Degruyter Opth Opth-2020-0146 35..59 ++

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Degruyter Opth Opth-2020-0146 35..59 ++ Open Theology 2021; 7: 35–59 Research Article Sorrel Wood* Writing Esther: How do Writing, Power and Gender Intersect in the Megillah and its Literary Afterlife? https://doi.org/10.1515/opth-2020-0146 received September 07, 2020; accepted January 12, 2021 Abstract: There are two instances in the entire Hebrew Bible in which women feature as the to write. “One is subject of the verb Jezebel (1 Kgs 21:8). This paper takes this fact כתב ”:Esther (Esther 9:29) and the other is as a starting point from which to illuminate the narrative and thematic junctures of writing, power and gender in Esther and its literary afterlife. It utilizes the hermeneutical framework of feminist literary theory, as well as drawing upon narratology and linguistic theory related to gender and power, and textual theory related to metatextuality and intertextuality, in order to explore the ways in which the narrator, the canonization process and the reception history of the text have functioned to constrain and restrain Esther’s authorial identity and status, and conversely the places and spaces where it has been developed and emphasised. Key areas of exploration include the writing culture of the Late Persian and Early Hellenistic periods, creative rewritings of Esther in the Targums and in Rabbinic Haggadah, and a con- sideration of the implications of the fact that Esther and Jezebel are the only explicitly identified female writers in the Hebrew Bible (Esther. (9:29, 1 Kings 21:8–9)). Keyword: Esther, writing, textuality, feminism, authorship, Hebrew Bible 1 Introduction to depict Esther as a writer.¹ In a pointedly metareferential תכתב Esther 9:29 uses the feminine singular verb text, which foregrounds and satirises writing as a futile attempt to codify power and to suppress and homogenise the heteroglossia of colonised peoples, this is indubitably significant. In a text which narrates the plucky survival of an oppressed “other,” who secures a total reversal of their circumstances through recourse to the unorthodox means of a female rising to power, in one of only two biblical books with a female eponymous protagonist, this should not be ignored. Indeed, throughout this thesis I shall argue that functions as a nexus for the intersecting themes of power, textuality and gender in a narrative which תכתב combines a dense matrix of intersectional themes in order to explore what necessitates survival and identity outside of the land. I shall also demonstrate the ways in which the lexeme can be situated, and should be interpreted, through recourse to textual theory, feminist literary criticism and ancient Near Eastern com- parative study. 1 This article will focus on MT Esther unless otherwise stated. * Corresponding author: Sorrel Wood, Independent Scholar, Oxford, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, e-mail: [email protected] Open Access. © 2021 Sorrel Wood, published by De Gruyter. This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License. 36 Sorrel Wood verb form is a dis legomenon with 1 Kgs 21:8, in which it is used with Jezebel as the feminine תכתב The singular subject. This means that, as Davidson states, “Queens Jezebel and Esther provide the only indica- tion of women writing in the Old Testament.”² The potential implications of this fact for feminist biblical hermeneutics are staggering. Why are Esther and Jezebel the only female writers in the Hebrew Bible? Is it a reasonable hypothesis that this is a deliberate intertextual allusion, and if so, how does that affect our reading of the text? In what sense can we say that Esther is a “writer”? How unusual would it be for a powerful, royal woman to write (or dictate) public documents in the ancient world? In what sense, if any, is her act subversive, in a highly subversive text which depicts a gentile marriage and presumably the breaking of food laws, and which only just made it into the canon?³ In its response to the above questions, this thesis will attempt to demonstrate the legitimacy and importance of reading Esther as a writer, and consider some possible interpretative frameworks for eval- uating her action. It will argue that the depiction of Esther as a writer can be seen as a proto-poststructur- alist comment on the perpetual deferral of meaning in a time and place where God is apparently absent, and also that there is persuasive evidence for interpreting it as an intertextual allusion to 1 Kgs 21:8. It will also argue that despite the scarcity of female writing figures in the Hebrew Bible, the trope is not as unusual as we might initially suppose. It is my intention that the weight of these considerations will have a cumulative makes a small but תכתב and heuristic force, ultimately demonstrating that recognising the importance of significant contribution to the construction of a feminist hermeneutical framework for reading the Megillah. 