ARTSCROLL ENGLISH TANACH: the JEWISH BIBLE, Selected

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

ARTSCROLL ENGLISH TANACH: the JEWISH BIBLE, Selected ARTSCROLL ENGLISH TANACH: THE JEWISH BIBLE, WITH INSIGHTS FROM CLASSIC RABBINIC THOUGHT Selected Bibliography of Classic Sources Through 1850 Note: Entries that are names of commentators are in bold; entries that are names of works are in bold italic. Abarbanel, Don Isaac — (1437 – 1508) Philosopher, commentary on the Pentateuch that is quoted by statesman, leader of Spanish Jewry at the time of Ramban, Rabbeinu Bachya, and others. the Expulsion in 1492. Wrote massive commentary Chasam Sofer — Title of the many works of R’ Moshe on nearly the entire Tanach. Sofer (1762 – 1839), Rabbi of Pressburg and Akeidah, Akeidas Yitzchak — Profound philosophical- acknowledged leader of Hungarian Jewry who led homiletical commentary on the Pentateuch by R’ the battle against Reform. Yitzchak Arama (1420 – 1494), one of the leading Chinuch — see Sefer HaChinuch. rabbis of 15th-century Spain. Chizkuni — Commentary on the Pentateuch by R’ Alshich — Extremely popular commentary on the Chizkiyah ben Manoach, who lived in the 13th cen- Tanach by R’ Moshe Alshich (1508 – 1593?), tury, probably in France. dayan and preacher in Safed during its golden age. Chullin — Literally, “Not Sanctified.” Talmudic tractate Arachin — Literally, “Valuation.” Talmudic tractate in in Seder Kodashim. See Mishnah. Seder Kodashim. See Mishnah. Daas Zekeinim — Collection of comments on the Avodah Zarah — Literally, “Idolatry.” Talmudic trac- Pentateuch by the Tosafists of the 12th and 13th tate in Seder Nezikin. See Mishnah. centuries. Baal HaTurim — Commentary on the Pentateuch by Degel Machaneh Ephraim — Chassidic commentary R’ Yaakov (c.1275 – c.1340), the son of the Rosh. on the Pentateuch by R’ Moshe Chaim Ephraim The commentary is composed of two parts: a) a of Sudylkov (1748 – 1800), grandson of the Baal brief one based on gematria (a system of the numer- Shem Tov. ical values of Hebrew letters) and Masoretic inter- Derech HaChaim — Commentary on Ecclesiastes by pretations, known as Baal HaTurim; b) an extensive R’ Pinchos ben Yehudah, 19th century, Grodno. exegetical commentary, known as Peirush HaTur Devarim Rabbah — The section of Midrash Rabbah on HaAruch. the Book of Deuteronomy. See Midrash Rabbah. Bais HaLevi — Commentary on the Pentateuch by R’ Di Trani — R’ Yeshaya HaZaken (the Elder) (Rid) Yosef Dov HaLevi Soloveitchik (1820 – 1892), Rosh (c.1180 – c.1260), Tosafist, Halachist, teacher, Yeshivah in Volozhin and afterward Rabbi of Slutzk composed many Tosafos (lit., additions; the and Brisk. Considered one of the most brilliant medieval commentaries to the Talmud) to various Talmudists of the 19th century. tractates of Talmud. In addition, he answered Bamidbar Rabbah — The section of Midrash Rabbah halachic queries from all over Italy and Germany; on the Book of Numbers. See Midrash Rabbah. his responsa are cited in Shibolei HaLeket. He also Bava Basra — Literally, “Last Gate,” Talmudic tractate wrote commentaries on the Torah and the Passover in Seder Nezikin. See Mishnah. Haggadah. Bava Kamma — Literally, “First Gate,” Talmudic trac- Drashos HaRan — A collection of discourses by R’ tate in Seder Nezikin. See Mishnah. Nissim of Gerona, Spain (c.1290 – c.1375). A clas- Bechoros — Literally, “First-Borns.” Talmudic tractate sic exposition of the fundamentals of Judaism. in