THREE TIMES Est Le Sixième Film De Hou Hsiao Hsien Présenté En Compétition À Cannes

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

THREE TIMES Est Le Sixième Film De Hou Hsiao Hsien Présenté En Compétition À Cannes © Photos : SinoMovie.com et William Laxton un film de a film by Hou Hsiao Hsien Sinomovie.com en association avec in association with Paradis Films & Orly Films présentent present un film de a film by Hou Hsiao Hsien Distribution : Presse Française / French Press : Presse internationale / International Press : avec with Matilde Incerti Chris Paton SHU QI 40, avenue Marceau Tél : 04 92 99 62 62 Tél : +33 6 18 61 76 36 CHANG CHEN 75008 Paris Hôtel Renoir MEI FANG Tél : 01 56 62 30 30 7, rue Edith Cavell DDA Press Office : LIAO SU-JEN Fax : 01 56 62 30 40 06400 Cannes Hôtel Majestic - Salon la Baule – 1rst floor DI MEI e-mail : [email protected] 14 boulevard de La Croisette CHEN SHIH-SHAN Résidence du Gray d’Albion 06400 Cannes LEE PEI-HSUAN 32, bis rue des Serbes Tél : +33 4 97 06 85 85 Bât B - 6ème étage - Code : 2320A Fax : +33 4 97 06 85 86 06400 Cannes Tél. : 04 93 99 66 78 Fax : 04 93 99 91 20 Photos, dossier de presse, téléchargeables sur www.ocean-films.com/threetimes/presse.htm Trois époques, trois histoires, 1966, 1911, 2005, incarnées par le même couple de comédiens, Shu Qi et Chang Chen. 1966, Kaohsiung : Le temps des amours 1966, KAOHSIUNG: A TIME FOR LOVE Ce conte sentimental évoque ainsi la triple réincarnation d'un amour infini... Alors que Chen doit bientôt être incorporé, il rencontre May, Expecting to be called up for military service any day now, Chen employée à la salle de billard qu'il fréquente régulièrement. Ils font meets May, who works at his favourite pool-hall. They play pool une partie ensemble, peu de temps avant que le jeune homme ne together, just before he enlists for service… rejoigne son unité… On a day-release from the army, Chen comes to visit May at the En permission, Chen vient voir May à la salle de billard. Mais elle a pool-hall. But he finds out that she has quit her job and no one quitté son travail et demeure introuvable… knows where she's gone… 1911, Dadaocheng : Le temps de la liberté 1911, DADAOCHENG: A TIME FOR FREEDOM Venu voir sa courtisane favorite, M. Chang lui confie qu'il doit Mr Chang has come to see his favourite courtesan. He tells her that rencontrer un certain M. Liang. Ne s'agirait-il pas de ce he means to meet a Mr Liang. Couldn't it be the revolutionary from révolutionnaire chinois qui a fui les persécutions dans son pays ? se China who has escaped from persecutions in his own country ? – demande la courtisane… the courtesan wonders… Le lendemain, le patron d'une plantation de thé et son fils se On the next day, the owner of a tea plantation and his son come to présentent pour racheter le contrat d'une jeune courtisane. M. discuss buying out a young courtesan’s contract. Mr Chang finds Chang comprend alors que le fils a mis la jeune fille enceinte. Il out that the son has got her pregnant. He then steps in to hasten intervient alors pour hâter les négociations : la courtisane est negotiations – the courtesan is now the tea plantation owner's désormais concubine du patron de la plantation de thé… concubine… 2005, Taipei : Le temps de la jeunesse 2005, TAIPEI: A TIME FOR YOUTH Zhen et Jing s'aiment passionnément. Ancienne prématurée, Jing Zhen and Jing are passionately in love. Jing was born prematurely prend des médicaments contre ses crises d'épilepsie et perd peu à and as a result has to take drugs to control her epilepsy, while she peu l'usage de son œil droit. Elle habite avec sa mère et sa grand- is losing sight in her right eye. She lives with her mother and Three different time periods, 1966, 1911, 2005, mère, et vit également une aventure avec une femme, Micky. grandmother and also has a woman lover: Micky. three stories, and the same couple of actor and actress, Shu Qi and Chang Chen, play out the Zhen travaille dans une boutique de photos numériques et habite Zhen works in a digital photo shop and lives with his girlfriend Blue. two lead roles, evoking a sentimental tale of a three-reincarnation of an unfinished love…. avec sa petite amie, Blue. Quand celle-ci apprend que Zhen la When Blue finds out that Zhen has fallen for Jing, she hits the trompe avec Jing, elle devient folle de rage... Quel avenir attend ces roof… Where can the four of them go from here? Maybe none of quatre jeunes gens ? Peut-être qu'aucun d'entre eux ne connaîtra them will get any peace this side of the grave .... la sérénité dans cette vie-là… Nos