1.1 Writing Esther I shall briefly contextualise the reference before beginning analysis. Esther 9:29 states: ותכתב אסתר המלכה בת אביחיל ומרדכי היהודי את־כל תקף לקים את אגרת הפרים הזאת השנית And Esther – the Queen and daughter of Avihayil, with Mordecai the Jew – wrote with full authority⁴ to ratify this second Purim letter.⁵ This is a second letter which functions to confirm or ratify⁶ Mordecai’s edict in 8:9. The implication from Mordecai dictating to scribes or secretaries in 8:9 is that Esther is not physically writing the edict, and not even necessarily literate, but rather dictating her words to scribes, as a function of the authority delegated to her by the king.⁷ Thus, it is the ascription of authorial identity, not the physical act of writing, which .כתב designates someone as the subject of is a Qal waw consecutive imperfect third-person feminine singular: it indicates that a תכתב The verb single female subject is conducting the writing. The syntactical construction is not straightforward, though, since this singular, feminine verb is associated with a compound, masculine and feminine subject. In this instance, we should normally expect the masculine plural form of the verb. This lack of agreement between the singular verb and multiple subjects draws attention to itself. There are various possible reasons for this incongruity. One, as Bush and Moore conclude, is that “and Mordecai” belongs to a later redactional layer 2 O’Brien, The Oxford Encyclopaedia of the Bible and Gender Studies. 3 McDonald, (The Canon Debate,56) states that, from the second to the fifth centuries CE, there was “so much discussion […] about whether books like Ezekiel, Ruth, Esther, Ecclesiastes and Sirach ‘defile the hands’.” Esther has also not been found at Qumran. 4 BDB and HALOT state that the noun connotes power, strength, energy and authority; it appears here, 10:2 and Daniel 11:17. 5 Translations my own unless otherwise stated. Since “wrote” in English can be either a singular or a plural perfect past tense verb, any sense of Esther as the primary actor, or the possible redactional implications of the lack of verbal agreement, is lost in translation. .in the Piel carries this sense קום 6 7 4:8 may also indicate that Esther is illiterate. Writing Esther 37 of the Megillah’s history, perhaps mitigating or correcting the surprising presence of a female writer.⁸ Another, Holmstedt and Screnock’s view, is that the text deliberately wishes to place Esther in the fore- ground, highlighting her as the main, predominant subject. Alternatively, the anomalous form may be a deliberate intertextual allusion.⁹ Finally, it may mean nothing at all: Biblical Hebrew grammar is far from perfectly regular. However, the picture of evidence which I shall proceed to outline indicates that this irregularity is not merely an anomaly. On the contrary, the narrator is signalling that we should read Esther as the writer of the document. 2 Writing, power and gender in the Megillah: the theory I shall begin my argument by demonstrating how the themes of writing, power and gender are hugely can be situated within these broader themes, as well as תכתב prominent in the Megillah, and consider how how it can function as an intersectional nexus between them. Insights from broader conversations about as I shall proceed to תכתב writing, power and gender can be helpful for directing how we should read and demonstrate. 2.1 Writing and power Firstly, writing. The Megillah’s particular thematic obsession with writing and textuality, and its designa- tion of the text as a locus of power, is crucial to understanding why the presence of a female writer in Esther is particularly significant. The post-exilic period was characterised by a shift towards what Stern describes as a process of “scripturalization,” which featured a “shift in the locus of primary authority from venerated teachers to texts.”¹⁰ Post-exilic texts such as Ezra-Nehemiah foreground textual authority, for example, through the ritualisation of Torah readings and the inclusion of letters and documents as a source of authority. Niditch details the way in which 1 Chronicles evidences this shift towards a less oral and more textual culture, by sometimes transforming oral prophets in the so-called Deuteronomistic History into writers.¹¹ Esther unquestionably participates in this post-exilic process of textualisation. It is a hyperbolically metareferential text: that is to say, it is a text which draws attention to its textuality, and to the limits of textuality, particularly at critical plot junctures. It features a proliferation of documents, scribes and edicts, which function to characterise both King Ahasureus’ reign, and the Persian Empire, as paradoxically both oppressively bureaucratic and dysfunctional.¹² We are told in the exposition that royal edicts are unalterable (1:19); a vital plot point which will become significant later in the narrative.