Seder Kodashim. See Mishnah. Emek HaNetziv — Commentary on Sifri’s volumes on Beitzah — Literally, “Egg.” Talmudic tractate in Seder Numbers and Deuteronomy by Rabbi Naftali Tzvi Moed. See Mishnah. Yehudah Berlin (HaNetziv or Netziv) (1817 – 1893), Berachos — Literally, “Blessings.” Talmudic tractate in Rosh Yeshivah of the famous yeshivah of Volozhin Seder Zeraim. See Mishnah. in Russia. Bereishis Rabbah — The section of Midrash Rabbah Eruvin — Literally, “Co-mingling.” Talmudic tractate on the Book of Genesis. See Midrash Rabbah. in Seder Moed. R’ Bunim of P’schis’cha — (1765 – 1827) Leading Gemara — Commentary on and explication of the Chassidic Rebbe in Poland in the early-19th cen- Mishnah; also known as Talmud. See Mishnah. tury. Some of his teachings are collected in Chedvas Gur Aryeh — Supercommentary on Rashi’s Simchah, Kol Simchah, and Ramasayim Tzofim. Pentateuch commentary by the Maharal of Prague Chagigah — Literally, “Festival.” Talmudic tractate in (1526 – 1609). Seder Moed. See Mishnah. Haamek Davar — Commentary on the Pentateuch R’ Chananel — (died c.1055) Rosh Yeshiva and Rabbi by Rabbii Naftali Zvi Yehudah Berlin (HaNetziv of the Jewish community of Kairouan, North Africa; or Netziv) (1817 – 1893), Rosh Yeshivah of the author of famous Talmud commentary, and of famous yeshivah of Volozhin in Russia. Halachos Gedolos — Halachic work by Rav Shimon Kereisos — Literally, “Excisions.” Talmudic tractate in Kayyara (Bahag) (9th century), arranged in the Seder Kodashim. See Mishnah. order of the Talmud and stating the Talmud’s Kesubos — Literally, “Marriage Contracts.” Talmudic conclusions. tractate in Seder Nashim. See Mishnah. Hilchos Matnos Aniyim — Laws of Gifts to the Poor; a Kiddushin — Literally, “Betrothals.” Talmudic tractate section of Mishnah Torah, Rambam’s work on the in Seder Nashim. See Mishnah. mitzvah of giving charity. Kli Yakar — Popular commentary on the Pentateuch Hilchos Melachim — Laws of Kings; a section of by R’ Shlomo Ephraim Lunshitz (c.1550 – 1619), Mishnah Torah, Rambam’s work on the laws of Rosh Yeshiva in Lemberg and Rabbi of Prague, one kings; also discusses the Messianic age. of the leading Polish rabbis of the early-17th cen- Hilchos Teshuvah — Laws of Repentance; a section tury. Talmid of Maharal. of Mishnah Torah, Rambam’s work on the require- Kluger, R’ Shlomo — (1785 – 1869) Rabbi of Brody in ments of true repentance. Galicia, author of numerous works, one of the lead- Hilchos Tumas Tzaraas — Laws of the Impurity of ing Torah scholars of the 19th century. Tzaraas; a section of Mishnah Torah, Rambam’s Kotzk, R’ Menachem Mendel of — (1787 – 1859) One work on the biblical affliction of tzaraas, caused by of the leading Chassidic Rebbes in the mid-19th improper speech. century; his pithy comments are published in Emes Hil. Yesodei HaTorah — Laws of the Foundations of V’Emunah, in Ohel Torah, and in the numerous Torah; a section of Mishnah Torah, Rambam’s dis- works of his disciples. cussion of the obligation to love and fear God. Lechem Dim’ah — Commmentary on Megillas Eichah Hirsch, R’ Samson Raphael — (1808 – 1888) Rabbi (Lamentations) by Rabbi Shmuel de Uzeda (see in Frankfurt-am-Main; great leader of modern Iggeres Shmuel). German-Jewish Orthodoxy and battler against Mahara Azulai — R’ Abraham Azulai (c.1570 – 1643) Reform; author of many works, including a five- was a Kabbalistic author and commentator born volume commentary on the Pentateuch. at