Mise En Scène/Regie Jacqueline Kornmüller Premiere: 11.10

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Mise En Scène/Regie Jacqueline Kornmüller Premiere: 11.10 Entdecken Sie die alten Meister neu, er leben Sie Premiere: 11.10.2018 Kunst mit all Ihren Sinnen, ver än dern Sie Ihren Blick! Theater, Musik, Tanz und Performance 18.10. | 25.10. | 8.11. | 15.11. | 22.11. | 11.12. Début 19:00. Ouverture dès 18:15 laden Sie ein in der Gemäldegalerie der Aanvang: 19:00. Deuren: 18:15 Königlichen Museen der Schönen Künste Belgiens das Heute im Gestern zu erforschen. MUSÉE OLDMASTERS MUSEUM Lassen Sie sich verführen und werden Sie Teil Rue de la Régence 3 Regentschapsstraat 1000 Bruxelles/Brussel der atemberaubenden Performance Ganymed goes Brussels. TARIFS/TARIEF 25 € Vivez l‘art de façon inédite! Les grands maîtres 15 € (–18 & étudiants/studenten) de l‘art ancien vont bousculer vos sens! Onlineticketing Théâtre, musique, danse et performances www.fine-arts-museum.be/fr/ganymedgoesbrussels vous invitent à explorer le présent à travers le www.fine-arts-museum.be/nl/ganymedgoesbrussels passé aux Musées royaux des Beaux-Arts de www.fine-arts-museum.be/en/ganymedgoesbrussels Belgique. Laissez-vous séduire et faites partie du spectacle à couper le souffle Ganymed Ganymed goes Brussels Team Production Peter Wolf goes Brussels. Staging Jacqueline Kornmüller Graphic Designer Larissa Cerny Photo & Video Helmut Wimmer Spreek al je zintuigen aan en ontdek de oude Museum Coordinator Géraldine Barbery Communication & Marketing Camille Lemmens meesters met nieuwe ogen! Theater, muziek, Press Samir Al Haddad dans en performances laten heden en verleden Facility Maarten Lousbergh & his team Thanks to Michel Draguet, general director RMFAB, MISE EN SCÈNE/REGIE versmelten in de zalen van de Koninklijke Musea Isabelle Vanhoonacker, audience, Jean-Philippe Theyskens & Mélanie Godin JACQUELINE KORNMÜLLER voor Schone Kunsten van België. Laat je over- www.wennessoweitist.com weldigen en word deel van de adem bene mende PREMIERE: performances Ganymed goes Brussels. 11.10.2018 Experience the old masters with all your 18.10 senses and explore art history with new eyes! 25.10 Theatre, music, dance and performance invite 8.11 you to explore the present through the past 15.11 at the Royal Museums of Fine Arts of Belgium. 22.11 Let yourself be captivated and get immersed 11.11 into the breathtaking performance Ganymed goes Brussels. Vieille femme/Oude vrouw De pauw/Le paon Zadie Smith Stefan Hertmans sur Portrait d‘une vieille femme par Balthasar Denner over De pauw van Melchior d‘Hondecoeter/ over Portret van een oude vrouw door Balthasar Denner sur Le paon de Melchior d‘Hondecoeter avec/met Sandrine Blancke Ich weiß es/Je le sais Johanna Doderer über Himmelfahrt Mariä von Peter Paul Rubens und Werkstatt sur L’assomption de la Vierge de Peter Paul Rubens et atelier in Kooperation mit den belgischen Philharmonikern Kruisje/En croix en coopération avec l‘Orchestre philharmonique de Belgique Lize Spit over Meisje met dode vogel Zuid-Nederlandse School/ sur La fillette à l’oiseau mort de l‘École des Pays-Bas méridionaux met/avec Charlotte Allen Rania’s Odyssey Rania Mustafa Ali on Hagar and Ishmael in the Desert by François-Joseph Navez with Rania Mustafa Ali La chute d’Icare/De val van Icarus Jean-Philippe Toussaint sur La chute d’Icare de Pieter I Bruegel/ over De val van Icarus door Pieter I Bruegel avec/met Christophe Destexhe Are you sure?/Êtes-vous sûr? Four Studies of a Head of a Moor by Peter Paul Rubens Quatre études de la tête d‘un Maure de Peter Paul Rubens with/avec Souleymane Sanogo Nue/Naakt Thomas Glavinic Le soir/’s Avonds sur Allégorie de la fertilité de la terre de Jacques Jordaens/ Belem over Allegorie op de vruchtbaarheid van het land sur Un marché, le soir de Petrus van Schendel van Jacques Jordaens over Een markt, ’s avond van Petrus van Schendel avec/met Babetida Sadjo avec/met Kathy Adam, Didier Laloy.
