De N.D. De Pène À Calce Par Le Roc Redoun CASES-DE-PENE / Niveau

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

De N.D. De Pène À Calce Par Le Roc Redoun CASES-DE-PENE / Niveau RANDONNÉES Fiche rando PÉDESTRES De N.D. de Pène à Calce par le Roc Redoun CASES-DE-PENE / Niveau CALCE* 5h50 - 16,5 km 600 m Coord. GPS 42°46'20.3"N 2°47'04.3"E OU 42°45'31.3"N 2°45'14.5"E Via D117 (Axe Perpignan/Foix) entre Estagel et Cases-de-Pène. A 1,6 km de Cases-de-Pène en direction d’Estagel, se garer sur le parking à droite. Vers l’Ermitage Notre-Dame de Pène Autre départ possible depuis Calce*. ©Lionel Moogin www.pholio-m.com Un dépaysement total pour cette randonnée où les paysages arides s’ouvrent vers des panoramas côté mer et montagne exceptionnels. Une randonnée qui vous permettra également de découvrir les ermitages de Notre-Dame de Pène et la chapelle Sainte-Catherine. Long parcours pour randonneurs. Patrimoine il n’en subsiste qu’une chapelle ermitage, Le château Comtal de Péna, élevé au restaurée et appelée Notre-Dame de Pène, le XIe siècle sur l’éperon rocheux qui domine mot « Pène » signifiant « Rocher » en catalan. Il l’Agly sur la rive droite, fut à l’origine d’un suffit de voir les alentours de l’ermitage pour hameau construit en contrebas et à proximité comprendre combien cette appellation se de la rivière, qui reçut le nom de son église : justifie. Son emplacement privilégié, sur un Sainte-Colombe. Ce hameau fut abandonné escarpement rocheux dominant la vallée de avant 1263 pour des raisons inconnues l’Agly, en fait un lieu propice au recueillement. (inondations ou ravages de la guerre). C’est Pour arriver à l’ermitage, il faut parcourir un après cette date que fut construit l’actuel chemin escarpé au cours duquel on croise village de Cases-de-Pène. Quant au château, trois oratoires. À voir en chemin LE CAYROU EN L’ERMITAGE SAINTE- 1 ARCHITECTURE 2 CATHERINE Le « cayrou » (brique) est utilisé A Baixas, celui-ci est atypique dans l’architecture locale par rapport à la plupart des autour d’une porte, d’une ermitages du Roussillon. Les fenêtre ou dans un angle. A bâtiments initiaux auraient été noter une pratique spécifique, construits en vue d’héberger un les petits morceaux de briques ermite (dès 1401) ce qui est rare enfoncés dans les joints pour (car habituellement issus d’une faire tirer le mortier, et comme église, d’une ancienne paroisse, ©Nathalie Roudot éléments de décor. ©Robert Martin d’une chapelle castrale)... RANDONNÉES EN PYRÉNÉES-ORIENTALES Vers Espira-de-l’Agly PROFIL TOPOGRAPHIQUE Cases-de-Pène m (à découvrir) 325 205 1 140 50 Vers Estagel 1 2 5 4 6 3 2 Calce (à découvrir) m 4602300 ± 7 Vers Baixas Copyright © 2018 Esri France - IGN N° DÉPART PAS À PAS PARKING PANNEAU EAU PIQUE- POINT PATRIMOINE RESTAURANT HÉBERGEMENT CAVE GARE INFO POTABLE NIQUE DE VUE TRAIN ROUGE LÉGENDE petit col. Il ondule encore entre ravins à sec Départ (Depuis Cases-de-Pène) : Au et petits cols, laisse des vignes un peu en panneau d’information touristique , situé contrebas sur la gauche, descend à un autre sur le parking. Prendre le chemin qui monte ravin puis remonte, redescend tout près de à l’ermitage. Après quelques lacets et trois vignes, puis remonte à nouveau. Le sentier se oratoires, arriver à un carrefour de chemins divise en deux branches montantes, qui se marqué par deux beaux cactus (croisement rejoignent plus haut pour arriver à une large avec le sentier « Ermitage de Notre-Dame de piste en terre. Pène ». Prendre à l’accès final à l’ermitage, 2 en aller-retour (magnifique panorama). De 1h03 - 2,6 km : La prendre en montée vers retour de l’ermitage, prendre en dans le la (ouest). Suivre tout sur cette piste en fond du ravin le chemin qui ensuite décrit un ignorant les départs de pistes à droite ou lacet en s’élevant vers la gauche. Continuer à gauche, pour rejoindre un croisement sur en montée modérée vers l’Est jusqu’à arriver un replat (chemin du retour). à un petit col. 3 1 1h17 - 3,3 km : Laisser la piste de gauche et 20 mn - 0,8 km : Continuer sur ce sentier bien continuer tout . Ignorer plus loin deux marqué, toujours vers l’Est. Il descend à un départs de pistes à gauche. Au panneau petit ravin (à sec), remonte à un deuxième signalétique, suivre à la piste en montée DE N-D-DE-PÈNE À CALCE PAR LE ROC REDOUN vers les antennes du roc Redoun. Avant le du vallon entre vignes et maquis. Passer sous pic, la piste se raidit fortement. La suivre tout la ligne à haute-tension, et après 750 m droit jusqu’au point culminant du roc Redoun prendre en épingle la route qui monte à . (plusieurs antennes). 