Fez. In Hebron he wrote a commentary on the Ibn Ezra, R’ Avraham — (1089 – c.1164) Bible com- Zohar. mentator; paytan. Composed classic commentary Maharit — R’ Joseph Trani (1538 – 1639) or R’ Joseph on entire Tanach, famous for its grammatical and di Trani (the Elder) was a Talmudist of the latter linguistic analysis. part of the 16th century who lived in Greece. By Ibn Latif, Isaac — (1210 – 1280) Philosopher and bibli- contemporary scholars he was called Mahrimat, cal commentator in Toledo, Spain; early commen- and regarded as one of the foremost Talmudists tator on Rambam’s Moreh Nevuchim (Guide for the of his time. Today he is more widely known as Perplexed). Maharit. He authored She’eilos U’Teshuvos, a three- Ibn Nachmias — R’ Joseph ben Joseph ibn Nachmias part work of halachic response, as well as numer- was a talmid of the Rosh in 14th-century Spain. ous commentaries on the Talmud. He wrote commentaries to Esther, Jeremiah, and Maharal — Acronym for R’ Yehudah Loewe ben Bezalel Mishlei. (1526 – 1609), one of the seminal figures in Jewish Ibn Yachya. R’ Tam — (1494 – 1534) Bible commenta- thought in the last five centuries. Chief Rabbi in tor born in Florence, Italy. Author of Commentary to Moravia, Posen, and Prague. Author of numerous the Five Megillos, Derech Chaim, and Ner Mitzvah; works in all fields of Torah. the latter two were consigned to flames at the burn- Maharzu — Acronym for Moreinu HaRav Zeev Wolf ing of the Talmud in Padua in 1554. Einhorn of Vilna (died 1862), author of a compre- Iggeres Shmuel — Encyclopedic commentary on the hensive commentary on the Midrash Rabbah. Book of Ruth, authored by R’ Shmuel de Uzeda Maimonides — See Rambam. (born c.1540), a student of the Ari. Malbim — Acronym for Meir Leibush ben Yechiel Ikkarim, Sefer HaIkkarim — (Book of Principles), a Michel (1809 – 1879), Rabbi in Germany, Romania, 15th-century work by R’ Joseph Albo (c.1380 – and Russia, leading Torah scholar and one of the 1444) whose main theme is the exposition of the preeminent Bible commentators of modern times. principles of Judaism. Demonstrated how the Oral tradition is implicit in Kaftor VaFerach — Famous work on the history, geog- the Biblical text. raphy, and Halachos of Eretz Yisrael, by R’ Eshtori Matnos Aniyim — See Hilchos Matnos Aniyim. HaParchi (c.1282 – c.1357), a disciple of the Rosh. Mechilta — Tannaitic Halachic midrash to the Book Kara, R’ Yosef — (late 11th – early 12th century) R’ of Exodus. Yosef ben Shimon acquired the name Kara (from Megillah — Talmudic tractate dealing with the laws of Mikra [Scripture]) for his work in Biblical commen- Purim and of reading the Megillah (Scroll of Esther), tary. R’ Yosef considered the plain meaning to be found in Seder Moed. See Mishnah. the objective of the text, and the homiletic explana- Meiri — Rabbi Menachem HaMeiri (1249-c.1310) tions an added attraction. was a famous Catalan rabbi, Talmudist and fol- Keilim — Literally, “Utensils.” Seder of the Mishnah in lower of Rambam. Meiri’s work on the Talmud, Beis Seder Tohoros. See Mishnah. HaBechirah, presents a synopsis of the arguments presented in the Talmud and of the commentators’ The Gemara, or Talmud, was developed as a com- commentaries. mentary and explication of the Mishnah. R’ Menachem — R’ Menachem ben Chalbo (11th cen- Mizrachi — Basic supercommentary on Rashi’s tury) was one of the first Bible commentators in Pentateuch commentary by R’ Eliyahu Mizrachi northern France.
