Wayreading Chamorro Literature from Guam

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Wayreading Chamorro Literature from Guam Wayreading Chamorro Literature from Guam By Craig Santos Perez A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Ethnic Studies In the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor Beth Piatote, Chair Professor Elizabeth DeLoughrey Professor Thomas J. Biolsi Professor Hertha D. Wong Summer 2015 © Copyright Craig Santos Perez 2015 Abstract Wayreading Chamorro Literature from Guam by Craig Santos Perez Doctor of Philosophy in Ethnic Studies University of California, Berkeley Professor Beth Piatote, Chair This dissertation maps and navigates contemporary literature by indigenous Chamorro authors from the Pacific island of Guam. Because Guam has experienced more than three centuries of colonization by three different imperial nations, Chamorro language, beliefs, customs, practices, identities, and aesthetics have been suppressed, changed, and sometimes completely replaced. As a result of these colonial changes, many anthropologists and historians have claimed that authentically indigenous Chamorro culture no longer exists. Similarly, literary scholars have argued that contemporary Chamorro literature is degraded and inauthentic because it is often composed in a written form as opposed to an oral form, in English as opposed to Chamorro, and in a foreign genre (such as a novel) as opposed to an indigenous genre (such as a chant). This discourse of inauthenticity, I suggest, is based on an understanding of Chamorro culture and literature as static essences that once existed in a "pure" and "authentic" state before colonialism, modernity, and globalization. Countering these arguments, I view Chamorro culture as a dynamic entity composed of core, enduring values, customs, and practices that are continually transformed and re-articulated within various historical contexts and political pressures. Relatedly, I contend that Chamorro literature is a dynamic phenomenon comprised of an aesthetic genealogy that has also been transformed by colonialism and re-articulated by every successive generation of Chamorro authors. To understand these complexities, I enact a literary methodology that I term "wayreading," which involves tracking how the primary themes (the content) of Chamorro literature express the survival and vitality of Chamorro language, customs, values, and practices, as well as how the primary narrative structures (the forms) of Chamorro literature embody Chamorro aesthetics, technologies, and ecologies. While the first chapter of this project launches into a discussion of Chamorro cultural identity and literary authenticity, the subsequent chapters focus on representations of important Chamorro cultural symbols— including land, housing, navigation, and storytelling—in a wide range of contemporary Chamorro literary expressions. In the Conclusion, I assert that Chamorro literature is a symbolic decolonial act and a pragmatic decolonial tool in ongoing decolonization, !1 demilitarization, and sovereignty movements in Guam. This dissertation is significant because it highlights a relatively unknown indigenous literature, thus contributing to the intellectual traditions of Pacific Islander, Native American, and Global Indigenous Cultural and Literary Studies. Beyond the realm of the indigenous, this study also contributes to the fields of Hispanic, American, Post-colonial, and Comparative Ethnic Cultural and Literary Studies. !2 Dedications I am grateful to my dissertation Chair, Professor Beth Piatote, for all her support, mentorship, guidance, and feedback during my time as a graduate student and throughout the research, writing, and editing of this dissertation. I would not be here without your efforts. I am grateful to my wonderful committee members, Professors Elizabeth DeLoughrey, Hertha D. Sweet Wong, and Tom Biolsi for their support, guidance, and feedback during my oral exams and throughout the dissertation process. I have learned so much from each of you and from your feedback. I am grateful to the faculty and graduate students I have had the pleasure of studying with and learning from. I am grateful to the Ford Foundation for supporting me with a pre-doctoral diversity fellowship, as well as to the Ethnic Studies Department of the University of California, Berkeley, for