Recommended publications
  • Women's Writing and Writing About Women
    Ghent University Faculty of Arts and Philosophy Women’s Writing and Writing about Women: Analysis of The Golden Notebook by Doris Lessing Promotor Prof. Dr. Marysa Demoor Sara Van Butsel MA English 2008-2009 Contents 1. Introduction…………………………………....…………………………6 2. The Representation of Female Characters………….…………………....8 3 2.1 Four Alternative Stories………………..………..……………….………9 2.2 The Künstlerroman……….……………..……………………..…..……10 3. Women‘s Identity in Literature and Society…………………………….12 3.1 Breaking the Sentence, Breaking the Sequence………………………………….13 3.2 The Female Tradition……………………..…….………………….……14 3.3 An Appropriate Definition……………………………………………….16 3.4 Anxiety of Influence………………..…………………………………...17 3.5 Liberating Literature..……………………………….…………………...18 3.5.1 The Golden Notebook: An Icon………………………….………..19 3.5.2 Two Important Themes…………………….…………………….21 4. A Literature of Their Own……………………………………………….22 4.1 The Golden Notebook: An Introduction…….………………..…………….24 4.1.1 The Yellow Notebook.....................................................................26 4.2 The Other Side of the Story………………………………………….…....27 4.2.1 Feminism Versus Modernism…………………………..…….……28 4.2.2 Criticism on The Golden Notebook………………………....….…..30 4.2.3 (Post)Modernist Structure…………………………………….…..31 4.2.4 Realism Versus Modernism………………….……………...….…32 4.2.5 The Limits of Representation…………..……………………….....34 4.2.6 The Novel’s Shortcomings…..……….…………………………...36 5. The Golden Notebook‘s Feminist Theme………………………………..37 5.1 Madness…….………………………………………………………..….38 5.2 Alienation of the Woman Writer……………………………….……….….40 5.2.1 The Lessing Woman…………………………………..……….…44 5.3 An Unconventional Novel………………………………………….….…..45 5.3.1 Theme……………………………………………………..….45 5.3.2 Language Use……………………………..…………………..46 5.3.3 Conventional Men…………………………………………..…48 5.3.4 The Language of Love………………………………………….49 4 5.4 The Novel‘s Shortcomings…………………………………………….…50 6. Conclusion…………………………………………………………...…..52 7.
    [Show full text]
  • Learning to Trust God's Unseen Hand
    Learning to Trust God’s Unseen Hand A Study of Esther Esther 9:1­19 Lesson #11: In times of defense, remember mercy. Introduction: Consider the interesting wording of the last stanza of the Star­Spangled Banner: ​ Oh! thus be it ever, when freemen shall stand Between their loved home and the war’s desolation! Blest with victory and peace, may the heav’n rescued land Praise the Power that hath made and preserved us a nation. Then conquer we must, when our cause it is just, And this be our motto: “In God is our trust.” And the star­spangled banner in triumph shall wave O’er the land of the free and the home of the brave! A question that is raised here is this: by what do we gain or lose by invoking the name of God when it comes the fighting of a battle? Is it appropriate to invoke the name of God when going to war? While the answers to these questions are not easy, they are nonetheless worthy of inquiry. Too easily have we just associated God’s covenant relationship with the Jews as having the same legitimacy for America. In addressing this issue, we find that while God’s relationship with Israel is unique, there are moral focal points that we can be applied to any culture at any time, including how we are to defend ourselves from those who will attack us because of our faith. Verses 1­10 ­ The author builds a chiastic structure into his presentation of the events pictured in 9:1–19.