vies sont pleines de fragments de souvenirs. Nous ne pouvons pas les nommer, ni les classer, et ils n’ont pas une grande Our lives are full of fragmentary memories. We can’t give them names, we can’t classify them and they have no great significance. importance. Ils demeurent cependant inscrits dans notre mémoire, inaltérables. Par exemple, j’avais l’habitude de jouer au billard But they lodge in the mind, somehow unshakeable. For example, I used to love to play pool when I was young, and I have a memory quand j’étais jeune, et je conserve un souvenir de la chanson Smoke Gets in Your Eyes, qui passait en boucle dans la salle de billard. fragment of the song Smoke Gets in Your Eyes always playing in the pool-hall. Now I’m pushing sixty, and these things have been M’approchant aujourd’hui de la soixantaine, j’ai vécu avec ces souvenirs pendant si longtemps qu’ils semblent désormais faire partie hanging around for so long it seems like they’re part of me. Maybe the only way I can discharge my debt to them is to film them. de moi. Dès lors, peut-être que le seul moyen de m’acquitter de ma dette envers eux est de les filmer. I think of them as the best of times. Je pense à ces souvenirs comme les meilleurs des moments. “The best” not because we can’t forget them, nor because they’re things that have now been lost. The reason they’re the best is that « Les meilleurs » ni parce que je ne peux les oublier, ni parce qu’ils sont définitivement perdus. Ce sont les meilleurs car ils existent they exist only in our memories. I have the feeling that this is not the last film I’ll make in this vein. seulement dans nos mémoires. J’ai le sentiment que ce ne sera pas le dernier film que je ferai dans cette veine. Hou Hsiao Hsien Hou Hsiao Hsien Taipei, April 2005 Taipei, avril 2005 Né en 1947 dans la province de Guandong, en Chine, Hou Hsiao Hsien a déménagé à Taiwan dès l’année suivante, avec sa famille. Born in 1947 in Guangdong Province, China, and moved with his family to Taiwan the following year. In 1972, after graduating from Il termine ses études de cinéaste à l’Académie Nationale d’Art de Taiwan en 1972, et se consacre au cinéma. Il fit ses premiers pas the Film and Performing Arts Department of National Taiwan Arts Academy he entered the world of cinema. His debut film was “Cute en tant que réalisateur avec le film CUTE GIRLS, en 1980. Il attire l’attention pour ses dons de composition avec L’HOMME Girl” in 1980. He garnered attention for his compositional skills in 1983’s “The Sandwich Man” and it was from that time that he SANDWICH, en 1983, et est reconnu à partir de cette date comme l’un des chefs de file de la «Nouvelle Vague» taiwanaise. LES became known as a leading light of the “Taiwan New Wave”. “All the Youthful Days” in 1983 and “A Summer at Grandpa’s” in 1984 GARÇONS DE FENGKUEI et UN ÉTÉ CHEZ GRAND-PÈRE sont successivement les vainqueurs du Festival des 3 Continents de earned him the Golden Montgolfiere at the Nantes Three Continents Festival two years in a row, and he became a director of global Nantes, en 1983 et 1984. Il devient alors un réalisateur de renommée mondiale. En 1985, UN TEMPS POUR VIVRE, UN TEMPS renown. In 1985 “The Time to Live and the Time to Die” won the Berlin-Forum FIPRESCI Award at the Berlin International Film POUR MOURIR remporte le Prix International de la Critique au festival de Berlin. En 1989, LA CITÉ DES DOULEURS se base sur Festival. In 1989 “City of Sadness” based on the story of the incident of “28 February 1947”, a subject previously taboo in Taiwan, les évènements réels de «l’incident du 28 février 1947» (le massacre des élites taiwanaises de souche par le nouveau gouvernement was awarded the Golden Lion at Venice Film Festival, and became the first Chinese language film to be an international hit. Since nationaliste), sujet auparavant tabou à Taiwan. Ce film remporte le Lion d’Or au Festival de Venise, et devient le premier film en then, Hou has gone on to complete the so-called Taiwan modern trilogy of films with “The Puppetmaster” in 1993, which won the langue chinoise à obtenir un succès international. Avec ce film et les deux suivants – LE MAÎTRE DES MARIONNETTES, qui gagne Jury Prize at the Cannes Film Festival, and “Good Men, Good Women” in 1995. With “Good Men, Good Women”, “Goodbye South, le Prix du Jury au festival de Cannes 1993, et GOOD MEN, GOOD WOMEN en 1995 -, Hou Hsiao Hsien complète sa trilogie sur Goodbye” and “Flowers of Shanghai” all being selected for entry into competition at Cannes, and “Millennium Mambo” receiving the l’histoire moderne de Taiwan.
