Ibycus: Gorgias and Other Poems

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Ibycus: Gorgias and Other Poems BICS 31 (1984) 13 IBYCUS: GORGZAS AND OTHER POEMS John P. Barron For R.P. W.-I. Those of us who have had the delight of working with Professor R.P. Winnington-Ingram at the Institute of Classical Studies and elsewhere know him not only as one of the most acute and sensitive critics of Greek poetry now writing in the English language, but as an extraordinarily helpful and generous friend to our own studies. Now, as the Institute celebrates his entry into his ninth decade, it is a great pleasure to offer him a small return for all that he has meant to US:^ eEoiti& ool toOhGv apogac hvri6wprpJaiaro. Ibycus is particularly suitable for the occasion, because the beginning of the modern phase of critical work on his poetry exactly coincided with the beginning of Professor Winnington-Ingram’s academic career, when he came up to Trinity from Clifton in 1922. Until then there was little basis for an appreciation of Ibycus, whose seven lost books had earned him a place in the ancient canon of nine pre-eminent lyric poets. Citations by other writers preserved a fragment of thirteen lines and another of seven; but a thorough combing of ancient literature and of the scribblings of scholiasts could not amass as many as fifty lines more, of short and miscellaneous quotations, of imponderable quality. True, the fates had been even less kind to Ibycus’ fellow-Westerner Stesichorus, of whose “graves Camenae” the short and pedestrian snatches which survived gave no idea at all - or so, in charity, one hoped. At least the two substantial fragments of Ibycus were filled with unforgettable imagery, whose haunting power in no way fell short of the finest similes of Homer: the poet’s burning stormy love which knows no rest nor season, contrasted with the quinces and vines disturbed by growth only in spring; the anxieties of love in middle age compared to the feelings of a prize-winning race-horse, now well past his prime, as he waits uncertainly for the starter’s signal (Frr. 286, 287).2 The apparently unending stream of new texts from Oxyrhynchus has transformed the situation for both the western poets, and in making an assessment of either Stesichorus or Ibycus we are in a quite different position from our predecessors of sixty, or even of twenty, years ago. The rediscovery of Ibycus began with Hunt’s publication of forty-eight continuous lines of a poem addressed to one Polycrates, from the end of a roll of papyrus written as early as the second century B.C. (Fr. 282 = S 151). To have survived into the Alexandrian period at all, it was likely that the poem was in antiquity attributed to a famous author; and considerations of metre, language, dialect, and style ruled out all but Stesichorus and Ibycus. The biographical tradition connected Ibycus, but not Stesichorus, with Polycrates tyrant of Samos; and for most people, though not for so great a scholar as Paul Maas, that was enough to turn the scale.3 In an earlier article of my own I advanced a further argument in confirmation.4 It can be shown that in the desperately mutilated lines 37-40 of the poem the author introduces two obscure princes of Sicyon, and deliberately contradicts the Homeric tradition to assert that one of them, Zeuxippus, was the most handsome of the Greeks before Troy. Ibycus, it had already been noticed, showed a special interest in Sicyon, including knowledge of its local traditions: he spoke of the genealogy of its eponymous hero, and related the local tale that its River Asopus flowed under-sea to the Peloponnese from Phrygia. This new Sicyonian reference in the poem to Polycrates seemed to me to support the identification of Ibycus as its auth~r.~ 14 BZCS 31 (1984) Even if most people concurred in this attribution, they made no secret of their disappointment at the quality of the new poem. A perfunctory summary of the siege of Troy, it was an extraordinary patchwork of Homeric tags; and Page summed up the general view of it - “Some phrases are ungainly, others border on the inarticulate”.6 But the patchwork of tags, I suggested, discloses the nature of the poem. It is addressed to Polycrates as prospective patron, to whom it promises that immortality which only poetry confers. To illustrate this power of poetry Ibycus is concerned to point out that it is in epic alone that Agamemnon, Ajax, Achilles are immortal; and the point is made effectively by a recital of the epic phrases - formulae, we say - which came most readily to mind: nodac chdc ‘A~iXXijc,pdyac Tehapdvloc ah~ycocAhc, ’Aywdpvov. paaiXdc ayoc ELvdpov (lines 20 f., 33 f.). The