Recommended publications
  • Philosophic Homilies of Nissim of Girona - 14704
    Syllabus PHILOSOPHIC HOMILIES OF NISSIM OF GIRONA - 14704 Last update 12-09-2021 HU Credits: 2 Degree/Cycle: 2nd degree (Master) Responsible Department: Jewish Thought Academic year: 0 Semester: 1st Semester Teaching Languages: Hebrew Campus: Mt. Scopus Course/Module Coordinator: Prof. Zeev Harvey Coordinator Email: [email protected] Coordinator Office Hours: Tu 11:30-12:30 Teaching Staff: Prof Zeev Harvey page 1 / 4 Course/Module description: One of the great medieval authorities on Jewish law, Rabbi Nissim ben Reuben of Girona ( Ha-Ran, c. 1310-1376) is known for his Commentary on BT Nedarim, his Commentaries on Rabbi Isaac Alfasi's Halakhot, and his Novellae on various Talmudic tractates. However, he was also a profound and original philosophic homilist. His book of philosophic homilies, known as "Derashot Ha-Ran," had a significant influence on medieval Jewish philosophy both directly and also indirectly, through his student Rabbi Hasdai Crescas and his student's student Rabbi Joseph Albo. Course/Module aims: We shall read together one homily from Derashot Ha-Ran. In the last month of the semester, we shall discuss the papers of participants. Learning outcomes - On successful completion of this module, students should be able to: ability to analyze a medieval philosophic sermon Attendance requirements(%): 100% Teaching arrangement and method of instruction: Reading and discussion Course/Module Content: A seminar paper (about 20-25 pp.) or a short paper (about 7-10 pp.). The paper is to be submitted by the final class (11.1.22). It may be on any subject connected with Derashot Ha-Ran, and may be written in accordance with various approaches, e.g., historical, analytic, or philological.
    [Show full text]
  • The Fifth Passover Cup and Magical Pairs: Isaac Baer Levinsohn and the Babylonian Talmud
    European Journal of Jewish Studies 15 (2021) 84–103 brill.com/ejjs The Fifth Passover Cup and Magical Pairs: Isaac Baer Levinsohn and the Babylonian Talmud Leor Jacobi Abstract The Fifth Passover Cup is mentioned in a textual variant of a baraita in Tractate Pesaḥim of the Babylonian Talmud (118a), attributed to Rabbi Ṭarfon and another anonymous Palestinian tanna. Scholars have demonstrated that the variant is primary in talmu- dic manuscripts and among the Babylonian Geonim. Following a nineteenth-century proposition of Isaac Baer Levinsohn, it is argued that the fifth cup was instituted in Babylonia due to concern for magical evil spirits aroused by even-numbered events [zugot]. Objections to Levinsohn’s theory can be allayed by critical source analysis: the Talmud’s attribution of the fifth cup to the Palestinian tanna Rabbi Ṭarfon in a baraita is pseudoepigraphic, based upon Rabbi Ṭarfon’s teaching regarding the recitation of Hallel ha-Gadol in Mishnah Ta‘anit 3:9. A special appendix is devoted to Levinsohn’s separate study on zugot in the ancient and medieval world. Keywords Talmud – Passover – magic – Haskalah – source criticism – Halakhah – Levinsohn – magical pairs © Koninklijke Brill NV, Leiden, 2020 | doi:10.1163/1872471X-bja10020.0102883/ 3..8.31893: The Fifth Passover Cup and Magical Pairs 85 1 Introduction1 If the four Passover cups were created during the six days of creation, then the fifth was conjured up at twilight on the eve of the Sabbath.2 The saga of the mysterious fifth cup stretches from its origins in a phantom talmudic tex- tual variant to its alleged metamorphosis into the ubiquitous “cup of Elijah” to latter-day messianic revival attempts incorporating the visual arts.