Recommended publications
  • Accessible Day Trips in Flanders and Brussels 2016
    Accessible day trips in Flanders and Brussels 2016 Table of contents 1. Art cities ........................................................................... 7 ANTWERP ............................................................................................................................... 7 Museums and attractions ............................................................................................ 7 Monuments and buildings ......................................................................................... 12 Walking and cycling ................................................................................................... 13 Food and drink ........................................................................................................... 14 Information offices .................................................................................................... 15 BRUGES ................................................................................................................................. 16 Museums and attractions .......................................................................................... 16 Monuments and buildings ......................................................................................... 20 Walking and cycling ................................................................................................... 21 Food and drink ........................................................................................................... 21 Information offices
    [Show full text]
  • CARNET VAN DE VRIENDEN HERFST > WINTER 2016
    CARNET VAN DE VRIENDEN HERFST > WINTER 2016 Raadpleeg de website www.becomeafriend.be waar u alle inlichtingen vindt over evenementen, activiteiten en voordelen voor de Vrienden! Verantwoordelijke uitgever Christiane Waucquez Museumstraat 9, 1000 Brussel Contact De Vrienden van de KMSK Museumstraat 9, 1000 Brussel T +32 (0)2 511 41 16 [email protected] / www.becameafriend.be Becomeafriend Grafische vormgeving www.indekeuken.org Het carnet werd gerealiseerd en gedrukt met de steun van Treetop. BESTE VRIENDEN, Laat u verrassen door deze tentoonstelling! Moderniteit à la belge – Modernité op zijn Belgisch, is de originele titel die de Algemeen Directeur aan de tentoonstelling van het najaar 2016 gaf. Een verrassende en boeiende tentoonstelling die meer dan 120 werken zal tonen, van de bekende tot de minder gekende, ter illustratie van de Belgische kunstscene in de twintigste eeuw en de grote originaliteit van deze periode. Tijdens de nocturne van de Vrienden op 18 oktober (pag. 4-5) kunt u de kunstenaars van ons land en hun werken uit onze zeer fraaie collectie (her)ontdekken. Het nieuwe seizoen dompelt ons onder in de geschiedenis van de Grote Oorlog die de samenleving grondig heeft veranderd. (pag. 8-9) De focustentoonstelling ‘14-‘18. Rupture or continuity wordt op innovatieve wijze via de Digital Experience voorgesteld. Deze multimediale installatie werd gedeeltelijk gefinancierd door de Vrienden van de musea. We danken u hiervoor van harte alsook voor de steun aan de musea die zo diverse projecten kunnen verwezenlijken. (pag. 27-28) Met More For Friends (pag. 18-19) kunt u onze collecties en de nieuwe schikkingen op een andere wijze ontdekken.