the financial and institutional support. Special thanks to Francisca Cazares for helping me with administrative issues. I am grateful to my family for teaching me the importance of education and for supporting my intellectual pursuits. This dissertation is dedicated to my parents: thank you for all the sacrifices you have made to enable me to further my education. This dissertation is also dedicated to my wife, Brandy N"lani McDougall. Without you, I would not have had the strength or passion to complete this project. Thanks for all your aloha. Lastly, this dissertation is dedicated to my daughter, Kaikainali#i Håle'ta McDougall Perez. Your cuteness helped me through the tough writing and research days. !i Table of Contents Preface On Being from Unincorporated Territory: A Poetic Journey iii Introduction Wayreading Chamorro Literature from Guam viii Chapter 1 The Etak and Pookof of Chamorro Identity: Cultural Colonialism, Decolonial Indigeneity, and Literary Authenticity 1 Chapter 2 Weaving Aerial Roots: Eco-theology, Environmental Imperialism, and Earth Aesthetics in Chamorro Women’s Writing 20 Chapter 3 The Chamorro House of Story: I Guma' Latte, Architectural Colonialism, and Na(rra)tive Housing in Chris Perez Howard's Mariquita: a Tragedy of Guam 49 Chapter 4 The Flying Proa: Outrigger Aesthetics, Canoe Colonialism, and Diasporic Indigeneity in Lehua Taitano's A Bell Made of Stones 75 Chapter 5 Singing forwards and backwards: Kåntan Chamorrita, Intertextual Orality, and Spoken Word Poetry 103 Conclusion "Prutehi yan Difendi": Chamorro Literature as Decolonial Activism 133 Bibliography 147 !ii Preface On Being from Unincorporated Territory: A Poetic Journey "Where are you from?” I am a native Chamorro from the Pacific Island of Guam.1 My family predominantly identifies with our Chamorro heritage, but both my parents have multiple and complex lineages. My childhood was a mix of Chamorro customs, Catholic activities, and American cultural experiences. I attended public and Catholic schools, where I learned to read and write in the English language, and where I studied the history, politics, culture, and geography of the United States. Growing up, I played the American sports of baseball, football, and basketball, and I cheered for professional American sports teams. I watched American television shows and Hollywood movies. I read books by American authors. I ate imported American food, such as Spam and McDonald's. Even though Guam lies thousands of nautical miles from the continental United States, American colonialism was an intimately entangled part of the everyday lives of Chamorros. When I was fifteen years old, my parents decided that our family would migrate across the ocean to the bay area of northern California, in search of economic and educational opportunities. Both my parents have a history of migration. My father was born on Guam, but he moved to southern California after he graduated high school in the 1960s. From there, he was drafted into the U.S. military and stationed at several foreign and domestic bases for his training prior to being sent to Vietnam. My mother was not born on Guam. Her mother, who is a Chamorro woman from Guam, married an American serviceman, and they were stationed at many bases throughout the states, until finally settling in California. My parents first met in California, and they lived there for many years before moving to Guam in the late 1970s. I was born on Guam in 1980, and grew up in the central village of Mongmong. In 1995, when I was 15 years old, my parents decided to move back to California. For them, it was a return; for me, it was a complete departure. For many years I felt unmoored, drifting, and lost while trying to navigate a new city, school, and continent (perhaps the most shocking aspect of this new life was learning to drive on the high speed freeways of California). The most common question that people asked me was "Where are you from?” I realized that in order to answer this question, I needed to wayfind the complex coordinates and difficult currents of 1 Historically, the indigenous “Chamorro” people and the island known as "Guam" has been given many names with different spellings and political and cultural connotations, which I discuss in chapter one. For this dissertation, I employ “Chamorro” and "Guam" because it is the most commonly known and widely