    [Show full text]
  • Ideal" and "Real" in Classical Jewish Political Theory
    IDEAL" AND "REAL" IN CLASSICAL JEWISH POLITICAL THEORY Gerald J.Blidstein This essay considers the degree to which Jewish political and legal ? ? theory allows and, indeed, mandates the recognition that the Torah legislates an ideal law which is not appropriate for situations of social and political stress, and the degree to which such situations are really the historical norm rather than the exception. The Talmud, it is shown, adum brates this concept, but in a fairly marginal form.Maimonides places it at center stage of societal governance, apparently expecting that a Jewish so ciety will of necessity be thrown back upon this option; but he also sug gests guidelines for its regulation. R. Nissim of Barcelona (fourteenth century) both expands the concept and also relaxes the Maimonidean re strictions on its use. This final form of the doctrine receives a thorough critique at the hands of Isaac Abrabanel; but it also serves as the linchpin for much contemporary argument for the legitimacy of Israeli legislation from a classical Jewish perspective. The relationship of law and political theory to reality, that is, to the actual doings of people in society and to the concrete problems faced by societies, is undoubtedly complex. Are law and political theory to are shape reality? Or is the reverse true, and both law and theory to take their cue from society? This, of course, is a very abstract formula tion of the issue. It is also an overly extreme and polarized formulation, for it is likely that the relationship of law and political theory to re ality is dynamic and indeed dialectical.
    [Show full text]
  • Stolen Talmud
    History of Jewish Publishing, Week 3: Modern Forgeries R' Mordechai Torczyner – [email protected] Pseudepigraphy 1. Avot 6:6 One who makes a statement in the name of its original source brings redemption to the world, as Esther 2:22 says, "And Esther told the king, in the name of Mordechai." 2. Jerusalem Talmud, Shabbat 6:1 Rabbi Avahu cited Rabbi Yochanan: One may teach his daughter Greek; this is ornamental for her. Shimon bar Abba heard this and said, "Because Rabbi Avahu wants to teach his daughter Greek, he hung this upon Rabbi Yochanan." Rabbi Avahu heard this and said, "May terrible things happen to me, if I did not hear this from Rabbi Yochanan!" 3. Talmud, Pesachim 112a If you wish to be strangled, hang yourself by a tall tree. Besamim Rosh 4. Responsa of Rabbeinu Asher ("Rosh") 55:9 The wisdom of philosophy and the wisdom of Torah and its laws do not follow the same path. The wisdom of Torah is a tradition received by Moses from Sinai, and the scholar will analyze it via the methods assigned for its analysis, comparing one matter and another. Even where this does not match natural wisdom, we follow the tradition. Philosophical wisdom is natural, with great scholars who established natural arguments, and in their great wisdom they dug deeper and corrupted (Hosea 9:9) and needed to deny the Torah of Moses, for the Torah is entirely unnatural and revelatory. Regarding this it is stated, 'You shall be pure with HaShem your Gd,' meaning that even if something is outside of natural logic, you should not doubt the received tradition, but walk before Him in purity.