Recommended publications
  • Download Entire TAIPEI
    台北 台 北 WINTER 2017 Vol. 10 WINTER 10 The Young March of the Old Neighborhood Back to Dadaocheng’s Glamorous Age Yanping N. Road: the Place for Go-getters in Taipei! A Living Environment for Rich and Not-so-Rich Conceived out of Musical DNA Delicate Violin Crafting Advertisement TAIPEI Is Available at 臺北市政府觀光傳播局 南港軟體工業園區 北投溫泉博物館 Department of Information and Tourism, Nangang Software Park Beitou Hot Springs Museum Taipei City Government (02)2655-3093 ext.124 (02)2893-9981 1999 ext. 7564 2F, 19-10, Sanchong Rd., Taipei City 2, Zhongshan Rd., Taipei City 4F, 1, City Hall Rd., Taipei City 臺北美國學校 士林官邸 臺灣桃園國際航空站一 Taipei American School Chiang Kai-shek Shilin Residence Tourist Service Center at Arrival Hall, (02)2873-9900 (02)2883-6340 Taiwan Taoyuan International Airport 800, Sec. 6, Zhongshan N. Rd., Taipei City 60, Fulin Rd., Taipei City ﹣ Terminal I (03)398-2194 國立中正紀念堂 臺北市孔廟 9, Hangzhan S. Rd., Taoyuan City National Chiang Kai-shek Memorial Hall Taipei Confucius Temple (02)2343-1100 (02)2592-3924 臺灣桃園國際航空站二 21, Zhongshan S. Rd., Taipei City 275, Dalong St., Taipei City Tourist Service Center at Departure Hall, Taiwan Taoyuan International Airport 台北當代藝術館 松山文創園區 ﹣ Terminal II Museum of Contemporary Art, Taipei Songshan Cultural and Creative Park (03)398-3341 (02)2552-3720 (02)2765-1388 9, Hangzhan S. Rd., Taoyuan City 39, Chang'an W. Rd., Taipei City 133, Guangfu S. Rd., Taipei City 美國在臺協會 官邸藝文沙龍 華山 1914 文化創意產業園區 American Institute in Taiwan Mayor's Residence Arts Salon Huashan 1914 Creative Park (02)2162-2000 (02)2396-9398 (02)2358-1914 7, Ln.
    [Show full text]
  • Hou Hsiao-Hsien'
    H-Asia Liu on Richard I. Suchenski, 'Hou Hsiao-Hsien' Review published on Monday, January 26, 2015 Richard I. Suchenski. Hou Hsiao-Hsien. Austrian Film Museum Books Series. Vienna: Austrian Film Museum and New York: Columbia University Press, 2014. Illustrations. 356 pp. $32.50 (paper), ISBN 978-3-901644-58-0. Reviewed by Xiao Liu (McGill University) Published on H-Asia (January, 2015) Commissioned by Douglas Slaymaker A new anthology, Hou Hsiao-hsien, edited by Richard I. Suchenski, has been published to accompany “Also Like Life: The Films of Hou Hsiao-hsien,” an international retrospective organized by the Center for Moving Image Arts at Bard College in collaboration with the Ministry of Culture of the Republic of China (Taiwan). A quick look at the institutes that participated in this retrospective will tell us about the international impact of Hou Hsiao-hsien: from the Austrian Film Museum in Vienna to the Museum of the Moving Image in New York, from the Pacific Film Archive at University of California at Berkeley to the Harvard Film Archive and British Film Institute, as well as to film centers and festivals in Vancouver, Toronto, Chicago, and São Paulo. It goes without saying that Hou can be called an internationally acclaimed auteur whose style becomes his signature. But the book is more self-reflexively a study of “Hou Hsiao-hsien effects” than merely an auteur study. The book provides different perspectives and aspects that contribute to the “Hou Hsiao-hsien effects”: a group of essays by renowned critics and scholars, such
    [Show full text]
  • 43E Festival International Du Film De La Rochelle Du 26 Juin Au 5 Juillet 2015 Le Puzzle Des Cinémas Du Monde
