Rok Ignacego Domeyki 2002. Pod Auspicjami UNESCO

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Rok Ignacego Domeyki 2002. Pod Auspicjami UNESCO ROK IGNACEGO DOMEYKI 2002 ZDZISŁAW JAN RYN ROK IGNACEGO DOMEYKI 2002 Pod auspicjami UNESCO WYDAWNICTWO UNIWERSYTETU JAGIELLOŃSKIEGO Książka dofinansowana przez Uniwersytet Jagielloński ze środków wypracowanych przez Biuro Organizacji Imprez Naukowych UJ REDAKCJA WYDAWNICZA Jerzy Hrycyk PROJEKT OKŁADKI Grażyna Nowosińska Ryn OPRACOWANIE GRAFICZNE OKŁADKI Marcin Bruchnalski Na okładce: herb rodowy Domeyków z Gabinetu Domu Domeyki w Santiago de Chile (fot. Zdzisław Jan Ryn) © Copyright by Zdzisław Jan Ryn & Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego Wydanie I, Kraków 2003 All rights reserved ISBN 83-233-1744-5 Dystrybucja: ul. Bydgoska 19 C, 30-056 Kraków, Poland Tel. (012) 638-77-83,636-80-00 w. 2022, 2023, fax (012) 423-31-60 Tel. kom. 0506-006-674, e-mail: wydaw@if. uj. edu.pl http: //www. wuj.pl Konto: BPH PBK SA IV/O Kraków nr 62 1060 0076 0000 3200 0047 8769 Pracę dedykuję „Korporacji Kulturalnej im. Ignacego Domeyki" powołanej w Santiago de Chile w dwustulecie urodzin Ignacego Domeyki La obra esta dedicada a la "Corporación Cultural Ignacio Domeyko Ancuta" fundada en Santiago de Chile en bicentenario del natalicio de Ignacio Domeyko PREZENTACJA Z poczuciem satysfakcji i dumy przeżyliśmy rok 2002 ogłoszony przez UNESCO Rokiem Ignacego Domeyki - doktora honoris causa Uniwersytetu Jagiellońskiego. Kiedy w październiku 2000 roku organizowaliśmy z wyprzedzeniem w na­ szym uniwersytecie polsko-chilijskie sympozjum dedykowane dwusetnej rocznicy urodzin Ignacego Domeyki (1802-1889), trudno było przewidzieć, że jubileuszowe uroczystości obejmą swym zasięgiem wiele krajów na trzech kontynentach. Patronat nad międzynarodowymi konferencjami Domeykow- skimi w Santiago de Chile i w Warszawie objęli prezydenci Rzeczypospolitej Polskiej i Republiki Chile. Życie i dzieło Ignacego Domeyki, a przede wszystkim jego renesansowa osobowość, stały się inspiracją dla wielu uczonych - biografów, historyków sztuki, przedstawicieli nauk geologicznych, mineralogicznych, etnograficz­ nych - którzy podjęli na nowo badania nad spuścizną naszego uczonego. Dzięki temu udało się dotrzeć do nieznanych tekstów Domeyki, przede wszystkim do obfitej niepublikowanej epistolografii. Możliwość przebadania zbiorów rodzinnych w Domu Domeyki w Santiago oraz w zbiorach Uniwer­ sytetu Chilijskiego i Narodowego Archiwum w Santiago de Chile pozwoliły na bardziej szczegółową rekonstrukcję najbardziej twórczego naukowo okresu jego życia - pełnienia funkcji Delegata Uniwersyteckiego, a potem wieloletnie­ go rektora chilijskiej Alma Mater - Universidad de Chile. Wielkie wystawy w Pałacu UNESCO w Paryżu, w Bibliotekach Narodo­ wych Warszawy, Santiago, Wilna, Mińska oraz w Bibliotece Jagiellońskiej przybliżyły wielowymiarowe dzieło Domeyki oraz jego adopcyjną ojczyznę - Chile. Dwustulecie urodzin umożliwiło wielu uczonym oraz potomkom z różnych stron świata poznanie stron rodzinnych Domeyki na Litwie i Białorusi. Wizyty w Wilnie, Niedźwiadce, Mirze, Nowogródku, Zapolu oraz spotkania z dzisiej­ szymi mieszkańcami tych ziem pozwoliły poznać, z jakiego środowiska rozpo­ czął swą życiową drogę, aby przez Uniwersytet Wileński, emigrację we Francji, Kolegium w Coquimbo (La Serenie) i Uniwersytet Chilijski stać się obywate­ lem świata, a nawet kandydatem na ołtarze. Prezentowana książka jest szczegółową kroniką Roku Domeykowskiego w świecie. Zawdzięczamy ją niestrudzonemu badaczowi życia i dzieła lgnące­ 6 Prezentacja go Domeyki, Zdzisławowi Janowi Rynowi z Collegium Medicum Uniwersy­ tetu Jagiellońskiego. Śledząc programy i przebieg rozlicznych uroczystości ku czci Domeyki, ich oprawę formalną i klimat emocjonalny, łatwo ulegamy za­ uroczeniu postacią samego bohatera. Jeśli widzimy, że tylko w roku jubile­ uszowym opublikowano dwadzieścia książek i około tysiąca publikacji o te­ matyce domeykowskiej, to trudno nie zauważyć, że mamy do czynienia z fe­ nomenem wartości uniwersalnych. Domeyko wyniósł je z atmosfery rodzinne­ go domu, z kręgu Filomatów i Filaretów i pozostał im wiemy przez całe długie życie. Nic dziwnego, że z upływem czasu jego postać nabiera wartości sym­ bolu. Dzisiaj możemy przypomnieć i powtórzyć za profesorem Stanisławem Tar­ nowskim słowa wypowiedziane w Akademii Umiejętności w Krakowie po śmierci Domeyki: W swoim zamorskim powodzeniu tęsknić nigdy nie przestał, a gdy tą tęsknotą wie­ dziony znalazł się wreszcie na swojej ziemi, koronnej czy litewskiej, to tylko się od wszystkich lepszy i milszy wydawał. Stanął między nami jak wcielenie najszlachetniej­ szych i najzdrowszych sił i uczuć swego pokolenia, którego nam nikt w tej czystości i piękności nie pokazał [...] W Domeyce nie było nic, co by nie było jasne, co by nie było wzniosłe, co by nie było zdrowe. Przez co? Kto wie czy to nie skutek tej wielkiej z naj­ rzadszej może mądrości, jaką daje prostota serca, umysłu i woli. Ona to zachowała w nim do śmierci tę świeżą czystą młodość, młodszą od wielu młodości, a dała mu po­ wagę i dojrzałość sądu właściwą starcom cnotliwym, tę, która wszystko widzi i rozu­ mie, nie wszystko wybacza, ale o niczym nie rozpacza, bo na wszystko patrzy z góry, z wysokości duszy bardzo doświadczonej, a bardzo już nad ziemię wzniesionej i goto­ wej jeszcze wyżej odlecieć. [... ] Oby został w tradycji narodu jako czcigodny typ i wzór najpiękniejszych własności jego natury! [...] Jakiekolwiek będą losy tej Akademii, choć­ by kiedyś najświetniejsze, zawsze zostanie to jedną z jej wielkich chwał, że w gronie swoim miała Domeykę [„Rocznik Zarządu Akademii Umiejętności w Krakowie", R. 1888, druk 1889, s. 99-101]. Uniwersytet Jagielloński szczyci się tym, że na liście jego honorowych doktorów znajduje się imię romantycznego Żegoty i przyjaciela Adama Mic­ kiewicza - Ignacego Domeyki. Prof. dr hab. Maria Nowakowska Prorektor Uniwersytetu Jagiellońskiego Kraków, 26 maja 2003 roku PRESENTACIÓN El año 2002 proclamado por la Organización UNESCO Año de Ignacio Domeyko - doctor honoris causa de la Universidad Jaguellona - lo hemos terminado en estado de satisfacción y orgullo. Cuando en el octubre de 2000 organizamos por anticipado en nuestra Universidad un simposio polaco-chileno dedicado al bicentenario del nacimiento de Ignacio Domeyko (1802-1889), fue difícil de preveer, que los actos del aniversario abarcaran varios países de tres continentes. Las conferencias internacionales dedicadas a Domeyko que tuvieron lugar en Santiago de Chile y en Varsovia, fueron patrocinadas por los Presidentes de la República de Polonia y de República de Chile. La vida y obra de Ignacio Domeyko, y ante todo su personalidad renacentista, han sido inspiración para muchos científicos - biógrafos, historiadores del arte, representantes de las ciencias geológicas, mineralógicas y etnográficas - los que reanudaron las investigaciones sobre la herencia de nuestro sabio. Gracias a esas actividades hemos tenido la ocasión de adquirir acceso a textos desconocidos de Domeyko, y sobre todo a su epistolografía todavía inedita. La posibilidad de investigar la colección familiar en la Casa de Domeyko en Santiago, en las colecciones de la Universidad de Chile y en el Archivo Nacional de Chile en Santiago nos ha permitido reconstruir, de una manera más detallada, el período de su vida más creativo desde el punto de vista científico, el cual atañe a su función de Delegado Universitario, y después de rector del Alma Mater chilena (Universidad de Chile) durante varios años. Las grandes exposiciones en el Palacio de