7 4 4h15 - 12,15 km : Quitter alors la route qui 1h55 - 5 km : Continuer toujours tout vers continue à descendre vers la droite et à l’ouest. Laisser sur la droite un mamelon avec décrire le lacet vers la en montée raide. une antenne. Descendre à un petit col, Quelques mètres plus loin, carrefour de remonter sur un mamelon, plusieurs fois, selon pistes : petit aller-retour possible sur la droite un beau parcours de crête. Après une pour aller voir l’ermitage Sainte-Catherine. descente plus longue et marquée, arriver à Sinon, prendre vers la la piste en montée. un col très large et évasé, à proximité de Au carrefour suivant, prendre la piste vignes tout près du village de Calce. principale à en montée. Laisser ensuite sur 5 la droite une ancienne carrière de marbre, 2h44 - 7,2 km : Descendre à (sud) sur le puis plus loin une ancienne bergerie. Peu petit chemin menant à Calce. Le sentier après, ignorer sur la gauche une piste à plat. devient piste en descente en rejoignant une Continuer tout sur la piste principale en première vigne. Passer entre des vignes. La montée. Nouveau carrefour : prendre tout piste devient petite route goudronnée. (vers le nord), et juste après, ignorer à droite 6 une piste à plat. Continuer vers le nord (talus 2h52 - 7,6 km : Arriver à un carrefour (route de pierres sur sa droite). Plus loin, arriver à un venant de droite, itinéraire « Sur les pas des autre carrefour : ignorer une piste secondaire bergers »). Continuer tout pour un aller- montant à gauche, et prendre à à plat la retour à Calce (2x 400 m). Passer l’aire de piste principale. Continuer en direction pique-nique et l’aire de jeu, et remonter générale Nord, en laissant sur la droite une ensuite la rue vers la qui amène à la place grande carrière (grillage de protection sur la du restaurant. Revenir sur ses pas jusqu’à droite) pour arriver au carrefour de l’olivier l’étape n° 6. Suivre la petite route goudronnée (n° 3). Tourner à (vers l’Est) en légère Copyright © 2018 Esri France - IGN qui part sur la , et rester sur cet axe descente. Rejoindre l’étape n° 3 et regagner goudronné toujours tout , en ignorant les l’ermitage de Notre-Dame de Pène par le chemins/routes venant de droite ou de même itinéraire qu’à l’aller. gauche. Deux anciennes capitelles agrémentent le parcours qui ondule le long 5h50 - 16,5 km : Fin du parcours. * Départ depuis Calce : Via D900 (aéroport), D5g et D5f (Peyrestortes), D614 (Baixas), D18 (Calce). Ou Via D117 (Axe Perpignan-Foix) jusqu’à Estagel puis D1 et D18 (Calce). Se garer sur les parkings à proximité de la place. Départ au panneau d’information touristique près du restaurant. Ça vaut le détour GÉOLOGIE ET CARRIÈRES Les mouvements du sol et l’érosion sont à l’origine d’un enchevêtrement de reliefs, d’où la région, malgré sa faible altitude d’ensemble, tire son aspect tourmenté. La vue panoramique vers le Nord sur les Corbières montre cette grande variété géologique, source de contrastes de reliefs et de couleurs, sous la lumière méditerranéenne. L’activité marbrière marque beaucoup le paysage. C’est une solide tradition industrielle; les marbres bleus de Baixas sont connus depuis plusieurs siècles. Ce marbre était exporté vers l’Italie et toute la France. Nombre de monuments régionaux l’ont employé. Certaines carrières de Baixas et de Calce produisent encore du marbre, mais d’autres produisent des granulats, des ballasts. Celles que l’on voit au loin, Tautavel et Vingrau, produisent de la poudre fine de marbre blanc, à destination de l’industrie Le village de Calce ©Thierry Rocque chimique. Calce tirerait son nom de la nature minérale du site (calcenum de Calcis, la chaux). RANDONNÉES EN PYRÉNÉES-ORIENTALES NUMÉROS UTILES Infos pratiques MÉTÉO 32 50 www.meteofrance.fr SECOURS 112 SAMU 15 CODE DE BALISAGE POMPIERS 18 PÉDESTRE PÉDESTRE VTT PÉDESTRE PÉDESTRE VTT PR GR PR GR Bonne direction Mauvaise direction Changement de direction Changement de direction à gauche à droite CHARTE DU RANDONNEUR Restez sur les chemins Ne jetez pas vos détritus, Respectez les clôtures, et sentiers balisés. emportez-les avec vous. refermez les barrières. Restez courtois avec les Montrez-vous silencieux riverains des chemins et Faites attention aux et discret, observez la les autres utilisateurs de cultures et aux animaux. faune, la flore sans la la nature. toucher. Tenez compte des Respectez les Ne faites pas de feu et consignes pendant les équipements d’accueil, ne fumez pas dans les périodes traditionnelles de signalisation et bois ou à proximité des de chasse - www.fdc66.fr. de balisage. lisières et des broussailles. RECOMMANDATIONS ÉQUIPEMENT • Évitez de partir seul. • Emportez, même en été, des vêtements de randonnée adaptés à tous les temps, • Avertissez vos proches de votre itinéraire.