used. However, when quoting sources that utilize other names, I remain faithful to the sources. !iii indigenous identity, cultural ideologies, diasporic migrations, and colonial histories. Poetry, History, and Activism I began writing poetry about my childhood on Guam when I started classes at my new high school in California. Poetry helped me remember and maintain connections to home; poetry also helped me navigate my new surroundings. These early poems felt cathartic because they created a space to emotionally cope with the traumas of migration. After graduating high school, I attended the University of Redlands in southern California and gravitated towards the study of literature and creative writing. Then I decided to pursue a Master of Fine Arts degree in Creative Writing at the University of San Francisco. While continuing to
Recommended publications
  • Analysis of Creativity and Creative Context in Oral Poetry
    Journal of Language and Culture Vol. 4(1), pp. 1-9, March, 2013 Available online http://www.academicjournals.org/JLC DOI: 10.5897/JLC11.039 ISSN 2141-6540 ©2013 Academic Journals Full Length Research Paper Analysis of creativity and creative context in oral poetry Dereje Fufa Bidu Department of Oromoo Folklore and Literature, Jimma University, Ethiopia. E-mail: [email protected]. Accepted 25 February, 2013 This study aims to analyse creativity in oral poetry. The focal points are mainly three: the way oral created and /or poetry is produced, the purpose it serves and the research methods employed to diagnose these. It begins with brief introductory analysis of the study of oral poetry in general and proceeds to a descriptive analysis of a sub-genre of Oromoo Oral Poetry. The analysis is a descriptive presentation to show the characteristics of the genre in Oromoo culture. The personality, the scene, the manner and the poems are selected to give better hint about the drawbacks of previous approaches. In fact Ruth Finnegan has initiated it in: I hope ... this preliminary book … will serve to introduce others to this rich field and perhaps encourage specialist scholars to take the subject for further through detailed study of particular oral poetries in their own languages (Finnegan, 1977: xii). Key words: Oral poetry, creativity, creative scene, creative context, contextual analysis, genre, Oromoo, geerarsa, yeelala. INTRODUCTION Oral poetry results from mental processes to serve imme- audiences and their interactions and emotional intensity diate personal, social or cultural purposes, which enforce reveal purpose. Texts possess language patterns and its creativities.
    [Show full text]
  • How Sia Figiel Debunks Orientalism in Where We Once Belonged
    IJAPS, Vol. 14, No. 2, 105–120, 2018 THE SAMOAN SIDE: HOW SIA FIGIEL DEBUNKS ORIENTALISM IN WHERE WE ONCE BELONGED Sadiya Abubakar* Department of English Literature, School of Humanities, Universiti Sains Malaysia, 11800, USM Pulau Pinang, Malaysia e-mail: [email protected] Published online: 15 July 2018 To cite this article: Abubakar, S. 2018. The Samoan side: How Sia Figiel debunks orientalism in Where We Once Belonged. International Journal of Asia Pacific Studies 14 (2): 105–120, https://doi.org/10.21315/ijaps2018.14.2.5 To link to this article: https://doi.org/10.21315/ijaps2018.14.2.5 ABSTRACT The result of the first (and the subsequent) contact between the West and the East is an Oriental documentation, colonial establishment and notional subject-making of the East by the supposedly civilised and advanced West. Like all Orients, the Pacific has been much represented and made subjects of theoretical discourses, characterised as bare-breasted and sexually available women, murderous and lecherous men, idly tropical islands inhabited by primitive people with little or no culture. Samoa has, specifically, been a subject of anthropological discourse for many decades, following the Mead-Freeman controversy. Margaret Mead concludes that in Samoa, the transition from childhood, through adolescence, and into adulthood was one of relative ease and that sexuality is so free that women usually defer marriage to enjoy casual sex. Derek Freeman questions Mead’s findings, gives contrary views and unified the whole Samoan Islands as one and same. However, some Samoan (and non-Samoan) academics, writers and researchers debunk such Oriental representations.
