Spanish Archives of Primary Source Material for the Irish. Samuel Fannin,BA,Diped

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Spanish Archives of Primary Source Material for the Irish. Samuel Fannin,BA,Diped Spanish Archives of Primary Source Material for the Irish. Samuel Fannin,BA,DipEd. The Basque country and Coruña. (The following section consists of material from Bilbao and La Coruña, and is the continuation of the section based on the material from Malaga, Cadiz, El Puerto de Santa Maria, etc. as presented in The Irish Genealogist,vol.13,no.3, 2012.) I would like to express my gratitude to Oisin Breatnach of Bilbao, an investigator studying the Irish diaspora in Spain, Portugal and France and who is completely fluent in Spanish, English, French, and Irish. He volunteered his expertise and helped greatly in my interpreting of both personal and placenames. These are often in Latin, Irish or Spanish, at times a curious phonetic mixture of all three, written in documents often greatly deteriorated with age and at times very difficult to read. The Basque country. This consists of the three provinces of Vizcaya, Guipuzcoa and Alava, with their three capitals Bilbao, San Sebastian and Vitoria respectively. Bilbao archives have an extensive selection of Irish interest, while elsewhere, particularly San Sebastian much material was destroyed by the Napoleonic invasion. An Irish Dominican order in Bilbao, established in a rest house on the steps leading to Begoña church, carried out signifiant work translating Irish documents for the Irish seeking registration . This religious group had been forced to abandon Ireland by a decree of William III. They settled in Bilbao and were given financial help by the local council. Their signatures on many of the genealogical documents indicates their activity as translators from Latin to Spanish on behalf of the Irish petitioners. 1 While the data in the rest of Spanish archives is only available in cases of concession of the noble title of Hidalgo, that of Bilbao includes noble concession and mere citizenship. Documents studied were found in two locations, the Municipal archives in Bilbao, known as ‘La Diputación foral de Bizkaia’ and the archive in Guernika,which has a published catalogue of genealogies, “CATALOGO de GENEALOGIAS “ by Florencio Amador Carrandi, (1958), containing almost 3000 genealogies, including many Irish. This archive has now been transferred and incorporated into the Bilbao one. The Basque country , unlike the rest of Spain was never conquered by the Arab invasion. Thus it saw itself as a bastion of Catholicism in the purest sense, and all its inhabitants regarded themselves, defenders of the faith , as noble, and so claimed the title of ‘hidalgo’. This in turn lead to the strictist of investigations of emigrants trying to settle there as regards their religious ‘purity’ and their legitimacy. This is reflected in many of the documents studied. As an example, the following statement is repeated almost word for word in most petitions. “----- is an old Christian of pure blood, totally distinct from all the evil races of Moors, Jews, Turks, Calvanists, Lutherians, the recently converted, those who repented before the Holy Inquisition, ---“ The rigourous investigation of applicants is seen in the case of a Francis Lacy of Carrickmacross. The examining body spotted that in his document of baptism, he had altered the spelling of his name ‘’LACI’ to ‘LACY’, that the Y was written with a different ink, and they considered this falsification most serious. Fortunately they finally accepted his explanation. The authorities in Bilbao insisted on written evidence from applicants to back up their claims. This conflicted directly with the Irish oral tradition, and some Irish had little or no documentation to confirm their identity. This is well illustrated in the case of John MacAuley of Ballycastle, Co.Antrim, who had only one brief statement on his identity from a Peter Marin, who declares “He grew up in my house, we went to school together, we were in first letters together, and he was brought up, fed and nourished in our house like a son.” Arriving in Spain, such an applicant would be 2 confronted with the necessity to collate and have sent from Ireland the required documentation. This was compounded by the difficulty of producing church documents in Ireland. Here one applicant states “ ---- that the parishes in the kingdom of Ireland, due to the persecution by the Protestant heretics of England, have to proceed with much caution and care in showing the registers of births, marriages and deaths of the Roman Catholics, as the knowledge of who they were could lead to their persecution.” For those Irish petitioners with aspirations to Hidalgo status, the legend of Milesius suggesting common ancestry is often mentioned. Michael O’Reilly of Galtrim, Co.Meath in 1774 states “The O’Reilly family are descendents of Milesius, King of Spain,in direct line of his sons, who populated Ireland, and by special Bull conceded to the Irish, and a Royal Decree of King Carlos IV that they be treated as Spanish.