UNESCO en París, en las Bibliotecas Nacionales de Varsovia, Santiago, Vilna, Minsk y en la Biblioteca Jaguellona, acercaron la obra multidimensional de Domeyko y su Patria adoptiva - Chile. Los acontecimientos relacionados con el bicentenario del nacimiento de Domeyko ha permitido a numerosos científicos y descendientes de la familia, que viven en varias partes del mundo, conocer su tierra natal en Lituania y Bielorrusia. Las visitas en Vilna, Niedźwiadka, Mir y Zapóle, asi como también los encuentros con los actuales habitantes de estas tierras han permitido conocer el ambiente, en cual Domeyko empezó su camino; como a través de la Universidad de Vilna, de la emigración a Francia, de su trabajo en 8 Presentación el Colegio en Coquimbo (La Serena) y luego en la Universidad de Chile, se convirtió en un ciudadano del mundo, incluso nombrado como candidato al título de Siervo de Dios. El libro presentado es una crónica particular del Año de Domeyko en el mundo. Se lo debemos, principalmente a un científico infatigable de la vida y obra de Ignacio Domeyko, a Zdzisław Jan Ryn de la Facultad de Medicina (Collegium Medicum) de la Universidad Jaguellona. Siguiendo los programas y el transcurso de las numerosas celebraciones en honor a Domeyko, el aspecto formal y el clima emocional de ellas, nos rendimos fácilmente al hechizo del personaje principal de estos actos conmemorativos. Si vemos que sólo en el año del bicentenario de su nacimiento se ha publicado veinte libros y más de un mil de publicaciones de temática domeyquiana, sería difícil negar de que se trata de un fenómeno de valor universal. Son el resultado de la atmósfera de casa familiar de Domeyko, del círculo de la Asociación de Filomatos y Filaretos de la Universidad de Vilna, a los cuales fue fiel durante toda su larga vida. No es extraño que su figura adquiera un valor de símbolo con el transcurso del tiempo. Al presente, podemos recordar y repetir las palabras pronunciadas por el profesor Stanisław Tarnowski en la Academia de Ciencias y Arte en Cracovia después de la muerte de Domeyko: En sus éxitos lejanos nunca dejó de echar de menos a su tierra, y cuando, siguiendo
Recommended publications
  • Message from the New Chairman
    Subcommission on Devonian Stratigraphy Newsletter No. 21 April, 2005 MESSAGE FROM THE NEW CHAIRMAN Dear SDS Members: This new Newsletter gives me the pleasant opportunity to thank you for your confidence which should allow me to lead our Devonian Subcommission successfully through the next four years until the next International Geological Congress in Norway. Ahmed El Hassani, as Vice-Chairman, and John Marshall, as our new Secretary, will assist and help me. As it has been our habit in the past, our outgoing chairman, Pierre Bultynck, has continued his duties until the end of the calendar year, and in the name of all the Subcommission, I like to express our warmest thanks to him for all his efforts, his enthusi- asm for our tasks, his patience with the often too slow progress of research, and for the humorous, well organized and skil- ful handling of our affairs, including our annual meetings. At the same time I like to thank all our outgoing Titular Members for their partly long-time service and I express my hope that they will continue their SDS work with the same interest and energy as Corresponding Members. The new ICS rules require a rather constant change of voting members and the change from TM to CM status should not necessarily be taken as an excuse to adopt the lifestyle of a “Devonian pensioner”. I see no reason why constantly active SDS members shouldn´t become TM again, at a later stage. On the other side, the rather strong exchange of voting members should bring in some fresh ideas and some shift towards modern stratigraphical tech- niques.