    [Show full text]
  • Michiel Coxcie
    Leuven, October 2013 MICHIEL COXCIE The Flemisch Raphael 31.10.2013 >< 23.02.2014 Michiel Coxcie, right wing St. Luke Altarpiece, Saint John the Evangelist Michiel Coxcie, Saint Cecilia © Madrid, Museo Nacional del Prado © National Gallery Praag 2013 M – Museum Leuven presents the very first retrospective exhibition devoted to the Flemish master Michiel Coxcie (1499 – 1592) from 31st October 2013 until 23rd February 2014. Michiel Coxcie was one of the most influential painters in the sixteenth-century Low Countries. His nickname the ‘Flemish Raphael’ illustrates just how highly his talent was rated at that time. During his lifetime he was compared to the greatest Italian renaissance artist Raphael. Exhibition curators: Prof. Dr. Koenraad Jonckheere, University of Ghent Dr. Peter Carpreau, Head of the Old Masters Department at M – Museum Leuven 1 2 INTRODUCTION Though few people today are familiar with his name, Michiel Coxcie was probably one of the most important painters in the Netherlands in the sixteenth century. His nickname, the “Flemish Raphael”, illustrates just how highly his art was rated. He was compared to the greatest renaissance master and regarded by some as his match. The position Coxcie occupied was on a par with that of Rubens and other great masters. Coxcie was born at the end of the fifteenth century and died in 1592 at the age of 93 following a fall from scaffolding. He was restoring one of his paintings in the Town Hall in Antwerp when he lost his balance. So his career spanned almost the whole of the tumultuous sixteenth century: from the Reformation and the Iconoclasm to the Catholic answer to that.
    [Show full text]
  • Best Hidden Gems in Brussels"
    "Best Hidden Gems in Brussels" Realizzata per : Cityseeker 20 Posizioni indicati Maison Chevalier "European Antique Charm" Maison Chevalier's distinctly eclectic style definitely allows it to carry something for every sense of style and taste. On top of carrying vintage and antique home decor, the shop also offer handmade European products, soaps, lotions, shower gels, fragrances, toys, and an array of accessories. Located in the Elsene neighborhood of Brussels, this by Artem Beliaikin on boutique won't disappoint if you are looking for a unique gift, souvenir, or Unsplash on Unsplash decoration. +32 2 514 0314 www.maisonchevalier.be Rue Marie de Bourgogne 7, Bruxelles Ars Vinorum "Seasonal Italian Cuisine" The Ars Vinorum is an epicurean delight, geared towards true-blue gourmets. Their selection of Italian wines, cheese, conserves, flavored olive oil and specialty foods are great for a special occasion or authentic Italian dinner. Discover a range of hard-to-find items like white truffles, olive oil from Naples and more. The restaurant features a charmingly by ReinhardThrainer rustic, cozy ambiance, ideal for a quiet meal with a date. The menu changes weekly, depending on what's in season. You'll find dishes like swordfish carpaccio with zuchini and capers; ravioli with braised meat sauce; swordfish steak with beans and fennel drizzled in olive oil. Their wine list features a fine selection from Italy, from fruity whites to robust reds. +32 2 503 3933 www.ars-vinorum.com/ rue de la Reinette 6, Bruxelles Parc d'Egmont "Peaceful Park With Artistic Sculptures" Facing the Egmont Palace, on Rue aux Laines, Egmont Park is home to several sculptures.