-- –” 3 SEVEN DOCUMENTS WITH IRISH REFERENCE FROM THE LEGAL SECTION OF THE BILBAO ARCHIVES. 1705. Ref. JCR0643/029, folio 64 PO Action by Augustin de Landecho against William Thorpe for seizure of the ship “Dorotea”.. Translation from latin by Brother John of Saint Thomas., Irish Dominican. 1729. Ref. JCR2928/016, folio 44 PO. Power to act on behalf of Brother Santiago Prendergast and Miguel Louloc,(probably Lawless) of the Order of Our Lady of Carmen in favour of Arthur Lynch, also Irish of Bilbao, to collect from Francis Quinn of the college St.Patrick of Madrid, the money collected by him as alms destined for the missionaries going to Ireland to convert the heathen. 1729. Ref. JCR1399/032. Folio 59 PO. Information,on genealogy, nobility and purity of blood of Michel Archer Rosseter and his wife Mary Geraldine Hore, resident in Bilbao, in order to register as residents.. Translator from Latin by Brother Raymond Fahy, deputy chief of the residence Calzadas de Begoña. 4 1774. Ref. JCR0758/021. Folio 2 PO Petition of Thomas Power, merchant, resident in Bilbao, that the certificate of his coat of Arms of the name “Power” of Waterford in Ireland is genuine.. Translator named as Brother John Reynold. 1788. Ref. JCR2094/014. Folio 1 Petition Brother Andrew Ryan, of the Dominican Order (near Begoña church), that the Consulate of Bilbao accepts him as an interpreter, as he needs income to survive. He also offers his services as confessor to foreign sailors. 1803. Ref.JCR4022/007 . Folio 11PO. Action by John Macauley, resident and merchant of Bilbao, against Brother Andrew Ryan over the payment of 2996 reales of a loan, an arroba – (11.5 kilos) of cod, 5 yards of cotton cloth and other things. 1808. Ref. JCR1806/001. Folio 11PO. Case taken by Teresa de Arrate against Brother Andrew Ryan, Irish Dominican and Charles Boman and his wife Teresa Terry over the payment of three month’s salary for domestic service and the return of clothes left in the house. 5 The following series represent information extracted from petitions for Hidalguia or residency. These were lengthy statements often with many witnesses. From these were taken the relevant genealogical details. The year given is that of their concession . Note that below each person’s name are either the words SELLO MAYOR , indicating concession of Hidalgo or nobility, or SELLO MENOR, indicating acceptance of proof of catholicity and concession of residency only. All comments in these series which follow the genealogy are solely those of the petitioner. 1731, Michael Archer, Ross, Co.Wexford. Sello Mayor. Ref. BSA 0397-001-003, AG 262 Ps. Lawrence Archer and Leonora Rosseter PGPs Michael Archer and Elena Comerford MGPs John Rosseter and and Mary Rosseter of Rathmacknee The Archer and Rosseter families are of a pure race, free of the blood of Jews, Moors, the recently converted heretics, repentants of the Holy Inquisition, and other forbidden sects..... Michael Archer originally lived in Bilbao in the house of a fellow-Irishman, Michael Morgan of Wexford. When he married and set up house in 1715, he petitioned for Hidalgo status. His marriage was on the 30th September, 1715 to Mary Fitzgerald. Her parents Maurice Fitzgerald and Ismaela Hore PGps Thomas Fitzgerald and Margaret Maghragh of Dungarvan. MGps John Hore and Mary Woodlock. The families were all Catholics, of pure blood, and were deprived of their lands and property because of their religion by the heretics.... In direct line the male descendents are of the noble Archer family of Kilkenny. In direct line the female descendents are of the noble Rosseter family of Lincoln. Witnesses. Augustin Wynne, Christopher White, friars in the monastery in Bilbao, William McKernan, citizen of Bilbao, Christopher Hefernan, priest in Bilbao, Raymund Everard. 6 Christopher White states that he came from Cultroner in Co.Meath, and he lost lands because of their Catholic religion by the heretical persecutors of the Catholic faith, and because of the said persecution and to remain faithful to our religion, and for no other reason, we fled from Ireland and the places of our nationality, and we came to the kingdom of Spain to remain true to our religion, and to enjoy the privileges and distinctions that all the Catholic Irish have merited of mercy, and to confirm the ancestry of Michael Archer and Mary Fitzgerald, that a brother of the mother of Michael lived in the monastery in Ross, and that another uncle was the Bishop of Ferns. Raymund Everard states that the mother of Micael Archer was a direct relation of Patrick Lawless, Viceroy and Captain General of Majorca, Spanish ambassador tt England, he originated from Talbot’s Inch, Co.Kilkenny, and left Ireland after the Treaty of Limerick. (As embassador to London, he caused outrage amongst English politicians who had to treat with “ an Irish felon.” He is buried in the cathedral of Palma.) Statement signed by the Bishop of Ferns, John Berdon, 1st.April,1725 confirming that Michael Archer is of the ancient and noble family of Archer of Ross.