    [Show full text]
  • Preparing a Dvar Torah
    PREPARING A DVAR TORAH GUIDELINES AND RESOURCES Preparing a dvar Torah 1 Preparing a dvar Torah 2 Preparing a dvar Torah 1 MANY PEOPLE WHO ARE ASKED TO GIVE a dvar Torah don't know where to begin. Below are some simple guidelines and instructions. It is difficult to provide a universal recipe because there are many different divrei Torah models depending on the individual, the context, the intended audience and the weekly portion that they are dealing with! However, regardless of content, and notwithstanding differences in format and length, all divrei Torah share some common features and require similar preparations. The process is really quite simple- although the actual implementation is not always so easy. The steps are as follows: Step One: Understand what a dvar Torah is Step Two: Choose an issue or topic (and how to find one) Step Three: Research commentators to explore possible solutions Step Four: Organize your thoughts into a coherent presentation 1Dvar Torah: literallly, 'a word of Torah.' Because dvar means 'a word of...' (in the construct form), please don't use the word dvar without its necessary connected direct object: Torah. Instead, you can use the word drash, which means a short, interpretive exposition. Preparing a dvar Torah 3 INTRO First clarify what kind of dvar Torah are you preparing. Here are three common types: 1. Some shuls / minyanim have a member present a dvar Torah in lieu of a sermon. This is usually frontal (ie. no congregational response is expected) and may be fifteen to twenty minutes long. 2. Other shuls / minyanim have a member present a dvar Torah as a jumping off point for a discussion.
    [Show full text]
  • Chag Samei'ach
    " SHABBAT SHALOM AND CHAG SAMEI’ACH. Today eager to settle a long account of cruelty. Horrific massacres and tomorrow are the first days of Pesach 5778. On were typical. The brutish drive for vengeance, for Shabbat we daven Yom Tov davening, and include the gratification of the satanic in man, was irresistible. references to Shabbat. We Duchen on both days. Did anything of that kind happen on the night of the Exodus? Were Egyptian babies taken out of the embrace of Please remember that we are responsible to eat a their mothers and thrown into the Nile, as the babies of the Seudah Shlishit on Shabbat and we have to do so later slaves had been murdered just a short while before? Did the in the afternoon, but prior to Minchah. We must enter Hebrew beat up his taskmaster who just several days ago the evening with an appetite for the Matzah and had tortured him mercilessly? Nothing of the sort. Not one Marror. Seudah Shlishit is a Mitzvah on Shabbat and person was hurt, not one house destroyed. not on Yom Tov. The liberated slaves had the courage to withdraw, to defy the natural call of their blood. What did the Jews do at the This Pesach marks the 25th yahrzeit of my rebbe, hour of freedom? Instead of swarming the streets of Goshen, Rav Yosef Dov Soloveitchik. I offer these writings of the they were locked up in their houses, eating the paschal lamb Rav for our learning of Pesach. and reciting the Hallel. It is unique in the history of [Compiled by Rabbi Edward Davis (RED), Rabbi Emeritus revolutions.
    [Show full text]
  • 1 Beginning the Conversation
    NOTES 1 Beginning the Conversation 1. Jacob Katz, Exclusiveness and Tolerance: Jewish-Gentile Relations in Medieval and Modern Times (New York: Schocken, 1969). 2. John Micklethwait, “In God’s Name: A Special Report on Religion and Public Life,” The Economist, London November 3–9, 2007. 3. Mark Lila, “Earthly Powers,” NYT, April 2, 2006. 4. When we mention the clash of civilizations, we think of either the Spengler battle, or a more benign interplay between cultures in individual lives. For the Spengler battle, see Samuel P. Huntington, The Clash of Civilizations and the Remaking of World Order (New York: Simon & Schuster, 1996). For a more benign interplay in individual lives, see Thomas L. Friedman, The Lexus and the Olive Tree (New York: Farrar, Straus, Giroux, 1999). 5. Micklethwait, “In God’s Name.” 6. Robert Wuthnow, America and the Challenges of Religious Diversity (Princeton, NJ: Princeton University Press, 2005). “Interview with Robert Wuthnow” Religion and Ethics Newsweekly April 26, 2002. Episode no. 534 http://www.pbs.org/wnet/religionandethics/week534/ rwuthnow.html 7. Wuthnow, America and the Challenges of Religious Diversity, 291. 8. Eric Sharpe, “Dialogue,” in Mircea Eliade and Charles J. Adams, The Encyclopedia of Religion, first edition, volume 4 (New York: Macmillan, 1987), 345–8. 9. Archbishop Michael L. Fitzgerald and John Borelli, Interfaith Dialogue: A Catholic View (London: SPCK, 2006). 10. Lily Edelman, Face to Face: A Primer in Dialogue (Washington, DC: B’nai B’rith, Adult Jewish Education, 1967). 11. Ben Zion Bokser, Judaism and the Christian Predicament (New York: Knopf, 1967), 5, 11. 12. Ibid., 375.
