Isobs: an Information System for Oracle Bone Script
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Sinitic Language and Script in East Asia: Past and Present
SINO-PLATONIC PAPERS Number 264 December, 2016 Sinitic Language and Script in East Asia: Past and Present edited by Victor H. Mair Victor H. Mair, Editor Sino-Platonic Papers Department of East Asian Languages and Civilizations University of Pennsylvania Philadelphia, PA 19104-6305 USA [email protected] www.sino-platonic.org SINO-PLATONIC PAPERS FOUNDED 1986 Editor-in-Chief VICTOR H. MAIR Associate Editors PAULA ROBERTS MARK SWOFFORD ISSN 2157-9679 (print) 2157-9687 (online) SINO-PLATONIC PAPERS is an occasional series dedicated to making available to specialists and the interested public the results of research that, because of its unconventional or controversial nature, might otherwise go unpublished. The editor-in-chief actively encourages younger, not yet well established, scholars and independent authors to submit manuscripts for consideration. Contributions in any of the major scholarly languages of the world, including romanized modern standard Mandarin (MSM) and Japanese, are acceptable. In special circumstances, papers written in one of the Sinitic topolects (fangyan) may be considered for publication. Although the chief focus of Sino-Platonic Papers is on the intercultural relations of China with other peoples, challenging and creative studies on a wide variety of philological subjects will be entertained. This series is not the place for safe, sober, and stodgy presentations. Sino- Platonic Papers prefers lively work that, while taking reasonable risks to advance the field, capitalizes on brilliant new insights into the development of civilization. Submissions are regularly sent out to be refereed, and extensive editorial suggestions for revision may be offered. Sino-Platonic Papers emphasizes substance over form. -
A Comparative Analysis of the Simplification of Chinese Characters in Japan and China
CONTRASTING APPROACHES TO CHINESE CHARACTER REFORM: A COMPARATIVE ANALYSIS OF THE SIMPLIFICATION OF CHINESE CHARACTERS IN JAPAN AND CHINA A THESIS SUBMITTED TO THE GRADUATE DIVISION OF THE UNIVERSITY OF HAWAI‘I AT MĀNOA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS IN ASIAN STUDIES AUGUST 2012 By Kei Imafuku Thesis Committee: Alexander Vovin, Chairperson Robert Huey Dina Rudolph Yoshimi ACKNOWLEDGEMENTS I would like to express deep gratitude to Alexander Vovin, Robert Huey, and Dina R. Yoshimi for their Japanese and Chinese expertise and kind encouragement throughout the writing of this thesis. Their guidance, as well as the support of the Center for Japanese Studies, School of Pacific and Asian Studies, and the East-West Center, has been invaluable. i ABSTRACT Due to the complexity and number of Chinese characters used in Chinese and Japanese, some characters were the target of simplification reforms. However, Japanese and Chinese simplifications frequently differed, resulting in the existence of multiple forms of the same character being used in different places. This study investigates the differences between the Japanese and Chinese simplifications and the effects of the simplification techniques implemented by each side. The more conservative Japanese simplifications were achieved by instating simpler historical character variants while the more radical Chinese simplifications were achieved primarily through the use of whole cursive script forms and phonetic simplification techniques. These techniques, however, have been criticized for their detrimental effects on character recognition, semantic and phonetic clarity, and consistency – issues less present with the Japanese approach. By comparing the Japanese and Chinese simplification techniques, this study seeks to determine the characteristics of more effective, less controversial Chinese character simplifications. -
The Chinese Script T � * 'L