    [Show full text]
  • Geologists of Russian Origin in Latin America
    REVISTA DEL MUSEO DE LA PLATA 2018, Volumen 3, Número 2: 223-295 Geologists of Russian origin in Latin America P. Tchoumatchenco1 , A.C. Riccardi 2 , †M. Durand Delga3 , R. Alonso 4 , 7 8 M. Wiasemsky5 , D. Boltovskoy 6 , R. Charrier , E. Minina 1Geological Institute, Bulgarian Academy of Sciences Acad. G. Bonchev Str. Bl. 24, 1113 Sofia, Bulgaria, [email protected] 2Museo de La Plata, Facultad de Ciencias Naturales y Museo, Universidad Nacional de La Plata, Argentina, [email protected] 3Passed away August19, 2012 4Universidad Nacional de Salta, Argentina, [email protected] 581, Chemin du Plan de Charlet, F-74190 Passy, France, [email protected] 6Dep. Ecologia, Genetica y Evolucion, Fac. Ciencias Exactas y Naturales, Univ. de Buenos Aires, Argentina, [email protected] 7History of Geology Group, Sociedad Geológica de Chile, Santiago de Chile, [email protected] 8State Geological Museum “V.I.Vernadsky”, Mohovaya ul. 11/11, Moscow 125009, Russian Federation, [email protected] REVISTA DEL MUSEO DE LA PLATA / 2018, Volumen 3, Número 2: 223-295 / ISSN 2545-6377 ISSN 2545-6377 UNIVERSIDAD NACIONAL DE LA PLATA - FACULTAD DE CIENCIAS NATURALES Y MUSEO Revista del Museo de La Plata 2018 Volumen 3, Número 2 (Julio-Diciembre): 223-295 Geologists of Russian origin in Latin America P. Tchoumatchenco1, A.C. Riccardi2, †M. Durand Delga3, R. Alonso4, M. Wiasemsky5, D. Boltovskoy6, R. Charrier7, E. Minina8 1 Geological Institute, Bulgarian Academy of Sciences Acad. G. Bonchev Str. Bl. 24, 1113 Sofia, Bulgaria, [email protected] 2 Museo de La Plata, Facultad de Ciencias Naturales y Museo, Universidad Nacional de La Plata, Argentina, [email protected] 3 Passed away August19, 2012 4 Universidad Nacional de Salta, Argentina, [email protected] 5 81, Chemin du Plan de Charlet, F-74190 Passy, France, [email protected] 6 Dep.
    [Show full text]
  • World Cruise
    EXTEND YOUR JOURNEY BEFORE OR AFTER YOUR CRUISE 2019 WORLD CRUISE Join us for the journey of a lifetime PRE: MIAMI, USA – FROM $1,069 PER PERSON POST: LONDON, ENGLAND – FROM $1,339 PER PERSON INCLUDES: INCLUDES: • 2 nights in Miami at the Loews Miami Beach Hotel (or similar) • 2 nights in London at the Conrad London St. James (or similar) • Meals: 2 breakfasts • Meals: 2 breakfasts and 1 lunch • Bon Voyage Wine and Cheese Reception • Farewell Wine and Cheese Reception • Guided City Tour • Guided City Tour • Services of a Viking Host • Services of a Viking Host • All transfers • All transfers See vikingcruises.com.au/oceans for details. NO KIDS | NO CASINOS | VOTED WORLD’S BEST 138 747 VIKINGCRUISES.COM.AU OR SEE YOUR LOCAL TRAVEL AGENT VIK0659 Brochure_World_Cruise_8pp_A4(A3)_VIK0659.indd 1 23/8/17 16:52 ENGLAND London (Greenwich) Vigo SPAIN USA Casablanca MOROCCO Pacific Miami Santa Cruz de Tenerife Ocean Atlantic Canary Islands Ocean SPAIN San Juan Dakar PUERTO RICO SENEGAL International Date Line St. George’s GRENADA Îles du Salut FRENCH GUIANA FRENCH POLYNESIA BRAZIL MADAGASCAR Recife Bora Bora (Vaitape) Salvador de Bahia Atlantic NAMIBIA Fort Dauphin Easter Island Ocean CHILE Armação dos Búzios MOZAMBIQUE Tahiti (Papeete) Santiago Rio de Janeiro Walvis Bay (Valparaíso) Maputo Perth AUSTRALIA FRENCH CHILE URUGUAY Lüderitz Port Louis Bay of Islands MAURITIUS (Freemantle) POLYNESIA Durban (Russell) Robinson Crusoe Montevideo Adelaide Sydney East London Auckland Island Buenos Aires Cape Town Port Elizabeth Indian Milford CHILE Melbourne
    [Show full text]
  • Comparison of Alternate Cooling Technologies for California Power Plants Economic, Environmental and Other Tradeoffs CONSULTANT REPORT