    43e Festival International du Film de La Rochelle du 26 juin au 5 juillet 2015 LE PUZZLE DES CINÉMAS DU MONDE Une fois de plus nous revient l’impossible tâche de synthétiser une édition multiforme, tant par le nombre de films présentés que par les contextes dans lesquels ils ont été conçus. Nous ne pouvons nous résoudre à en sélectionner beaucoup moins, ce n’est pas faute d’essayer, et de toutes manières, un contexte économique plutôt inquiétant nous y contraint ; mais qu’une ou plusieurs pièces essentielles viennent à manquer au puzzle mental dont nous tentons, à l’année, de joindre les pièces irrégulières, et le Festival nous paraîtrait bancal. Finalement, ce qui rassemble tous ces films, qu’ils soient encore matériels ou virtuels (50/50), c’est nous, sélectionneuses au long cours. Nous souhaitons proposer aux spectateurs un panorama généreux de la chose filmique, cohérent, harmonieux, digne, sincère, quoique, la sincérité… Ambitieux aussi car nous aimons plus que tout les cinéastes qui prennent des risques et notre devise secrète pourrait bien être : mieux vaut un bon film raté qu’un mauvais film réussi. Et enfin, il nous plaît que les films se parlent, se rencontrent, s’éclairent les uns les autres et entrent en résonance dans l’esprit du festivalier. En 2015, nous avons procédé à un rééquilibrage géographique vers l’Asie, absente depuis plusieurs éditions de la programmation. Tout d’abord, avec le grand Hou Hsiao-hsien qui en est un digne représentant puisqu’il a tourné non seulement à Taïwan, son île natale mais aussi au Japon, à Hongkong et en Chine.
    [Show full text]
  • HOU HSIAO-HSIEN Retrospectiva in Filmoteca De Catalunya in Collaboration with the Asian Film Festival
    HOU HSIAO-HSIEN Retrospectiva in Filmoteca de Catalunya in collaboration with the Asian Film Festival. Barcelona With “The Assassin”, this director, representing the new wave of Taiwanese cinema, born in mainland China (Meixian, Guangdong, 1947), was for many of his current followers a big discovery, thanks to the Best Director Award that was granted in the edition of the Cannes Festival of 2015. This discovery was related to the background aesthetics that prevails in his filmography, with more than twenty titles, from his beginning, in 1980, when he made his debut feature, until nowadays. This retrospective traces the film-maker’s career from “The boys from Fengkuei” (1983), his fourth film, to “The Assassin” (2015). Hou Hisao-Hsien is now carrying out his newest project, and he will not be able to attend the presentation of his retrospective for this reason. In spite of being repeatedly awarded in festivals such as the ones held in Venice and in Cannes, his filmography is far from being known in the West as it would be expected of someone who is the author of films such as “A City of Sadness” (Leone d’Oro, in Venice, 1989), “the Puppetmaster” (Special Jury Prize, in Cannes, 1993) or “The Assassin”, already mentioned. In 1995, the San Sebastian Film Festival dedicated him a retrospective, but since then to date, Hou Hsiao-Hsien has made more than eight titles, few of which have been shown on the screens in Spain. The current retrospective of Filmoteca de Catalunya and Casa Asia will allow the audience to access some of the most outstanding films concerning the poetic that goes through them from beginning to end, as it is perceived in “Flowers of Shanghai” (1998), “Millenium Mambo” (2011), which has been so much compared to “In the Mood for Love” by Wong Kar-Wai, “Café Lumière” (2003), a homage to Yasujiro Ozu, or the three romantic tales of “three Times” (2005), among other titles, fifteen of which are now presented in Filmoteca also forming part of the program of the edition of “Asian Film Festival.