Recommended publications
  • Rendez-Vous Rendez-Vous
    Les marchés des Pyrénées-Orientales Les marchés des Pyrénées-Orientales Terroir en pays catalan Terroir en pays catalan Terroir en pays catalan ALENYA BAIXAS CERBÈRE FONT-ROMEU Mardi, vendredi et dimanche Mercredi Mardi et vendredi Mercredi et vendredi LE BOULOU ODEILLO-VIA • A l’année - Parc Ecoiffier • A l’année Jeudi et dimanche Mercredi • A l’année - Front de mer et • Saison estivale et hivernale A l’année Saison estivale Parc du château les Pins Place de la République Rue Maillol • • AMÉLIE-LES-BAINS Rambla Rue Arago Place de la République Rendez-vououss Tous les jours BANYULS-SUR-MER CÉRET FORMIGUÈRES LE SOLER OLETTE-EVOL • A l’année Jeudi et dimanche Samedi Samedi Rendez-vououss terroir en pays catalan Place de la République • A l’année Lundi, mardi et samedi Jeudi • A l’année • A l’année - Centre du village • A l’année • A l’année - Place de la Victoire Place du marché Rues du centre ville en pays catalan Jeudi ILLE-SUR-TÊT Place de la République terroir • A l’année - Place de la Sardane BOLQUÈRE/PYRÉNÉES 2000 OPOUL-PERILLOS Petits instants de bonheur CLAIRA Mercredi et vendredi Mardi et vendredi Lundi Vendredi • A l’année LES ANGLES dans les Pyrénées-Orientales… ARGELÈS-SUR-MER • Saison estivale et hivernale Mardi • A l’année - Place de la Tour • A l’année Place de la République A l’année Mercredi et samedi Avenue Serrat de l’ours Place de la Liberté • Les marchés catalans, • A l’année - Village Avenue de Mont-Louis OSSÉJA LA CABANASSE Jeudi Rue de la République BOMpaS COLLIOURE Vendredi toutes les couleurs du terroir ! Jeudi
    [Show full text]
  • Le Bulletin Municipal De La Ville De Pia Infos Utiles
    N°11 PRINTEMPS 2018 ensembleLE BULLETIN MUNICIPAL DE LA VILLE DE PIA INFOS UTILES MAIRIE DE PIA 18, avenue Maréchal Joffre, Pia Tél. 04 68 63 28 07 Mail : [email protected] www.pia.fr Du lundi au jeudi de 8h30 à 12h et de 14h à 18h30 / Le vendredi de 8h30 à 12h et de 14h à 17h POLICE MUNICIPALE 18, avenue Maréchal Joffre, Pia Tél. 04 68 63 77 33 - 04 68 63 77 37 06 07 28 73 12 Mail : [email protected] Bureau ouvert du lundi au jeudi de 8h30 à 12h et de 14h à 18h30 Le vendredi de 8h30 à 12h et de 14h à 17h AFFAIRES SCOLAIRES Mairie - 18, avenue Maréchal Joffre, Pia Tél. 04 68 63 75 77 Mail : [email protected] Du lundi au vendredi de 8h30 à 12h et de 14h à 17h - fermé au public le mardi et vendredi après-midi / nouveauté à partir du 3 mai bureau ouvert au public le mercredi jusqu’a 18h30 BIBLIOTHÈQUE JULES VERNE 18, avenue Maréchal Joffre, Pia Tél. 04 68 63 77 36 Mail : [email protected] Du lundi au vendredi de 9h30 à 12h et de 14h à 18h (sauf le vendredi à 17h) DÉCHÈTERIE Chemin de Claira, Pia Tél. 04 68 52 72 66 Du lundi au vendredi de 9h à 17h Le samedi de 9h à 12h et de 14h à 17h Bulletin d’information municipale de la ville de Pia - n°11 Trimestriel - Avril, Mai, Juin 2018 Prochaine parution : Juillet 2018 Textes à transmettre avant le 1er juin à [email protected] Siège de la publication : Mairie de Pia Directeur de la publication : Michel Maffre Comité de rédaction : Marie-José Ruiz, Renée Garci-Nuno, Nathalie Ferrer Conception graphique et rédaction : Laurent Banyols, Sandrine Salvi Imprimerie : Imprimerie des Pyrénnées Crédits photographiques : © Ville de Pia, Freepik, Adobe Stock, Fest in Pia.