    Merrimack Station AR-1167 CALIFORNIA ENERGY COMMISSION Comparison of Alternate Cooling Technologies for California Power Plants Economic, Environmental and Other Tradeoffs CONSULTANT REPORT February 2002 500-02-079F Gray Davis, Governor CALIFORNIA ENERGY COMMISSION Prepared By: Electric Power Research Institute Prepared For: California Energy Commission Kelly Birkinshaw PIER Program Area Lead Marwan Masri Deputy Director Technology Systems Division Robert L. Therkelsen Executive Director PIER / EPRI TECHNICAL REPORT Comparison of Alternate Cooling Technologies for California Power Plants Economic, Environmental and Other Tradeoffs This report was prepared as the result of work sponsored by the California Energy Commission. It does not necessarily represent the views of the Energy Commission, its employees or the State of California. The Energy Commission, the State of California, its employees, contractors and subcontractors make no warrant, express or implied, and assume no legal liability for the information in this report; nor does any party represent that the uses of this information will not infringe upon privately owned rights. This report has not been approved or disapproved by the California Energy Commission, nor has the California Energy Commission passed upon the accuracy or adequacy of the information in this report. Comparison of Alternate Cooling Technologies for California Power Plants Economic, Environmental and Other Tradeoffs Final Report, February 2002 Cosponsor California Energy Commission 1516 9th Street Sacramento, CA 95814-5504 Project Managers Matthew S. Layton, Joseph O’Hagan EPRI Project Manager K. Zammit EPRI • 3412 Hillview Avenue, Palo Alto, California 94304 • PO Box 10412, Palo Alto, California 94303 • USA 800.313.3774 • 650.855.2121 • [email protected] • www.epri.com DISCLAIMER OF WARRANTIES AND LIMITATION OF LIABILITIES THIS DOCUMENT WAS PREPARED BY THE ORGANIZATION(S) NAMED BELOW AS AN ACCOUNT OF WORK SPONSORED OR COSPONSORED BY THE ELECTRIC POWER RESEARCH INSTITUTE, INC.
    [Show full text]
  • Disclosure Guide
    WEEKS® 2021 - 2022 DISCLOSURE GUIDE This publication contains information that indicates resorts participating in, and explains the terms, conditions, and the use of, the RCI Weeks Exchange Program operated by RCI, LLC. You are urged to read it carefully. 0490-2021 RCI, TRC 2021-2022 Annual Disclosure Guide Covers.indd 5 5/20/21 10:34 AM DISCLOSURE GUIDE TO THE RCI WEEKS Fiona G. Downing EXCHANGE PROGRAM Senior Vice President 14 Sylvan Way, Parsippany, NJ 07054 This Disclosure Guide to the RCI Weeks Exchange Program (“Disclosure Guide”) explains the RCI Weeks Elizabeth Dreyer Exchange Program offered to Vacation Owners by RCI, Senior Vice President, Chief Accounting Officer, and LLC (“RCI”). Vacation Owners should carefully review Manager this information to ensure full understanding of the 6277 Sea Harbor Drive, Orlando, FL 32821 terms, conditions, operation and use of the RCI Weeks Exchange Program. Note: Unless otherwise stated Julia A. Frey herein, capitalized terms in this Disclosure Guide have the Assistant Secretary same meaning as those in the Terms and Conditions of 6277 Sea Harbor Drive, Orlando, FL 32821 RCI Weeks Subscribing Membership, which are made a part of this document. Brian Gray Vice President RCI is the owner and operator of the RCI Weeks 6277 Sea Harbor Drive, Orlando, FL 32821 Exchange Program. No government agency has approved the merits of this exchange program. Gary Green Senior Vice President RCI is a Delaware limited liability company (registered as 6277 Sea Harbor Drive, Orlando, FL 32821 Resort Condominiums
    [Show full text]
  • English for Intercultural Communication