Norman, Jerry, Chinese, Cambridge: Cambridge University Press, 1988. 1 3.1 Th e beginnings of Chinese writing 59 3 FISH HORSE ELEPHANT cow (yu) (m ii) (xiimg) (niu) " The Chinese script t � * 'l Figure 3.1. Pictographs in early Chinese writing 3.1 The beginnings of Chinese writing1 The Chinese script appears as a fully developed writing system in the late Shang .dynasty (fourteenth to eleventh centuries BC). From this period we have copious examples of the script inscribed or written on bones and tortoise shells, for the most part in the form of short divinatory texts. From the same period there also Figure 3.2. The graph fo r quiin'dog' exist a number of inscriptions on bronze vessels of various sorts. The former type of graphic record is referred to as the oracle bone script while the latter is com of this sort of graph are shown in Figure 3.1. The more truly representational a monly known· as the bronze script. The script of this period is already a fully graph is, the more difficult and time-consuming it is to depict. There is a natural developed writing system, capable of recording the contemporary Chinese lan tendency for such graphs to become progressively simplified and stylized as a guage in a complete and unambiguous manner. The maturity of this early script writing system matures and becomes more widely used. As a result, pictographs has suggested to many scholars that it must have passed through a fairly long gradually tend to lose their obvious pictorial quality. The graph for qui'in 'dog' period of development before reaching this stage, but the few examples of writing shown in Figure 3.2 can serve as a good illustration of this sort of development. -
The Origin of the Alphabet: an Examination of the Goldwasser Hypothesis
Colless, Brian E. The origin of the alphabet: an examination of the Goldwasser hypothesis Antiguo Oriente: Cuadernos del Centro de Estudios de Historia del Antiguo Oriente Vol. 12, 2014 Este documento está disponible en la Biblioteca Digital de la Universidad Católica Argentina, repositorio institucional desarrollado por la Biblioteca Central “San Benito Abad”. Su objetivo es difundir y preservar la producción intelectual de la Institución. La Biblioteca posee la autorización del autor para su divulgación en línea. Cómo citar el documento: Colless, Brian E. “The origin of the alphabet : an examination of the Goldwasser hypothesis” [en línea], Antiguo Oriente : Cuadernos del Centro de Estudios de Historia del Antiguo Oriente 12 (2014). Disponible en: http://bibliotecadigital.uca.edu.ar/repositorio/revistas/origin-alphabet-goldwasser-hypothesis.pdf [Fecha de consulta:..........] . 03 Colless - Alphabet_Antiguo Oriente 09/06/2015 10:22 a.m. Página 71 THE ORIGIN OF THE ALPHABET: AN EXAMINATION OF THE GOLDWASSER HYPOTHESIS BRIAN E. COLLESS [email protected] Massey University Palmerston North, New Zealand Summary: The Origin of the Alphabet Since 2006 the discussion of the origin of the Semitic alphabet has been given an impetus through a hypothesis propagated by Orly Goldwasser: the alphabet was allegedly invented in the 19th century BCE by illiterate Semitic workers in the Egyptian turquoise mines of Sinai; they saw the picturesque Egyptian inscriptions on the site and borrowed a number of the hieroglyphs to write their own language, using a supposedly new method which is now known by the technical term acrophony. The main weakness of the theory is that it ignores the West Semitic acrophonic syllabary, which already existed, and contained most of the letters of the alphabet. -
The Cretan Script Family Includes the Carian Alphabet
University of Nebraska - Lincoln DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln CSE Journal Articles Computer Science and Engineering, Department of 2017 The rC etan Script Family Includes the Carian Alphabet Peter Z. Revesz University of Nebraska-Lincoln, [email protected] Follow this and additional works at: https://digitalcommons.unl.edu/csearticles Revesz, Peter Z., "The rC etan Script Family Includes the Carian Alphabet" (2017). CSE Journal Articles. 196. https://digitalcommons.unl.edu/csearticles/196 This Article is brought to you for free and open access by the Computer Science and Engineering, Department of at DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln. It has been accepted for inclusion in CSE Journal Articles by an authorized administrator of DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln. MATEC Web of Conferences 125, 05019 (2017) DOI: 10.1051/ matecconf/201712505019 CSCC 2017 The Cretan Script Family Includes the Carian Alphabet Peter Z. Revesz1,a 1 Department of Computer Science, University of Nebraska-Lincoln, Lincoln, NE, 68588, USA Abstract. The Cretan Script Family is a set of related writing systems that have a putative origin in Crete. Recently, Revesz [11] identified the Cretan Hieroglyphs, Linear A, Linear B, the Cypriot syllabary, and the Greek, Old Hungarian, Phoenician, South Arabic and Tifinagh alphabets as members of this script family and using bioinformatics algorithms gave a hypothetical evolutionary tree for their development and presented a map for their likely spread in the Mediterranean and Black Sea areas. The evolutionary tree and the map indicated some unknown writing system in western Anatolia to be the common origin of the Cypriot syllabary and the Old Hungarian alphabet. -