theme was commonplace - we know it in Sappho (Fr. 55LP) and Theognis (237-52) - and Ibycus’ expression of it rhetorically effective even if deficient in poetic charm. But in addition to the level of general reminiscence, I argued that the poet had in mind, and intended the reader to have in mind, two specific contexts in earlier verse, the one Homeric, the other Hesiodic. Lines 23-31 of the poem to Polycrates correspond closely to the invocation to the Muses at the beginning of the Cztalogue of Ships, Iliad ii 484-93, affirming their power to assist a task which no mortal man could achieve unaided.7 The correspondence of the two passages is close, and needs no further argument. The Hesiodic passage is lines 646-662 of the Works and Days, in which the poet undertakes to speak of navigation, and in which he alludes to the departure of the Greek fleet from Aulis for Troy (65 1-3). Hesiod himself is embarrassed at the outset. He is not aeaocpiopkvoc, and knows little of qWv nohuydpcpov (649,660-2). But the Muses know, and they have taught him. The point is the same as in Homer. Ibycus signals his allusion to the passage in 1.24 by calling his Muses ‘Ehi~~vid~c,for the Muses of Helicon are Hesiod’s, not Homer’s Muses, the poet’s guides to the Theogony (1-8, 22-34) as well as to the Works and Days (658-9). And the allusion is placed beyond doubt by the conjunction of the departure from Aulis - 27 ff., compare 65 1-3 - with two rare words, oeoocpiupkvai - 23, compare 649 - and nohuyoppi - 18, compare 660.8 Ibycus’ motive is very clear. Hesiod’s purpose was to boast of his own skill: he only crossed the sea once, from Aulis to Euboea, and there he won first prize for his hymnos. Ibycus wishes tactfully to remind Polycrates that he too is a champion poet and worthy of employment. Allusions of this kind presuppose a high degree of familiarity with earlier literature - a higher degree than we find easily credible. But sixth-century Greece must have been in terms of literature still a society of predominantly oral culture.9 It is only with the availability of books that the memory atrophies; and the dominance of Homer and Hesiod in the educational curriculum assured Ibycus of an audience who would catch allusions such as these. Still, as I have been told by some who have objected to my interpretation of the poem, repetition of clichds is one thing, their use as catch-words to identify particular contexts is quite another, and the intention that the recipient of the poem should read into it the implications of the context so identified is yet another still. The second of these, let alone the third, has seemed to some to assume a degree of subtlety and literary sophistication unthinkable in the bluff plain-spoken age of the tyrants. It is well-known, and the rich new fragments of Ibycus’ forerunner Stesichorus serve to emphasize the fact, that the use of epic clichds is as much a feature of early lyric as it is of the epics themselves. The sophisticated use of clichds which I have credited to Ibycus adds a further dimension, and my interpretation plainly requires further defence. Here, of course, I find myself embarrassed by the fragmentary nature of the evidence. But it seems clear that something of the kind had already been attempted a century before Ibycus by Tyrtaeus, whose unforgettable picture of an old man’s death gains by association with the Homeric passage from which it is adapted, in which Prim foresees his own death.10 Such creative imitation in Ibycus would therefore be nothing new. In the poem to Polycrates, of which we have almost fifty lines, not only can the tenor of the whole poem be judged, but its point is even made explicit at the end. Most of our other fragments are shy of disclosing their point, and one half of my equation is necessarily missing. What I can show is that the use of multiple catch-words which recall whole contexts is not peculiar to the poem addressed to Polycrates, but is a feature of Ibycus’ work to be identified in at least three other poems attributed to him by name and in another almost certainly his. EZCS 31 (1984) 15 First the magical picture of the birds in Fr. 317 (a), attributed by Athenaeus (388E): TOi) p€V 7T€‘TUhOlUlV in’ hKPOTU701C itavoiui nowi hat aiohO6eLpoi navihonec haBioppvpidec <re>KU‘ ah~vovecravvoinrepoi. Seeing the phrase noutihai aiohddeipoi navkhonec closely followed by ravvuinrepoi of the halcyones, it is hard not to recall Alcaeus, Fr. 345, opvi8ec rivet oi’d ’ ‘C~KE~VW-yCc and nepparwv $dov navihonec nowihodeppoi ravvoinrepoi; But without more of the context of either author, it is impossible to say what, if any, was the point of the insistent echo.