    [Show full text]
  • Megillat Esther
    The Steinsaltz Megillot Megillot Translation and Commentary Megillat Esther Commentary by Rabbi Adin Even-Israel Steinsaltz Koren Publishers Jerusalem Editor in Chief Rabbi Jason Rappoport Copy Editors Caryn Meltz, Manager The Steinsaltz Megillot Aliza Israel, Consultant Esther Debbie Ismailoff, Senior Copy Editor Ita Olesker, Senior Copy Editor Commentary by Chava Boylan Rabbi Adin Even-Israel Steinsaltz Suri Brand Ilana Brown Koren Publishers Jerusalem Ltd. Carolyn Budow Ben-David POB 4044, Jerusalem 91040, ISRAEL Rachelle Emanuel POB 8531, New Milford, CT 06776, USA Charmaine Gruber Deborah Meghnagi Bailey www.korenpub.com Deena Nataf Dvora Rhein All rights reserved to Adin Steinsaltz © 2015, 2019 Elisheva Ruffer First edition 2019 Ilana Sobel Koren Tanakh Font © 1962, 2019 Koren Publishers Jerusalem Ltd. Maps Editors Koren Siddur Font and text design © 1981, 2019 Koren Publishers Jerusalem Ltd. Ilana Sobel, Map Curator Steinsaltz Center is the parent organization Rabbi Dr. Joshua Amaru, Senior Map Editor of institutions established by Rabbi Adin Even-Israel Steinsaltz Rabbi Alan Haber POB 45187, Jerusalem 91450 ISRAEL Rabbi Aryeh Sklar Telephone: +972 2 646 0900, Fax +972 2 624 9454 www.steinsaltz-center.org Language Experts Dr. Stéphanie E. Binder, Greek & Latin Considerable research and expense have gone into the creation of this publication. Rabbi Yaakov Hoffman, Arabic Unauthorized copying may be considered geneivat da’at and breach of copyright law. Dr. Shai Secunda, Persian No part of this publication (content or design, including use of the Koren fonts) may Shira Shmidman, Aramaic be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means electronic, mechanical, photocopying or otherwise, without the prior written permission of the publisher, except in the case of brief quotations embedded in critical articles or reviews.
    [Show full text]
  • A Bratislava Purim-Schpiel on Purim in the "Old Country," Jewish Boys and Girls Visited Relatives and Norman Adolf to Rece*Ve Puthn Goodies, Called Shalach Mones
    A bratislava purim-schpiel On Purim in the "old country," Jewish boys and girls visited relatives and Norman Adolf to rece*ve Puthn goodies, called shalach mones. Those youngsters who could entertain their hosts received a bonus, sometimes real money instead of only Hamantaschen. This minhag (custom) was observed in Bratislava, the capital of Slovakia (formerly Pozsony or Pressburg, a city on the Danube between Vienna and Budapest, in the old Austro-Hungarian Empire). This city was famous in Jewish life for its seat of higher Jewish learning, the Pressburger Yeshivah, headed by the Sofer (Schreiber) hierarchy of rabbanim, commencing with "Chatam (Moshe) Sofer" followed by his son, "K'tav (Avraham Sh'muel Binjamin) Sofer" and by Shevet (Akiva) Sofer, whose Shiurim I attended up to July, 1920 at the "Shier-schtube" on the "Schlossberg". The Jewish community also had many amateur composers, singers, and poets. According to my uncles, my maternal grandfather, Reb Sh'mel Lieberman, who was a shechet (slaughterer) and baal t'filah (prayer leader) in a small (not even a shtetl, but a) doerfel, called Naceg (so small that it felt uplifted to be not far from the shtetl of Duna-Szerdahely), composed and wrote the lyrics of the following Purim-schpiel. The time of the composition is probably around 1905-10. Like the original Hatikvah, it speaks of "loshuv loeretz," "to return to the land," whereas now we no longer have to use the future tense when we speak of the "Return to Israel." (Ed. Note: The music for this purim-schpiel, transcribed from Norman Adolf's tape by Jon Hadden, is available, gratis, from Sh'ma.