    [Show full text]
  • Intermedialtranslation As Circulation
    Journal of World Literature 5 (2020) 568–586 brill.com/jwl Intermedial Translation as Circulation Chu Tien-wen, Taiwan New Cinema, and Taiwan Literature Jessica Siu-yin Yeung soas University of London, London, UK [email protected] Abstract We generally believe that literature first circulates nationally and then scales up through translation and reception at an international level. In contrast, I argue that Taiwan literature first attained international acclaim through intermedial translation during the New Cinema period (1982–90) and was only then subsequently recognized nationally. These intermedial translations included not only adaptations of literature for film, but also collaborations between authors who acted as screenwriters and film- makers. The films resulting from these collaborations repositioned Taiwan as a mul- tilingual, multicultural and democratic nation. These shifts in media facilitated the circulation of these new narratives. Filmmakers could circumvent censorship at home and reach international audiences at Western film festivals. The international success ensured the wide circulation of these narratives in Taiwan. Keywords Taiwan – screenplay – film – allegory – cultural policy 1 Introduction We normally think of literature as circulating beyond the context in which it is written when it obtains national renown, which subsequently leads to interna- tional recognition through translation. In this article, I argue that the contem- porary Taiwanese writer, Chu Tien-wen (b. 1956)’s short stories and screenplays first attained international acclaim through the mode of intermedial transla- tion during the New Cinema period (1982–90) before they gained recognition © jessica siu-yin yeung, 2020 | doi:10.1163/24056480-00504005 This is an open access article distributed under the terms of the cc by 4.0Downloaded license.
    [Show full text]
  • ALSO LIKE LIFE: the FILMS of HOU HSIAO-HSIEN New Addition: Hou Hsiao-Hsien in Conversation at BFI Southbank – Monday 14 September
    ALSO LIKE LIFE: THE FILMS OF HOU HSIAO-HSIEN New addition: Hou Hsiao-Hsien In Conversation at BFI Southbank – Monday 14 September Thursday 13 August 2015, London The BFI is delighted to announce that one of the leading figures of the Taiwanese New Wave Hou Hsiao-Hsien, whose latest film The Assassin won Best Director at this year’s Cannes Film Festival, will make a very rare visit to the UK to take part in an In Conversation event at BFI Southbank. The event, which takes place on Monday 14 September, is part of Also Life Life: The Films of Hou Hsiao- Hsien, a major retrospective celebrating Hou’s work, which takes place from 2 Sept – 6 Oct 2015 at BFI Southbank. Hou-Hsiao-Hsien has helped put Taiwanese cinema on the international map with work that explores the island’s rapidly changing present as well as its turbulent, often bloody past, and is one of the best examples in world cinema of a director who found his own distinctive style and voice while working on the job. The season will kick off with Cute Girl (1980), Cheerful Wind (1981) and The Green Green Grass of Home (1982), all starring Hong Kong pop star Kenny Bee; these early films offer a mixture of comedy and romance and begin to show Hou’s interest in Taiwan’s regional differences, a key theme of his later films. Hou’s other early films such as The Sandwich Man (1983) and The Boys from Fengkuei (1983) dramatised engaging life stories – including his own in The Time to Live and the Time to Die (1985).
    [Show full text]
  • Hou Hsiao-Hsien Pdf Free Download
    HOU HSIAO-HSIEN PDF, EPUB, EBOOK Richard Suchenski | 272 pages | 04 Aug 2014 | Synema Gesellschaft Fur Film u. Medien | 9783901644580 | English | Vienna, Austria Hou Hsiao-hsien PDF Book Seller does not offer returns. Great Directors. Excellent condition. None had been granted a wide release; a very few hovered in the dim hinterlands of availability on obscure videos—poor color, wrong format, inadequate subtitles. Shi-yan Chao, Asian Cinema A hefty collection of essays, reminiscences, and interviews. Main navigation for mobiles. Business seller information. Learning and training. Approaching his body of work at global level reveals Hou to be a progenitor of slow cinema, with his films moving at a glacial pace as mood is used to create meaning within his austere compositions. Unfolding like a series of solemn tableaux, this dignified saga focuses on the disintegration of the Lin family under an oppressive regime as three sons — bar owner Wen-heung Sung Young Chen , psychologically damaged translator Wen-leung Jack Kao , and the leftist Wen-ching Tony Leung Chiu Wai — choose different but no less tragic paths. The executive committee of the Taipei Golden Horse Film Festival, organizers of the annual prize ceremony, said Monday that their decision to reward Hou was a unanimous one. Shipping cost cannot be calculated. Sometimes all it takes is the right recommendation to set you on your path from newbie to know-it-all…. Each of the recent works requires detailed treatment to do it justice; City of Sadness is discussed in the companion volume on Films. Movies and food are two of the things we do best at SBS, and you can now enjoy the best of both worlds in this new column as we match delicious recipes with soul Item Information Condition:.