Recommended publications
  • Ibycus Pmgf 287: Love and Disgrace Ἔρος Αὖτέ Με Κυανέοισιν Ὑπὸ Βλεφάροις Τακέρ' Ὄµ
    IBYCUS PMGF 287: LOVE AND DISGRACE Ἔρος αὖτέ µε κυανέοισιν ὑπὸ βλεφάροις τακέρ’ ὄµµασι δερκόµενος κηλήµασι παντοδαποῖς ἐς ἄπει- ρα δίκτυα Κύπριδος ἐσβάλλει· 5 ἦ µὰν τροµέω νιν ἐπερχόµενον, ὥστε φερέζυγος ἵππος ἀεθλοφόρος ποτὶ γήρᾳ ἀέκων σὺν ὄχεσφι θοοῖς ἐς ἅµιλλαν ἔβα. Judging from the source which has preserved this fragment for us and from its overall structure, which I will analyze below, I believe that these lines of Ibycus constitute in all probability a complete poem1. This provides us the opportunity for a thorough interpretation and evaluation, an opportu- nity which has not, in my opinion, been adequately exploited by scholars so far. The intricacy and dexterity of Ibycus’ poetic art in this particular speci- men of his work has gone largely unnoticed. As will be seen by the ensuing analysis, there is not even a single word in these seven verses which has a superfluous or merely ornamental function; on the contrary, it is carefully chosen, put and invested with a particular significance that contributes ef- fectively to the production of the implicit meaning that the poet imparts to his creation. And this meaning mostly concerns the unavoidable danger of facing disgrace in one’s efforts of erotic conquest. The first remark to be made is that Ibycus’ poem is comprised by two distinct images, which are however implicitly linked2; an initial connection is established by the correlation between the phrase Ἔρος αὖτέ µε and the adjective φερέζυγος: the subjugation of the horse, which comes to represent the poetic persona that Ibycus here adopts, denotes precisely that the speaker is constantly under the influence of Eros, that he finds himself repeatedly falling in love.
    [Show full text]
  • The Nature of Hellenistic Domestic Sculpture in Its Cultural and Spatial Contexts
    THE NATURE OF HELLENISTIC DOMESTIC SCULPTURE IN ITS CULTURAL AND SPATIAL CONTEXTS DISSERTATION Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for The Degree of Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University By Craig I. Hardiman, B.Comm., B.A., M.A. ***** The Ohio State University 2005 Dissertation Committee: Approved by Dr. Mark D. Fullerton, Advisor Dr. Timothy J. McNiven _______________________________ Advisor Dr. Stephen V. Tracy Graduate Program in the History of Art Copyright by Craig I. Hardiman 2005 ABSTRACT This dissertation marks the first synthetic and contextual analysis of domestic sculpture for the whole of the Hellenistic period (323 BCE – 31 BCE). Prior to this study, Hellenistic domestic sculpture had been examined from a broadly literary perspective or had been the focus of smaller regional or site-specific studies. Rather than taking any one approach, this dissertation examines both the literary testimonia and the material record in order to develop as full a picture as possible for the location, function and meaning(s) of these pieces. The study begins with a reconsideration of the literary evidence. The testimonia deal chiefly with the residences of the Hellenistic kings and their conspicuous displays of wealth in the most public rooms in the home, namely courtyards and dining rooms. Following this, the material evidence from the Greek mainland and Asia Minor is considered. The general evidence supports the literary testimonia’s location for these sculptures. In addition, several individual examples offer insights into the sophistication of domestic decorative programs among the Greeks, something usually associated with the Romans.