    Nemira Mačianskienė English for Intercultural Communication Vytauto Didžiojo universitetas Kaunas, 2009 RECENZENTAI: doc. dr. Genutė Gedvilienė doc. dr. Violeta Kalėdaitė Svarstyta ir rekomenduota išleisti Vytauto Didžiojo universiteto Užsienio kalbų centro tarybos posėdyje 2007-05-18 (protokolas Nr. 6). ISBN 978-9955-12-510-5 © Nemira Mačianskienė, 2009 © Vytauto Didžiojo universitetas, 2009 Contents Acknowledgements ▶▶ 5 Introduction ▶▶ 6 List of Symbols ▶▶ 8 Unit 1. Getting Acquainted ▶▶ 9 How Motivated are You? A Quiz ▶▶ 10 A Class Survey ▶▶ 11 Starting a Conversation: Small Talk ▶▶ 12 Safe Topics ▶▶ 14 What Makes a Good Language Learner? A Quiz ▶▶ 15 Aptitude ▶▶ 20 Communication Skills: Making Oral Presentations ▶▶ 21 Presenting Overseas ▶▶ 26 Unit 2. Learning to Survive in a New Culture ▶▶ 27 Culture Shock ▶▶ 28 Jigsaw Reading ▶▶ 29 Symptoms of Culture Shock ▶▶ 29 A Blessing in Disguise ▶▶ 30 How to Fight Culture Shock ▶▶ 31 Glossary of Culture Shock Terms ▶▶ 32 Consolidating Vocabulary ▶▶ 35 Living with and Avoiding Culture Shock ▶▶ 39 Culture Shock: Visiting Your Child’s Apartment for the First Time ▶▶ 40 Unit 3. Good Manners ▶▶ 42 Some British (Middle Class) Conversational and Cultural Dos and Don’ts ▶▶ 43 Lithuanian Dos and Don’ts ▶▶ 44 Social Etiquette ▶▶ 45 Giving Feedback ▶▶ 47 Cross-cultural Interaction 1 ▶▶ 48 Cross-cultural Interaction 2 ▶▶ 49 Reacting ▶▶ 50 Reading Your Textbooks ▶▶ 51 Unit 4. Cultural Similarities and Differences ▶▶ 52 Characteristics of Different Countries ▶▶ 53 A Profile of Lithuanian People ▶▶ 54 Exploding the Myth of Cultural Stereotypes ▶▶ 55 Finding the Unique Flavour of a Place ▶▶ 55 Phrases to Express Agreeing/Disagreeing/Avoiding Opinion Expression ▶▶ 58 Gaining Time to Think ▶▶ 60 Second to None ▶▶ 60 A Lithuanian Ethnic Joke ▶▶ 63 Some Ethnic Jokes ▶▶ 63 Unit 5.
    [Show full text]
  • Rosselló Vislumbra Victoria 2004
    SEPTIEMBRE 2003 EL FARO 1 AÑO 5 EDICIÓN 44 CABO ROJO SEPTIEMBRE 2003 GRATIS Rosselló vislumbra victoria 2004 Suplemento a Cabo Rojo. Pag. 11 Con el micrófono, San Padilla Ferrer, junto a Pedro Rosselló, Carlos Romero Barcelo y Norman Ramírez, en actividad del alcalde de Cabo Rojo Por Reinaldo Silvestri residente, Luis Fortuño, y líderes de apuntó. También advirtió que no se El Faro las huestes penepeísta de varias pobla- está haciendo el uso de las prerroga- ciones de la región oeste. tivas que ofrece el mandato guberna- CABO ROJO - Las luchas inter- Rosselló concentró sus argumentos mental cuando no se usan las fuerzas nas en el seno del Partido Popular ante El Faro aludiendo a las pugnas del estado para parar la rampante Miss Cabo Rojo Democrático en cuanto a estilo de internas que ha provocado, según sus criminalidad que impera. Recordó Universe gobernar y el decaimiento de proyec- observaciones, la forma errática de que durante su mandato hubo una tos como la Reforma de Salud, conducir la vida puertorriqueña de la merma sustancial en ese renglón. Pag. 15 y 20 constituyen para el ex gobernador gobernadora Sila María Calderón y El ex gobernador, haciendo refer- penepeísta Pedro Rosselló González muchos de sus altos líderes de la Cá- encia al liderato del Partido Popular, la carta de triunfo a la gobernación mara y del Senado. Muchos de estos alegó que es notable el número de y un nuevo mandato para el Partido mismos líderes han estado cuestion- estos que se sienten de alguna manera Nuevo Progresista. ando públicamente sus vanos esfuer- desilusionados por las imposiciones El ex Primer Mandatario Estatal ex- zos para combatir el alza criminal, al de la Gobernadora, y en especial presó algunos puntos de vista sobre la igual que su fracaso para mantener con las decisiones sobre candidatos situación del país y los efectos que vi- viva la Reforma de Salud, argumentó a posiciones públicas que, a tono ene teniendo su actividad proselitista enfáticamente.