    [Show full text]
  • Women's Voices: Women Writers of Ancient
    Women’s Voices: Women Writers of Ancient Greece and Rome Lekythos: Paris, Louvre CA 2220 (about 440-430 BC) AHPG 826 2011 Dr Ian Plant Ancient History Faculty of Arts Macquarie University GENERAL INFORMATION Convenor Name: Ian Plant Email: [email protected] Phone: (02) 9850-8880 Office: W6A 538 Contact with Ian is best made: through the email facility in the unit's webpage in person in class in my office at my specified office hours He is happy to see students at other times too. General inquiries Ancient History Department Office Name: Raina Kim Email: [email protected] Phone: +61 2 9850 8833 Office: W6A 541 Unit website http://learn.mq.edu.au Duration of the unit The unit runs for 15 weeks There are 13 weeks of online seminars [‘teaching weeks’] There is a two week seminar break between teaching weeks 7 and 8. The examination period follows week 13. There is no examination for this unit; the final essay is due the week after week 13. Dates for Teaching Weeks Week 1: Starts August 1st Semester Break: Starts September 19th Week 8: Starts October 4th (public holiday October 3rd) Week 13 finishes: November 11th. Page 2 Women’s Voices: Women Writers of Ancient Greece and Rome Introduction There is a general perception that almost all writing in antiquity was done by men. However, some important literature written by women during this period has survived, and many other women writers published work that has not survived. In this course you are asked to read the extant texts by women, from Sappho, who lived in the seventh century BC, through to Eudocia and Egeria in the fifth-sixth centuries AD.
    [Show full text]
  • & Circulating Libraries
    Parasols & Gloves & Broches & Circulating Libraries MARY MARGARET BENSON Northup Lrbrary, Linfield College, McMinnville, OR 97128 "Charlotte was to go . & to buy new Parasols, new Gloves, & new Broches, for her sisters & herself at the Library, which Mr. P. was anxiously wishing to support" (Sanditon 374). What kind of library was this circulating library at Sanditon? It is certainly not like any library familiar to most contemporary readers. Not only could one purchase "so many pretty Temptations" (S 390), but Mrs. Whitby, the "librarian," seems as likely to refer one to sources for Chamber- Horses as to a copy of Camilla. Before the eighteenth century, libraries in England were strictly for those who were associated with universities or other learned societies, or for those wealthy enough to collect and house their own books. While we don't see the former sort of library in the works of Jane Austen, we certainly see the latter. The library at Pemberley is surely magnificent-even though we have Miss Bingley's word for it. As Mr. Darcy says, "'It ought to be good . it has been the work of many generations"' (P&P 38). One can imagine that Mr. Knightley, too, would have an excellent library, though perhaps his collection would be of less antiquity. However, for those who could not afford a "gentleman's" library or even for those gentlefolk who were in town or at a spa for a short time, the circulating library filled the gap. Circulating libraries were part of the popular culture of the day, and references to them are found throughout Jane Austen.
    [Show full text]
  • PRACTICES in TEXTS and CONTEXTS by Kelly A. Whitcomb
    RELIGIOUS AND COMMUNAL PRACTICES IN THREE TRADITIONS OF ESTHER: PRACTICES IN TEXTS AND CONTEXTS By Kelly A. Whitcomb Dissertation Submitted to the Faculty of the Graduate School of Vanderbilt University in partial fulfillment of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY in Religion May 2013 Nashville, TN Approved: Douglas A. Knight Annalisa Azzoni Ted A. Smith Kathy L. Gaca Herbert Marbury Jack M. Sasson Copyright © Kelly A. Whitcomb All Rights Reserved To my late grandparents, Beverly D. Stewart, George T. Stewart, Edith L. Whitcomb and Wilson F. Whitcomb, who were unable to see me obtain my Ph.D. but who taught me life's most important lessons— Love one another and let kids be kids. iii TABLE OF CONTENTS Page ACKNOWLEDGEMENTS............................................................................................... vi LIST OF ABBREVIATIONS.......................................................................................... viii Chapter I. INTRODUCTION............................................................................................................1 Introduction..............................................................................................................1 Judeans and Jews .....................................................................................................3 Narrative Contexts and Socio-historical Contexts.................................................11 Methods and Approaches in This Study ................................................................13 Historical Criticism:
    [Show full text]
  • The Story of Purim
    The Story of Purim Created by R’ Levi Solomon [email protected] Sources taken from www.aish.com & www.tzivos-hashem.org The Story of Purim The story of Purim took place over 2000 years ago, when the Jewish people were living in Persia. It was a hard time. The First Beit Hamikdash in Yerushalaim had been destroyed and lay in ruins. The Jews had been driven out of Israel, and exiled to Babylon, where they had to start a new life. For 70 years, they struggled to make a living in a foreign land. פרק א' CHAPTER 1 -- KING ACHASHVEROSH THROWS A PARTY 1. A lavish six-month celebration marks the third year in the reign of Achashverosh, king of Persia. 2. Queen Vashti refuses the king's request to appear at the celebration and display her beauty for the assembled guests. Achashverosh has her killed 3. The king's advisors suggest that Vashti be replaced with a new queen. Achashveirosh was a powerful king of Persia. He conquered Babylon, and moved his capitol city to Shushan, where he ruled over almost the entire world -- 127 countries in all, from India (Hodu) in the east to Ethiopia (Kush) in the west. It was the largest kingdom in the world The prophecies of Yirmiyahu Hanavi - that the exile would end, and that the Beit Hamikdash would be rebuilt did not seem to be happening. Sadly, the Jews wondered if they would ever return to Yerushalaim, and their homes in the Holy Land. King Achashveirosh made a huge feast. He miscalculated the 70 years and thought that the Jews would never be able to return to Eretz Yisroel.
    [Show full text]
  • Women's Education During the Regency: Jane Austen's Quiet Rebellion
    Women's Education During the Regency: Jane Austen's Quiet Rebellion BARBARA HORWITZ English Department, c. w. Post Campus of Long Island University, Greenvale, NY, 1 1548 One more universally acknowledged truth is that Jane Austen's novels concem education. D. D. Devlin noted her reliance on Locke's work. Marilyn Butler noted the similarity of many of her ideas to those of the deeply conservative writers of conduct books for women.' It seems to me, however, that while Jane Austen shares some of the ideas common to the more conservative writers of her time, she is far less doctrinaire than they are. She is also much more interested in using these ideas for their literary value, involving characterization, plot structure and the comic dynamic of her novels. In addition, she does differ from the other writers on education and conduct in that they insist the goal of education for women is the development of good nature, while she believes the goal of education.for *o*"n to be identical to the goal of eduction for men: self-knowledge. The eighteenth century took its ideas on the subject of education from John Locke. His some Thoughts on Education (1678) was widely read and immensely influential. Locke's medical background assured that he would be considLred an authority on the physical aspects of child care and his concern with perception and knowledge as evidenced in his Essay on Human Understandiig (1690) made him an authority on intellectual development. Locke,s workwas designed to apply to the education of young gentlemen. He insisted,
    [Show full text]
  • For Such a Time As This
    For Such a Time as This The Story of Esther By Trudy Wright Edited by Barbara Chase & Janel Tyson Cast: Narrator Hadassah, Esther, a Jewish maiden of Shushan, Queen of Media-Persia, Daughter of Abihail, star, myrtle King Ahasuerus, Xerxes I, 486-465 B.C. of Media- Persia Vashti, Queen of Media-Persia Mordecai, Nephew of Abihail, Tribe of Benjamin Hatach, Kings Chamberlain, Head Eunuch Haman, Son of Hammedatha the Agagite, One of the seven princes of Media-Persia, Prime Minister Zeresh, Haman’s Wife Hegai-Keeper of Women Shethar, One of the seven princes Admantha, One of the seven princes Marsena, One of the seven princes Memucan, One of the seven princes Bigthan, Keeper of the Gate Tereh, Keeper of the Gate Scribe Harbonah- Chamberlain Korrisa, Friend of Hadassah Mya, Maid in waiting Sashi, Maid in