    [Show full text]
  • Kretan Cult and Customs, Especially in the Classical and Hellenistic Periods: a Religious, Social, and Political Study
    i Kretan cult and customs, especially in the Classical and Hellenistic periods: a religious, social, and political study Thesis submitted for degree of MPhil Carolyn Schofield University College London ii Declaration I, Carolyn Schofield, confirm that the work presented in this thesis is my own. Where information has been derived from other sources, I confirm that this has been acknowledged in the thesis. iii Abstract Ancient Krete perceived itself, and was perceived from outside, as rather different from the rest of Greece, particularly with respect to religion, social structure, and laws. The purpose of the thesis is to explore the bases for these perceptions and their accuracy. Krete’s self-perception is examined in the light of the account of Diodoros Siculus (Book 5, 64-80, allegedly based on Kretan sources), backed up by inscriptions and archaeology, while outside perceptions are derived mainly from other literary sources, including, inter alia, Homer, Strabo, Plato and Aristotle, Herodotos and Polybios; in both cases making reference also to the fragments and testimonia of ancient historians of Krete. While the main cult-epithets of Zeus on Krete – Diktaios, associated with pre-Greek inhabitants of eastern Krete, Idatas, associated with Dorian settlers, and Kretagenes, the symbol of the Hellenistic koinon - are almost unique to the island, those of Apollo are not, but there is good reason to believe that both Delphinios and Pythios originated on Krete, and evidence too that the Eleusinian Mysteries and Orphic and Dionysiac rites had much in common with early Kretan practice. The early institutionalization of pederasty, and the abduction of boys described by Ephoros, are unique to Krete, but the latter is distinct from rites of initiation to manhood, which continued later on Krete than elsewhere, and were associated with different gods.
    [Show full text]
  • THE Invaders Look Beyond the Fountain of Arethusa and Its Real Water and Thirsty People, No Other Tourists to Be Seen
    Home Front and War Front: August 1943 527 THE invaders look beyond the Fountain of Arethusa and its real water and thirsty people, no other tourists to be seen. No sounds of bombs or firing at the moment, a faint noise that might be artillery in the distance, but you cannot always hear well for noise of lorries being loaded and banging their way into and out of the Port area. There are few ships in the harbor, considering its presumed importance in the invasion. The men ashore tell the propaganda team that the enemy has withdrawn promptly to the North and is resisting pursuit on the roads to Catania and all along the Southern flanks of Mount Etna. The Yanks are somewhere off to the West. Sgt. Myers; Sgt Guetta; Pvt. Camizzo; Corp. Laudando; Corp. Pathman; Pvt. Hillman; Sgt. Revley; Cpt. Robertson; Major Galsworthy; Cpt. Heycock; Ltd de Grazia; Sgt. Roberts; Pvt Morris; Pvt. Calvert; Pvt. Allen. The port is wrecked, the train sheds in shambles, the ancient city by no means destroyed, the population not much in evidence -- where are they? -- sfollati, fled to the countryside and to the great quarries, beginning now to trickle back into town. Once outside the old city, in the quarries and caves, and scattered over the hills and in cottages, you can view people by the thousands. Without binoculars and unless you got in close to their poverty, you would imagine a panoramic picnic, a county fair, a collective harvest. In these same ancient quarries had labored the surrendered army that Athens had sent to conquer Syracuse, soldiers of the Queen City of Antiquity, a myriad degraded to the status of slaves following their defeat.
    [Show full text]
  • The Birth of Rhetoric: Gorgias, Plato and Their Successors
    THE BIRTH OF RHETORIC ISSUES IN ANCIENT PHILOSOPHY General editor: Malcolm Schofield GOD IN GREEK PHILOSOPHY Studies in the early history of natural theology L.P.Gerson ANCIENT CONCEPTS OF PHILOSOPHY William Jordan LANGUAGE, THOUGHT AND FALSEHOOD IN ANCIENT GREEK PHILOSOPHY Nicholas Denyer MENTAL CONFLICT Anthony Price THE BIRTH OF RHETORIC Gorgias, Plato and their successors Robert Wardy London and New York First published 1996 by Routledge 11 New Fetter Lane, London EC4P 4EE This edition published in the Taylor & Francis e-Library, 2005. “To purchase your own copy of this or any of Taylor & Francis or Routledge’s collection of thousands of eBooks please go to www.eBookstore.tandf.co.uk.” Simultaneously published in the USA and Canada by Routledge 29 West 35th Street, New York, NY 10001 First published in paperback 1998 © 1996 Robert Wardy All rights reserved. No part of this book may be reprinted or reproduced or utilized in any form or by any electronic, mechanical, or other means, now known or hereafter invented, including photocopying and recording, or in any information storage or retrieval system, without permission in writing from the publishers. British Library Cataloguing in Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library Library of Congress Cataloguing in Publication Data Wardy, Robert. The birth of rhetoric: Gorgias, Plato, and their successors/ Robert Wardy. p. cm.—(Issues in ancient philsophy) Includes bibliographical rerferences (p. ) and index. 1. Plato. Gorgias. 2. Rhetoric, Ancient.