    [Show full text]
  • Projet De Plan D'exposition Au Bruit De L'aérodrome De Perpignan
    Projet de Plan d’Exposition au Bruit de l’aérodrome de Perpignan - Rivesaltes BORDEREAU DES PIECES 1 Notice explicative Précisant la portée des plans d’exposition au bruit 2 Le plan d’exposition au bruit comprenant : le rapport de présentation la représentation graphique à l’échelle 1 / 25 000 ème l’avis des communes l’avis de la Commission Consultative de l’Environnement (C.C.E.) les annexes Rapport de présentation du projet de PEB de l'aérodrome de Perpignan – Rivesaltes Septembre 2020 DOSSIER SOUMIS A ENQUETE PUBLIQUE 1 Rapport de présentation du projet de PEB de l'aérodrome de Perpignan – Rivesaltes Septembre 2020 DOSSIER SOUMIS A ENQUETE PUBLIQUE 2 Projet de Plan d’Exposition au Bruit de l’aérodrome de Perpignan - Rivesaltes 1 Notice explicative précisant la portée des plans d’exposition au bruit Rapport de présentation du projet de PEB de l'aérodrome de Perpignan – Rivesaltes Septembre 2020 DOSSIER SOUMIS A ENQUETE PUBLIQUE 3 Portée des plans d’exposition au bruit Les plans d’exposition au bruit sont des documents destinés à maîtriser l’urbanisation au voisinage des aérodromes. En permettant l’application des dispositions des articles L.112-3 à 17 du code de l’urbanisme, ils visent : - à éviter d’exposer immédiatement ou à terme de nouvelles populations aux nuisances de bruit, et donc indirectement, - à préserver l’activité aéronautique et l’équipement aéroportuaire. Les plans d’exposition au bruit sont des documents d’urbanisme, qui n’ont aucun effet sur l’activité réelle de l’aérodrome ni sur les constructions existantes. Les PEB approuvés sont annexés et transcrits dans les plans locaux d’urbanisme (PLU) et les documents d’urbanisme supra-communaux ; ceux-ci doivent être compatibles avec les PEB (art.
    [Show full text]
  • Les Itinéraires Nature
    Port-la-Nouvelle Couiza Leucate INFORMATIONS TOURISTIQUES De Paris, Lyon, Marseille, Qualité Tourisme Toulouse, Montpellier, Narbonne Qualité Tourisme Accueil Occitanie Tourisme & Handicap Vélo Tuchan Sud de France J4 › ALÉNYA E4 › MOLITG-LES-BAINS - (CAT. I) Quillan Tél. +33 4 68 22 54 56 - www.alenya.fr Tél. +33 4 68 05 41 02 OPOUL-PÉRILLOS G2 › AMÉLIE-LES-BAINS - (CAT. I) www.tourisme-canigou.com 34 Tél. +33 4 68 39 01 98 C2 › MONT-LOUIS AUDE www.amelie-les-bains.com Tél. +33 4 68 04 21 97 - www.mont-louis.net VINGRAU J3 › ARGELÈS-SUR-MER - (CAT. I) I4 › PERPIGNAN Tél. +33 4 68 81 15 85 Château de Quéribus ÉTANG Site des Dosses Tél. +33 4 68 66 30 30 Gorges de Galamus www.argeles-sur-mer-tourisme.com SALSES-LE-CHÂTEAU DE SALSES www.perpignantourisme.com 30 G2 › ARLES-SUR-TECH K2 › PORT-VENDRES - (CAT. II) 31 PRUGNANES 35 Musée de la préhistoire Tél. +33 4 68 39 11 99 De Toulouse ST-PAUL Chapitre de St Paul de Fenouillet Tél. +33 4 68 82 07 54 MAURY www.tourisme-haut-vallespir.com par Quillan DE FENOUILLET TAUTAVEL www.port-vendres.com AGLY K2 › BANYULS-SUR-MER - (CAT. I) CAUDIÈS-DE E3 › PRADES - (CAT. I) FENOUILLÈDES Tél. +33 4 68 88 31 58 TOUR DEL FAR Salanque Tél. +33 4 68 05 41 02 ST-MARTIN LESQUERDE PORT BARCARÈS www.banyuls-sur-mer.com www.tourisme-canigou.com DE FENOUILLET CASES ST-HIPPOLYTE ESPIRA LE BARCARÈS C2 › BOLQUÈRE-PYRÉNÉES 2000 Fenouillèdes VERDOUBLE DE-PÈNE F1 › PRATS-DE-MOLLO-LA PRESTE FENOUILLET DE-L’AGLY Tél.