waiting Dari, Maid in waiting Tirzah, Maiden from Bagistana, Media Ziahi, Maiden from Persepolis, Persis Joellafan, Maiden from Thebes, Egypt Characters from the Book of Esther are in bold. Wright 2014 1 For Such a Time as This The Story of Esther Act I In the Palace Scene I The Celebration Scene II The Refusal Scene III The Decree Act II In Shushan Scene I Obeying the King Act III A New Queen Scene I Preparation Scene II Parade Scene III Favor Act IV The Conspiracy Scene I The Plot Scene II The Promotion Scene III The Posting Act V A Time of Mourning Scene I Mordecai’s Fast Scene II Hatach’s Findings Scene III Esther’s Dilemma Scene IV Esther’s Requests Act VI Salvation Scene I Chronicles Scene II Humiliation Scene III Revelation Dates from
    [Show full text]
  • Henry James, Women Writers, and the Friendly Narrator
    Misreading Jane Austen: t Henry James, Women :L Writers, and the i Friendly Narrator WILLIAM C. DUCKWORTH, JR. William C. Duckworth, a retired chemical engineer, has published articles on chemi- cal technology and English literature, as well as poetry. He now confines himself to literary endeavors. A legion of Jane Austen’s readers would agree when Mal- colm Bradbury observes that Jane Austen, “a great artist working in a small compass,” has constructed a reader who can recover from her novels an experience of life “as serious and intense as even Henry James could wish for” (186). However, Henry James would not have agreed. Though he assigned to her a high rank among novelists, saying that she is “shelved and safe for all time,” “close to reality,” and that “the tissue of her narrative is close and firm,” he spoke patronizingly of her unconscious wool-gathering, criticized the absence in her works of striking examples of com- position, distribution, and arrangement, and called her heroines “she-Philistines.” One is surprised by these severe criticisms of the novelist he called “dear old Jane Austen,” who devised and prac- ticed literary techniques that he later developed. Why did Austen fail to win a perceptive reader like James who was so indebted to her? An examination of James’s view of women writers and Austen’s narrative technique, and of the relation of these two fac- tors to Henry James’s criticisms of Jane Austen, will enable us to better understand James’s comments on his great predecessor. In a letter of 8 April 1883, James wrote to the publisher of 96 PERSUASIONS No.
    [Show full text]
  • Pardes Purim Companion
    Models of Religious Affirmation – Certainty, Skepticism, and Acceptance Leon Morris Rabbi Leon A. Morris is the President of Pardes. Our time is marked by great uncertainty. For many of us, contemporary theology is less about what we know to be true with absolute certainty, and more about religious ways of organizing and conceiving the world. We reflect upon God’s reality and our conception of ‘the good life’ while being keenly aware of all that lies beyond our full comprehension. We seek to connect with the other, to form communities of shared purpose, and to feel a sense of genuine continuity with the Jewish past. Many of us hunger for a sense of commitment and obligation that allows us to move beyond (but not entirely reject) our doubt and skepticism in order to give our lives a sense of deeper meaning and purpose. The Rabbis’ expansive reading of Esther 9:27 may provide us with just such an approach. The Megillah tells us: קימו וקבלו היהודים עליהם ועל זרעם ועל כל The Jews fulfilled and accepted along with their descendants הנלוים עליהם ולא יעבור להיות עשים את שני and all who might join them – to observe these two days in הימים האלה ככתבם וכזמנם בכל שנה ושנה .the manner prescribed and at the proper time each year The double words of “kiymu v’kiblu – they fulfilled and accepted” – is applied by the Rabbis well beyond the acceptance of this new holiday of Purim. A well-known Talmudic aggadah connects those two words with a deliberately literal understanding of the description of the children of Israel encamped at Mount Sinai awaiting revelation in Exodus 19:17, “And they took their places at the foot of (literally, underneath) the mountain.” א"ר אבדימי בר חמא בר חסא מלמד שכפה Babylonian Talmud, Tractate Shabbat, 88a הקב”ה עליהם את ההר כגיגית ואמר להם אם Rav Abdimi bar Hama bar Hasa said: This teaches that the אתם מקבלים התורה מוטב ואם לאו שם תהא Holy One of Blessing held the mountain over them like a קבורתכם א”ר אחא בר יעקב מכאן מודעא bell jar and said: If you accept the Torah, fine.
    [Show full text]