Recommended publications
  • Central Province
    CENTRAL PROVINCE INITIATE FORMATION 4. STUDY “WITHOUT KNOWLEDGE EVEN ZEAL IS NOT GOOD.” (Proverbs 19: 2) STUDY is the next pillar of the Dominican Order. It is fitting that it should follow Prayer because Dominicans see both as flowing one into the other. To a Dominican Study is the contemplation of ‘Veritas’ (Truth) and God is Truth. So our Study is another form of Prayer which is why the Dominican takes Study so seriously. THE CHURCH Of course Study is not simply the province of the Dominican but is necessary for all Christians, ordained, consecrated and lay. The Church assures us of this: “Since they are called by baptism to lead a life in keeping with the teaching of the gospel, the Christian faithful have the right to a Christian education by which they are to be instructed properly to strive for the maturity of the human person and at the same time to know and live the mystery of salvation”. (Canon 217) The Church encourages all to seek out and pursue this knowledge: “Lay people who are capable and trained may also collaborate in catechetical formation, in teaching the sacred sciences, and in use of the communications media.” (Catechism 906) This knowledge should be shared with others: “In accord with the knowledge, competence, and preeminence which they possess, [lay people] have the right and even at times a duty to manifest to the sacred pastors their opinion on matters which pertain to the good of the Church, and they have a right to make their opinion known to the other Christian faithful with due regard to the integrity of faith and morals…( Canon 212) 1 The Church was founded to spread the kingdom of Christ throughout the world.
    [Show full text]
  • The Jesuits and the Galileo Affair Author(S): Nicholas Overgaard Source: Prandium - the Journal of Historical Studies, Vol
    Early Modern Catholic Defense of Copernicanism: The Jesuits and the Galileo Affair Author(s): Nicholas Overgaard Source: Prandium - The Journal of Historical Studies, Vol. 2, No. 1 (Spring, 2013), pp. 29-36 Published by: The Department of Historical Studies, University of Toronto Mississauga Stable URL: http://jps.library.utoronto.ca/index.php/prandium/article/view/19654 Prandium: The Journal of Historical Studies Vol. 2, No. 1, (2013) Early Modern Catholic Defense of Copernicanism: The Jesuits and the Galileo Affair Nicholas Overgaard “Obedience should be blind and prompt,” Ignatius of Loyola reminded his Jesuit brothers a decade after their founding in 1540.1 By the turn of the seventeenth century, the incumbent Superior General Claudio Aquaviva had reiterated Loyola’s expectation of “blind obedience,” with specific regard to Jesuit support for the Catholic Church during the Galileo Affair.2 Interpreting the relationship between the Jesuits and Copernicans like Galileo Galilei through the frame of “blind obedience” reaffirms the conservative image of the Catholic Church – to which the Jesuits owed such obedience – as committed to its medieval traditions. In opposition to this perspective, I will argue that the Jesuits involved in the Galileo Affair3 represent the progressive ideas of the Church in the early seventeenth century. To prove this, I will argue that although the Jesuits rejected the epistemological claims of Copernicanism, they found it beneficial in its practical applications. The desire to solidify their status as the intellectual elites of the Church caused the Jesuits to reject Copernicanism in public. However, they promoted an intellectual environment in which Copernican studies – particularly those of Galileo – could develop with minimal opposition, theological or otherwise.