    [Show full text]
  • Is Smudging Sage to Purify the Home Permitted According to the Torah?
    בס"ד Parashat Korach Is Smudging Sage to Purify the Home Permitted According to the Torah? Is Sage Smudging Kosher? The question whether ‘smudging’ sage is kosher according to the Torah comes up frequently. Students have inquired about this ritual in my herbal workshop, when we learn about the mystical and medicinal properties of sage. ‘Smudging’ sage is a Native American tradition that entails tying dried sage into bundles and creating a cloud of smoke by waving it around a home or an office area. The New Age movement, which focuses on energies and spirituality connecting to nature and to the earth, has popularized this ancient practice, rehashing it in modern context. The purpose of this ‘smudging’ ritual is to clear out negative energy or emotions from a space, an item, or yourself, and to provide protection, to enhance intuition and bring healing and awareness to the body and mind. Teaching about the reality of negative energy, and various Torah rituals of how to eradicate it in my EmunaHealing courses has elicited questions regarding smudging sage. Since this practice is not a custom that originates in our own traditions, and we don’t find any Torah sources mentioning this smudging ritual, would it be permitted to burn sage for spiritual purification? Or is every non-Jewish tradition automatically prohibited? The first thing we need to examine when considering adapting rituals from others, is whether it may be or have a trace of idol-worship. The second question is whether the ritual may be considered witchcraft, sorcery, and the like, which the Torah strictly forbids (Devarim 18:9-13).
    [Show full text]
  • Separating Terumah Tameh for Tahor
    בס"ד Volume 13. Issue 26 Separating Terumah Tameh for Tahor The beginning of masechet Terumot discusses separating The Tosfot (Yevamot 89a) first citesthe Rivan that cites the terumah gedolah – the first gift removed from produce and above pasuk as the source. The Tosfot reject this based on given to the kohanim. Specifically, the Mishnah begins by the Gemara cited above which explains that the cases discussing who is able to separate terumah and the manner derived from the pasuk would not be terumah at all, even in which it must be done. Many of the Mishnayot discuss be’shogeg. separating terumah from one pile or type of produce to satisfy the requirements of another. One case discussed (2:2) The Tosfot therefore brings three answer. First they cite is separating terumah from a tameh pile of produce for a Rashi who explains that the Chachamim forbad it since it tahor one. The Mishnah forbids such practice. If one would result in a loss for the Kohen. Had the person nonetheless does so, the Mishnah explains that if it was a separated from the tahor pile, the Kohen would have mistake (be’shogeg), e.g. he did not know it was tameh, then received edible produce. Since however the requirement was it is considered terumah. If however he acted deliberately, separated from tameh produce, the Kohen can only burn it then “he has done nothing”. We shall try an understand this and therefore loses out. Consequently, the Chachamim law. ideally prevented such practice. The Bartenura explains that we must understand that in this Second they suggest that perhaps the Chachamim instituted Mishnah the produce was tameh after the point it because a gezeira including these cases where there was a shaat obligated in separating maasrot.