    [Show full text]
  • Dr. David Goldberg's Anti-Aging Book
    people, places & things Edited by Sara Bonisteel including copper peptide, AHAs, aficionados swear it’s the last word in frustratingly silly scenes — especially retinoids, ceramides, and vitamins A, C, zombie horror. when Adrian Grenier hip hops in and E. It’s certainly the last word in zombie Coney Island with psychic Carol Kane MILES IS THE MAN ON He also adroitly summarizes the ev- gore, and the two-disc set’s accompa- — most of the set-ups are effective, idence, or lack thereof, of their effects. nying features tell (and show) more taking place in single locations, almost NEW JAMMING CD SET (The doctor is also a lawyer on the fac- than anyone needs to know about like one-act plays. The lavish five-CD set of Miles ulty of the Fordham University School how skillfully all that blood and guts With no extras on the DVD, it’s not Davis’s The Complete Jack Johnson Sessions of Law.) Goldberg’s discussion of laser got onscreen. But it never stacks up to worth buying, but rent it on a night (Columbia/Legacy) is especially valu- treatments, chemical peels, and Botox the scarier original Night of the Living you need to feel better about your own able because 34 of the 42 tracks have is up to the minute, and he doesn’t Dead and its shocking sequel, Dawn of love life. —Mark Rifkin never been released before. neglect rosacea, melasma, and spider the Dead. —Kevin Filipski The music was created as a sound- veins. track for a film about the champion If you are concerned about aging TAIWANESE MASTER DOES skin, this book may save you time and MANHATTAN MERRY-GO- money before you turn to luxury coun- MAMBO IN EAST VILLAGE ters for skin cream or the surgeon for ROUND OF LOVE & CASH Hou Hsiao Hsien (The Puppetmaster, more extreme procedures.
    [Show full text]
  • Tensions in Taiwan
    preface The presidential elections held in Taiwan this spring were widely felt within the island to be a critical moment in its history. A day before polling, incumbent candidate Chen Shui-bian, leader of the Democratic Progressive Party (dpp), was grazed by a bullet from an unknown assailant, while touring his home- town in a jeep. The ensuing sympathy gave him victory in the election by a handful of votes over his Kuomintang opponents. The mystery surrounding the shooting incident, and the tiny margin of advantage it yielded, generated heated controversy. Massive demonstrations by supporters of the Blue camp— the kmt and its allies—protested against the upshot of the poll, claiming frafraudud by the Green camp—the dpp and its allies. Behind this political polarization lay, among other issues, tensions between the different communities that make up Taiwan’s population, about two-thirds of which is of immigrant descent from southern Fujian (‘Minnan’ speakers); another ten to twelve per cent of Hakka origin, mainly from Guangdong; some fi fteen per cent mainlanders who arrived in the island as kmt refugees in 1949; together with a third of a million aboriginal inhabitants of the island, of Malayo-Polynesian origin. Concerned that a divisive identity politics, playing on ethnic frictions rather than resolving them, might loom large in the electoral campaign, a distinguished group of intellectuals, artists and activists formed an Alliance for Ethnic Equality before it started. Below is an interview with four of its founders. By common consent Hou Hsiao-Hsien is one of the world’s greatest fi lm directors, whose cinema has offered a series of unforgettable portraits of Taiwanese history and society.
    [Show full text]
  • Hou Hsiao-Hsien E O Cinema De Memórias Fragmentadas 侯 Hou Hsiao-Hsien 孝 E O Cinema De Memórias Fragmentadas 賢
    侯 孝 賢 Hou Hsiao-Hsien e o cinema de memórias fragmentadas 侯 Hou Hsiao-Hsien 孝 e o cinema de memórias fragmentadas 賢 CCBB São Paulo 9 a 26 dez 2010 Rio de Janeiro 14 dez 2010 a 9 jan 2011 Brasília 2 a 16 jan 2011 Figura central do novo cinema taiwanês, Hou Hsiao- -Hsien, nascido na China e criado em Taiwan, iniciou sua carreira como diretor em 1980. Dos primeiros filmes, mais comerciais, passou para os de memórias pessoais e outros sobre a memória de seu país de adoção, consolidando atualmente um estilo visual e narrativo dos mais sofistica- dos da história do cinema. Tais filmes conferiram a Hou Hsiao-Hsien o reconhecimento da crítica e das curadorias de importantes festivais e vêm, desta forma, consagrando o cineasta como um dos maiores mestres da cinematografia mundial contemporânea. Ao realizar Hou Hsiao-Hsien e o cinema de memórias fragmentadas, o Centro Cultural Banco do Brasil reconhece a importância deste cineasta e proporciona ao público de São Paulo, do Rio de Janeiro e de Brasília a oportunidade de conferir toda a sua filmografia, em retrospectiva que abarca 17 filmes em longa-metragem – todos inéditos no circuito comercial brasileiro –, além do curta-metragem O bonecão do filhinho (Son’s Big Doll / Er zi de da wan’ou), que integra O homem-sanduíche (The Sandwich Man / Er zi de da wan’ou, 1983), um dos filmes-chave na renovação do cinema taiwanês. A mostra constitui uma valiosa oportunidade para os que procuram acompanhar o desenvolvimento do audio- visual contemporâneo e conferir propostas instigantes e de grande apuro estético.