    [Show full text]
  • Dominican Spirituality
    OurLadyoftheHolyRosaryProvince,OP DOMINICAN SPIRITUALITY Principles and Practice By WILLIAM A. HINNEBUSCH, O.P. Illustrations by SISTER MARY OF THE COMPASSION, O.P. http://www.domcentral.org/trad/domspirit/default.htm DOMINICANSPIRITUALITY 1 OurLadyoftheHolyRosaryProvince,OP FOREWORD Most of this book originated in a series of conferences to the Dominican Sisters of the Congregation of the Most Holy Cross, Amityville, New York, at Dominican Commercial High School, Jamaica, L. I., during the Lent of 1962. All the conferences have been rewritten with some minor deletions and the addition of considerable new material. The first chapter is added as a general introduction to Dominican life to serve as a unifying principle for the rest of the book. I have also adapted the material to the needs of a wider reading audience. No longer do I address the sister but the Dominican. While some matter applies specifically to nuns or sisters, the use of masculine nouns and pronouns elsewhere by no means indicates that I am addressing only the members of the First Order. Though the forms and methods of their spiritual life vary to some degree ( especially that of the secular tertiary), all Dominicans share the same basic vocation and follow the same spiritual path. I must thank the sisters of the Amityville community for their interest in the conferences, the sisters of Dominican Commercial High School for taping and mimeographing them, the fathers and the sisters of other Congregations who suggested that a larger audience might welcome them. I am grateful to the fathers especially of the Dominican House of Studies, Washington, D.
    [Show full text]
  • The Pillars of Dominican Life
    Section: Two: Formation Programmes Australian Province (www.op.org.au/laity/manual/two.pdf) THE PILLARS OF DOMINICAN LIFE DOMINICAN SPIRITUALITY FOR THE LAITY PREFACE The following chapters are adaptations of conferences I gave to the members four San Francisco Chapter of Lay Dominicans. They were further adapted to serve as our formation programs for those who have asked to be received into the Order. They are a distillation of reflections, study and conclusions I have drawn over my fifty-four years as a Dominican. As Master of Students for the formation of our young Dominicans to the priesthood I had to reflect on these concepts more intensely than I would have ordinarily. They have been further modified for a wider audience with the hope that it will find them helpful in clarifying what it means to be a Dominican. It is a glorious vocation, a rich blessing and grace from God. Let us be grateful to him for it. Gregory Anderson, O.P. Chaplain to the San Francisco Chapter of Lay Dominicans 1 THE PILLARS OF DOMINICAN LIFE DOMINICAN SPIRITUALITY FOR THE LAITY INTRODUCTION Anyone who is at all familiar with spiritual literature knows that there are various schools of spirituality. We speak freely and easily of Benedictine Spirituality, Franciscan Spirituality, Carmelite Spirituality, and Ignatian Spirituality. We know also there a number of other subdivisions, such as Rhenish, French and so forth. We Dominicans may feel somewhat chagrined that Dominican Spirituality is not mentioned in the same context. We may wonder if there is such a thing as a peculiarly Dominican Spirituality, and if there is, why does it not get more publicity.
    [Show full text]
  • Mendicant Orders of the Middle Ages
    Mendicant Orders of the Middle Ages The Monks and Monasteries of the early Middle Ages played a critical roal in the preservation and promotion of Christian culture. The accomplishments of the monks, especially during the 'Dark Ages', are too numerous to list. They were the both missionaries and custodians of Catholic culture for generations, and the monastic reforms of the tenth century paved the way for the reforms of the secular clergy that followed. By the beginning of the 13th century, however, there was seen a need for a new type of religious community, and thus were born the Mendicant Orders. The word 'Mendicant' means beggar, and this was due to the fact that the Mendicant Friars, in contrast to the Benedictine Monks, lived primarily in towns, rather than on propertied estates. Since they did not own property, they were not beholden to secular rulers and were free to serve the poor, preach the gospel, and uphold Christian ideals without compromise. The Investiture Controversy of the previous century, and the underlying problems of having prelates appointed by and loyal to local princes, was one of the reasons for the formation of mendicant orders. Even though monks took a vow of personal poverty, they were frequently members of wealthy monasteries, which were alway prone to corruption and politics. The mendicant commitment to poverty, therefore, prohibited the holding of income producing property by the orders, as well as individuals. The poverty of the mendicant orders gave them great freedom, in the selection of their leaders, in the their mobility, and in their active pursuits.
