Greek and Coptic Range: 0370–03FF

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Greek and Coptic Range: 0370–03FF Greek and Coptic Range: 0370–03FF This file contains an excerpt from the character code tables and list of character names for The Unicode Standard, Version 5.0. This file may be changed at any time without notice to reflect errata or other updates to the Unicode Standard. See http://www.unicode.org/errata/ for an up-to-date list of errata. See http://www.unicode.org/charts/ for access to a complete list of the latest character code charts. See http://www.unicode.org/charts/PDF/Unicode-5.0/ for charts showing only the characters added in Unicode 5.0. See http://www.unicode.org/Public/5.0.0/charts/ for a complete archived file of character code charts for Unicode 5.0. Disclaimer These charts are provided as the on-line reference to the character contents of the Unicode Standard, Version 5.0 but do not provide all the information needed to fully support individual scripts using the Unicode Standard. For a complete understanding of the use of the characters contained in this file, please consult the appropriate sections of The Unicode Standard, Version 5.0 (ISBN 0-321-48091-0), online at http://www.unicode.org/versions/Unicode5.0.0/, as well as Unicode Standard Annexes #9, #11, #14, #15, #24, #29, #31, and #34, the other Unicode Technical Reports and Standards, and the Unicode Character Database, which are available on-line. See http://www.unicode.org/ucd/ and http://www.unicode.org/reports/ A thorough understanding of the information contained in these additional sources is required for a successful implementation. Fonts The shapes of the reference glyphs used in these code charts are not prescriptive. Considerable variation is to be expected in actual fonts. The particular fonts used in these charts were provided to the Unicode Consortium by a number of different font designers, who own the rights to the fonts. See http://www.unicode.org/charts/fonts.html for a list. Terms of Use You may freely use these code charts for personal or internal business uses only. You may not incorporate them either wholly or in part into any product or publication, or otherwise distribute them without express written permission from the Unicode Consortium. However, you may provide links to these charts. The fonts and font data used in production of these Code Charts may NOT be extracted, or used in any other way in any product or publication, without permission or license granted by the typeface owner(s). The Unicode Consortium is not liable for errors or omissions in this file or the standard itself. Information on characters added to the Unicode Standard since the publication of the most recent version of the Unicode Standard, as well as on characters currently being considered for addition to the Unicode Standard can be found on the Unicode web site. See http://www.unicode.org/pending/pending.html and http://www.unicode.org/alloc/Pipeline.html. Copyright © 1991-2006 Unicode, Inc. All rights reserved. 