    [Show full text]
  • Orality in Writing: Its Cultural and Political Function in Anglophone African, African-Caribbean, and African-Canadian Poetry
    ORALITY IN WRITING: ITS CULTURAL AND POLITICAL FUNCTION IN ANGLOPHONE AFRICAN, AFRICAN-CARIBBEAN, AND AFRICAN-CANADIAN POETRY A Thesis submitted to the College of Graduate Studies and Research in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy in the Department of English University of Saskatchewan Saskatoon By Yaw Adu-Gyamfi Spring 1999 © Copyright Yaw Adu-Gyamfi, 1999. All rights reserved. National Ubrary Bib!iotheque nationale 1+1 of Canada du Canada Acquisitions and Acquisitions et Bibliographic Services services bibliographiques 395 Wellington Street 395. rue Wellington Ottawa ON K1A ON4 Ottawa ON K1 A ON4 Canada Canada Your file Vol", ,eferet1C8 Our file Not,e ,life,encs The author has granted a non­ L' auteur a accorde une licence non exclusive licence allowing the exclusive permettant a la National Library of Canada to Bibliotheque nationale du Canada de reproduce, loan, distribute or sell reproduire, preter, distribuer ou copies of this thesis in microform, vendre des copies de cette these sous paper or electronic formats. la forme de microfiche/film, de reproduction sur papier ou sur format electronique. The author retains ownership of the L' auteur conserve la propriete du copyright in this thesis. Neither the droit d'auteur qui protege cette these. thesis nor substantial extracts from it Ni la these ni des extraits substantiels may be printed or otherwise de celle-ci ne doivent etre imprimes reproduced without the author's ou autrement reproduits sans son permISSlOn. autorisation. 0-612-37868-3 Canada UNIVERSITY OF SASKATCHEWAN College of Graduate Studies and Research SUMMARY OF DISSERTATION Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY by Yaw Adu-Gyamfi Department of English Spring 1999 -EXAMINING COMMITTEE: Dr.
    [Show full text]
  • South Pacific Beats PDF
    Connected South Pacific Beats Level 3 by Veronika Meduna 2018 Overview This article describes how Wellington designer Rachael Hall developed a modern version of the traditional Tongan lali. Called Patō, Rachael’s drum keeps the traditional sound of a lali but incorporates digital capabilities. Her hope is that Patō will allow musicians to mix traditional Pacific sounds with modern music. A Google Slides version of this article is available at www.connected.tki.org.nz This text also has additional digital content, which is available online at www.connected.tki.org.nz Curriculum contexts SCIENCE: Physical World: Physical inquiry and Key Nature of science ideas physics concepts Sound is a form of energy that, like all other forms of energy, can be transferred or transformed into other types of energy. Level 3 – Explore, describe, and represent patterns and trends for everyday examples of physical phenomena, Sound is caused by vibrations of particles in a medium (solid, such as movement, forces … sound, waves … For liquid, or gas). example, identify and describe the effect of forces (contact Sound waves can be described by their wavelength, frequency, and non-contact) on the motion of objects … and amplitude. The pitch of a sound is related to the wavelength and frequency – Science capabilities long or large vibrating objects tend to produce low sounds; short or small vibrating objects tend to produce high sounds. This article provides opportunities to focus on the following science capabilities: The volume of a sound depends on how much energy is used to create the sound – louder sounds have a bigger amplitude but the Use evidence frequency and pitch will be the same whether a given sound is Engage with science.
    [Show full text]
  • Joyce Pualani Warren
    DOI 10.17953/aicrj.43.2.warren Reading Bodies, Writing Blackness: Anti-/Blackness and Nineteenth- Century Kanaka Maoli Literary Nationalism Joyce Pualani Warren June 5, 1850, journal entry written by fifteen-year-old Hawaiian Prince Alexander A Liholiho, the future King Kamehameha IV, details his experience of anti-Black discrimination on a train in Washington, DC. The conductor “told [him] to get out of the carriage rather unceremoniously,” because of his skin color, “saying that [he] was in the wrong carriage.”1 For Alexander Liholiho, a law school student as well as the future monarch, this diplomatic tour of the United States and Europe was an opportunity to interact with foreign heads of state. Although the conductor deferred to the prince after someone whispered into the official’s ear at a critical moment in the argument, Alexander Liholiho surmised in his entry, “he had taken me for somebodys servant [sic], just because I had a darker skin than he had. Confounded fool.”2 During a soiree at the White House only days earlier President Zachary Taylor and Vice President Millard Fillmore had treated him as an equal; now a train conductor cruelly abused him as a “servant” in need of correction. Perhaps ironically, the young prince had found the president’s “plain citizens dress” [sic] lacking in comparison to his own “belted & cocked” attire, yet none of the outward markers of his royalty registered with the conductor.3 Instead, the conductor misreads Alexander Liholiho’s body based on his racist assumption that a Black body, or a body approximating one, could occupy no other narrative than the one inscribed Joyce Pualani Warren is an assistant professor in the Department of English at the University of Hawai‘i at Mānoa.