    [Show full text]
  • "The Wanderings of Oisin"
    W. B. Yeats William Butler Yeats was awarded the Nobel Prize for Literature in 1923. Working together with Lady Gregory and John M. Synge, he was the director of Ireland's National Theatre Society, better known as the Abbey Theatre company. His first rather patriotic plays T h e "The Wanderings of Oisin" Countess Cathleen (1892) and Cathleen ní Houlihan (1902) were mainly written during the time of his long liaison with Maud Gonne who strengthened his enthusiasm for Irish It was W. B. Yeats who in his work drew heavily on old Irish historical and folk materials and thus contributed n a t i o n a l i s m . notably to what came to be called the Celtic Revival. "The Wanderings of Oisin" is a mystical narrative poem about Oisin, the poet of the Celtic Fionn cycle who spends 300 years in the pre-Christian Otherworld. After returning from the Otherworld he has a passionate conversation with St. Patrick, the patron saint of Ireland, in which he is full of praise for the pagan values he has experienced there. – W. B. Yeats, "The Vo c a b u l a r y E x p l a n a t i o n s Wanderings of Oisin" in W. B. Yeats, The Poems (revised), ed. by Richard J. Finneran (New York: Macmillan, Intro/1 to draw on (v.): to use s.th. for a particular purpose O i s i n / ɒ ' ʃ i : n / or Ossian: legendary Irish poet and warrior; 1989), pp. 355; 363ff. - Intro/5 pagan (adj.): / ' p e i g ə n / pagan religious beliefs and member of the mythical Fianna / ' f i : n a / band and son of customs do not belong to any of the main religions of the Fionn mac Cumhaill /fɪn mə'ku:l/, the hero of the Fenian or 1 Oisin.
    [Show full text]
  • The Allegory of Yeats's "The Wanderings of Oisin"
    Colby Quarterly Volume 15 Issue 2 June Article 7 June 1979 The Allegory of Yeats's "The Wanderings of Oisin" Michael J. Sidnell Follow this and additional works at: https://digitalcommons.colby.edu/cq Recommended Citation Colby Library Quarterly, Volume 15, no.2, June 1979, pg.137-151 This Article is brought to you for free and open access by Digital Commons @ Colby. It has been accepted for inclusion in Colby Quarterly by an authorized editor of Digital Commons @ Colby. Sidnell: The Allegory of Yeats's "The Wanderings of Oisin" The Allegory of Yeats's "The Wanderings of Oisin" by MICHAEL J. SIDNELL N THE 1899 edition of Poems, Yeats moved "The Wanderings of I Oisin" from the front of the book to the back. 1 Reviewers, he thought, concentrated on the poem merely because it came first, neglecting the rest. 2 The effect of this transposition probably exceeded its aim since critics henceforward tended to treat Yeats's longest poem as an appendix to the Collected Poems. Since the appearance over thirty years ago of Alspach's study of some of the sources of the poem 3 there has been no extended examination of any aspect of "Oisin"; and this despite what seems to be a general re­ newal of interest in Yeats's early work. A monograph on Yeats's devel­ opment up to 1900 offers us the assurance that "Alspach's record of direct borrowings does not substantiate a charge of plagiarism," 4 a bizarre comment which has the virtue of getting us nowhere, by contrast with some psychoanalytical comments on some details of the poem which take ·us altogether too far.