0370 Greek and Coptic 03FF 037 038 039 03A 03B 03C 03D 03E 03F 0 ΐ Π ΰ π ϐ Ϡ ϰ 0390 03A0 03B0 03C0 03D0 03E0 03F0 1 Α Ρ α ρ ϑ ϡ ϱ 0391 03A1 03B1 03C1 03D1 03E1 03F1 2 Β β ς ϒ Ϣ ϲ 0392 03B2 03C2 03D2 03E2 03F2 3 Γ Σ γ σ ϓ ϣ ϳ 0393 03A3 03B3 03C3 03D3 03E3 03F3 4 ʹ ΄ Δ Τ δ τ ϔ Ϥ ϴ 0374 0384 0394 03A4 03B4 03C4 03D4 03E4 03F4 5 ͵ ΅ Ε Υ ε υ ϕ ϥ ϵ 0375 0385 0395 03A5 03B5 03C5 03D5 03E5 03F5 6 Ά Ζ Φ ζ φ ϖ Ϧ ϶ 0386 0396 03A6 03B6 03C6 03D6 03E6 03F6 7 · Η Χ η χ ϗ ϧ Ϸ 0387 0397 03A7 03B7 03C7 03D7 03E7 03F7 8 Έ Θ Ψ θ ψ Ϙ Ϩ ϸ 0388 0398 03A8 03B8 03C8 03D8 03E8 03F8 9 Ή Ι Ω ι ω ϙ ϩ Ϲ 0389 0399 03A9 03B9 03C9 03D9 03E9 03F9 A ͺ Ί Κ Ϊ κ ϊ Ϛ Ϫ Ϻ 037A 038A 039A 03AA 03BA 03CA 03DA 03EA 03FA B ͻ Λ Ϋ λ ϋ ϛ ϫ ϻ 037B 039B 03AB 03BB 03CB 03DB 03EB 03FB C ͼ Ό Μ ά μ ό Ϝ Ϭ ϼ 037C 038C 039C 03AC 03BC 03CC 03DC 03EC 03FC D ͽ Ν έ ν ύ ϝ ϭ Ͻ 037D 039D 03AD 03BD 03CD 03DD 03ED 03FD E ; Ύ Ξ ή ξ ώ Ϟ Ϯ Ͼ 037E 038E 039E 03AE 03BE 03CE 03DE 03EE 03FE F Ώ Ο ί ο ϟ ϯ Ͽ 038F 039F 03AF 03BF 03DF 03EF 03FF The Unicode Standard 5.0, Copyright © 1991-2006 Unicode, Inc. All rights reserved. 33 0374 Greek and Coptic 03B1 038E Ύ GREEK CAPITAL LETTER UPSILON WITH Numeral signs TONOS 0374 ʹ GREEK NUMERAL SIGN ≡ 03A5 Υ 0301 = dexia keraia 038F Ώ GREEK CAPITAL LETTER OMEGA WITH TONOS • indicates numeric use of letters ≡ Ω → 03A9 0301 02CA modifier letter acute accent 0390 ΐ GREEK SMALL LETTER IOTA WITH DIALYTIKA ≡ 02B9 ʹ modifier letter prime AND TONOS 0375 ͵ GREEK LOWER NUMERAL SIGN ≡ 03CA ϊ 0301 = aristeri keraia 0391 Α GREEK CAPITAL LETTER ALPHA • indicates numeric use of letters 0392 Β GREEK CAPITAL LETTER BETA → 02CF modifier letter low acute accent 0393 Γ GREEK CAPITAL LETTER GAMMA = gamma function Iota subscript → 213E double-struck capital gamma 037A ͺ GREEK YPOGEGRAMMENI 0394 Δ GREEK CAPITAL LETTER DELTA = iota subscript → 2206 ∆ increment → 0345 combining greek ypogegrammeni 0395 Ε GREEK CAPITAL LETTER EPSILON 0020 0345 0396 Ζ GREEK CAPITAL LETTER ZETA 0397 Η GREEK CAPITAL LETTER ETA Lowercase of editorial symbols 0398 Θ GREEK CAPITAL LETTER THETA 037B ͻ GREEK SMALL REVERSED LUNATE SIGMA 0399 Ι GREEK CAPITAL LETTER IOTA SYMBOL = iota adscript 037C ͼ GREEK SMALL DOTTED LUNATE SIGMA 039A Κ GREEK CAPITAL LETTER KAPPA SYMBOL 039B Λ GREEK CAPITAL LETTER LAMDA 037D ͽ GREEK SMALL REVERSED DOTTED LUNATE SIGMA SYMBOL 039C Μ GREEK CAPITAL LETTER MU 039D Ν GREEK CAPITAL LETTER NU Punctuation 039E Ξ GREEK CAPITAL LETTER XI 037E ; GREEK QUESTION MARK 039F Ο GREEK CAPITAL LETTER OMICRON 03A0 Π GREEK CAPITAL LETTER PI = erotimatiko → • sentence-final punctuation 213F double-struck capital pi → ∏ • 003B ; is the preferred character 220F n-ary product 03A1 Ρ GREEK CAPITAL LETTER RHO → 003F ? question mark ≡ ; 03A2 " <reserved> 003B semicolon 03A3 Σ GREEK CAPITAL LETTER SIGMA Spacing accent marks → 01A9 Ʃ latin capital letter esh 0384 ΄ GREEK TONOS → 2211 ∑ n-ary