    [Show full text]
  • Jewish Response-Ability in the Climate Crisis: Going Forth in Honest Teshuva and Active Hope
    1 Rabbi Chai Levy Kol Nidrei 2019 Congregation Netivot Shalom Jewish Response-ability in the Climate Crisis: Going Forth in Honest Teshuva and Active Hope Always a glutton for punishment, this year I decided to forgo the light summer reading, you know, the fun novels and page turners that people usually enjoy while vacationing. Yes, this summer, I dove into the climate change genre1 and read booKs liKe: The Uninhabitable Earth: Life After Warming Needless to say, this wasn’t exactly the Kind of relaxing reading that you do while dozing off on a lounge chair with a pina colada. No, my reading would be accompanied by insomnia, Worrying about the future of life on earth. Anyone else having those nights? The author of The Uninhabitable Earth, David Wallace-Wells observes, and it’s an observation I’ve been sitting with daily (and losing sleep over): “We have not developed much of a religion of meaning around climate change that might comfort us, or give us purpose, in the face of possible annihilation.” We now Know the climate crisis is already here, and we Know we need to change our entire global infrastructures (such as energy, agriculture) to survive. But I want to speak tonight to the issue raised by David Wallace-Wells: What wisdom and purpose does Judaism offer in the climate crisis? Being a Jew is about taking responsibility, for the mitzvot, for our sacred obligations to our community and to our world. “Response-ability”: How are we able to respond when the needs of the world are so massive, so overwhelming, so hard to even fathom? The story of Jewish response-ability begins with the first Jew, Avraham.
    [Show full text]
  • KS 3 Talmud Page Layout Copy
    Page Chapter name Tractate name Chapter number Ein mishpat, Ner mitzvah Rashi’s commentary –Rashi (an acronym for Rabbi (Hebrew: Well of justice, Lamp of Shlomo Yitchaki) was a major Jewish scholar active in the commandment) Compiled in 11th century France. Rashi compiled the first the 16th century this provides the complete commentary on the Talmud. The Mishnah source references to the laws are written in in a brief, terse style without being discussed on the page. punctuation and Rashi’s commentary is directed towards helping readers work through the text and understand its basic form and content. Tosafot (Hebrew: additions) These Mishnah and Gemara The central column of the page contains medieval commentaries were written in verses of the Mishnah followed by verses from the Gemara. the 12th and 13th centuries. They are the The Mishnah is the primary record of the teaching, decisions work of various Talmudic scholars and disputes of a group of Jewish religious and judicial scholars primarily living in France and Germany. known as Tannaim, active from about 10 to 220 CE. Originally transmitted orally, it was edited into its current form and written down in 200 CE by Rabbi Yehuda Hanasi. Written primarily in Hebrew, it is divided into 63 tractates and organized into six sections or ‘orders’. The Gemara is an analysis and expansion on the Mishnah. There are two versions - the Other commentaries Various other Babylonian Talmud (the most commonly studied) and the commentaries appear in the margins Jerusalem Talmud. The Gemara is written primarily in Aramaic of a printed Talmud page.
    [Show full text]
  • Hebrew Names and Name Authority in Library Catalogs by Daniel D
    Hebrew Names and Name Authority in Library Catalogs by Daniel D. Stuhlman BHL, BA, MS LS, MHL In support of the Doctor of Hebrew Literature degree Jewish University of America Skokie, IL 2004 Page 1 Abstract Hebrew Names and Name Authority in Library Catalogs By Daniel D. Stuhlman, BA, BHL, MS LS, MHL Because of the differences in alphabets, entering Hebrew names and words in English works has always been a challenge. The Hebrew Bible (Tanakh) is the source for many names both in American, Jewish and European society. This work examines given names, starting with theophoric names in the Bible, then continues with other names from the Bible and contemporary sources. The list of theophoric names is comprehensive. The other names are chosen from library catalogs and the personal records of the author. Hebrew names present challenges because of the variety of pronunciations. The same name is transliterated differently for a writer in Yiddish and Hebrew, but Yiddish names are not covered in this document. Family names are included only as they relate to the study of given names. One chapter deals with why Jacob and Joseph start with “J.” Transliteration tables from many sources are included for comparison purposes. Because parents may give any name they desire, there can be no absolute rules for using Hebrew names in English (or Latin character) library catalogs. When the cataloger can not find the Latin letter version of a name that the author prefers, the cataloger uses the rules for systematic Romanization. Through the use of rules and the understanding of the history of orthography, a library research can find the materials needed.
    [Show full text]