    [Show full text]
  • Plan Lycée Maillol
    Desserte de l’Établissement lycée Aristide Maillol Lignes et horaires des ramassages scolaires : Lundi - Mardi - Jeudi - Vendredi Sortie Départ Ligne Direction Arrêt 15h52 C Clodion Lycée Maillol 15h54 C Gare TGV/Flandres Dunkerque Lycée Maillol Bompas/Ste-Marie-la-Mer/Villelongue-de-la-Sa- 16h00 194 Arrêt Scolaire 2 lanque 16h02 A Parc des Sports/Tecnosud Lycée Maillol 1 16h05 141 Baho/Pézilla-la-Rivière/Villeneuve-la-Rivière Arrêt Scolaire 2 15h50 16h05 177 St-Estève Arrêt Scolaire 2 16h10 517 Gare Routière Méditerranée Arrêt Scolaire 2 16h10 9 Espira de l’Agly/Rivesaltes Lycée Maillol 2 16h10 19 Opoul/Rivesaltes Lycée Maillol 2 16h12 A Parc des Sports/Tecnosud Lycée Maillol 1 16h13 6 Baixas/Peyrestortes Lycée Maillol 2 16h50 C Clodion Lycée Maillol 16h54 C Gare TGV/Flandres Dunkerque Lycée Maillol 17h00 A Parc des Sports/Tecnosud Lycée Maillol 1 St-Estève/Baho/Villeneuve-la-Rivière/Pézil- 17h05 142 Lycée Maillol la-la-Rivière 17h05 141 Baho/Pézilla-la-Rivière/Villeneuve-la-Rivière Arrêt Scolaire 2 17h05 177 St-Estève/Baho Arrêt Scolaire 2 16h50 17H09 C Gare TGV/Flandres Dunkerque Lycée Maillol Bompas/Perpignan/Ste-Marie-la-Mer/Ville- 17H10 194 Arrêt Scolaire 2 longue-la-Salanque 17H10 517 Gare Routière Méditerranée Arrêt Scolaire 2 17h10 9 Espira-de-l’Agly/Rivesaltes Lycée Maillol 2 17h10 19 Opoul/Rivesaltes Lycée Maillol 2 17h11 A Parc des Sports/Tecnosud Lycée Maillol 1 17H17 6 Baixas/Peyrestortes Lycée Maillol 2 17h58 C Gare TGV/Flandres Dunkerque Lycée Maillol 18h02 A Parc des Sports/Tecnosud Lycée Maillol 1 18H05 141 Baho/Pézilla-la-Rivière/Villeneuve-la-Rivière Arrêt Scolaire 2 Baho/Pézilla-la-Rivière/St-Estève/Ville- 18H05 142 Lycée Maillol neuve-la-Rivière 18h05 177 St-Estève Arrêt Scolaire 2 17h50 Bompas/Ste-Marie-la-Mer/Villelongue-de-la-Sa- 18h10 194 Lycée Maillol 1 lanque 18h10 517 Gare Routière Méditerranée Arrêt Scolaire 2 18h10 9 Espira-de-l’Agly/Rivesaltes Lycée Maillol 2 18h10 19 Opoul/Rivesaltes Lycée Maillol 2 18h15 6 Baixas/Peyrestortes Lycée Maillol 2 Validez systématiquement votre titre de transport en montant à bord des bus.