summation 03A4 Τ GREEK CAPITAL LETTER TAU → 00B4 ´ acute accent → 03A5 Υ GREEK CAPITAL LETTER UPSILON 030D combining vertical line above 03A6 Φ GREEK CAPITAL LETTER PHI 0020 0301 03A7 Χ GREEK CAPITAL LETTER CHI 0385 ΅ GREEK DIALYTIKA TONOS 03A8 Ψ GREEK CAPITAL LETTER PSI ≡ 00A8 ¨ 0301 03A9 Ω GREEK CAPITAL LETTER OMEGA → 2126 Ω ohm sign Letter → ℧ 0386 Ά GREEK CAPITAL LETTER ALPHA WITH TONOS 2127 inverted ohm sign ≡ Α 03AA Ϊ GREEK CAPITAL LETTER IOTA WITH 0391 0301 DIALYTIKA ≡ 0399 Ι 0308 Punctuation 03AB Ϋ GREEK CAPITAL LETTER UPSILON WITH 0387 · GREEK ANO TELEIA DIALYTIKA • functions in Greek like a semicolon ≡ 03A5 Υ 0308 • 00B7 · is the preferred character 03AC ά GREEK SMALL LETTER ALPHA WITH TONOS ≡ · 00B7 middle dot ≡ 03B1 α 0301 Letters 03AD έ GREEK SMALL LETTER EPSILON WITH TONOS ≡ 03B5 ε 0301 0388 Έ GREEK CAPITAL LETTER EPSILON WITH TONOS 03AE ή GREEK SMALL LETTER ETA WITH TONOS ≡ 0395 Ε 0301 ≡ 03B7 η 0301 0389 Ή GREEK CAPITAL LETTER ETA WITH TONOS 03AF ί GREEK SMALL LETTER IOTA WITH TONOS ≡ 0397 Η 0301 ≡ 03B9 ι 0301 038A Ί GREEK CAPITAL LETTER IOTA WITH TONOS 03B0 ΰ GREEK SMALL LETTER UPSILON WITH DIALYTIKA AND TONOS ≡ 0399 Ι 0301 ≡ 03CB ϋ 0301 038B " <reserved> 03B1 α GREEK SMALL LETTER ALPHA 038C Ό GREEK CAPITAL LETTER OMICRON WITH TONOS → 0251 ɑ latin small letter alpha ≡ 039F Ο 0301 → 221D ∝ proportional to 038D " <reserved> 34 The Unicode Standard 5.0, Copyright © 1991-2006 Unicode, Inc. All rights reserved. 03B2 Greek and Coptic 03EC 03B2 β GREEK SMALL LETTER BETA 03D1 ϑ GREEK THETA SYMBOL → 00DF ß latin small letter sharp s = script theta → 0180 latin small letter b with stroke • used as a technical symbol 03B3 γ GREEK SMALL LETTER GAMMA 03B8 θ greek small letter theta → 0263 latin small letter gamma 03D2 ϒ GREEK UPSILON WITH HOOK SYMBOL → 213D double-struck small gamma 03A5 Υ greek capital letter upsilon 03B4 δ GREEK SMALL LETTER DELTA 03D3 ϓ GREEK UPSILON WITH ACUTE AND HOOK 03B5 ε GREEK SMALL LETTER EPSILON SYMBOL → 025B ɛ latin small letter open e ≡ 03D2 ϒ 0301 03B6 ζ GREEK SMALL LETTER ZETA 03D4 ϔ GREEK UPSILON WITH DIAERESIS AND HOOK 03B7 η GREEK SMALL LETTER ETA SYMBOL 03B8 θ GREEK SMALL LETTER THETA ≡ 03D2 ϒ 0308 → 0275 latin small letter barred o 03D5 ϕ GREEK PHI SYMBOL → 0473 ѳ cyrillic small letter fita • used as a technical symbol, with a stroked 03B9 ι GREEK SMALL LETTER IOTA glyph → 0269 ɩ latin small letter iota • maps to “phi1” symbol entities → 2129 turned greek small letter iota 03C6 φ greek small letter phi 03BA κ GREEK SMALL LETTER KAPPA 03D6 ϖ GREEK PI SYMBOL 03BB λ GREEK SMALL LETTER LAMDA = omega pi = lambda • used as a technical symbol 03BC μ GREEK SMALL LETTER MU • a variant of pi, looking like omega → 00B5 µ micro sign 03C0 π greek small letter pi 03BD ν GREEK SMALL LETTER NU 03D7 ϗ GREEK KAI SYMBOL 03BE ξ GREEK SMALL LETTER XI • 03BF ο GREEK SMALL LETTER OMICRON used as an ampersand 03C0 π GREEK SMALL LETTER PI → 2CE4 ‰ coptic symbol kai • math constant 3.141592..