    [Show full text]
  • Michiel Coxcie
    Leuven, Oktober 2013 MICHIEL COXCIE Der flämische Raffael 31.10.2013 >< 23.02.2014 Michiel Coxcie, right wing St. Luke Altarpiece, Saint John the Evangelist Michiel Coxcie, Saint Cecilia © Madrid, Museo Nacional del Prado © National Gallery Praag 2013 Vom 31. Oktober 2013 bis zum 23. Februar 2014 findet im M – Museum Leuven (Löwen) die allererste Übersichtsausstellung zum Werk des flämischen Meisters Michiel Coxcie statt. Michiel Coxcie (1499-1592) war einer der einflussreichsten flämischen Maler des 16. Jahrhunderts. Schon zu seinen Lebzeiten wurde er „flämischer Raffael“ genannt – ein Beweis, wie sehr ihn seine Zeitgenossen und Künstlerkollegen achteten und bewunderten. Die Kuratoren der Ausstellung: Prof. Dr. Koenraad Jonckheere, Universität Gent Dr. Peter Carpreau, Leiter der Abteilung Alte Kunst M – Museum Leuven 1 2 EINLEITUNG Obwohl sein Name heute relativ unbekannt ist, galt Michiel Coxcie zu seinen Lebzeiten, dem 16. Jahrhundert, als einer der größten flämischen Maler. Seine Zeitgenossen verliehen ihm den Beinamen „flämischer Raffael“ – ein Beweis dafür, wie sehr sie ihn bewunderten und schätzten. Viele verglichen ihn mit den berühmten italienischen Renaissancemalern; ja, er galt als ihnen ebenbürtig. Sein Ansehen entsprach dem Ruhm, der ein Jahrhundert später Rubens und den großen Barockmalern zuteilwerden sollte. Coxcie wurde Ende des 15. Jahrhunderts geboren und starb 1592 im Alter von 93 Jahren an den Folgen eines Sturzes von einem Gerüst im Antwerpener Rathaus. Dort hatte er praktisch bis zu seinem letzten Atemzug eines seiner eigenen Gemälde ausgebessert. Seine Künstlerlaufbahn überspannte fast das gesamte turbulente 16. Jahrhundert – ein Jahrhundert, das von Reformation, Bildersturm und Gegenreformation geprägt war. Er verkörperte in seiner Gestalt den Übergang von der flämischen Malerschule (der Schule der „Flämischen Primitiven“) zur Kunst des Barocks.
    [Show full text]
  • Women Frauen
    thematic trail Women Frauen thematischer Rundgang oldmasters A brilliant climax in Art history. Representation of Women in the MuséeOldMastersMuseum Die Darstellung der Frauen im MuséeOldMastersMuseum Introduction Artworks give rise to amazement and Our subject of approach – women patterned around sensitive and critical queries while recording the evolution of represented in artworks made between contemporary thinking that questions the behaviours and minds. From the 15th to the 1473 and 1835 – demonstrates this with institutionalization of asymmetrical gender 18th century, painters and sculptors worked the clearest evidence. On one hand, relations. for informed and demanding art patrons. visual arts prove that women have wholly The artworks commented on in this At that time, artists rendered reality with participated with men in the questions of document weren’t made for a museum or such precision that it has remained per- history while being excluded from the for this type of critical appraisal. They were ceptible to this day. Furthermore, some art- decision-making processes. On the other meant to be hung on the walls of living works reflect a distorted and fascinating hand, art has long been produced by men rooms, bedrooms or palace galleries, reality, inspired by the ideals conveyed by and mostly for men. Representations of wealthy mansions or even chapel, church religious or poetic texts. women follow standards that transform or cathedral walls. The whole purpose of art became making them into dream objects, canons of fears even more delusional and dreams beauty or outrageously evil subjects. even sweeter. Our pedagogic approach is evidently Einleitung Kunstwerke lösen Bewunderung, aber Unser Thema der Darstellung der Frau Unser pädagogischer Ansatz sieht auch Fragen aus, die die Entwicklung von in Werken von 1437 bis 1835 zeigt das diese asymmetrische Geschlechter­ Sitten und Denkweisen bezeugen.