The Origin and Evolvement of Chinese Characters
View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Portal Czasopism Naukowych (E-Journals) BI WEI THE ORIGIN AND EVOLVEMENT OF CHINESE CHARACTERS Writing, the carrier of culture and the symbol of human civilization, fi rst appeared in Sumer1. Like other ancient languages of Egypt and India, ancient Sumerian symbols have been lost in the process of history, but only Chinese characters still remain in use today. They have played a signifi cant role in the development of Chinese lan- guage and culture. This article intends to display how Chinese characters were creat- ed and how they were simplifi ed from the ancient form of writing to more abstract. Origin of Chinese characters Chinese characters, in their initial forms, were beautiful and appropriately refl ected images in the minds of ancient Chinese that complied with their understanding of reality. Chinese people selected the way of expressing meaning by fi gures and pic- tures, and Chinese characters begun with drawings. Three Myths in Ancient Times It is diffi cult to determine the specifi c time when the Chinese characters emerged. There are three old myths about the origin of Chinese characters. The fi rst refers to the belief that Chinese characters were created by Fu Xi – the fi rst of Three Sovereigns2 in ancient China, who has drew the Eight Trigrams which have evolved into Chinese characters. The mysterious Eight Trigrams3 used for divination are composed of the symbols “–” and “– –”, representing Yang and Yin respectively. 1 I.J. Gelb, Sumerian language, [in:] Encyclopedia Britannica Online, Encyclopedia Britannica, re- trieved 30.07.2011, www.britannica.com. -
Aspects of Cyclic Myth in Chinese and Western Literature
ASPECTS OF CYCLIC MYTH IN CHINESE AND WESTERN LITERATURE ROBERT SHAN-MU CHEN B.A., Soochow University, 1969 A THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENT FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS in the Programme of Comparative Literature We accept this thesis as conforming to the required standard THE UNIVERSITY OF. BRITISH COLUMBIA September, 197? Robert Shan-mu Chen, 1977 i In presenting this thesis in partial fulfilment of the requirements for an advanced degree at the University of British Columbia, I agree that the Library shall make it freely available for reference and study. I further agree that permission for extensive copying of this thesis for scholarly purposes may be granted by the Head of my Department or by his representatives. It is understood that copying or publication of this thesis for financial gain shall not be allowed without my written permission. Robert Shan-mu Chen Department of Comparative Literature The University of British Columbia 2075 Wesbrook Place Vancouver, Canada V6T 1W5 Datp October 20, 1977- J /ABSTRACT This thesis is a comparative study of the history and literary form of the cyclic myth in Chinese and Western European culture. The cyclic myth is seen as a complex of discrete myths and rituals which tend to identify man with the periodic regeneration of nature and celestial bodies in order to ensure personal duration against the flux of time. By comparing the origins and transformations of the cyclic myth in both cultures the essential distinctions between Chinese and Western literature will be re• vealed as both cosmological and ontological. -
Royal Inscriptions from Persepolis in Electronic Form Matthew W