Recommended publications
  • Typesetting Classical Greek Philology Could Not find Anything Really Suitable for Her
    276 TUGboat, Volume 23 (2002), No. 3/4 professor of classical Greek in a nearby classical high Philology school, was complaining that she could not typeset her class tests in Greek, as she could do in Latin. I stated that with LATEX she should not have any The teubner LATEX package: difficulty, but when I started searching on CTAN,I Typesetting classical Greek philology could not find anything really suitable for her. At Claudio Beccari that time I found only the excellent Greek fonts de- signed by Silvio Levy [1] in 1987 but for a variety of Abstract reasons I did not find them satisfactory for the New The teubner package provides support for typeset- Font Selection Scheme that had been introduced in LAT X in 1994. ting classical Greek philological texts with LATEX, E including textual and rhythmic verse. The special Thus, starting from Levy’s fonts, I designed signs and glyphs made available by this package may many other different families, series, and shapes, also be useful for typesetting philological texts with and added new glyphs. This eventually resulted in other alphabets. my CB Greek fonts that now have been available on CTAN for some years. Many Greek users and schol- 1 Introduction ars began to use them, giving me valuable feedback In this paper a relatively large package is described regarding corrections some shapes, and, even more that allows the setting into type of philological texts, important, making them more useful for the com- particularly those written about Greek literature or munity of people who typeset in Greek — both in poetry.
    [Show full text]
  • Nl 6 1999-2000
    & ST. SHENOUDA COPTIC NEWSLETTER SUBSCRIBER'S EDITION Quarterly Newsletter Published by the St. Shenouda Center for Coptic Studies 1494 S. Robertson Blvd., Ste. 204, LA, CA 90035 Tel: (310) 271-8329 Fax: (310) 558-1863 Mailing Address: 1701 So. Wooster St. Los Angeles, CA 90035, U.S.A. October, 1999 Volume 6(N.S. 3), No. 1 In This Issue: The Second St. Shenouda Conference of Coptic Studies (4) by Hany N. Takla ............1 Conference Abstracts (2) by Hany N. Takla ...................................................................7 The 7th International Congress of Coptic Studies by Dr. J. van der Vliet......................10 A Tribute to Professor Paul van Moorsel by Dr. Mat Immerzeel ...................................12 News by Hany N. Takla ..................................................................................................14 The Second St. Shenouda Conference of Coptic StudiesNewsletter (August 13 - 14, 1999 - Los Angeles, California) (4) (by Hany N. Takla) Introduction: For a second time in as many years, scholar, Bishop Samuel of Shibin al-Qanatar, the Society held its annual Conference of Coptic Egypt. Notably present was Prof. James Robinson, Studies. This time it was held at, its probable the retired director of the Claremont Institute for permanent future site, the Campus of the CopticChristianity and Antiquity (ICA). University of California, Los Angeles (UCLA). Several of the presenters came from different parts As planned, this gathering brought together several of the United States: Prof. Boulos Ayad Ayad, segments of the population that had the common Boulder Co; Dr. Bastiaan Van Elderen, Grand interest of Coptic Studies. This mixture of the Haven MI; Dr. Fawzy Estafanous, Cleveland OH; young and old, the amateurs and professionals, and Mr.
    [Show full text]
  • On the Use of Coptic Numerals in Egypt in the 16 Th Century
    ON THE USE OF COPTIC NUMERALS IN EGYPT IN THE 16 TH CENTURY Mutsuo KAWATOKO* I. Introduction According to the researches, it is assumed that the culture of the early Islamic period in Egypt was very similar to the contemporary Coptic (Qibti)/ Byzantine (Rumi) culture. This is most evident in their language, especially in writing. It was mainly Greek and Coptic which adopted the letters deriving from Greek and Demotic. Thus, it was normal in those days for the official documents to be written in Greek, and, the others written in Coptic.(1) Gold, silver and copper coins were also minted imitating Byzantine Solidus (gold coin) and Follis (copper coin) and Sassanian Drahm (silver coin), and they were sometimes decorated with the representation of the religious legends, such as "Allahu", engraved in a blank space. In spite of such situation, around A. H. 79 (698), Caliph 'Abd al-Malik b. Marwan implemented the coinage reformation to promote Arabisation of coins, and in A. H. 87 (706), 'Abd Allahi b. 'Abd al-Malik, the governor- general of Egypt, pursued Arabisation of official documentation under a decree by Caliph Walid b. 'Abd al-Malik.(2) As a result, the Arabic letters came into the immediate use for the coin inscriptions and gradually for the official documents. However, when the figures were involved, the Greek or the Coptic numerals were used together with the Arabic letters.(3) The Abjad Arabic numerals were also created by assigning the numerical values to the Arabic alphabetic (abjad) letters just like the Greek numerals, but they did not spread very much.(4) It was in the latter half of the 8th century that the Indian numerals, generally regarded as the forerunners of the Arabic numerals, were introduced to the Islamic world.