    [Show full text]
  • Fanjeaux, France Lord
    IN OUR KEEPING Dominican University, River Forest Illinois, June 2008 Barbara Beaumont, OP (S.H.O.P.) Fanjeaux, France Lord Jesus, Word of God, eternal Son of the Father, who out of love for mankind desired to enter into our history, permit us to contemplate with you the stages of our pilgrimage on this earth. Give us your Spirit that we may search always for what is true, without prejudice or preconception, to study it with fervour and to explain it with humility, in full knowledge of the limitations of our understanding of that great book, that derives its meaning from you alone, who lives and reigns with the Father in the unity of the Holy Spirit for ever and ever. Amen. The Historian’s Prayer, Guy BEDOUELLE op1 My aim in this talk is simply to offer you a few pointers to some paths down which you might like to let your thoughts wander, for history should be a reflective process rather than the memorisation of facts and dates. The title of this conference “In Our Keeping” has echoes of that ancient scriptural text that concludes the first part of the book of Deuteronomy: “Consign my words to your heart, wear them on your forehead like a bandana. Teach them to your sons, and repeat them to them, whether you are sitting in your house or walking along the road.”2 When God made the first covenant with Israel, an essential part of this holy alliance was its transmission from one generation to the next. This transmission of tradition, is at the heart of the religious experience of the sons of Israel, and it needs to be at the heart of the life of our religious Order, for are we not covenanted to St Dominic in a similar manner? Such a responsibility for handing on tradition means far more than simply being the person who holds a bunch of keys and locks up old papers in boxes, or even the person who writes history books.
    [Show full text]
  • Poems of Oisin, Bard of Erin : "The Battle of Ventry Harbour," &C. from the Irish
    /l,í / ^ i-^^ 9 POEMS OF OISIN, ETC. fnms OISIN, BAED OF EEIN. '* THE BATTLE OF YENTEY HAEBOUE," &c. Emm i\^ S^rfeij. BY JOHN HAWKINS SIMPSON. AUTHOR OF " AN ENGLISHMAN'S TESTIMONY TO THE URGENT NECESSITY FOR A TENANT RIGHT BILL FOR IRELAND." LONDON: BOSWOPtTH & HAPRÍSON, 21.% REGENT STREET. EDINBURGH : JOHN MENZIES. DUBLIN: M'GLASHAN AND GILL. 1857. [The Right of Transkition is reserved.] LONDOM : Printed bv 04, J. Paljiek. 27, Lamb's Conduit Street. PEEFACE, Mr. John Mac Faden, a highly intelligent young farmer in Mayo, and Mr. James O'Sul- LiVAN, a native of the county Kerry, have greatly aided me in the translation of these ancient poems ; to each of them I take this opportunity of tendering my -svarmest thanks for their kind assistance. There are many in Ireland ^Yho could ])roduce far better works on the poems of Oisin, and it is to be hoped that some of them will, ere long, give to the public good translations of the old and beautiful literature of their native land. VI PREFACE. I shall esteem it a great favour on the part of any one who will famish me with corrections of this little volume, or with materials for additional notes, explanatory of the Fenian Heroes and their exploits ; and shall gratefully acknowledge any contributions towards another work, should this be deemed worthy a successor. J. H. S. London, Oct. 2Sth, 1857. CONTENTS. PAGE Preface ...... v OlSIN, BARD OF ErIN ..... 1 Deardra . .12 conloch, son of cuthullin . .24 The Fenii of Erin and Fionn Mac Cumhal . 31 Dialogue between Oisin and St.
    [Show full text]
  • The Life of Philip Thomas Howard, OP, Cardinal of Norfolk
    lllifa Ex Lrauis 3liiralw* (furnlu* (JlnrWrrp THE LIFE OF PHILIP THOMAS HOWARD, O.P., CARDINAL OF NORFOLK. [The Copyright is reserved.] HMif -ft/ tutorvmjuiei. ifway ROMA Pa && Urtts.etOrl,,* awarzK ^n/^^-hi fofmmatafttrpureisJPTUS oJeffe Chori quo lufas mane<tt Ifouigionis THE LIFE OP PHILIP THOMAS HOWAKD, O.P. CARDINAL OF NORFOLK, GRAND ALMONER TO CATHERINE OF BRAGANZA QUEEN-CONSORT OF KING CHARLES II., AND RESTORER OF THE ENGLISH PROVINCE OF FRIAR-PREACHERS OR DOMINICANS. COMPILED FROM ORIGINAL MANUSCRIPTS. WITH A SKETCH OF THE EISE, MISSIONS, AND INFLUENCE OF THE DOMINICAN OEDEE, AND OF ITS EARLY HISTORY IN ENGLAND, BY FE. C. F, EAYMUND PALMEE, O.P. LONDON: THOMAS KICHAKDSON AND SON; DUBLIN ; AND DERBY. MDCCCLXVII. TO HENRY, DUKE OF NORFOLK, THIS LIFE OF PHILIP THOMAS HOWARD, O.P., CAEDINAL OF NOEFOLK, is AFFECTIONATELY DEDICATED IN MEMORY OF THE FAITH AND VIRTUES OF HIS FATHEE, Dominican Priory, Woodchester, Gloucestershire. PREFACE. The following Life has been compiled mainly from original records and documents still preserved in the Archives of the English Province of Friar-Preachers. The work has at least this recommendation, that the matter is entirely new, as the MSS. from which it is taken have hitherto lain in complete obscurity. It is hoped that it will form an interesting addition to the Ecclesiastical History of Eng land. In the acknowledging of great assist ance from several friends, especial thanks are due to Philip H. Howard, Esq., of Corby Castle, who kindly supplied or directed atten tion to much valuable matter, and contributed a short but graphic sketch of the Life of the Cardinal of Norfolk taken by his father the late Henry Howard, Esq., from a MS.