oi.uchicago.edu THE ORIENTAL INSTITUTE NEWS & NOTES SPRING 1998 ©THE ORIENTAL INSTITUTE OF THE UNIVERSITY OF CHICAGO ACHAEMENID ROYAL INSCRIPTIONS FROM PERSEPOLIS IN ELECTRONIC FORM MATTHEW W. STOLPER. PROFESSOR OF ASSYRIOLOGY GENE GRAGG. PROFESSOR OF NEAR EASTERN LANGUAGES AND DIRECTOR OF THE ORIENTAL INSTITUTE From 550 BC on, Cyrus the Great and his successors, the Persian structed narrative of Darius's triumph over his competitors for kings of the Achaemenid dynasty, conquered and held an em control of the empire, and it was not only addressed to posterity, pire on a scale that was without precedent in earlier Near East but also translated and disseminated to the conquered lands, and ern history, and without parallel until the formation of the an Aramaic version was copied out in Egypt about a century af Roman Empire. At its greatest extent, its corners were in Libya ter the text was composed. But the other inscriptions, for the and Ethiopia, Thrace and Macedonia, Afghanistan and Central most part, present the empire not as an accomplishment, the re Asia, and the Punjab. It incorporated ancient literate societies in sult of royal efforts, but as a divinely sanctioned order. Elam, Mesopotamia, Egypt, and elsewhere. It engaged the The characteristic that best represented this order was its di versity, which was in turn an expression of the empire's size. In I ~ 13DDO!lDC,lDcnIS I nybljc nm,'mms I I w< t?sjtc infocmali oo & SIlUj Sljcs I clIoyriyhl$ & pcn)Jjs.~ioos I ~ I a world where few people had seen maps, where area and dis I webs;l!! nllviegriQnal aid I tance could not be expressed in geometric figures, the most im pressive way of putting them in words was to name the many ACHAEMENID ROYAL INSCRIPTIONS people who served the king, and so some of the inscriptions give lists of subject lands, twenty, or twenty-three, or twenty-eight items long. -
General Historical and Analytical / Writing Systems: Recent Script
9 Writing systems Edited by Elena Bashir 9,1. Introduction By Elena Bashir The relations between spoken language and the visual symbols (graphemes) used to represent it are complex. Orthographies can be thought of as situated on a con- tinuum from “deep” — systems in which there is not a one-to-one correspondence between the sounds of the language and its graphemes — to “shallow” — systems in which the relationship between sounds and graphemes is regular and trans- parent (see Roberts & Joyce 2012 for a recent discussion). In orthographies for Indo-Aryan and Iranian languages based on the Arabic script and writing system, the retention of historical spellings for words of Arabic or Persian origin increases the orthographic depth of these systems. Decisions on how to write a language always carry historical, cultural, and political meaning. Debates about orthography usually focus on such issues rather than on linguistic analysis; this can be seen in Pakistan, for example, in discussions regarding orthography for Kalasha, Wakhi, or Balti, and in Afghanistan regarding Wakhi or Pashai. Questions of orthography are intertwined with language ideology, language planning activities, and goals like literacy or standardization. Woolard 1998, Brandt 2014, and Sebba 2007 are valuable treatments of such issues. In Section 9.2, Stefan Baums discusses the historical development and general characteristics of the (non Perso-Arabic) writing systems used for South Asian languages, and his Section 9.3 deals with recent research on alphasyllabic writing systems, script-related literacy and language-learning studies, representation of South Asian languages in Unicode, and recent debates about the Indus Valley inscriptions. -
Dough[Tiness]: Introduction and Notes for a Translation of the Ma-Wang-Tui Manuscripts of the Lao Tzu [Old Master]
SINO-PLATONIC PAPERS Number 20 October, 1990 [The] File [on the Cosmic] Track [and Individual] Dough[tiness]: Introduction and Notes for a Translation of the Ma-wang-tui Manuscripts of the Lao Tzu [Old Master] by Victor H. Mair Victor H. Mair, Editor Sino-Platonic Papers Department of East Asian Languages and Civilizations University of Pennsylvania Philadelphia, PA 19104-6305 USA [email protected] www.sino-platonic.org SINO-PLATONIC PAPERS is an occasional series edited by Victor H. Mair. The purpose of the series is to make available to specialists and the interested public the results of research that, because of its unconventional or controversial nature, might otherwise go unpublished. The editor actively encourages younger, not yet well established, scholars and independent authors to submit manuscripts for consideration. Contributions in any of the major scholarly languages of the world, including Romanized Modern Standard Mandarin (MSM) and Japanese, are acceptable. In special circumstances, papers written in one of the Sinitic topolects (fangyan) may be considered for publication. Although the chief focus of Sino-Platonic Papers is on the intercultural relations of China with other peoples, challenging and creative studies on a wide variety of philological subjects will be entertained. This series is not the place for safe, sober, and stodgy presentations. Sino-Platonic Papers prefers lively work that, while taking reasonable risks to advance the field, capitalizes on brilliant new insights into the development of civilization. The only style-sheet we honor is that of consistency. Where possible, we prefer the usages of the Journal of Asian Studies. Sinographs (hanzi, also called tetragraphs [fangkuaizi]) and other unusual symbols should be kept to an absolute minimum. -