    [Show full text]
  • Using a Short Message System to Increase Cervical Cancer Screening Uptake Among Chuukese Women in Guam
    Using a Short Message System to Increase Cervical Cancer Screening Uptake among Chuukese Women in Guam: Lessons Learned from Linking Distance Technology Between Carriers and Using Telehealth Communication in a Cross-Cultural Context Lilnabeth P. Somera PhD; Ana Joy P. Mendez RN, PhD; and Angelina Mummert Abstract Based on the results of previous research,2 a study to test the efficacy of SMS to increase cervical cancer screening among This paper reports on a project aimed at using a short message system (SMS) Pacific Islander women in Guam and Hawai‘i was developed. to increase cervical cancer screening uptake among Chuukese women in Guam. The study in Guam focused on Chuukese women, the biggest It documents the process and identifies the unexpected challenges which led group of migrants from the Federated States of Micronesia to the early termination of the study. Although the original aims of the project were not met, there were some lessons learned about technology incompat- (FSM) in Guam. The FSM 2013-2018 Comprehensive Cancer ibility in the context of Guam’s and the United States’ cell phone technology Control Plan noted that only 6% of eligible women received interface, the cultural nuances of cell phone use in the study population, and Pap tests in Chuuk.3 Chuukese women bear a disproportionate the necessity to follow a protocol for the termination of a project. burden of cervical cancer morbidity and mortality.4,5 The data presented in the Cancer in the US Affiliated Pacific Islands Keywords 2007-2015 indicate that 73% of cervical cancer cases in Guam were diagnosed at advanced stages5 and that Chuukese women SMS, cervical cancer screening, technology challenges comprised a higher proportion of the advanced stage cases based on an unpublished analysis from the Centers for Disease Abbreviations Control and Prevention National Program of Cancer Registries.
    [Show full text]
  • Music in Pacific Island Cultures Instructor's Manual by Sarah H
    Music in Pacific Island Cultures Instructor’s Manual by Sarah H. Watts, Ph.D. Chapter 1 Diversity in Pacific Island Music (1) S, C/U Pictorial Timeline The Pacific Island region is an area of the globe that has been impacted substantially by various colonial influences. Explore these influences by choosing a Pacific Island locale and creating a pictorial timeline of outside colonial influences on the region including dates of arrival, intents of mission, and evidence of cross-cultural pollination in music and the arts. Your pictorial timeline may include photographs, drawings, or digital illustrations of important events accompanied by short captions describing each event in more detail. (2) AA Musical Diversity Polynesia is a region that is home to many languages, subcultures, and customs and is described by the authors as “musically diverse.” Are there other regions of the world that boast musical diversity? Research another area in the world that features richness and diversity in its musical expressions and compare/contrast it with Polynesia. Use Resource 1.1 as a guide. Follow up by sharing your findings with a classmate. (3) AA Your Family Tree Polynesian cultures place a great deal of importance on genealogy, that is, the tracing of one’s ancestry in order to understand one’s own history. In the spirit of Polynesian cultures, research and trace your own genealogy back four generations using the template provided in Resource 1.2. Were there any surprises? (4) S, C/U The Power of Words The authors refer to music of the Pacific Island region as logogenic, that is, a view of music that places emphasis on the text rather than the music.