    [Show full text]
  • A Correspondent's Guide To
    BRUSSELS 2018-2019 A CORRESPONDENT’SGUIDETO n 1 A CORRESPONDENT’S GUIDE INDEX n n WELCOME n n l Media contacts & Press officers 68 l Belgian minister of Foreign Affairs Didier Reynders 4 l Spokespersons of permanent representations in Brussels 73 l API-IPA president Tom Weingärtner 5 n EUROPEAN EXTERNAL ACTION SERVICE 76 n GENERAL ADVICE l Getting started 8 n OTHER EU INSTITUTIONS & AGENCIES 78 l Accreditation 10 ................................................................................................................................ n n NATO n n n BRUSSELS MEDIA l Overview 88 l Media associations 16 l Spokespersions of NATO member states’ delegations 90 l European media organisations 20 l A short Guide to Lazy EU Journalism 22 n OTHER INTERNATIONAL ORGANISATIONS 92 l Basic media ground rules 24 ................................................................................................................................ n LOBBY GROUPS 94 n n EUROPEAN UNION n n l Overview 26 n THINK TANKS 98 ................................................................................................................................ n THE EUROPEAN COMMISSION n n BELGIUM n n l Overview 30 l Overview 100 l Spokespersons’ service 34 l The federal government – ministers and their spokespersons 104 l Commission representations in member states 48 l Regional governments 108 n THE EUROPEAN PARLIAMENT n HOW TO GET THERE – ARRIVING IN BRUSSELS 110 l Overview 54 l Media contacts & Press Officers 56 n LIFE IN BRUSSELS 112 l Parliament’s representations
    [Show full text]
  • WHAT Architect WHERE Notes Zone 1: City Center- Bruxelles-Ville Galerie Ravenstein Was Built in 1958 As a Shopping Center
    WHAT Architect WHERE Notes Zone 1: City Center- Bruxelles-Ville Galerie Ravenstein was built in 1958 as a shopping center. Its original aim was to give a new boost to the neighbourhood, which was heavily affected by the destructive works for the Nord-Midi (north-south) junction. Designed as a shopping gallery which could house 81 shops, it was built between 1954 and 1958 in the International style, according to Alexis and Philippe plans by the architects Alexis and Philippe Dumont, who designed the *** Galerie Ravenstein Rue Ravenstein 18 Dumont nearby building which houses Shell’s offices. From rue Ravenstein, a huge porch gives access to a staircase under a cupola which compensates for the ten-metre height difference that exists between the two streets. When it opened, it accommodated over 80 shops. The innovative skylight and stellar artwork incorporated into the design of the arcade are striking features to be admired. A cinema documentation centre has recently opened with thousands of books, magazines and more than a million photographs, which can be perused in the reading room. Forty displays trace the early days of Victor Horta cinema i.e. the main inventions that led to the discovery of *** CINEMATIC and Robbrecht & Rue Baron Horta 9 cinematography by the Lumière brothers. For the renovation and Daem (renovation) refurbishment of the Film Museum, located in the Centre for Fine Arts in Brussels, the architects used new and old means. The light and the visual angles in Victor Horta's building were used to let Cinematek connect with the rest of the structure.
    [Show full text]
  • Accessible Day Trips for Visually Impaired Visitors
    Accessible day trips for visually impaired visitors Last modification: April 2016 Table of contents 1. Art cities ............................................................................ 7 ANTWERP ........................................................................................................................... 7 Museums and attractions .......................................................................................... 7 MAS - Museum aan de Stroom ............................................................................... 7 M HKA (Museum of contemporary art Antwerp) .................................................... 7 Red Star Line museum ........................................................................................... 7 City brewery De Koninck ........................................................................................ 8 Antwerp Zoo.......................................................................................................... 8 Monuments and buildings......................................................................................... 9 Cathedral of Our Lady ............................................................................................ 9 Cycling ........................................................................................................................ 9 KVG cycling group .................................................................................................. 9 BRUGES ..............................................................................................................................