    [Show full text]
  • The Roman Poets of the Augustan Age: Virgil by W
    The Project Gutenberg EBook of The Roman Poets of the Augustan Age: Virgil by W. Y. Sellar This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at http://www.gutenberg.org/license Title: The Roman Poets of the Augustan Age: Virgil Author: W. Y. Sellar Release Date: October 29, 2010 [Ebook 34163] Language: English ***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE ROMAN POETS OF THE AUGUSTAN AGE: VIRGIL*** THE ROMAN POETS OF THE AUGUSTAN AGE: VIRGIL. BY W. Y. SELLAR, M.A., LL.D. LATE PROFESSOR OF HUMANITY IN THE UNIVERSITY OF EDINBURGH AND FELLOW OF ORIEL COLLEGE, OXFORD iv The Roman Poets of the Augustan Age: Virgil THIRD EDITION OXFORD AT THE CLARENDON PRESS OXFORD UNIVERSITY PRESS AMEN HOUSE, E.C. 4 London Edinburgh Glasgow New York Toronto Melbourne Capetown Bombay Calcutta Madras HUMPHREY MILFORD PUBLISHER TO THE UNIVERSITY vi The Roman Poets of the Augustan Age: Virgil IMPRESSION OF 1941 FIRST EDITION, 1877 THIRD EDITION, 1897 vii PRINTED IN GREAT BRITAIN TO E. L. LUSHINGTON, ESQ., D.C.L., LL.D., ETC. LATE PROFESSOR OF GREEK IN THE UNIVERSITY OF GLASGOW. MY DEAR LUSHINGTON, Any old pupil of yours, in finishing a work either of classical scholarship or illustrative of ancient literature, must feel that he owes to you, probably more than to any one else, the impulse which directed him to these studies.
    [Show full text]
  • All of a Sudden: the Role of Ἐξαίφνης in Plato's Dialogues
    Duquesne University Duquesne Scholarship Collection Electronic Theses and Dissertations Spring 1-1-2014 All of a Sudden: The Role of Ἐξαιφ́ νης in Plato's Dialogues Joseph J. Cimakasky Follow this and additional works at: https://dsc.duq.edu/etd Recommended Citation Cimakasky, J. (2014). All of a Sudden: The Role of Ἐξαιφ́ νης in Plato's Dialogues (Doctoral dissertation, Duquesne University). Retrieved from https://dsc.duq.edu/etd/68 This Worldwide Access is brought to you for free and open access by Duquesne Scholarship Collection. It has been accepted for inclusion in Electronic Theses and Dissertations by an authorized administrator of Duquesne Scholarship Collection. For more information, please contact [email protected]. ALL OF A SUDDEN: THE ROLE OF ἘΧΑΙΦΝΗΣ IN PLATO’S DIALOGUES A Dissertation Submitted to the McAnulty College and Graduate School of Liberal Arts Duquesne University In partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy By Joseph Cimakasky May 2014 Copyright by Joseph Cimakasky 2014 ALL OF A SUDDEN: THE ROLE OF ἘΧΑΙΦΝΗΣ IN PLATO’S DIALOGUES By Joseph Cimakasky Approved April 9, 2014 ________________________________ ________________________________ Ronald Polansky Patrick Lee Miller Professor of Philosophy Professor of Philosophy (Committee Chair) (Committee Member) ________________________________ John W. McGinley Professor of Philosophy (Committee Member) ________________________________ ________________________________ James Swindal Ronald Polansky Dean, McAnulty College Chair, Philosophy Department Professor of Philosophy Professor of Philosophy iii ABSTRACT ALL OF A SUDDEN: THE ROLE OF ἘΧΑΙΦΝΗΣ IN PLATO’S DIALOGUES By Joseph Cimakasky May 2014 Dissertation supervised by Professor Ronald Polansky There are thirty-six appearances of the Greek word ἐξαίφνης in Plato’s dialogues.