    [Show full text]
  • Parcours Route
    PARCOURS ROUTE KM PARCOURS 53 StEsteve-Baho-Pezilla-LaDone-Estagel-LaBataille-Corneilla-Pezilla-Villeneuve-StEsteve 53 StEsteve-Baho-Villeneuve-Pezilla-LaDone-Calces-Baixas-Espira-DirectionMontpins-Rivesaltes-Peyrestortes-Llabanere 54 Villeneuve-LeSoler-Thuir-Castelnou-Auxineill-Corbere-Millas-Corneilla-Pezilla-Villeneuve 54 Villeneuve-Pezilla-StFeliu-Thuir-Castelnou-Auxineill-Corbère-StFeliu-Pezilla-Villeneuve 55 Pia-Rivesaltes-Salses-StHyppolyte-StLaurent-Torreilles-SteMarie-Canet-JardinStJacques 55 StEsteve-Baixas-Calces-LaDone-Estagel-LaBataille-Corneilla-Pezilla-Direction 4chemin-D616-StEsteve 57 Villeneuve-Pezilla-LaDone-Estagel-Latour-LaBataille-Corneilla-Pezilla-Villeneuve-StEsteve 57 StEsteve-Baho-Villeneuve-LeSoler-StFeliu-Millas-Corneilla-Pezilla-4Chemins-Baixas-Espira-Rivesaltes-Pia 58 Villeneuve-LeSoler-Thuir-Terrats-Fourques-Villemolaque-StJean-Brouilla-Ortaffa-Bages-VilleneuveLaRaho 59 Pia-Rivesaltes-Salses-StHyppolyte-StLaurent-Torreilles-TorreillesPlage-SteMarie-Canet-JardinStJacques 59 Villeneuve-Pezilla-Corneilla-Millas-Ille-Corbere-Thuir-LeSoler-Villeneuve-StEsteve Toulouges-LeSoler-StFeliuD’Avall-StFeliuD’Amont-Millas-Nefiach-Ille-Corbere-L’Auxineil-Castelnou-Thuir-Llupia-PisteCyclable-Canohes- 59 Toulouges 59 Cabestany-Saleilles-VilleneuveDeLaRaho-Montescot-Brouilla-StJean-Villemolaque-Trouillas-Thuir-LeSoler-Villeneuve-Baho-StEsteve 60 StEsteve-Baixas-Calces-LaDone-Estagel-MasCamps-LaTour-LaBataille-Corneilla-Pezilla-Villeneuve-StEsteve 60 StEsteve-Baho-Pezilla-Corneilla-LaBataille-Estagel-LaDone-Pezilla-4Chemins-Baixas-Peyrestortes-Llabanere
    [Show full text]
  • Plan De Prévention Des Risques Naturels Estagel
    X PREFECTURE DES PYRENEES-ORIENTALES Plan de prévention des risques naturels Livret 1 Rapport de Présentation P.P.R. Estagel (N° INSEE : 66 071 ) prescrit le : 10 janvier 2000 élaboration : décembre 2002 approuvé le : P.P.R. approuvé et annexé à l'arrêté préfectoral 2004-3281 du 25 août 2004 Direction Départementale de Service Départemental de l’Agriculture et de la Forêt des restauration des terrains en montagne Pyrénées-Orientales des Pyrénées-Orientales PRÉAMBULE rès d’une commune française sur deux est susceptible d’être affectée par des risques naturels. La fréquence des catastrophes survenues depuis les P inondations de l’été 1992 et le constat d’un accroissement de la vulnérabilité en dépit de la mise en place de dispositifs réglementaires successifs ont conduit le gouvernement à renforcer la politique de prévention des risques naturels. Il a été décidé, lors du Comité interministériel du 24 janvier 1994, d’initier un programme décennal de prévention des risques naturels dont l’un des points essentiels est de limiter strictement le développement dans les zones exposées. Cette politique s’appuie sur la modernisation des procédures spécifiques et sur l’augmentation des moyens financiers nécessaires pour leur mise en application. Elle s’est traduite, dans la loi du 2 février 1995 relative au renforcement de la protection de l’environnement, par la création des Plans de Prévention des Risques naturels prévisibles (P.P.R.), qui visent à limiter, dans une perspective de développement durable, les conséquences humaines et économiques des catastrophes naturelles. » Philippe VESSERON Directeur de la Direction de la Prévention des Pollutions et des Risques, Délégué aux Risques Majeurs au Ministère de l’Ecologie et du Développement Durable « La Montagne s’apprécie au naturel, belle et capricieuse… Vouloir y vivre ou la fréquenter, c’est accepter de la respecter et de s’adapter.