    [Show full text]
  • Fair Play 1964-2005 INGLESE
    Fair Play Trophies et Diplomas awarded by IFPC from 1964 to 2005 Winners Publication edited in agreement with the International Committee for Fair Play Panathlon International Villa Porticciolo – Via Maggio, 6 16035 Rapallo - Italie www.panathlon.net e-mail: [email protected] project and cultural coordination International Committee for Fair Play Panathlon International works coordinators Jean Durry Siropietro Quaroni coordination assistants Nicoletta Bena Emanuela Chiappe page layout and printing: Azienda Grafica Busco - Rapallo 2 Contents Jeno Kamuti 5 The "Fair Play", its sense and its winners Enrico Prandi 8 “Angel or Demon? The choise of Fair Play” Definition and History 11 of the International Committee for Fair Play Antonio Spallino 25 Panathlon International and the promotion of Fair Play Fair Play World Trophies Trophies and Diplomas 33 awarded by International Committee for Fair play from the origin Letters of congratulations 141 Nations legend 150 Disciplines section 155 Alphabethical index 168 3 Jeno Kamuti President of the International Fair Play Committee The “Fair Play”, its sense and its winners Nowadays, at the beginning of the XXIst century, sport has finally earned a worthy place in the hier - archy of society. It has become common wisdom that sport is not only an activity assuring physical well-being, it is not only a phenomenon carrying and reinforcing human values while being part of general culture, but that it is also a tool in the process of education, teaching and growing up to be an upright individ - ual. Up until now, we have mostly contented our - selves with saying that sport is a mirror of human activities in society.
    [Show full text]
  • 13 Ship-Breaking.Com
    Information bulletin on September 26th, 2008 ship demolition #13 June 7th to September 21st 2008 Ship-breaking.com February 2003. Lightboat, Le Havre. February 2008 © Robin des Bois From June 7th to September 21st 2008, 118 vessels have left to be demolished. The cumulative total of the demolitions will permit the recycling of more than 940,000 tons of metals. The 2008 flow of discarded vessels has not slowed down. Since the beginning of the year 276 vessels have been sent to be scrapped which represents more than 2 millions tons of metals whereas throughout 2007 289 vessels were scrapped for a total of 1.7 milion tons of metals. The average price offered by Bangladeshi and Indian ship breakers has risen to 750-800 $ per ton. The ship owners are taking advantage of these record prices by sending their old vessels to be demolished. Even the Chinese ship breaking yards have increased their price via the purchase of the container ship Provider at 570$ per ton, with prices averaging more than 500 $. However, these high prices have now decreased with the collapse of metal prices during summer and the shipyards are therefore renegotiating at lower price levels with brokers and cash buyers sometimes changing the final destination at the last minute. This was the case of the Laieta, which was supposed to leave for India for 910 $ per ton and was sold to Bangladesh at 750 $ per ton. The price differences have been particularly notable in India; the shipyards prices have returned to 600 $ per ton. From June to September, India with 60 vessels (51%) to demolish, is ahead of Bangladesh with 40 (34%), The United States 8 (7%), China 4 (4%), Turkey 2 (2%), Belgium and Mexico, 1 vessel each (1%).
    [Show full text]
  • Chapter 10 RIPOSTE and REPRISE
    Chapter 10 RIPOSTE AND REPRISE ...I have given the name of the Strait of the Mother of God, to what was formerly known as the Strait of Magellan...because she is Patron and Advocate of these regions....Fromitwill result high honour and glory to the Kings of Spain ... and to the Spanish nation, who will execute the work, there will be no less honour, profit, and increase. ...they died like dogges in their houses, and in their clothes, wherein we found them still at our comming, untill that in the ende the towne being wonderfully taynted with the smell and the savour of the dead people, the rest which remayned alive were driven ... to forsake the towne.... In this place we watered and woodded well and quietly. Our Generall named this towne Port famine.... The Spanish riposte: Sarmiento1 Francisco de Toledo lamented briefly that ‘the sea is so wide, and [Drake] made off with such speed, that we could not catch him’; but he was ‘not a man to dally in contemplations’,2 and within ten days of the hang-dog return of the futile pursuers of the corsair he was planning to lock the door by which that low fellow had entered. Those whom he had sent off on that fiasco seem to have been equally, and reasonably, terrified of catching Drake and of returning to report failure; and we can be sure that the always vehement Pedro Sarmiento de Gamboa let his views on their conduct be known. He already had the Viceroy’s ear, having done him signal if not too scrupulous service in the taking of the unfortunate Tupac Amaru (above, Ch.