    [Show full text]
  • Pindaric Kleos
    http://dx.doi.org/10.18778/1733-0319.18.02 Maciej JASZCZYŃSKI PINDARIC KLEOS KLEOS PINDARA Artykuł porusza kwestię funkcjonowania pojęcia sławy - kleos - w Odach zwycięskich Pinda- ra. Pierwszym problemem jest stosunek pomiędzy kleos Pindara a kleos epickim, w szczególności Homeryckim. Staram się odpowiedzieć na pytanie, dlaczego Pindar w bardzo ograniczony sposób korzystał z motywów pochodzących z Iliady i Odysei, natomiast bardzo często sięgał do poezji cyklicznej. Przeprowadzam dokładną analizę ostatnich wersów trzeciej Ody Pytyjskiej w świetle Homeryckiej koncepcji kleos oraz bardzo archaicznej formuły poetyckiej kleos aphthiton. Następ- nie rozważam relację Pindara z wcześniejszymi poetami lirycznymi, głównie na podstawie fragmen - tów z Ibykosa 282a (S151), Elegii Platejskiej Symonidesa, krótko wspominając Stezychora. Staram się pokazać jak koncepcje kleos w tradycji poetyckiej wpłynęły na Pindara. Słowa klucze: Pindar, poezja grecka, tradycja poetycka, kleos. In this article I am going to look at the mechanics of Pindaric In many of his odes, Olympian 1 being a prime example, Pindar was often at pains to renounce the poetic tradition and establish his own authority. However, in terms of conferring glory onto his subject he seems to rely heavily on mythological tradition. In the first part, I shall scrutinise the function of originating from the epic as a means of praise for the victors. Secondly, I shall look at Pindar’s re- lationship to lyric encomiastic tradition, especially Ibycus, Simonides and briefly Stesichorus and their take on in poetry. There are several remark and ob- servations which have to be made before I move on to the discussion. We are not sure about the appropriation of authorship of the cyclic poems in the early fifth century.
    [Show full text]
  • (Pelasgians/Pelasgi/Pelasti/Pelišti) – the Archaic Mythical Pelasgo/Stork-People from Macedonia
    Basil Chulev • ∘ ⊕ ∘ • Pelasgi/Balasgi, Belasgians (Pelasgians/Pelasgi/Pelasti/Pelišti) – the Archaic Mythical Pelasgo/Stork-people from Macedonia 2013 Contents: Introduction ................................................................................................................... 5 Macedonians from Pella and Pelasgians from Macedon – origin of the Pelasgians ....... 16 Religion of the Pelasgians …………………..…………………………………..……… 32 Pelasgian language and script .......................................................................................... 39 Archaeological, Etymological, Mythological, and Genetic evidence of Pelasgic origin of Macedonians .................................................................................................................... 52 References ........................................................................................................................ 64 Introduction All the Macedonians are familiar with the ancient folktale of 'Silyan the Stork' (Mkd.latin: Silyan Štrkot, Cyrillic: Сиљан Штркот). It is one of the longest (25 pages) and unique Macedonian folktales. It was recorded in the 19th century, in vicinity of Prilep, Central Macedonia, a territory inhabited by the most direct Macedonian descendents of the ancient Bryges and Paionians. The notion of Bryges appear as from Erodot (Lat. Herodotus), who noted that the Bryges lived originally in Macedonia, and when they moved to Asia Minor they were called 'Phryges' (i.e. Phrygians). Who was Silyan? The story goes: Silyan was banished
    [Show full text]
  • The World of Greek Religion and Mythology
    Wissenschaftliche Untersuchungen zum Neuen Testament Herausgeber/Editor Jörg Frey (Zürich) Mitherausgeber/Associate Editors Markus Bockmuehl (Oxford) ∙ James A. Kelhoffer (Uppsala) Tobias Nicklas (Regensburg) ∙ Janet Spittler (Charlottesville, VA) J. Ross Wagner (Durham, NC) 433 Jan N. Bremmer The World of Greek Religion and Mythology Collected Essays II Mohr Siebeck Jan N. Bremmer, born 1944; Emeritus Professor of Religious Studies at the University of Groningen. orcid.org/0000-0001-8400-7143 ISBN 978-3-16-154451-4 / eISBN 978-3-16-158949-2 DOI 10.1628/978-3-16-158949-2 ISSN 0512-1604 / eISSN 2568-7476 (Wissenschaftliche Untersuchungen zum Neuen Testament) The Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbiblio- graphie; detailed bibliographic data are available at http://dnb.dnb.de. © 2019 Mohr Siebeck Tübingen, Germany. www.mohrsiebeck.com This book may not be reproduced, in whole or in part, in any form (beyond that permitt- ed by copyright law) without the publisher’s written permission. This applies particular- ly to reproductions, translations and storage and processing in electronic systems. The book was typeset using Stempel Garamond typeface and printed on non-aging pa- per by Gulde Druck in Tübingen. It was bound by Buchbinderei Spinner in Ottersweier. Printed in Germany. in memoriam Walter Burkert (1931–2015) Albert Henrichs (1942–2017) Christiane Sourvinou-Inwood (1945–2007) Preface It is a pleasure for me to offer here the second volume of my Collected Essays, containing a sizable part of my writings on Greek religion and mythology.1 Greek religion is not a subject that has always held my interest and attention.
