Info-Guide Deutsch/English
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Einsiedeln Tourismus Info-Guide deutsch/english Destination www.einsiedeln-tourismus.ch mySwitzerland.com/ grandtour Inhaltsverzeichnis | Table of contents Ortsplan03 Ortsplan lEinsiedeln Map 16 Jakobsweg l St. James’ pilgrim way 04 Interessantes l Interesting Facts 18 Aktivitäten l Activities 06 Kloster und Wallfahrt l Monastery and Pilgrimage 26 Spazierwege/Wanderungen l walks/hikes 11 Kultur und Sehenswürdigkeiten l Sightseeing 33 Jahresveranstaltungen l Events 15 Wissenswertes von A–Z l Good to know A–Z 36 Winter Sport l Winter sports Milchmanu- faktur Willkommen im Klosterdorf Welcome to Einsiedeln Einsiedeln Einsiedeln – Sports, Nature, Culture, Tradition Einsiedeln – Sport, Natur, Kultur, Tradition The monastery of Einsiedeln is the most important baroque building in Switzerland. Since the Middle Imposanter Mittelpunkt Einsiedelns ist die barocke Ages the Lady Chapel with the famous «Black Klosteranlage aus dem 18. Jahrhundert. Das über Madonna» is one of the most important pilgrimage tausendjährige Benediktinerkloster mit der «Schwar- places in Europe. zen Madonna» ist seit dem Mittelalter einer der bedeutendsten Wallfahrtsorte Europas und Ziel vieler Einsiedeln offers numerous places of interest. The Reisenden. region around Lake Sihl is a true paradise for all kinds of sports and activities, in summer and in winter. Here Einsiedeln bietet zahllose Sehenswürdigkeiten. Die you can find tradition, culture and sports, it offers Region rund um den Sihlsee ist im Sommer ein Para- something for everyone. KKZ Zwei dies für Wanderer und Biker. Im Winter kommen Raben Schneesportfreunde auf ihren Genuss. Brauchtum, Einsiedeln invites you to stroll through the village, Kultur und Sport haben einen grossen Stellenwert und taste local specialties in our restaurants and stay in werden an vielen Events gepflegt. one of our hotels. Der Ort lädt zum Flanieren ein und ist mit den viel- Enjoy your visit. fältigen Restaurant- und Unterkunftsmöglichkeiten Einsiedeln Tourism ideal für einen erlebnisreichen Aufenthalt. Beachplus Wir freuen uns auf Ihren Besuch. Einsiedeln Tourismus Impressum: Konzept und Gestaltung: Einsiedeln Tourismus Druck: Druckerei Franz Kälin AG, Einsiedeln | Auflage: 10’000 Ex Februar 2018 Haltestelle Regionalbus / Bus stops Haltestelle Ortsbus / Local Bus stops 3 Hauptstrasse 85, 8840 Einsiedeln Telefon 055 418 44 88 Einsiedeln [email protected] Tourismus www.einsiedeln-tourismus.ch Lage l Location Einsiedeln liegt auf rund 900 Metern über Meereshöhe in einer voralpinen Hochtallandschaft im Herzen der Urschweiz. Die glazial geprägte Landschaft mit Mooren ist umrahmt von bewaldeten Interessantes | Interesting Facts Hügeln. Der harmonisch eingebettete Sihlsee und die Berglandschaften mit den Wägitaler-, Glarner- und Innerschweizer-Alpen runden die Bilderbuchansicht ab. Einsiedeln lies at around 900 meters above sea-level in a high pre-alpine valley in the heart of Geschichte l History Switzerland. The glacier-formed landscape with its moors is surrounded by forested hills. The har- moniously located Lake Sihl as well as the mountains including the spectacular Wägital, Glarner and 835 Der hl. Meinrad kommt vom Etzel in den Finsteren Wald Central Swiss Alps provide picture-perfect views. 861 Der hl. Meinrad wird von zwei Räubern erschlagen 934 Gründung des Benediktinerklosters durch den sel. Eberhard 1018 Schenkung des Gebietes vom Finsteren Wald durch Kaiser Heinrich II. Klima l Climate 1073 Der deutsche Name «Einsiedelen» erscheint erstmals Einsiedeln liegt im Westwind-Einflussgebiet. Je nach klimatischer Lage ergeben sich aber Mikroklimas. 1314 Die Schwyzer überfallen das Kloster, was 1315 zur Schlacht am Morgarten führt Deshalb kommt es oft vor, dass sich am Talboden ein Kältesee mit Feuchtigkeit bildet, während dessen 1414 Die Waldleute erhalten das Landrecht von Schwyz sich die südlichen Gebirgshänge erwärmen und austrocknen. Der Föhn (trockener Süd-Fallwind) sorgt 1433 Die Schutz-Vogtei über das Stift geht an Schwyz vor allem im Herbst für sonnige Tage mit guter Fernsicht, obwohl er in unserem Tal nicht so kräftig 1493 Paracelsus wird bei der Teufelsbrücke in Egg geboren weht wie in den typischen Föhntälern. Der Grund dafür ist die einzigartige Lage von Einsiedeln. Das 1704 Beginn des neuen Klosterbaus unter Br. Caspar Moosbrugger Dorf liegt in einer Mulde, die gegen Süden geschlossen und gegen Norden offen ist. Aufgrund dieser 1721 Neubau der Stiftskirche Höhenlage ist es meist auch einige Grade kühler als im Gebiet um den Zürichsee. Wenn aber das 1798 Die Franzosen besetzen Einsiedeln und plündern das Kloster Schweizer Mittelland im Winterhalbjahr unter einer dicken Nebeldecke versinkt, erstrahlt hier oben 1804 Einsiedeln wird schwyzerischer Bezirk die Sonne vom hellblauen Himmel. Das etwas rauere Klima beeinflusst auch die Vegetation: So findet 1832 Anerkennung des Kantons «Schwyz, äusseres Land» (Einsiedeln, March, Höfe) man vor allem Nadelhölzer vor. Obstbäume gedeihen höchstens in geschützten Gärten. 