    [Show full text]
  • Assessment of Options for Handling Full Unicode Character Encodings in MARC21 a Study for the Library of Congress
    1 Assessment of Options for Handling Full Unicode Character Encodings in MARC21 A Study for the Library of Congress Part 1: New Scripts Jack Cain Senior Consultant Trylus Computing, Toronto 1 Purpose This assessment intends to study the issues and make recommendations on the possible expansion of the character set repertoire for bibliographic records in MARC21 format. 1.1 “Encoding Scheme” vs. “Repertoire” An encoding scheme contains codes by which characters are represented in computer memory. These codes are organized according to a certain methodology called an encoding scheme. The list of all characters so encoded is referred to as the “repertoire” of characters in the given encoding schemes. For example, ASCII is one encoding scheme, perhaps the one best known to the average non-technical person in North America. “A”, “B”, & “C” are three characters in the repertoire of this encoding scheme. These three characters are assigned encodings 41, 42 & 43 in ASCII (expressed here in hexadecimal). 1.2 MARC8 "MARC8" is the term commonly used to refer both to the encoding scheme and its repertoire as used in MARC records up to 1998. The ‘8’ refers to the fact that, unlike Unicode which is a multi-byte per character code set, the MARC8 encoding scheme is principally made up of multiple one byte tables in which each character is encoded using a single 8 bit byte. (It also includes the EACC set which actually uses fixed length 3 bytes per character.) (For details on MARC8 and its specifications see: http://www.loc.gov/marc/.) MARC8 was introduced around 1968 and was initially limited to essentially Latin script only.
    [Show full text]
  • Greek Numbers 05/10/2006 12:02 PM
    Greek numbers 05/10/2006 12:02 PM History topic: Greek number systems There were no single Greek national standards in the first millennium BC. since the various island states prided themselves on their independence. This meant that they each had their own currency, weights and measures etc. These in turn led to small differences in the number system between different states since a major function of a number system in ancient times was to handle business transactions. However we will not go into sufficient detail in this article to examine the small differences between the system in separate states but rather we will look at its general structure. We should say immediately that the ancient Greeks had different systems for cardinal numbers and ordinal numbers so we must look carefully at what we mean by Greek number systems. Also we shall look briefly at some systems proposed by various Greek mathematicians but not widely adopted. The first Greek number system we examine is their acrophonic system which was use in the first millennium BC. 'Acrophonic' means that the symbols for the numerals come from the first letter of the number name, so the symbol has come from an abreviation of the word which is used for the number. Here are the symbols for the numbers 5, 10, 100, 1000, 10000. Acrophonic 5, 10, 100, 1000, 10000. We have omitted the symbol for 'one', a simple '|', which was an obvious notation not coming from the initial letter of a number. For 5, 10, 100, 1000, 10000 there will be only one puzzle for the reader and that is the symbol for 5 which should by P if it was the first letter of Pente.