    [Show full text]
  • Mini Europa Stripmuseum MOOF Sint-Gorikshallen Ren Magritte
    Kastelen Markten Evenementen Markten Evenementen Koninklijk Paleis in Brussel Zuidmarkt Brussel - De grootste markt Vossenplein - de leukste rommelmarkt Paleizenplein, Brussel van Europa van Belgi +32 (0)255 120 20 Zuidlaan 85, Brussel Vossenplein, Brussel Elke zomer gaan de poorten van het Koninklijke +32 (0)2 - 51 38 940 De leukste rommelmarkt van Belgi vind je Paleis in Brussel open. Een kijkje achter de De grootste markt van Europa vind je in Brussel, dagelijks op het Vossenplein in Brussel. Heerlijk schermen in de luxe werkplaats van de koning. het hart van Europa! Zelfs als je niks koopt, is het struinen tussen al dat moois. al een belevenis om over deze markt te struinen. Kinderen: Gratis | Volwassenen: Gratis. Open van 22 Kinderen: Nvt | Volwassenen: Gratis. Het hele jaar Kinderen: Nvt | Volwassenen: Gratis. Het hele jaar juli tot 4 september. Dagen: zo di wo do vr za open. Dagen: zo open. Dagen: zo di do za Meer informatie: https://dagjeweg.nl/t11144 Meer informatie: https://dagjeweg.nl/t9901 Meer informatie: https://dagjeweg.nl/t9902 Miniatuurparken Musea Musea Mini Europa Stripmuseum MOOF Sterren kijken in het Planetarium Brussel Bruparck, Brussel Grasmarkt 116, Brussel Boechoutlaan 10, Brussel +32 (0)2 - 474 13 13 +32 (0)2 207 7992 +32 (0)2 474 70 50 Meer dan 350 gebouwen en animaties laten Ontmoet de bekendste Belgische stripfiguren in dit Het Planetarium in Brussel is n van de grootste in binnen twee uur heel Europa zien in deze leuke museum. Europa. Na een adembenemende reis door het miniversie van Europa. heelal zien de bezoekers sterretjes. Kinderen: EUR 12,- | Volwassenen: EUR 16,50.
    [Show full text]
  • Your Event in the Royal Museums of Fine Arts of Belgium
    Your event in the Royal Museums of Fine Arts of Belgium Put a touch of culture in your meetings, events and evening receptions. The combination of your evening party with a private visit in our collections or temporary exhibitions will enable you to offer your guests a unique and extraordinary experience. We offer various formulas for events from 10 to 700 people, with or without on-site catering. The Museum’s guides provide visits through the permanent collections and the exhibitions. fine-arts-museum.be The Royal Museums of Fine Arts of Belgium comprise 6 museums The OldMasters Museum, the Magritte Museum, the Fin-de-Siècle Museum, the Modern Museum (selection) (main establishment rue de la Régence/Place royale), and, in Ixelles, the homes-cum-studios of the artists Wiertz and Meunier. In addition to the conservation of their permanent collection, the Royal Museums of Fine Arts of Belgium organize 6 temporary exhibitions (including Marc Chagall in 2015, Andres Serrano in 2016, Rik Wouters in 2017) as well as research projects in association with prestigious partners (Bruegel Unseen Masterpieces with Google in 2015). The missions of the RMFAB conserve exhibit study convey acquire share fine-arts-museum.be The Magritte Museum opened its doors in June 2009 and spreads its collection over 3 floors. With the most extensive collection in the world dedicated to the Belgian most famous surrealist artist René Magritte, it’s a unique museum. The museum’s multi-disciplinary collection is unrivaled. It contains more than 200 works consisting of oils on canvas, gouaches, drawings, sculptures and painted objects as well as advertising posters, musical scores, vintage photographs and films created by the artist.
    [Show full text]
  • Accessible Excursions in Flanders and Brussels 2019
    Accessible excursions in Flanders and Brussels 2019 Table of contents 1. Art cities ............................................................................ 7 ANTWERP ............................................................................................................................... 7 • Museums and attractions ........................................................................................... 7 • Monuments and buildings ........................................................................................ 12 • Walking and cycling .................................................................................................. 14 • Food and drinks........................................................................................................ 15 • Information offices ................................................................................................... 16 BRUGES ................................................................................................................................ 17 BRUSSELS ............................................................................................................................. 17 • Museums and attractions ......................................................................................... 17 • Monuments and buildings ........................................................................................ 23 • Walking and cycling .................................................................................................. 24 • Food and
    [Show full text]