DIES DIEM DOCET: the DECIPHERMENT of UGARITIC Peggy L. Day in the Field of Ugaritic Studies, Three Scholars Are Generally Credit
DIES DIEM DOCET: THE DECIPHERMENT OF UGARITIC Peggy L. Day In the field of Ugaritic studies, three scholars are generally credited with playing major roles in the decipherment of Ugaritic: Hans Bauer, Paul Dhorme and Charles Virolleaud. To date, only one scholar, Alan D. Corre\ has produced a detailed analysis of the precise roles that each of these scholars played1. While Corre's reconstruction of the decipherment process is, in general, commendably sound, it nevertheless does not take all of the relevant data into account, leaves certain facts unexplained (or underexplained) and is methodologically weak in its assigning dates to two important elements of the primary record that involve instances where lecture presentations preceded the published versions of the papers2. Thus there is room for improvement on Corre's work. The present article will proceed by laying out in chronological order and considerable detail the pertinent facts, attending more fully to data such as paper presentation dates, article completion dates, and intellectual context. It will also glean relevant data from articles, records and private communications heretofore overlooked as sources for reconstructing the decipherment process. It will then bring all of this information to bear on assessing the above scholars' respective roles, especially the problematic role of Charles Virolleaud. In March of 1928 a local farmworker plowing near Minet el-Beida dislodged a stone slab that covered a passageway leading to a vaulted tomb. When the Assyriologist Charles Virolleaud, then Director of the French Service des Antiquites* in Beirut, was informed A.D. Corre, "Anatomy of a Decipherment", Wisconsin Academy of Sciences, Arts and Letters 55, 1966, 11-20. -
Dating the Origin of Chinese Writing: Evidence from Oracle Bone Inscriptions Kuang Yu Chen, Ph.D. Rutgers University ABSTRACT T
Dating the Origin of Chinese Writing: Evidence from Oracle Bone Inscriptions Kuang Yu Chen, Ph.D. Rutgers University ABSTRACT The convergence of a visual sign containing semantic value with an audio symbol signifies the creation of writing. Writing was independently created at least four times in human history, hence, Sumerian, Egyptian, Chinese and Olmec/Mayan are considered the four original or pristine writings. The four pristine writings are all logographic and logosyllabic, containing both visual and phonetic elements. Among them, Chinese remains viable and logographic, the other three died out hundreds or thousands year ago. The dating of the origin of both Sumerian and Egyptian writing to about 3200 BCE is supported by strong archeological evidence. The Mayan writing clearly was derived from the earlier Olmec writing, which could be dated with archaeological evidence to about 600 BCE or earlier. Although Chinese is the only surviving pristine writing, its origin has not been definitively dated. The earliest Chinese writing available today is OBI of late Shang (ca. 1300-1046 BCE), which was already a fully mature writing system. Clearly, the origin of Chinese would have to be much earlier than the time of late Shang. In the absence of definitive archaeological evidence, we propose two alternative approaches for dating the origin of Chinese writing, one based on the structural continuity of Chinese script, from OBI to modern Chinese, and the other based on the pre-Dynastic personal names identified in OBI. The role of taowen (pottery signs) in dating the origin of Chinese is also discussed. 1. DEFINITION OF WRITING SYSTEM In contrast to spoken language, which is temporal and physiological, written language, expressed with scripts, is atemporal and mechanical, and requires material medium and space.