    [Show full text]
  • The Use of Gamma in Place of Digamma in Ancient Greek
    Mnemosyne (2020) 1-22 brill.com/mnem The Use of Gamma in Place of Digamma in Ancient Greek Francesco Camagni University of Manchester, UK [email protected] Received August 2019 | Accepted March 2020 Abstract Originally, Ancient Greek employed the letter digamma ( ϝ) to represent the /w/ sound. Over time, this sound disappeared, alongside the digamma that denoted it. However, to transcribe those archaic, dialectal, or foreign words that still retained this sound, lexicographers employed other letters, whose sound was close enough to /w/. Among these, there is the letter gamma (γ), attested mostly but not only in the Lexicon of Hesychius. Given what we know about the sound of gamma, it is difficult to explain this use. The most straightforward hypothesis suggests that the scribes who copied these words misread the capital digamma (Ϝ) as gamma (Γ). Presenting new and old evidence of gamma used to denote digamma in Ancient Greek literary and documen- tary papyri, lexicography, and medieval manuscripts, this paper refutes this hypoth- esis, and demonstrates that a peculiar evolution in the pronunciation of gamma in Post-Classical Greek triggered a systematic use of this letter to denote the sound once represented by the digamma. Keywords Ancient Greek language – gamma – digamma – Greek phonetics – Hesychius – lexicography © Francesco Camagni, 2020 | doi:10.1163/1568525X-bja10018 This is an open access article distributed under the terms of the CC BY 4.0Downloaded license. from Brill.com09/30/2021 01:54:17PM via free access 2 Camagni 1 Introduction It is well known that many ancient Greek dialects preserved the /w/ sound into the historical period, contrary to Attic-Ionic and Koine Greek.
    [Show full text]
  • Greek Character Sets
    Greek Character set Sets a. monotonic b. basic polytonic c. extended polytonic d. archaic a. Monotonic Greek upper case: ΑΒΓΔΕΖΗΘΙΚΛΜΝΞΟΠΡΣΤΥΦΧΨΩ Ά Έ Ή Ί Ό Ύ Ώ ΪΫ U0386, U0388-U038A, U038C, U038E-U038F, U0391-U03A1, U03A3-U03AB lower case: αβγδεζηθικλμνξοπρστυφχψως άέήίόύώ ΐϋϊϋ U0390, U03AC-U03CE punctuation: · anoteleia, U0387 the equivalent of semicolon ; greekquestionmark, U037E accents: ΄ tonos, U0384 ΅ dieresistonos, U0385 and dieresis that we take from the latin set proposed additions to monotonic set: ϗ greek kai symbol (greek ampersand), U03D7 https://en.wikipedia.org/wiki/Kai_(conjunction) Ϗ greek Kai symbol (greek cap ampersand), U03CF http://std.dkuug.dk/jtc1/sc2/wg2/docs/n3122.pdf ʹ ͵ greek numeral signs or keraia, U0374, U0375 https://en.wikipedia.org/wiki/Greek_numerals#Table https://en.wikipedia.org/wiki/Greek_numerals#Description GRKCharsetIV20170104 b. Basic Polytonic Greek upper case: ᾺΆἈἉᾸᾹἊἋἌἍἎἏᾼᾈᾉᾊᾋᾌᾍᾎᾏΈἘἙῈἚἛἜἝ ῊΉἨἩἪἫἬἭἮἯῌᾘᾙᾚᾛᾜᾝᾞᾟΊἸἹῚῘῙΪἺἻἼἽἿΌ ὈὉῸὊὋὌὍῬΎΫὙῪῨῩὛὝὟΏὨὩῺὪὫὬὮὯ ῼᾨᾩᾪᾫᾬᾭᾮᾯ U1F08-U1F0F, U1F18-U1F1D, U1F28-U1F2F, U1F38-U1F3F, U1F48-U1F4D, U1F59, U1F5B, U1F5D, U1F5F, U1F68-U1F6F, U1F88-U1F8F, U1F98-U1F9F, U1FA8-U1FAF, U1FB8-U1FBC, U1FC8-U1FCC, U1FD8-U1FDB, U1FE8-U1FEC, U1FF8-U1FFC �������������������� ������� stylistic alternates to UC with iota subscript, using the iota adscript lower case: ὰάἀἁᾰᾱᾶἂἃἄἅἆἇᾳᾲᾴᾀᾁᾂᾃᾄᾅᾆᾇᾷέἐἑὲἒἓἔἕὴήἠἡἢἣἤἥἦἧῃῂῄ ῇᾐᾑᾒᾓᾔᾕᾖᾗίἰἱὶῐῑῖϊΐἲἳἴἵἶἷῒΐόὀὁὸὂὃὄὅῤῥύὐὑὺῠῡῦϋΰὒὓὔὕὖὗῢΰῧ ώὠὡὼῶῳὢὣὤὥὦὧᾠᾡῲῴῷᾢᾣᾤᾥᾦᾧ U1F00-1F07, U1F10-U1F15, UF20-U1F27, U1F30-U1F37, U1F40-U1F45, U1F50-U1F57, U1F60-U1F67, U1F70-U1F7D,
    [Show full text]
  • Greek Alphabet ( ) Ελληνικ¿ Γρ¿Μματα
    Greek alphabet and pronunciation 9/27/05 12:01 AM Writing systems: abjads | alphabets | syllabic alphabets | syllabaries | complex scripts undeciphered scripts | alternative scripts | your con-scripts | A-Z index Greek alphabet (ελληνικ¿ γρ¿μματα) Origin The Greek alphabet has been in continuous use for the past 2,750 years or so since about 750 BC. It was developed from the Canaanite/Phoenician alphabet and the order and names of the letters are derived from Phoenician. The original Canaanite meanings of the letter names was lost when the alphabet was adapted for Greek. For example, alpha comes for the Canaanite aleph (ox) and beta from beth (house). At first, there were a number of different versions of the alphabet used in various different Greek cities. These local alphabets, known