    [Show full text]
  • PORTS of CALL WORLDWIDE.Xlsx
    Foreign Ports of Call AFGHANISTAN BENIN Shantou, Tianjin, Xiamen, ECUADOR Kheyrabad, Shir Khan Cotnou, Porto-Novo Xingang, Yantai, Zhanjiang Esmeraoldas, Guayaquil, La Libertad, Manta, Puerto Bolivar, ALBANIA BERMUDA CHRISTMAS ISLAND San Lorenzo Durres, Sarande, Shegjin, Vlore Hamilton, Saint George’s Flying Fish Cove EGYPT ALGERIA BOSNIAAND COLOMBIA Alexandria, Al Ghardaqah, Algiers, Annaba, Arzew, Bejaia, HERZEGOVINA Bahia de Portete, Barranquilla, Aswan, Asyut, Bur Safajah, Beni Saf, Dellys, Djendjene, Buenaventura, Cartagena, Leticia, Damietta, Marsa Matruh, Port Ghazaouet, Jijel, Mostaganem, Bosanka Gradiska, Bosakni Brod, Puerto Bolivar, San Andres, Santa Said, Suez Bosanki Samac, and Brcko, Marta, Tumaco, Turbo Oran, Skikda, Tenes Orasje EL SALVADOR AMERICAN SAMOA BRAZIL COMOROS Acajutla, Puerto Cutuco, La Aunu’u, Auasi, Faleosao, Ofu, Belem, Fortaleza, Ikheus, Fomboni, Moroni, Libertad, La Union, Puerto El Pago Pago, Ta’u Imbituba, Manaus, Paranagua, Moutsamoudou Triunfo Porto Alegre, Recife, Rio de ANGOLA Janeiro, Rio Grande, Salvador, CONGO, EQUATORIAL GUINEA Ambriz, Cabinda, Lobito, Luanda Santos, Vitoria DEMOCRATIC Bata, Luba, Malabo Malongo, Mocamedes, Namibe, Porto Amboim, Soyo REPUBLIC OF THE ERITREA BRITISH VIRGIN Banana, Boma, Bukavu, Bumba, Assab, Massawa ANGUILLA ISLANDS Goma, Kalemie, Kindu, Kinshasa, Blowing Point, Road Bay Road Town Kisangani, Matadi, Mbandaka ESTONIA Haapsalu, Kunda, Muuga, ANTIGUAAND BRUNEI CONGO, REPUBLIC Paldiski, Parnu, Tallinn Bandar Seri Begawan, Kuala OF THE BARBUDA Belait, Muara, Tutong
    [Show full text]
  • Changeling::: the Lost
    Author: Chris Handley Editing: Sam Kapral, Bryce Perry, Katherine (www.thereadingpanda.com) Cover Art: Malacar Thanks to: Mike, Stephen, Adrian, Mark, James, and to my rpg group Steve, Heather, Chris, and Emily. The World of Darkness, Changeling: the Lost, Vampire: the Requiem, Werewolf: the Forsaken, Mage: the Awakening and White Wolf are all trademarks of CCP North America. This book is a fan-written project that makes no claim to the intellectual property of the trademarks above. All work within this ebook are the work and views of the writer, inspired by the trademarks above, and in no way should be thought of as accurate, credible or real. All art used in this work are either my own or are used under the creative commons license. The supernatural elements of this book are fictional and intended for the purpose of entertainment. Within the book are mature themes. Reader discretion is advised. Broken Masks, Splintered Dreams Venice - La Serenissima - a city of lust, greed, mystery, magic and dreams. It is the fairy city of man sat upon ever rising waters. Venice sits at the gateway of the classical and medieval worlds, an ancient nexus now nothing more than a city-sized, water-logged, museum of the Renaissance. Venice may no longer be a centre of the mortal world, but it has remained the centre of the world for those that live within its shadows. Venice has a dynamic, colorful, and sordid history since the fall of the Roman Empire, and has always been influenced by those other beings that take an interest in human affairs.
    [Show full text]