Lambda Sensors Sondes Lambda Lambdasondes Sondas Lambda Sonde Lambda Лямбда-Зонды Sondy Lambda Αισθητήρες Λάμδα Lambdaszondák Sondas Lambda Lambda Sensörü
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Ignition Technology Diesel Cold Start Technology Electronics Sensors Lambda-Sonden Lambda Sensors Sondes Lambda Lambdasondes Sondas Lambda Sonde Lambda Лямбда-зонды Sondy Lambda Αισθητήρες λάμδα Lambdaszondák Sondas Lambda Lambda sensörü ® Perfection built in www.beru.com/Awarded_Quality 20 Nm 120 Herstellerbezogene Sortimente ææŁ â ææŁŁ æ ŁÅªŁºì Product ranges acc. to manufacturer Asortyment w odniesieniu do producentw Assortiments en fonction du fabricant ˆŒÆ æœø ı ŒÆÆŒıÆ Fabrikantgerelateerde sortimenten GyÆrtfggı vÆlasztØkok 181 Surtidos clasificados por marcas Sortidos ordenados por fabricantes Assortimenti riferiti ai produttori reticiyi baz alan Åe”itler Ersatztypen Tipos de recambio `ƺºÆŒØŒ Ø Cross reference list Sistemi di vendita Pttpusok Types de remplacement ˙æß Łß Modelos de substituiżo 184 Reservetypes Zamienniki Yedek tipler ? Þ 184 Mit Erscheinen dieser Ausgabe werden Con la publicacin de esta edicin Ìå Å ŒıŒºçæÆ Å ÆæÆ alle seitherigen Ausgaben ungltig. pierden su validez todas las ediciones ŒÅ ÆŒıæ-ÆØ º Ø publicadas hasta ahora. æŪ ŒØ. With the publication of this issue, Con la comparsa della presente- Ennek a kiadÆsnak a megjelenØsØ val Ausgabe all previous issues become invalid. edizione tutte le edizioni precedenti az çsszes korÆbban kçzçlt adat elveszti non sono pi valide. ØrvØnyessØgØt. 3/12 Cette nouvelle dition rend caduques Ñ ÆºŁŒŁ ª ŁÅŁ… Com o surgimento desta ediżo, todas les ditions prcdentes æ ßøŁå ŁÅŁ… … æŁº. as anteriores deixam de ser vlidas Met het verschijnen van deze uitgave Wraz z ukazaniem siŒ niniejszego Bu basknn yaymlanmas ile birlikte worden alle voorgaande uitgaven wydania wszystkie poprzednie trac„ çnceki tm basklar geÅerliliini ongeldig wa¿no'Ç. kaybeder. Weitere Anwendungen siehe auch For further applications see Pour dterminer les autres affectations veuillez vous rfrer à Zie voor verdere toepassingen ook Para ms aplicaciones vase tambin Altre applicazioni vedi ˜ºØłŁ ŁæºÅŁ… æ. ŒÇ A A Pozosta‡e zastosowanie patrz rwnie¿ —æÆØæø çÆæª º Å óôï TovÆbbi alkalmazÆsokat lÆsd-nÆl www.beru.com/produktfinder www.tecdoc.net Para outras aplicaÅes, ver tambm Dier uygulamalar iÅin ayrca bkz. 1 Symbole Symbolen Łºß JelkØpek Symbols Smbolos Symbole Smbolos Symboles Simboli ºÆ Semboller Hubraum Linkslenker Capacity Left-hand drive Cylindre Volant à gauche Motorinhoud Besturing links Cilindrada Volante a la izquierda Cilindrata Veicolo con guida a sinistra —ÆåŁØ Æœ ºæîííåå º óºŁ pojemnosc skokowa Kierownica z lewej strony ˚ıØò `æØæôßìïíï LçkettØrfogat BalkormÆnyos Cilindrada condużo à esquerda Silindir hacmi Soldan direksiyonlu araÅ Baujahr Automatische Schaltung Year Automatic transmission Anne de fabrication Boıˆte automatique Bouwjaar Automatische schakeling AÇo de modelo Conexin automtica Anno di costr. Comando automatico ˆ ŁÅªºŁ… ŁåæŒ ŒºåŁ rok produkcji Automatyczna skrzynia biegw ¯ ŒÆÆŒı `ıÆ ŒØØ Æåıø GyÆrtÆsi Øv Automatikus kapcsolÆs Ano de construżo Ligażo automtica retim yılı Otomatik geÅi” Motorbezeichnung Manuelle Schaltung Engine type Manual transmission Dsignation