as epichoric, can be divided into three groups: green, blue and red. The blue group developed into the modern Greek alphabet, while the red group developed into the Etruscan alphabet, other alphabets of ancient Italy and eventually the Latin alphabet. By the early 4th century BC, the epichoric alphabets were replaced by the eastern Ionic alphabet. The capital letters of the modern Greek alphabet are almost identical to those of the Ionic alphabet. The minuscule or lower case letters first appeared sometime after 800 AD and developed from the Byzantine minuscule script, which developed from cursive writing. Notable features Originally written horizontal lines either from right to left or alternating from right to left and left to right (boustophedon). Around 500 BC the direction of writing changed to horizontal lines running from left to right.
    [Show full text]
  • It's All Greek to Me
    Many Greek Language Courses are Offered at the New Orleans Hellenic Cultural Center of the Holy Trinity Greek Orthodox Cathedral It’s all Greek to me.... New Orleans, Louisiana Sometimes it’s not that bad when everything sounds like Greek to you! Join our Greek language learning groups to learn how to read, write and communicate in a language whose alphabet is 2,500 years old! Make new friends in our community and get ready Learning Greek can be fun for a fascinating journey to Greece. and beneficial! Greek words *There is a variety of Greek Language Courses to choose from--- are the root of many English words. Meet others and Where: Hellenic Cultural Center of share in the excitement of Holy Trinity Greek Orthodox Cathedral learning this significant and 1200 Robert E. Lee Boulevard important language. New Orleans, LA 70122 504-282-0259 E-mail: [email protected] Introductory Survival Greek Let’s Go Greek! Biblical Greek (12 hr course) This is a Modern Greek (24 hr course) This short course goes from language course that goes from September to December and from September to May and covers 4 This course goes from September to January to May and familiarizes levels of language competency: May and covers how to read New students with the Greek alphabet Testament Greek, implementing the and covers topics such as, greetings, Α1 (beginners) to standard pronunciation approach. daily encounters, accommodations, B2 (Upper Intermediate). transportation, buying a ticket, Course completion qualifies There are references to the history shopping, ordering food and students to take the Greek of the Greek writing system with beverages, Regents exams, if desired.
    [Show full text]
  • Task Force for the Review of the Romanization of Greek RE: Report of the Task Force
    CC:DA/TF/ Review of the Romanization of Greek/3 Report, May 18, 2010 page: 1 TO: ALA/ALCTS/CCS/Committee on Cataloging: Description and Access (CC:DA) FROM: ALA/ALCTS/CCS/CC:DA Task Force for the Review of the Romanization of Greek RE: Report of the Task Force CHARGE TO THE TASK FORCE The Task Force is charged with assessing draft Romanization tables for Greek, educating CC:DA as necessary, and preparing necessary reports to support the revision process, leading to ultimate approval of an updated ALA-LC Romanization scheme for Greek. In particular, the Task Force should review the May 2010 draft for a timely report by ALA to LC. Review of subsequent tables may be called for, depending on the viability of this latest draft. The ALA-LC Romanization table - Greek, Proposed Revision May 2010 is located at the LC Policy and Standards Division website at: http://www.loc.gov/catdir/cpso/romanization/greekrev.pdf [archived as a supplement to this report on the CC:DA site] BACKGROUND INFORMATION FROM THE LIBRARY OF CONGRESS We note that when the May 2010 Greek table was presented for general review via email, the LC Policy and Standards Division offered the following information comparing the May 2010 table with the existing table, Greek (Also Coptic), available at the LC policy and Standards Division web site at: http://www.loc.gov/catdir/cpso/romanization/greek.pdf: "The Policy and Standards Division has taken another look at the revised Greek Romanization tables in conjunction with comments from the library community and its own staff with knowledge of Greek.