    [Show full text]
  • Abstract Taiwanese Identity and Transnational Families
    ABSTRACT TAIWANESE IDENTITY AND TRANSNATIONAL FAMILIES IN THE CINEMA OF ANG LEE Ting-Ting Chan, Ph.D. Department of English Northern Illinois University, 2017 Scott Balcerzak, Director This dissertation argues that acclaimed filmmaker Ang Lee should be regarded as a Taiwanese transnational filmmaker. Thus, to best understand his work, a Taiwanese sociopolitical context should be employed to consider his complicated national identity as it is reflected in his films across genres and cultures. Previous Ang Lee studies see him merely as a transnational Taiwanese-American or diasporic Chinese filmmaker and situate his works into a broader spectrum of either Asian-American culture or Chinese national cinema. In contrast, this dissertation argues his films are best understood through a direct reference to Taiwan’s history, politics, and society. The chapters examine eight of Lee’s films that best explain his Taiwanese national identity through different cultural considerations: Pushing Hands (1992) and Eat Drink Man Woman (1994) are about maternity; The Wedding Banquet (1993) and Brokeback Mountain (2005) consider homosexuality; The Ice Storm (1997) and Taking Woodstock (2009) represent a collective Taiwanese view of America; and Crouching Tiger, Hidden Dragon (2000) and Lust, Caution (2007) reflect and challenge traditions of Taiwan Cinema. The eight films share three central leitmotifs: family, a sympathetic view of cultural outsiders, and a sympathy for the losing side. Through portraying various domestic relations, Lee presents archetypal families based in filial piety, yet at the same time also gives possible challenges represented by a modern era of equal rights, liberalism, and individualism – which confront traditional Taiwanese-Chinese family views.
    [Show full text]
  • Prémices De L'amour / Three Times De Hou Hsiao-Hsien
    Document generated on 09/26/2021 6:43 p.m. 24 images Prémices de l’amour Three Times de Hou Hsiao-hsien Jacques Kermabon Gilles Carle vu par… Number 123, September 2005 URI: https://id.erudit.org/iderudit/5150ac See table of contents Publisher(s) 24/30 I/S ISSN 0707-9389 (print) 1923-5097 (digital) Explore this journal Cite this review Kermabon, J. (2005). Review of [Prémices de l’amour / Three Times de Hou Hsiao-hsien]. 24 images, (123), 51–51. Tous droits réservés © 24/30 I/S, 2005 This document is protected by copyright law. Use of the services of Érudit (including reproduction) is subject to its terms and conditions, which can be viewed online. https://apropos.erudit.org/en/users/policy-on-use/ This article is disseminated and preserved by Érudit. Érudit is a non-profit inter-university consortium of the Université de Montréal, Université Laval, and the Université du Québec à Montréal. Its mission is to promote and disseminate research. https://www.erudit.org/en/ CL Comme son titre l'indique, Three Times comporte trois volets. qui nous submerge à la vue d'un gros plan de deux mains qui CD Le premier, intitulé « Le temps des amours », se déroule en 1966. s'étreignent chastement dans un cadrage qui ose le chromo. À cette époque-là, à Taiwan, des «filles de billard » tenaient une Alors qu'on en serait bien resté là, avec un aplomb inattendu, O place particulière au milieu des hommes, entre l'accueil et l'ani­ Hou Hsiao-hsien nous plonge dans une autre histoire,«1911, C mation.
    [Show full text]