du moteur Boıˆte manuelle Motoraand. Handmatige schakeling Designacin del motor Conexin manual Denom. Motore Comando manuale ˛ÆÅ. Łªº… —å ŒºåŁ ozn. silnika Manualna skrzynia biegw ˇ. ŒØÅæÆ ıÆØŒ ŒØØ Æåıø Motormegj KØzi kapcsolÆs Designażo do motor Ligażo manual Motor tanımı Mekanik geÅi” Zylinder Gewindedurchmesser Cylinder Thread diameter Cylindre Diamtre du filetage Cilinder Schroefdraaddiameter Cilindro Dimetro de la rosca Cilindro Diametro filetto çŁºŁ ˜Ł ÅÆß Cylinder ¤rednica gwintu ŒºØæò ÆŁæ ŒØÅæ Henger MenetÆtmØro Cilindro dimetro da rosca Silindir Di” Åapı Schlsselweite Anzugsdrehmoment in Newtonmeter Across flats Tightening torque in Newtonmeters (Nm) Ouverture de cl Couple de serrage en Nm Sleutelbreedte Koppel in Nm Boca de llave Par de apriete en metro Newton Grandezza chiave Coppia di serraggio in Newton/metro —æ Œºå Nm Ìîìåíò Å…ÇŒŁ â íüþòîí-ìåòðå Rozmiar klucza Moment doci„gania w Nm `ØªÆ ŒºØØ ÑïðÞ çØÅ óå Newtonmeter kulcsnylÆs ForgatnyomatØk Newton mØterben Abertura da chave binrio de aperto em metros newton Anahtar agzi Newtonmetre cinsinden sıkma torku Rechtslenker Lnge Anschlußleitung Right-hand drive Cable length Volant à droite Longueur de cble Besturing rechts Leidinglengte Volante a la derecha Longitud de cable Veicolo con guida a destra Lunghezza cavi æíåå º ºŁ ˜ºŁ ŒÆº… Kierownica z prawej strony D‡ugo'Ç przewodu ˜Ø Œ ƪøª JobbkormÆnyos VezetØk hossza condużo à direita comprimento do cabo de ligażo Sag˘ dan direksiyonlu araÅ Bag˘ lantı hattının uzunlug˘ u 2 Symbole Symbolen Łºß JelkØpek Symbols Smbolos Symbole Smbolos Symboles Simboli ºÆ Semboller Einbauposition Lambda-Sonde Regelsonde Oxygen sensor installation position Control sensor Position de montage de la sonde lambda Sonde de rglage Inbouwpositie lambdasonde Regelsonde Posicin de montaje de la sonda lambda Sonda de regulacin Posizione di montaggio della sonda Lambda: Sonda di regolazione ÅŁçŁ… æŒŁ º…Æ-Å ªºŁøŁØ åŁŒ Pozycja monta¿owa sondy lambda Sonda regulacyjna ¨Å ªŒÆÆÅ ÆØŁÅæÆ ºÆ `ØŁÅæÆ æŁØÅ A lambda-szonda beØptØsi pozcija SzabÆlyz szonda posiżo de montagem da sonda Lambda sonda de regulażo Lambda sensçrnn montaj pozisyonu Kontrol sensçrü Mit Anhngevorrichtung Diagnosesonde With clutch device Diagnosis sensor Avec dispositif d’attache Sonde de diagnostic Met trekhaak Diagnosesonde Con dispositivo de suspensin Sonda de diagnstico Con dispositivo di agganciamento Sonda di diagnosi Ñ Łçßì æØæ ŁªæŁåæŒŁØ åŁŒ Z zawieszeniem Sonda diagnostyczna Ìå ØÆÅ æıºŒÅÅ `ØŁÅæÆ ØªøÅ Vonhoroggal Diagnosztikai szonda Com dispositivo de acoplamento sonda de diagnstico Asma tertibatlı Diyagnoz sensçr ohne Katalysator Kabelanzahl without catalytic converter Number of cables sans catalyseur Nombre de cbles zonder katalysator Aantal kabel sin catalizador Nfflmero de cable senza catalizzatore Numero cavo ÆÅ ŒºŁÅòîðà ˚ºŁåæ ïðîâîäîâ bez katalizatora Ilo'Ç kabli åøæ ŒÆƺŠ`æØŁ ŒÆºøø katalizÆtor nØlkl KÆbelek szÆma sem catalisador nfflmero de cabos Katalitik konvertçrsz Kablo sayısı Einschrnkungen Lambda-Sonden Restrictions Lambda Sensors Restrictions Sondes lambda Beperkingen Lambdasondes Limitaciones Sondas Lambda Restrizioni Sonde Lambda ˛ªŁåŁ… ¸…Æ-Åß Ograniczenia Sondy lambda —æØæØïß `ØŁÅæåò ºÆ KorlÆtozÆsok LambdaszondÆk LimitaÅes Sonda Lambda Sınırlamalar