    [Show full text]
  • Modern Greek Minor Revised: 10/2018
    Modern Greek minor http://LCTL.Pitt.edu/Minors/Modern-Greek-Minor Revised: 10/2018 Overview The Less-Commonly-Taught Languages Center (LCTL) at the University of Pittsburgh has provided language instruction in LCTL languages for decades, with most of the current languages being offered continuously for 10 years or more. Students taking a LCTL language learn to speak, listen, read, and write in that language, just as students in commonly taught languages do. Our students stand out as individuals with a rare skill (at least for an American context), which may put them at an advantage for future job opportunities. This minor synergizes with University Center for International Studies (UCIS) certificates, acting as a stepping-stone for students working towards those credentials. The minor requires 17 credits for completion, detailed as follows. The first two required language courses are 4-credit courses; the rest of the courses are 3-credit courses. Required language courses Elective courses; choose one GREEKM 0101 Modern Greek 1 GREEKM 0105 Modern Greek 5 GREEKM 0102 Modern Greek 2 GREEKM 0106 Modern Greek 6 GREEKM 0103 Modern Greek 3 GREEKM 1615 The Greeks: Journey through Culture GREEKM 0104 Modern Greek 4 GREEKM 1909 Special Topics in Modern Greek LING 1263 Cross-Cultural Communication LING 1951 Languages of the World CLASS 0010 Greek Civilization CLASS 0030 Mythology in the Ancient World CLASS 0032 Athletics of the Ancient World CLASS 1130 Classical Mythology and Literature CLASS 1210 Greek History CLASS 1510 Greek Art CLASS 1630 Marginality in the Ancient Greek World ECON 1680 Economics of the European Union HAA 1110 Greek Art HIST 1164 Small Countries & the EU HIST 1783 Greek History RELGST 0083 Mythology in the Ancient World RELGST 1135 Orthodox Christianity Other courses may be used to fulfill this requirement with approval from the Less-Commonly-Taught Languages Center.
    [Show full text]
  • The Coptic Language
    The Coptic Language Introduction The Coptic (Egyptian) language is the fourth and final development of the ancient Egyptian language of the hieroglyphics. Much of the Scriptures and Christian literature at the time were translated into Coptic. During the tenure of the famous Pantaenus, dean of the Catechetical School of Alexandria in 190 A.D., the language evolved into its final stage as the standardized written grammatical, alphabetical and numerical linguistic system which is essentially the same as it is to this present day. Rich in breadth and depth, 2nd century Coptic scholars (Pantaenus and his disciples) translated the Holy Bible from its original Hebrew and Greek to Coptic. Soon it became the official language of Egypt as well as the language of the Church. As a matter of fact, the Coptic language was the real key to the deciphering of the Hieroglyphic and Demotic scripts by Champollion, who unlocked the secrets of the Rosetta stone. Facilitating the Development of Writing System The rapid development of the Egyptian writing system was facilitated by their discovery of methods to make paper and ink. Walter A. Fairservis, Jr. in his book Egypt; Gift of the Nile state s that, “One of the most important contributions made by ancient Egypt was papermaking. Paper was made from the papyrus plant that grows abundantly in the marshes of the Nile Valley. Before the Egyptians invented paper, writing was done on clay tablets, which crumble, or on stone, which is heavy and hard to carve. Unlike the rest of the ancient world, the Egyptians required only a brush and some ink, and they could easily carry these materials anywhere they want.” Donald Jackson in his book The Story of Writing also affirms that, “Indeed the marriage of liquid ink, pen and paper first brought about by the Egyptians was such a revolutionary step that it is still the fundamental bases of most handwritten communication today.” Source of Western Alphabet 1 / 5 The Coptic Language The Egyptians developed the Hieroglyphic Writing around 3000 B.C.
    [Show full text]