    [Show full text]
  • Robert Graves the White Goddess
    ROBERT GRAVES THE WHITE GODDESS IN DEDICATION All saints revile her, and all sober men Ruled by the God Apollo's golden mean— In scorn of which I sailed to find her In distant regions likeliest to hold her Whom I desired above all things to know, Sister of the mirage and echo. It was a virtue not to stay, To go my headstrong and heroic way Seeking her out at the volcano's head, Among pack ice, or where the track had faded Beyond the cavern of the seven sleepers: Whose broad high brow was white as any leper's, Whose eyes were blue, with rowan-berry lips, With hair curled honey-coloured to white hips. Green sap of Spring in the young wood a-stir Will celebrate the Mountain Mother, And every song-bird shout awhile for her; But I am gifted, even in November Rawest of seasons, with so huge a sense Of her nakedly worn magnificence I forget cruelty and past betrayal, Careless of where the next bright bolt may fall. FOREWORD am grateful to Philip and Sally Graves, Christopher Hawkes, John Knittel, Valentin Iremonger, Max Mallowan, E. M. Parr, Joshua IPodro, Lynette Roberts, Martin Seymour-Smith, John Heath-Stubbs and numerous correspondents, who have supplied me with source- material for this book: and to Kenneth Gay who has helped me to arrange it. Yet since the first edition appeared in 1946, no expert in ancient Irish or Welsh has offered me the least help in refining my argument, or pointed out any of the errors which are bound to have crept into the text, or even acknowledged my letters.
    [Show full text]
  • 1 FIONN in HELL an Anonymous Early Sixteenth-Century Poem In
    1 FIONN IN HELL An anonymous early sixteenth-century poem in Scots describes Fionn mac Cumhaill as having ‘dang þe devill and gart him ʒowle’ (‘struck the Devil and made him yowl’) (Fisher 1999: 36). The poem is known as ‘The Crying of Ane Play.’ Scots literature of the late medieval and early modern period often shows a garbled knowledge of Highland culture; commonly portraying Gaels and their language and traditions negatively. Martin MacGregor notes that Lowland satire of Highlanders can, ‘presuppose some degree of understanding of the language, and of attendant cultural and social practices’ (MacGregor 2007: 32). Indeed Fionn and his band of warriors, 1 collectively Na Fiantaichean or An Fhèinn0F in modern Scottish Gaelic, are mentioned a number of times in Lowland literature of the period (MacKillop 1986: 72-74). This article seeks to investigate the fate of Fionn’s soul in late medieval and early modern Gaelic literature, both Irish and Scottish. This is done only in part to consider if the yowling Devil and his encounter with Fionn from the ‘The Crying of Ane Play’ might represent something recognizable from contemporaneous Gaelic literature. Our yowling Devil acts here as something of a prompt for an investigation of Fionn’s potential salvation or damnation in a number of sixteenth-century, and earlier, Gaelic ballads. The monumental late twelfth- or early thirteenth-century (Dooley 2004) text Acallam na 2 Senórach (‘The Colloquy of the Ancients’) will also be considered here.1F Firstly, the Scots poem must be briefly investigated in order to determine its understanding of Gaelic conventions.
    [Show full text]