http://blascozumeta.com Javier Blasco-Zumeta & Gerd-Michael Heinze

GRUIFORMES 3 2 aquaticus Water 4 Rascón europeo 5 1 MOULT Complete postbreeding moult, usually finished in Sep- tember. Partial postjuvenile moult involving body and, sometimes, tail feathers; often finished in Ageing. Spring. Adult. Head and October. Both age classes have a prebreeding moult breast pattern: reduced whitish confined to body feathers. chin and throat all grey (1); without a pale streak above the MUDA eye (2); (3) and bill (4) red- Muda postnupcial completa, habitualmente terminada dish; breast with all feathers uni- en septiembre. Muda postjuvenil parcial cambiando form slate grey (5). plumas corporales y, a veces, plumas de la cola; - Edad. Primavera. Adulto. Diseño de cabeza y pecho: ralmente terminada en octubre. Ambos tipos de edad mentón con mancha blanca reducida y garganta gris tienen una muda prenupcial que incluye solo plumas uniforme (1); sin una línea clara sobre el ojo (2); corporales. iris (3) y pico (4) rojizos; pecho con todas las plu- mas de color gris-ceniza uniforme (5). SEXING of both sexes alike. Size can be an useful characteristic with most of the specimens: male with 3 2 wing longer than 120 mm, tarsus longer than 40 mm. 4 Female with wing shorter than 115 mm, tarsus shorter than 37 mm.

SEXO 5 Ambos sexos con plumaje similar. El tamaño puede separar la mayor parte de los ejemplares: macho con ala mayor de 120 mm, tarso mayor de 40 mm; hembra con ala menor de 115 mm, tarso menor de 37 mm. 1 AGEING Ageing. Spring. 2nd year. Head 3 age groups can be recognized: and breast pattern: extensive Juvenile with white-buff breast, chin and supercilium; whitish chin and throat not uni- iris and bill pale brown. formly grey (1); with a pale 1st year autumn/2nd year spring similar to adult streak above the eye (2); iris (3) but with a pale brown streak running from the base of and bill (4) reddish; breast with the the upper mandible to the upper part of the eye; all feathers uniform slate grey chin and throat white or light grey; iris orange-brown; (5). sometimes with juvenile brown feathers retained on Edad. Primavera. 2º año. Diseño de cabeza y pecho: breast; juvenile flight feathers retained that will be mentón con mancha blanca amplia y garganta no heavily worn in spring. CAUTION: some individuals uniformemente gris (1); con una línea clara sobre el may be indistinguisable from adults. ojo (2); iris (3) y pico (4) rojizos; pecho con todas Adult with breast and underparts slate grey; chin las plumas de color gris-ceniza uniforme (5). slate grey or whitish shading into plain slate grey; red- dish iris; bill dark with edges and base bright red. 3 2

EDAD 4 Pueden reconocerse 3 tipos de edad: Juvenil con pecho, mentón y lista superciliar ante- blanquecino; iris y pico pardo claro. 5 1º año otoño/2º año primavera similar al adulto pero con una línea pardo claro desde la base de la mandí- bula superior del pico hasta la parte superior del ojo; mentón y garganta blancos o gris claro; iris naranja- marrón; a veces con plumas marrones juveniles rete- nidas en el pecho; conservan las plumas de vuelo juve- 1 niles que estarán muy desgastadas en primavera. Ageing. Spring. Juvenile. Head CUIDADO: algunos ejemplares pueden ser indistin- and breast pattern: white chin guibles de los adultos. and throat (1); with a pale streak Adulto con pecho y partes inferiores gris-ceniza; above the eye (2); iris (3) and bill mentón gris-ceniza o blanquecino que pasa a gris- (4) pale brown; buff breast (5). ceniza uniforme; iris rojizo; pico oscuro con bordes y Edad. Primavera. Juvenil. Dise- base rojo intenso. ño de cabeza y pecho: mentón y garganta blancos (1); con una línea clara sobre el ojo (2); iris (3) y pico (4) pardo claro; pecho ante (5).

Identification Atlas of Aragon’s / Atlas de identificación de las aves de Aragón http://blascozumeta.com Javier Blasco-Zumeta & Gerd-Michael Heinze

3 2 4

5

1 Ageing. Ageing. Autumn. Adult. Head Spring. and breast pattern: whitish chin Adult. shading into pure grey throat (1); Wing pat- without a pale streak above the tern: quite eye (2); iris (3) and bill (4) bright fresh flight red; breast with all feathers uni- feathers (1) form slate grey (5). (06-VI). Edad. Otoño. Adulto. Diseño de Edad. Pri- cabeza y pecho: mentón blanque- mavera. cino que pasa a garganta gris puro (1); sin una línea Adulto. clara sobre el ojo (2); iris (3) y pico (4) rojo intenso; 1 Diseño del pecho con todas las plumas de color gris-ceniza uni- ala: plumas forme (5). de vuelo bastante nuevas (1) (06-VI). 4 3 2 5

6

1 Ageing. Autumn. 1st year. Head Ageing. and breast pattern: extensive whi- Spring. 2nd tish chin and throat (1) with some year. Wing juvenile brown feathers retained pattern: 2 (2); with a pale streak above the quite worn eye (3); iris (4) and bill (5) dull flight red; breast with some brown ju- feathers (1) venile feathers retained (6). (14-V). Edad. Otoño. 1º año. Diseño de cabeza y pecho: Edad. Pri- mentón y garganta con amplia mancha blanca (1) mavera. 2º con algunas plumas juveniles marrones retenidas 1 año. Dise- (2); con una línea clara sobre el ojo (3); iris (4) y ño del ala: pico (5) rojo apagado; pecho con algunas plumas plumas de marrones juveniles retenidas (6). vuelo bastante desgastadas (1) (14-V).

Ageing. Spring. Juvenile. Wing pattern: very fresh Ageing. Autumn. Adult/1st year. Wing pattern: both flight feathers (06-VI). age groups with similar wear on flight feathers (02- Edad. Primavera. Juvenil. Diseño del ala: plumas de IX). vuelo muy nuevas (06-VI). Edad. Otoño. Adulto/1º año. Diseño del ala: ambos tipos de edad con desgaste similar en las plumas de vuelo (06-VI).

Identification Atlas of Aragon’s Birds / Atlas de identificación de las aves de Aragón