Lambda sensçr Am Fahrzeug ermitteln determine on the vehicle valuer au niveau du vhicule aan het voertuig bepalen determinar en el vehı´culo rilevamento sul veicolo ºŁ íà ÆŁº ustaliÇ na samochodzie æØæØ óôï ÆıŒÅï meghatÆrozÆs a jÆrmßn determinar no veı´culo Kablo rakoruyla 3 D Lambda-Sonden von BorgWarner BERU Systems: Erstausrüster-Qualität für Werkstatt und Fachhandel Die immer strengeren Abgasnormen/Grenzwerte haben dazu Zirkonium-Lambda-Sonden von BorgWarner BERU Systems: geführt, dass Lambda-Sonden in Kraftfahrzeugen unverzichtbar Arbeitsweise und Aufbau wurden und in der Zwischenzeit in den neueren Fahrzeugen sogar mindestens zwei Lambda-Sonden (vor und nach dem Die Weiterentwicklung der Zirkonium/Fingersonde ist die Planare Katalysator) verbaut sind. Mit ihnen lässt sich sowohl die Funktion Zirkonium Sonde, jedoch besteht das Sensorelement in Form des Katalysators als auch der Lambda-Sonden (Regel- und eines lang gestreckten Plättchens, aus mehreren Lagen von Monitor-Sonde) überwachen. Folien und Leiterbahnen, in denen zusätzlich zur Messzelle auch der Heizer integriert ist, um eine noch schnellere bereitschaft zu Somit sind Lambda-Sonden in Kraftfahrzeugen mit geregeltem erreichen und die ungeregelte Kaltlaufphase zu verkürzen. Katalysator ein Garant für optimale Leistungsentfaltung, umwelt- freundliches Emissionsverhalten und sparsamen Kraftstoffver- brauch. BorgWarner BERU Systems hat dafür ein bedarfsgerechtes Sortiment von 290 Zirkonium-Lambda-Sonden im Programm. :HQLJHU(PLVVLRQHQPHKU(I¿]LHQ]0RGHUQH=QGV\VWHPH Typ Fingersonde machen Motoren umweltfreundlicher. BorgWarner BERU Systems bietet Werkstatt und Handel hierfür ein Programm von Lambda- Abgas Sonden in Erstausrüsterqualität. Mit ihnen lässt sich der europäi- PO ’ sche Fuhrpark, bei ständig steigendem Ersatzbedarf, fachgerecht 2 bestücken. P Luft O ’’2 Lambda-Sonden sind Verschleißteile - durch die starke Belastung im Abgasstrom, mechanische Belastungen (zum Beispiel Straßen- VSOLWW 7HPSHUDWXUVFKRFNV8PZHOWHLQÀVVH 6WUHXVDO]6FKPXW] deren Funktion man regelmäßig, nicht nur im Rahmen der AU überprüfen sollte. Um ein Überschreiten der gesetzlich zulässigen Schadstoffemissionen, steigenden Kraftstoffverbrauch, schlech- tere Motorleistung rechtzeitig zu bemerken. BorgWarner BERU 6\VWHPVHPS¿HKOWGLH/DPEGD6RQGHQ]LUNDDOOH.LOR meter zu prüfen und unbeheizte Sonden bei 50.000 Kilometern zu wechseln; beheizte Sonden bei 100.000 Kilometern. BorgWarner BERU Systems bietet seinen Partnern in Werkstatt und Fachhandel dafür aktuell über 290 Zirkonium-Lambda-Sonden an, davon über 90 in Planartechnik. Alle in Einzelverpackung mit einer sachlich-informativen Einbauanleitung. Typ Planarsonde Abgas Messzelle P O ’’2 Referenzluft-Kanal Heizer 4 GB Oxygen sensors from BorgWarner BERU Systems: OEM quality for workshops and retailers The ever more stringent exhaust standards/limits have meant Zirconium oxygen sensors from BorgWarner BERU that oxygen sensors in vehicles have become indispensable and Systems: Mode of operation and design QHZHUYHKLFOHVKDYHVLQFHEHHQ¿WWHGZLWKDWOHDVWWZRR[\JHQ sensors (before and after the catalytic converter). Both the func- 7KH]LUFRQLXP¿QJHUW\SHVHQVRUKDVEHHQIXUWKHUGHYHORSHGLQWR tion of the catalytic converter and the oxygen sensors (control