    [Show full text]
  • Singing the Niuean ‘Fetuiaga Kerisiano' on a Distant Shore
    On Becoming a Liquid Church: Singing the Niuean ‘Fetuiaga Kerisiano' on a Distant Shore A thesis submitted to Charles Sturt University for the Doctor of Philosophy degree November 2015 By Matagi Jessop Don Vilitama 11393581 Faculty of Arts Department of Theology Charles Sturt University 2 Table of Contents Abstract ............................................................................................................. 5 Certificate of Authorship .................................................................................. 7 Acknowledgments ............................................................................................ 9 Glossary - Niuean Words ............................................................................... 11 Chapter 1 On the Need for a Niu-e (New) Way of Thinking ......................... 19 1. The Task: Ko e Fekau ............................................................................ 19 2. Method: Moving into the Future through the Past .................................. 21 3. Crossing the Moana ............................................................................... 29 4. Experiencing Diaspora ........................................................................... 34 5. The Focus of this Research: Tu Kupega ................................................ 37 6. Moving Fakafetuiaga .............................................................................. 46 7. Coming Out of Silence ............................................................................ 50 8. The Importance
    [Show full text]
  • Celebration of the Niuean Language and Culture Ko E Tau Fakafiafiaaga
    Celebration of the #pacificstars Niuean Language and Culture Ko e tau Fakafiafiaaga he Vagahau Niue mo e tau Aga Fakamotu Facts on Niue | Folafolaaga hagaaoia Population | Puke tagata ke he motu ko Niue In 2013 Niue peoples were the fourth largest Pacific • Niue is one of the world's largest coral islands. ethnic group in New Zealand making up 8.1% or 23,883 • Niue (pronounced “New-e (‘e’ as in ‘end’ – which means of New Zealand’s Pacific peoples’ population. 'behold the coconut') may be the world’s smallest The most common region this group lived in was the independent nation. Auckland Region (77.7 percent or 18,555 people), followed • The island is commonly referred to as "The Rock", by the Wellington Region (6.6 percent or 1,575 people), a reference to Niue being one of the biggest raised and the Waikato Region (4.3 percent or 1,038 people). coral islands in the world. The median age was 20.4 years. • The capital of Niuē is the village of Alofi. • Niueans are citizens of New Zealand. 78.9 percent (18,465 people) were born in New Zealand. • Niue is an elevated coral atoll with fringing coral reefs encircling steep limestone cliffs. It has a landmass of 259km and its highest point is about 60 metres In 2013 Niue peoples made up above sea level. • Niue lies 2400 km northeast of New Zealand 23,883 between Tonga, Samoa and the Cook Islands. of New Zealand's Pacific peoples' population History | Tau Tala Tu Fakaholo Polynesians from Samoa settled Niue around 900 AD.
    [Show full text]
  • Asian American and Pacific Islanders in the Mortgage Market
    CONSUMER FINANCIAL PROTECTION BUREAU | JULY 2021 Data Point: Asian American and Pacific Islanders in the Mortgage Market Using the 2020 HMDA Data 1 This is another occasional series of publications from the Consumer Financial Protection Bureau’s Office of Research. These publications are intended to further the Bureau’s objective of providing an evidence-based perspective on consumer financial markets, consumer behavior, and regulations to inform the public discourse. See 12 U.S.C. §5493(d). [1] [1] This report was prepared by Young Jo and Alexandra Dobre. 2 DATA POINT: ASIAN AMERICAN AND PACIFIC ISLANDERS IN THE MORTGAGE MARKET Table of contents Table of contents ..............................................................................................................3 1. Introduction ...................................................................................................................4 2. Characteristics of Mortgages .....................................................................................7 3. Characteristics of Borrowers ...................................................................................18 4. Characteristics of Lenders........................................................................................20 5. Conclusion...................................................................................................................22 3 1. Introduction A widely held perception of Asian American and Pacific Islanders (AAPI) as a homogeneous group with high income and education level has contributed