    [Show full text]
  • Sommaire Edito 2 Inaugurations 3 Cérémonies 5 Urbanisme 6 Qualité De Vie 7 Culture 8 Vie Des Écoles 9 Jeunesse 12 Nos Seniors 14
    p1 2009 LALA CANTARANACANTARANAHiver Bulletin Municipal de Pollestres - Hiver 2009 2009 Hiver Sommaire Edito 2 Inaugurations 3 Cérémonies 5 Urbanisme 6 Qualité de vie 7 Culture 8 Vie des écoles 9 Jeunesse 12 Nos seniors 14 Informations Municipales - Revue de la Municipalité. Imprimée en 2000 exemplaires. Responsable rédaction : Daniel Mach, Député Maire Commerce et Artisanat 15 Vie associative 16 Sports 17 Agenda 19 p2 Mesdames, Messieurs, Chers Amis, pour faire de l’évolution de notre commune une évolution réfléchie, mesurée qui nous conduira à accueillir et non à Permettez-moi, avant tout, de vous subir de nouveaux habitants. présenter en mon nom et en celui du Conseil Municipal, mes vœux de Pollestres est elle aussi soumise à la règle obligatoire des santé, bonheur et prospérité pour 20% de logements locatifs et j’ai la volonté d’organiser vous et tous ceux qui vous sont chers. cette nouvelle urbanisation pour que les règles de vie Que cette année 2010 vous apporte propres à vous toutes et vous tous, que nous respectons tout ce que 2009 a oublié de bon! et apprécions, s’immiscent dans les comportements des personnes qui auront le privilège de venir habiter notre Les traditionnelles fêtes de fin d’année viennent commune. J’aimerais que le mot «privilège» ne soit pas de s’achever et les membres du Conseil Municipal s’attellent pris à la lettre mais qu’il reflète tout simplement l’état déjà à réfléchir sur les futurs équipements qui embelliront notre d’esprit que nous avons tous ensemble insufflé à notre commune qui, je dois l’avouer, représente une grande fierté que commune: respect de l’histoire de Pollestres, respect j’espère partagée par tous.
    [Show full text]
  • Développement Durable
    Développement Durable Rapport 2019 sur la situation en matière de développement durable du Département des Pyrénées-Orientales Protéger durablement votre cadre de vie SOMMAIRE 1 - Le contexte général et les enjeux du développement durable .................................... 5 2 - Le positionnement du Département des Pyrénées-Orientales en faveur du développement durable ................................................................................................... 6 PARTIE 1 - LE DÉPARTEMENT EXEMPLAIRE ............................................ 7 1 - PRÉSENTATION DES ÉLÉMENTS DE DÉMARCHE................................................................ 8 1.1 - Les objectifs poursuivis .................................................................................................. 8 1.2 - Les axes de progrès ......................................................................................................... 8 1.3 - Une démarche interne répondant aux principes du développement durable .......... 9 1.3.1 - La transversalité ...................................................................................................... 9 1.3.2 - La participation, la concertation et la co-construction ........................................... 10 1.3.3 - La transparence, l’évaluation ................................................................................ 10 2 - BILAN DES ACTIONS CONDUITES AU TITRE DE LA GESTION DU PATRIMOINE, DU FONCTIONNEMENT ET DES ACTIVITÉS INTERNES DE LA COLLECTIVITÉ ...............11 2.1 - Impacts et bilan
    [Show full text]
  • Département Des Pyrénées-Orientales Découpage
    CC Agly Fenouillèdes CC Roussillon Conflent Fitou Département des Pyrénées-Orientales Opoul-Perillos Découpage des arrondissements Vingrau CC Salanque Méditerranée Périmètre des intercommunalités Salses le Château er Prugnanes 1 janvier 2017 Caudiès de Saint-Paul Fenouillèdes de Fenouillet Maury Tautavel Le St Espira de Hippolyte St Barcarès Lesquerde Rasiguères l’Agly Laurent St Martin Cases de la CC Conflent – Canigó Fenouillet Fosse de Fenouillet St Arnac Latour de Pène Rivesaltes Claira Salanque Estagel Le Lansac Planèzes de Vira Vivier Felluns France CC Capcir Haut Conflent Ansignan Baixas Torreilles Prats Calce CU Perpignan Méditerranée Pézilla Peyrestortes de Cassagnes Montner Pia