhammadiyah Malang Dean, Dr. Poncojari Wahyono, M.Kes. Examiners: Signatures: 1. Dr. Sudiran, M.Hum. 1. 2. Erlyna Abidasari, M.A, M.Ed. 2. 3. Dra. Thathit Manon Andini, M.Hum. 3. 4. Dian Arsitades W., M.Pd. 4. ORIGINALITY DECLARATION The undersigned: Name : Ahmad Husaini Student ID Number : 201010100311226 Program of Study : English Department Faculty : Faculty of Teacher Training and Education I declare that the work presented in this thesis was carried out by myself and does not incorporate without acknowledgement any material previously submitted for a degree or diploma in any university. To the best of my knowledge this thesis does not contain any material previously publish or written by another person except where due reference is made in text.
    [Show full text]
  • The Development of Crucial Themes and Main Characters in Mario Puzo's Mafia Novels
    Masaryk University Faculty of Arts Department of English and American Studies English Language and Literature Jakub Martinů The Development of Crucial Themes and Main Characters in Mario Puzo's Mafia Novels Bachelor’s Diploma Thesis Supervisor: Jeffrey Alan Smith, M.A., Ph.D. 2016 I declare that I have worked on this thesis independently, using only the primary and secondary sources listed in the bibliography. …………………………………………….. Author’s signature 2 Acknowledgement I would like to express gratitude to my supervisor, Mr. Jeffrey Alan Smith, M.A., Ph.D., for his guidance, help, suggestions, and most of all for his patience with my thesis. I would also like to thank to Mr. Tomáš Hanzálek, who relentlessly answered all of my questions through my years at the faculty, many of them repeatedly. Last but not least, my gratitude belongs also to my close ones, who did not let me quit even though I pondered this option several times. 3 Table of contents Introduction .................................................................................................................................. 5 1 The Italian American author ................................................................................................. 9 1.1 Mario Puzo .................................................................................................................... 9 1.2 The Godfather ............................................................................................................. 12 1.3 The Sicilian..................................................................................................................
    [Show full text]