1833 Wiedervereinigung des Kantons Schwyz Einsiedeln is under the influence of the west winds. Depending on the climatic situation, there are 1849 Aufteilung der Genossame Einsiedeln in die Genossame Dorf–Binzen und die sechs Viertelsgenossamen however various micro climates. Therefore it frequently happens that on the valley floor a cold and 1877 Eröffnung der Wädenswil–Einsiedeln-Bahn humid layer builds up, whereas the southern mountain slopes warm up and dry out. The «Föhn» (a 1904 Eröffnung Einsiedler Krankenhaus dry southern wind) provides sunny days with excellent visibility, particularly in fall, even though it is 1937 Stau des Sihlsees not as strong here as in the more typical Föhn valleys. The reason for this is the unique position of 1984 Besuch von Papst Johannes Paul II. Einsiedeln. The town lies in a basin closed towards the south, but open towards the north. Due to Klosterbrände: its height the temperature is usually a few degrees lower than in the area surrounding Lake Zurich. 1029, 1226, 1465, 1509 (Kloster und Dorf), 1577 (Kloster und Dorf), 1680 (Dorf) However, when central Switzerland is steeped in a thick fog during the winter months, here the sun shines brightly from a brilliant blue sky! This somewhat harsher climate also affects the vegetation, 835 St. Meinrad arrives at the «Finster Wald» (Dark Forest) from Etzel therefore conifers are predominant. Fruit trees survive only in protected areas. 861 St. Meinrad is killed by two robbers 934 The Benedictine Monastery is founded by Blessed Eberhard Paracelsus l Paracelsus 1018 The Finster Wald (Dark Forest) is donated by Emperor Henry II 1073 The German name «Einsiedelen» (place of the hermit) appears for the first time Berühmter Arzt, Alchemist, Chemiker, Revolutionär, Christ. 1493 als Aureolus Theophrastus von 1314 People from Schwyz raid the Monastery, which leads to the battle of Morgarten in 1315 Hohenheim nahe der Teufelsbrücke bei Egg geboren. Umstritten zu seiner Zeit, wird Paracelsus 1414 The forest people are given the citizenship by the people of Schwyz heute von vielen als einer der ganz Grossen der Kulturgeschichte betrachtet. In Einsiedeln hat 1433 The people of Schwyz takes over the protective Bailiwick of the area that includes the Monastery Paracelsus praktisch keine Spuren hinterlassen. Im Jahre 1941 Errichtung eines Denkmals beim 1493 Paracelsus is born near «Teufelsbrücke» (Devil’s Bridge) in Egg Paracelsuspark, geschaffen von Alfons Maag, Zürich. Die Mutter mit ihren Kindern versinnbildlicht 1704 Construction of the new monastery begins under Brother Caspar Moosbrugger das Humane des Menschen, das Menschenfreundliche des Arztes. Direkt neben der Teufelsbrücke 1721 Building of the new abbey church erinnert ein Medaillon auf einem Findling daran, dass in dieser Gegend Paracelsus geboren ist. Das 1798 The French occupy Einsiedeln and loot the Monastery Wichtigste über das Leben und Denken des grossen Arztes präsentiert das Museum Fram in einer kleinen ständigen Ausstellung. 1804 Einsiedeln becomes a district of the canton Schwyz 1832 Recognition of the canton of «Schwyz, outer part» (Einsiedeln, March, Höfe) Famous physician, alchemist, chemist, revolutionary and Christian. Born as Aureolus Theophrastus 1833 Reunification of the canton of Schwyz Bombastus von Hohenheim in 1493 near «Teufelsbrücke» (Devil’s Bridge) in Egg/Einsiedeln. Not 1849 Division of the Einsiedeln cooperative into the village cooperative of Binzen and six district cooperatives recognised during his lifetime, Paracelsus is now considered one of the great men of cultural history. 1877 Opening of the Wädenswil–Einsiedeln railway He practically left no trace in Einsiedeln. In 1941 a monument was built by Zurich’s Alfons Maag at 1904 Opening hospital at Einsiedeln Einsiedeln’s «Paracelsus Park». The mother with her children represent the man’s humanity as well 1937 The River Sihl is dammed up creating Lake Sihl as the doctor’s philanthropy. An earlier wall memorial was transferred to a rock close to «Devil’s 1984 Pope John Paul II visits Einsiedeln Bridge» near the River Sihl, Paracelsus’ birthplace. The Fram Museum shows a small, permanent exhibition presenting the most important facts of live and work of the great Physician Paracelsus. Fires of the Monastery: 1029, 1226, 1465, 1509 (Monastery and village), 1577 (Monastery and village), 1680 (village) 4 5 Bibliothek l Library Die Stiftsbibliothek ist geradezu ein Spiegel des geistigen Lebens des Klosters. In den Jahren 1994– 1998 hat sie eine grundlegende Neugestaltung erfahren. Unter anderem