Sournia de Trilla Caramany Rabouillet Conflent VillelongueSte Marie Bompas de la Sal. Bélesta Corneilla St Villeneuve la Mer Trévillach la Sournia Montalba Pézilla la Estève le Rivière la Rivière Perpignan Canet en Campoussy Château NéfiachMillas Rivière Baho Tarerach St Roussillon Ille sur Têt Feliu St Le Soler Cabestany Mosset Feliu Molitg d’Amont Arboussols Corbère d’Avall Toulouges les Bains St Nazaire Rodès les Puyvalador Eus Canohès Saleilles St Michel Cabanes Fontrabiouse Urbanya Thuir Villeneuve Campôme Vinça Bouleternère de Corbère de la Théza Alénya Réal Catllar Marquixanes Llotes Ponteilla Pollestres Camélas Raho Corneilla St Nohèdes Ria- Espira Rigarda Llupia Formiguères Conat Prades del Vercol Cyprien CC Sud Roussillon Sansa Sirach Los de Casefabre Conflent Ste Colombe Masos Joch Bages Latour Castelnou Trouillas Montescot Villefranche Codalet
    [Show full text]
  • Répartition Communale Du Potentiel Radon Géogénique Des Pyrénées-Orientales ¯
    Répartition communale du potentiel radon géogénique des Pyrénées-Orientales ¯ Opoul-Périllos Vingrau Salses-le-Château Prugnanes Saint-Paul-de-Fenouillet Maury Caudiès-de-Fenouillèdes Tautavel Le Barcarès Saint-Hippolyte Espira-de-l'Agly Lesquerde Saint-Laurent-de-la-Salanque FosseSaint-Martin-de-Fenouillet Cases-de-Pène Fenouillet Rivesaltes Saint-Arnac RasiguèresPlanèzes Latour-de-France Lansac Estagel Vira Le Vivier Felluns Ansignan Claira Torreilles Calce Peyrestortes Prats-de-Sournia Cassagnes Baixas Pia Montner Pézilla-de-ConflentTrilla Caramany Rabouillet Bompas Sainte-Marie Bélesta Villelongue-de-la-Salanque Sournia Saint-Estève Trévillach Corneilla-la-Rivière Pézilla-la-Rivière Baho Montalba-le-Château Millas Villeneuve-la-Rivière Campoussy Néfiach Perpignan Tarerach Mosset Canet-en-Roussillon Ille-sur-Têt Saint-Féliu-d'Amont Le Soler Cabestany Saint-Féliu-d'Avall Toulouges Molitg-les-Bains Arboussols Corbère-les-Cabanes Saint-Nazaire Puyvalador Eus Rodès Saleilles Corbère Canohès Urbanya BouleternèreSaint-Michel-de-Llotes Fontrabiouse Réal Campôme Catllar Vinça Villeneuve-de-la-Raho Marquixanes Thuir Pollestres Théza Alénya Ponteilla Nohèdes Camélas Rigarda Llupia Formiguères Sansa Espira-de-Conflent Corneilla-del-Vercol Saint-Cyprien Conat Masos Joch Casefabre Ria-Sirach Prades CastelnouSainte-Colombe-de-la-Commanderie Montescot Bages Finestret Trouillas Latour-Bas-Elne Codalet Terrats Elne Olette Villefranche-de-Conflent Caixas Railleu Glorianes Villemolaque Boule-d'Amont Angles Matemale Jujols Clara Montauriol Fourques Saint-Jean-Lasseille
    [Show full text]
  • URPS Infirmiers - Languedoc-Roussillon/Midi-Pyrénées
    Liste des électeurs - URPS Infirmiers - Languedoc-Roussillon/Midi-Pyrénées N° cabinet Nom Prenom Adresse professionnelle principal 66665245 ABEL CELINE 0026 B R DE LA POSTE 66680 CANOHES 66605037 ABRIBAT MORDANT EVELYNE 0002 AV CHATEAU ROUSSILLON 66330 CABESTANY 66668388 ADAMCZYK NATHALIE 0009 B AV DU 8 MAI 1945 66170 MILLAS 66667473 AFIF DALILA 0010 R DES CLUSES 66100 PERPIGNAN 66668239 AGGADI CAROLE 0000 MAS GAFFARD 66680 CANOHES 66604613 AGUERA LAURENCE 0000 R DES FRERES MARCH CTRE COMMERC LES ASPRES 66300 THUIR 66602475 AGUILAR DOMINIQUE 0004 AV DU TECH 66000 PERPIGNAN 66665519 AIRAULT LYDIE 0002 BD TIXADOR 66140 CANET EN ROUSSILLON 66605827 AIT BOUNOUR LARBI 0012 R MICHEL DE PONTICH 66130 BOULETERNERE 66603259 ALABERT CATHERINE 0002 T AV DU FESTIVAL 66500 PRADES 66668377 ALABERT MARION 0002 T AV DU FESTIVAL 66500 PRADES 66605512 ALAMINOS SANDRINE 0012 T AV DE CATALOGNE CABINET INFIRMIER 66600 SALSES LE CHATEAU 66667061 ALAMINOS CEDRIC 0002 PL DES DEUX CATALOGNES 66180 VILLENEUVE DE LA RAHO 66605365 ALBAUT DROTHIERE VERONIQUE 0013 B PL DE LA REPUBLIQUE 66280 SALEILLES 66602916 ALBERTINI JENNIFER 0022 ALL DES PALMIERS 66700 ARGELES SUR MER 66665064 ALCARAZ PATRICK 0000 ANCIEN CHEMIN DE THUIR 66270 LE SOLER 66667367 ALENGRY PIERRE-PHILIPPE 0000 BD DU 14 JUILLET 66420 LE BARCARES 66665711 ALLERT CINDY 0034 R DE LA REPUBLIQUE 66160 LE BOULOU 66666997 ALLOY MARJORIE 0001 R AUGUSTE RENOIR 66380 PIA 66603998 ALONSO RICHARD 0007 R PARMENTIER 66000 PERPIGNAN 66605180 ALONSO AGNES 0036 B R EMILE PARES LA SAVOUREUSE APT 114 66600 RIVESALTES
    [Show full text]