    [Show full text]
  • Bartolomé De Las Casas, Soldiers of Fortune, And
    HONOR AND CARITAS: BARTOLOMÉ DE LAS CASAS, SOLDIERS OF FORTUNE, AND THE CONQUEST OF THE AMERICAS Dissertation Submitted To The College of Arts and Sciences of the UNIVERSITY OF DAYTON In Partial Fulfillment of the Requirements for The Degree Doctor of Philosophy in Theology By Damian Matthew Costello UNIVERSITY OF DAYTON Dayton, Ohio August 2013 HONOR AND CARITAS: BARTOLOMÉ DE LAS CASAS, SOLDIERS OF FORTUNE, AND THE CONQUEST OF THE AMERICAS Name: Costello, Damian Matthew APPROVED BY: ____________________________ Dr. William L. Portier, Ph.D. Committee Chair ____________________________ Dr. Sandra Yocum, Ph.D. Committee Member ____________________________ Dr. Kelly S. Johnson, Ph.D. Committee Member ____________________________ Dr. Anthony B. Smith, Ph.D. Committee Member _____________________________ Dr. Roberto S. Goizueta, Ph.D. Committee Member ii ABSTRACT HONOR AND CARITAS: BARTOLOMÉ DE LAS CASAS, SOLDIERS OF FORTUNE, AND THE CONQUEST OF THE AMERICAS Name: Costello, Damian Matthew University of Dayton Advisor: Dr. William L. Portier This dissertation - a postcolonial re-examination of Bartolomé de las Casas, the 16th century Spanish priest often called “The Protector of the Indians” - is a conversation between three primary components: a biography of Las Casas, an interdisciplinary history of the conquest of the Americas and early Latin America, and an analysis of the Spanish debate over the morality of Spanish colonialism. The work adds two new theses to the scholarship of Las Casas: a reassessment of the process of Spanish expansion and the nature of Las Casas’s opposition to it. The first thesis challenges the dominant paradigm of 16th century Spanish colonialism, which tends to explain conquest as the result of perceived religious and racial difference; that is, Spanish conquistadors turned to military force as a means of imposing Spanish civilization and Christianity on heathen Indians.
    [Show full text]
  • Tüi Tüi Tuituiä Race Relations in 2008
    Tüi Tüi Tuituiä Race Relations in 2008 Human Rights Commission Te Kähui Tika Tangata www.hrc.co.nz ContaCt the Commission Tamaki Makaurau – Auckland 10th Floor, Tower Centre, Cnr Queen and Customs Streets PO Box 6751, Wellesley Street, Tamaki Makaurau Auckland 1141 Waea Telephone (09) 309 0874 Waea Whakähua Fax (09) 377 3593 Te Whanganui a Tara – Wellington PO Box 12411, Thorndon, Te Whanganui a Tara Wellington 6144 Waea Telephone (04) 473 9981 Waea Whakähua Fax (04) 471 6759 Otautahi – Christchurch PO Box 1578, Otautahi Christchurch 8140 Waea Telephone (03) 379 2015 Waea Whakähua Fax (03) 353 0959 Human Rights Commission InfoLine 0800 496 877 (toll free) Language Line (an interpreting service) is available upon request Appointment with sign language interpreter available on request TTY (teletypewriter) 0800 150 111 Fax (09) 377 3593 (Attn: InfoLine) Email [email protected] http://www.hrc.co.nz The cover artwork was designed by Studioworx for the Human Rights Commission’s Race Relations Day poster, titled People In Your Neighbourhood. ISBN: 978-0-478-32935-3 ISBN: 978-0-478-32936-0 (PDF) Published March 2009 Aotearoa New Zealand Design: Gang Design, www.gang.co.nz HUMAN RIGHTS COMMISSION | RACE RELATIONS REPORT 2008 1 The Human Rights Commission • facilitating the New Zealand Diversity Action and Race Relations Programme, and maintaining programme networks for issues such as interfaith cooperation, media, language The main functions of the Human Rights Commission policy and refugees under the Human Rights Act 1993 are to promote and protect human rights; to encourage the development • organising the annual New Zealand Diversity Forum of harmonious relations; to promote equal employment • acknowledging positive contributions to race relations opportunities; and to provide a dispute resolution service through the award of certificates and the publication of for complaints of discrimination on the grounds (among the awards in a widely distributed monthly e-newsletter others) of colour, race, and ethnic or national origins.
    [Show full text]