    [Show full text]
  • Poets and Poetics in Greek Literary Epigram
    Poets and Poetics in Greek Literary Epigram A dissertation submitted to the Graduate School of the University of Cincinnati in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Department of Classics by Charles S. Campbell B.A. Grinnell College M.A. University of Cincinnati November, 2013 Committee Chair: Dr. Kathryn J. Gutzwiller, Ph.D. 1 Abstract This dissertation offers a new analysis of the treatment of poets and poetics in Greek literary epigram from the early Hellenistic Period (3rd century BCE) down to the early Roman Imperial Period (1st century CE). In their authorial self-representations (the poetic ego or literary persona), their representation of other poets, and their thematization of poetry more generally, literary epigrammatists define, and successively redefine, the genre of epigram itself against the background of the literary tradition. This process of generic self-definition begins with the earliest literary epigrammatists’ fusion of inscriptional epigram with elements drawn from other genres, sympotic and erotic poetry and heroic epic, and their exploitation of the formal and conceptual repertoire of epigram to thematize poetic discourse. With the consolidation of the epigrammatic tradition in the 2nd and 1st centuries BCE, the distinctively epigrammatic poetic discourse that had evolved in the 3rd century BCE was subsumed into the persona of the poet himself, who is now figured as the very embodiment of the epigrammatic tradition and genre. In the first century BCE, as epigram was transplanted from Greece to the new cultural context of Roman Italy, the figure of the epigrammatist served to articulate the place of both poetry and the poet in this new world.
    [Show full text]
  • For a Falcon
    New Larousse Encyclopedia of Mythology Introduction by Robert Graves CRESCENT BOOKS NEW YORK New Larousse Encyclopedia of Mythology Translated by Richard Aldington and Delano Ames and revised by a panel of editorial advisers from the Larousse Mvthologie Generate edited by Felix Guirand and first published in France by Auge, Gillon, Hollier-Larousse, Moreau et Cie, the Librairie Larousse, Paris This 1987 edition published by Crescent Books, distributed by: Crown Publishers, Inc., 225 Park Avenue South New York, New York 10003 Copyright 1959 The Hamlyn Publishing Group Limited New edition 1968 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the permission of The Hamlyn Publishing Group Limited. ISBN 0-517-00404-6 Printed in Yugoslavia Scan begun 20 November 2001 Ended (at this point Goddess knows when) LaRousse Encyclopedia of Mythology Introduction by Robert Graves Perseus and Medusa With Athene's assistance, the hero has just slain the Gorgon Medusa with a bronze harpe, or curved sword given him by Hermes and now, seated on the back of Pegasus who has just sprung from her bleeding neck and holding her decapitated head in his right hand, he turns watch her two sisters who are persuing him in fury. Beneath him kneels the headless body of the Gorgon with her arms and golden wings outstretched. From her neck emerges Chrysor, father of the monster Geryon. Perseus later presented the Gorgon's head to Athene who placed it on Her shield.
    [Show full text]